10-aludj | aludt-bamul | banas-betut | betuz-buzav | buzga-csugg | csuto-egyha | egyho-ellat | ellen-elvit | elvor-eszte | eszuk-felki | felko-folra | folre-gally | galoc-haboz | habsb-hazat | hazav-hozza | huled-irnok | iroas-jutna | jutva-kenye | kenys-kifiz | kifli-kocsi | kocsm-korte | korty-ledar | ledof-locsi | locso-megda | megde-megpi | megpr-meteo | meter-negye | negyl-odahu | odain-ordit | orfeu-penzu | penzz-ranga | rangj-sarba | sarga-szaka | szake-szers | szert-szuke | szuko-temak | teman-tokja | tol-uralk | uralm-vegig | vegin-vitet | vitez-zuzta
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
16063 10 | megvoltak, és olyan szép sárgák voltak a dohányzástól, mint
16064 11 | valami tárgy, amely fehér, sárgának, sõt feketének változzék
16065 12 | egy gondozott szõlõbe, a sárgára meszelt présház elé, hol
16066 23 | orvosok, hanem Karlsbadba, a sárgaság ellen. El is ment Malinka
16067 11 | mint aki nemhiába élt a sárgolyóbison. Egy-egy szépen, egyenletesen
16068 1 | virágai elnyíltak, a falevelek sárgulni kezdtek, minden hervadozott,
16069 26 | Megelégedetten zárta be fiókjába a sárgult levéltöredéket, mely Máli
16070 18 | mellett. Milyen pompás dolgok sarjadzhatnának ebbõl!~- Ugyan.~- Két személyben
16071 16 | beszédének különös esetébõl sarjadzik.~De bármily hatalmasnak
16072 9 | megmagyarosodnak az idegen ajkú sarjak, a rakoncátlan Gyík szabályozásának
16073 19 | fontainebleau-i kastély. A szoba másik sarkában is van egy asztal, de ez
16074 Uto | valamikor megcsikorduljon sarkaiban.~Az elbeszélõ és a színi
16075 11 | sárga agyagszínû haja a sarkáig ért, s ezt nem bírta többé
16076 18 | a pajkosságtól. A cipõje sarkaival veregette a szék lábait.~
16077 3(14) | Kardinális - sarkalatos~
16078 16 | A megye politikája ebben sarkallott, s az ilyen diplomatizálás
16079 4 | azt állítják, hogy az utca sarkán egy elfátyolozott, karcsú
16080 17 | kötekedéssel Podwolski, a sarkantyúit összeütve.~- Azon gondolkozom -
16081 11 | most szüntelen szurkál a sarkantyújával. Úgy bizony, kedves Miskám,
16082 1 | nagy kardcsörtetéssel és sarkantyúpengéssel benyitott az üzleti irodájába.~-
16083 21 | hõsiesen kalimpál az egyik sarkantyús lábával, s üti-veri szárnyaival
16084 20 | hetekig fogja élesíteni, sarkantyúzni és korbácsolni az emlékezõtehetségét. „
16085 6 | melyet a Kopereczky-címer, sárkányok és griffmadarak ékesítettek.~
16086 15 | is, míg a must elkészül, sárkányokat eregetve, melyek ott röpködtek
16087 6 | Mit adtál be ezeknek a sárkányoknak? Mivel nyergelted meg õket?
16088 10 | két egymásba gabalyodott sárkányt ábrázol. Olyan ez az öt
16089 6 | forgószél, a kastélyba szalad, sarkára áll, a csípõjére teszi a
16090 8 | megbontja, hátraköttetem a sarkát!~Ami annyit jelentett, hogy
16091 9 | szedd össze mind, és rakd a saroglyába, a többi kofaasszonyét is
16092 12 | futott végig az éttermen egy sarokasztalhoz, ahol a szokásos törzsvendégek
16093 23 | összehúzódott is szegényke a sarokban; csak az a baj, hogy kevés
16094 10 | akarják megállítani. Még Sáros megyébõl is próbálkoznak.
16095 11 | diadallal vitték az Arany Sasba, mert csak meg kellett inni
16096 11 | mindent kifogásolt az Arany Sasban is, olyan lehetetlen nevû
16097 4 | felszereléshez kell, csak még egy sastoll kell és egy írótoll. A sastollat
16098 4 | sastoll kell és egy írótoll. A sastollat megvehetjük útközben.~-
16099 11 | ünnepélyesen. - Távozz közelembõl, sátán!~- Ha már nem bocsátasz
16100 11 | fojtani, akkor aztán fölszedte sátorfáját, és egyszerûen elszökött
16101 13 | ponyvákból készített szüreti sátornak, észrevétlenül leereszkedett
16102 12 | egyszer aromásabb, néha csak savanykás, máskor savanyú. Sok függ
16103 2 | kopottabb fogataiból és egyre savanyúbb ábrázataiból.~Nem csoda,
16104 25 | tiltakozott szánalmas savanyúsággal, ami roppant ellentétben
16105 18 | mozdult, anekdotákat mondott, savanyúvizes bort töltött a játékosoknak,
16106 17 | meg a gyõzelmek borsát, savát. A katona is, a játékos
16107 24 | zsalukon át világosszürke sávok ereszkedtek be a szobába,
16108 26 | smaragdok, rubinok; piros, zöld sávokkal festették át a rajtuk nyalakodó
16109 16 | szerb, oláh, illirizmus,~Saxonizmus,~Vesszetek el!~Heidinger,
16110 6 | holnap, ott bezálogosítod Schlesinger Fülöpnél. Átadsz az összegbõl
16111 11 | ágyamat szobádba”, írja a post scriptumban.~Megörült Tóth Miska, és
16112 7 | szomorúan.~- Hát nem lenne sebb, kenyergem, há vesett csigányokat
16113 16 | hitsorsosával tárgyalt, mire nagy sebbel-lobbal, többedmagával elhagyta
16114 19 | bizony csak arra való, hogy sebesebben elérje rajtuk a Budapesti
16115 10 | Laci, Gyuri kimentek a sebésszel a falubeli kutyákat inzultálni
16116 19 | ispotálynak, hanem Szent Sebestyén-pihenőháznak, mert az ispotály szó ellenszenves
16117 19 | tatár fővárosban) a Szent Sebestyén-szanatóriumot, melynek ő lett a védnöke,
16118 25 | kocsiján a doktorral együtt a Sebestyénbe, ahol a zörgetésre kinyílván
16119 24 | tájban zörgette fel a Szt. Sebestyénnel átellenben lakó Pázmár orvost
16120 19 | kimutatást csinálunk a Szent Sebestyénnél, s azt jelenthetjük, mint
16121 10 | nevelõt, hanem egy állandó sebészt, Skultényi urat, aki az
16122 19 | azelõtt, s a be nem hegedt sebet nem akarta többé érinteni,
16123 26 | elkezdte õt is nyalogatni, égõ sebét gyógyítgatni. S amint egyre
16124 8 | s most már azt üzente a segédekkel, hogy a mérkőzés egyenlő
16125 25 | voltam e párbajnál a Rágányos segédje.~- Sapristi, gratulálok! -
16126 8 | mire Rágányos kihívatta segédjeivel egy szomszédos szobába,
16127 3 | viselkedett, mint egy Shylock, segédkezzék a kibontakozásban. Hát lássuk
16128 11 | lesz velem addig, míg tõled segélyt kaphatok? Máris éhes voltam,
16129 14 | az ifjú vérre. Íme, már segítette õket abban, amit elõbb gáncsolt.
16130 21 | Hanem ha már õrajtuk nem segítettem, az öcsémuramat szívesen
16131 26 | ebben a gyalázatban!~- Nem segíthetek, Krisztina. Nem tudok olyan
16132 10 | ismered Tóthékat, sokat segíthetsz a fiúnak, kivált a külsõ
16133 10 | lesz a jutalmam, ha révbe segítlek? - kérdezte incselkedõn.~-
16134 25 | ibolyafaló „stikli”-jében segítse, de ez majdnem hihetetlenül
16135 10 | hogy egy kis aprópénzzel segítsed a sógorodat. Ilyen kényes
16136 17 | segítségemre volt...~- Miféle segítségedre? - kottyant bele Tóthné.~-
16137 17 | meg is köszönhetem, hogy segítségemre volt...~- Miféle segítségedre? -
16138 19 | nyomott helyzete miatt gyors segítséget hozni: jó szerencse, a vonaton
16139 10 | meg kell próbálni, s a ti segítségtek a fõdolog. Feri kért fel
16140 10 | érdekelni?~- Akárcsak a Seherezádé meséi a kalifát.~- Mit?
16141 21 | körös-körül, semmi gyanús jel sehonnan. Most tehát visszament a
16142 17 | ist gut! - kiáltott fel. - Sehr gelungen!”80 - és megint
16143 3 | görcsösen ragaszkodnak ehhez a sejtelemhez.~Reggelre kelve első dolga
16144 4 | mond, arról a macskának sejtelme se lehet. Sõt ha továbbmegyünk,
16145 10 | valakije, akit homályos sejtelmekbõl mindenféle kellemes tulajdonokkal
16146 Uto | szívesebben táplálkozik a sejtésbõl, mint a tudásból. A nagy
16147 6 | Malinka valami különöset sejtett. Élénk képzelőtehetsége
16148 7 | miatt gondolja?~- Abból is sejthetni, hanem még inkább, hogy
16149 14 | kalapomat teszem föl.~Róza, sejtvén, hogy róla lesz szó, eltávozott,
16150 26 | a feketéken, kék-vörös selyem pántlikarózsák a lovak fején
16151 6 | hang”, mikor már ez sincsen selyembõl szõve?~Nem kis feladat volt
16152 5 | most is nevetnek a rétek selyemfüveikkel az õszi napsugár játékában.
16153 12 | pók fel s alá szaladgál a selyemnél is finomabb síneken, nagy
16154 13 | kedvvel a Kolotnoki Jóska selyempántlikás kalapját a diófára, s az
16155 7 | tudja, úgy értem, ha a sok selyemretyerutya, lipitke helyett harmonikás
16156 24 | szemek, melyek most a pillák selyemrojtjai alatt vannak elrejtve? Mit
16157 13 | rájok húzódott pihentetőül a selyemrostélyos szemhéj.~Mit olvasol belőle?~
16158 12 | amire szüksége van. Könnyû selyemruha, fehér patkókkal, szalmakalap
16159 26 | újdonatúj cinóberszínû selyemruhájában Tóthné -, egy kis frissítõt.
16160 3 | figyelemmel igyekezett egy finom selyemszálat átbújtatni a tû fokán.~-
16161 13 | akaratlanul, de sokszor selymaságból is odanyomja a szivar tüzes
16162 13 | Csuromvíz az ingem - selypíté Karolinka.~- De szeretném
16163 16 | császári királyi katonai sematizmusból meríttetett:~Osztrák ármány,
16164 13 | inkább lesütötte a szemét, semhogy bele mert volna velök nézni
16165 11 | student” ne szenvedjen hiányt semmiben. Mégis a student unta meg
16166 13 | bizonyos csacsiságokról, melyek semmiképp se alkalmasak a följegyzésre.~-
16167 16 | Klementy úr hasznavehetõségét semmiképpen sem koptatta le, úgy azt
16168 9 | munkások. „No, itt ma nem kell semmilyen beszéd - gondolta Poltáry -,
16169 17 | Sehol se, mama! Nem fáj semmim.~De Tóthné mégis megrémült,
16170 15 | és órákig elmereng a nagy semmin, elringatja lelkét a falevelek
16171 2 | restoráción nem választják meg semminek: a bemutatásoknál még a
16172 2 | nem is lehetett a papnak semminemű kifogása, ezt a kánonok
16173 16 | háta mögött, úgy tesz a kis semmirevaló, mintha a legnagyobb élvezettel
16174 14 | érzett semmit, nem tudott semmirõl, csak azt látta, mikor a
16175 5 | történt egy hét alatt?~- Semmise nem, nevezetesebb - felelte
16176 10(51) | Lappália - csekélység, semmiség~
16177 18 | mellett.~Többé-kevésbé efféle semmiségek mondattak és történtek az
16178 6 | hogy ez a tudomány ilyen semmiségeken hízik). A jó krapeci tótocskák,
16179 21 | részint az asszonyokkal, holmi semmiségekrõl, beleszõve Noszty Ferit
16180 10 | mikor most hozzám fordul egy semmiséggel, hát én ahelyett, hogy biztatnám,
16181 3 | vásárosok. Annyira meg volt semmisülve, hogy az apját se vette
16182 16 | roppannia? Hisz ez egy egészen semmitmondó hülyeség - azazhogy inkább
16183 22 | sógorom hasba lövi?~- Én semmitõl se félek.~- Hiszen nekem
16184 17 | Duna jegén. Ebben a nagy semmittevésben, üres locsogásban valamelyik
16185 11 | öregek, nem pörlekednek senkivel, fiskálisra nincs szükségük,
16186 25(97) | Chambre séparée - különszoba~
16187 25 | udvarból egyenest a chambre séparée-ba97 kerül. (Szegény Zách Klára
16188 6 | hogy meg ne szökjenek. Seprûnyélre ülnek, és ellovagolnak a
16189 4(16) | Sequestrum - bírói zárlat~
16190 4 | szerencse istenasszonya ellen is sequestrumot16 lehetne kérni~Beavatott
16191 26 | meg a levegõt, s bûbájos sercegések hangja izgatta finom hallószerveiket.~
16192 24 | égett, de már a legvége sercegett a gyertyatartó üregében,
16193 12 | Mialatt a foglyok vidáman sercegtek, és szemmel láthatólag zsugorodtak,
16194 9 | lámpánál már mindjárt a gyufa sercenésénél ott vannak az éber muslincák.
16195 13 | Tudom is én? Mit gondol a seregély, ha valahol egy szép szõlõfürtöt
16196 12 | s ezáltal a darazsak és seregélyék ingyenélő hadának gátat
16197 12 | Mert ezek eszik meg a seregélyeket és a mindenféle szõlõpusztító
16198 12 | utakon a város felõl egyre sereglettek a tarkábbnál tarkább alakok.
16199 16(74) | Injúria - jogtalanság, sérelem~
16200 16 | Higgyenek-e a füleiknek? Az apró sérelmekre gyorsan vág vissza a tömeg,
16201 19 | szemecskéjét, mintha egy kis serét volna, ott bent a nyílásban.~-
16202 11 | a hírre. A korcsmárosok, serfõzõk majd megõrültek örömükben,
16203 12 | valóban a tánc tajtékzó serlegeibe merülnek az iparoskeblû
16204 18 | és megfigyelést rakott a serpenyõkbe, hol ide tett valamit, hol
16205 17 | elképedve nézett rá, mintha sértené a szó, de enyhíté a kedves,
16206 11 | macskát. Adok is én a te sértéseidre valamit.~- Hát mármost ülj
16207 17 | uralgott a Fruzina mama hangja; sertést forráztak, távolabb a kamra
16208 12 | rálõtt, de a két madár sértetlenül szállt tova.~- Jó szerencse,
16209 20 | pártját fogta:~- Õ volt a sértett, nem tehetett egyebet; Palásthy
16210 20 | különösen a Palásthy gõgjét sértette, s ürügyet keresett, hogy
16211 19 | ott ebédre, játszották a sértettet, fenyegetõztek, hogy sohase
16212 15 | Hát én nem vagyok itt? - sértődött meg az apai méltóság Velkovicsban. -
16213 1 | elfogadhatatlan, sértõ föltételt!~- Ha sértõnek találod, visszavonom, ha
16214 21 | teste, s egy éj alatt a sérv magától visszament.~Tóth
16215 21 | nagy emelésektõl veszélyes sérvet kapott. Nem bírtam visszatolni.
16216 3 | rohant kifelé kalap nélkül, sétabot nélkül, azzal a végsõ emberi
16217 14 | nini, hol van Mari?~- Künn sétál valahol a szobaleánnyal -
16218 4 | elment az önkéntes öccsével sétálni, az ifjú Malinka, ki már
16219 1 | egy-egy, a múltakon elmerengõ sétáló.~A pénz röpült, de az idõ
16220 13 | hátramaradva úgy tett, mintha arra sétálván, pillanatra megállt volna
16221 6 | magával vitte Malinkát egy sétát tenni a faluban (ez, úgymond,
16222 6 | amiért a kos, mely mindig ott settenkedik körüle, valahogy a lábára
16223 6 | Szegény macskák, mennyit kell settenkedniök egy parányi falatért! Mégiscsak
16224 21 | elõnyben van az összes ott settenkedõ akarnokok között, hát mire
16225 3 | úgy viselkedett, mint egy Shylock, segédkezzék a kibontakozásban.
16226 11 | Hungariam non est pipa, si est pipa, non est ita59.
16227 9 | jött ide?” „Kopereczky, sicc ki!” - s több efféle kivehetõ
16228 5 | miniszterelnök kívánta, hogy siessek.~- De hiszen az lehetetlen -
16229 9 | uram nagyon megbecsüli. De siessünk, fiú, mert mindjárt vége
16230 3 | nekem is ebédet, én pedig sietek az ezredeshez, megköszönöm
16231 4 | lekötelezel, kivált, ha sietsz vele, mert a miniszter azt
16232 17 | abroszt, s azzal a vendég elé siettek volna a vizitszobába, hogy
16233 11 | remény közt hányattatva siettem a jelzett házhoz, egy kétemeletes
16234 3 | egész éjjel tisztogattak, sikáltak, rendezgettek erre a hírre,
16235 17 | tárult a keresztül-kasul sikamló fiatalság, a strucctollas
16236 16 | Némely helyütt kényes és sikamlós instrukciók is elõfordultak,
16237 26 | gazdasági udvarra.~Végigment a sikátorszerû átjárón, s a Tóthné szobáján
16238 16 | Kopereczky Izraelnek minden sikere beiktatási beszédének különös
16239 16 | miniszterek előtt csak azok a sikerek számítanak, melyek mindjárt
16240 19 | magát, de ebben is mesés sikereket ért el, mert nem a sablonos
16241 18 | ceremóniával.~- De teljes sikerrel, mert elfogadom a rózsát,
16242 9 | Hisz ennek köszönhetjük a sikert. Micsoda taktikai húzás.
16243 8 | jelszavak szerint, s még a búza sikértartalmát is politikai okokra vezeti
16244 16 | teremtsen csöndet, hátha most sikerülne szavazásra bocsátani a kérdést,
16245 26 | az otkolonos üvege után sikított, hogy hozzák hamar. (Az
16246 4 | lábát a vármegyébe, és máris sikkasztanak. Hová tették a programból
16247 17 | kezdd a hivatalodat mindjárt sikkasztáson, mert a táncolást már, úgy
16248 17 | karika, melyen csodás élvezet siklani, odaállítják a partra a
16249 18 | Zsigmond királyt becsuktuk Siklós várába - disputált Kaby. -
16250 18 | valamelyik Noszty bocsátotta ki a siklósi börtönbõl jó pénzért, s
16251 7 | Malinka szeme éhesen, mohón siklott végig az elõtáruló szobán.
16252 15 | észre, mert a Velkovicsné sikoltása foglalta el a főfigyelmet,
16253 24 | karjait, s egy velõtrázó sikoltással bújt a paplan alá az álla
16254 7 | följebb húztak, hallottam a sikoltást, de nem bírtam elgondolni,
16255 16 | kiáltás, s minden figyelem a sikoly irányába fordult. A nagy
16256 7 | lebegett, himbálódzott, mikor sikolyt hallott és tompa zuhanást
16257 17 | hallották Bontó megyében. Sikongatás, panasz, vidámság, kacaj
16258 14 | és hölgyek viselkedése! A sikongató leányok, kiket gavallérjaik
16259 4 | egyszersmind jótállsz, hogy simán megszünteti a Gyík-szabályozásnál
16260 9 | szokás. Titkár esze tapossa simára a fõispán útját, hiszen
16261 8(35) | Simile, parabola - hasonlat, példázat~
16262 8 | hangulat. Ahelyett, hogy similéket, parabolákat35 keresnék,
16263 3 | akkor el lehet talán végképp simítani a dolgot. Azonban azt is
16264 9 | elröppent.~Noszty Pál a hasát simogatta kezeivel. Annyira tetszett
16265 16 | Windischgrätz,~Jellasich, Simonits, Ulich, Urbán,~Hurbán, Lamberg,
16266 17 | Vasárnapi Újságban). Valaha a Simonyi regimentjében szolgált mint
16267 7 | Meglepetések azonban itt sincsenek kizárva, mert ezek az emberek
16268 12 | a selyemnél is finomabb síneken, nagy sürgés-forgásban van,
16269 17 | már, úgy látom, el akarod sinkófázni.~- Hiszen nem vagyok én
16270 22 | nekivágott a dunántúli útnak Siófokra.~Hogy ím távol volt Feri,
16271 24 | könnyek elnyomták a hangját, sipogóvá lett), ami itt történt,
16272 16 | nyelve alatt, s bizonyos sípoló vagy sziszegő hangokba öltözködtek.~
16273 19 | nemesember, holmi polgári Siposokból való. A széptevõk néha „
16274 3 | egész város, mint egy nagy siralomház. Feje zúgott, lábait lassú
16275 17 | Görcsei vannak - szólt siránkozó hangon -, már napok óta
16276 24 | gyöngyözött. Majd végre hangos sírásba tört ki. Noszty pedig csak
16277 26 | kéményekben. Az adja a könnyeket a síráshoz, ez a hangot, és összeütik
16278 11 | kanavász díványon, keserves sírásra fakadt: „Jaj nekem, százszor
16279 23 | alatt kék karikák (a sok sírástól - gondolta a fõispánné,
16280 17 | anyját vette el, hogy együtt sirathassák az elköltözöttet. Az anyósa,
16281 18 | párát... Ó, még most is sírhatnék, ha a szegény lovacskára
16282 14 | híres betyár, kirõl azt sírja a nóta: Láttál-e már egy
16283 23 | fejedelemasszony kétszáz év óta porlad sírjában, mégis keményen adóztatja
16284 23 | nem - ellenkezett a beteg síró hangon. - Szegény mamája,
16285 6 | Tudom, hogy megfordulsz a sírodban!~- De honnan tudja ezeket
16286 17 | belevegyítette dúdolását a pecsenyék sistergésébe a Palojtay-portán, a vendégek
16287 14 | bír rá ingerrel. A leányok sivalkodnak ugyan, teszik magukat, hogy
16288 3 | egyszerûséggel.~Föllélegzett, mint a sívó homokban fetrengõ hal, ha
16289 10 | hirdetést: „Ez nem a ficsúr skalpvadászok közül való, õk másféle tomahawkokkal
16290 8 | mederben folyt, hogy országos skandalum legyen a fogadtatás - a
16291 22 | aznap megrendelte a gyûrûket Skarba ezüstmûvesnél, a kezdõbetûket
16292 26 | olyan vörös lett, mint a skarlát.~Leírhatatlan zavar támadt.
16293 13 | cserépben vagy a kocsikenőcsös skatulyában is, de az akác nem. A leányok
16294 1 | Velkovicsék hazajöttek a skatulyáikkal és ládáikkal, a hadnagy
16295 25 | megkapja rendes úton...~- A skatulyáival együtt - kottyant bele Podwolski.~-
16296 6 | Igen. Persze. Tudom már. A skatulyáját is önnek ígértem. No, csak
16297 5 | egészet összegyûjtve. A skatulyával együtt - tette hozzá vigyorogva.~
16298 18 | otthagyta volna a hatalmas skíz szürke híveit, vagy hogy
16299 4 | Arra keress magadnak valami skribát, valami ügyes lateinert19,
16300 16 | mert csak errõl az egy skriblerrõl hallott egyet-mást. - Maga
16301 22 | jött haza a fõispán, az õ skrupulusai is kezdtek eltünedezni.
16302 13 | tükröd incselkedései és a te skrupulusaid fölött. Könnyű és kézenfekvő
16303 10 | hanem egy állandó sebészt, Skultényi urat, aki az asztal végén
16304 17 | jegyeztem ki leckémbõl a slágvortokat, hogy a tanárokat bolonddá
16305 17 | el ne lopjon. Te pedig, Slajmi (ez a zsidófiúnak szólt),
16306 16 | egy ember alatt. Ebbõl a slamasztikából lehetetlen immár kimászni.
16307 9 | ruhadarabból.~- No, bracsok slatki (no, édes testvérke), nyúzd
16308 7 | szoknyát kötne fel, a mellé slingelt kötényt, rámás csizmát,
16309 19 | a kürtõkért, melyeket õ söpörtetett azelõtt, s a be nem hegedt
16310 11 | pékmesterek és ebéd elõtti sörfogyasztók, merész elhatározással,
16311 11 | honfitársakhoz, és áthozhassa söröcskéjét. Nyájas, kedves modorú úr
16312 15 | Magam is betértem egy pohár sörre, beszéltem a vendéglõssel.~-
16313 17 | mulatság, míg csak be nem sötétedik, és megjelenik a hírnök: „
16314 15 | kicsúszott; szerelemben a sötétség érleli az õszinteséget.~-
16315 23 | Az még nincs. Hanem úgy a sötétségbõl dereng egy kis kiindulási
16316 23 | oldalt, de elöl lett látható sötétzöld habjaival a folyó, mely
16317 14 | lenni? - évõdött Tóth uram a sógorasszonnyal.~- Azért mondja Gyuri -
16318 12 | feküdt, azonfelül a pozsonyi sógorasszonyok és férjeik, úgyhogy néha
16319 10 | szalonba, és megkérte a sógorasszonyt, hogy ha majd bevégzi, adjon
16320 15 | határban kóborolt álmában Miska sógorával. Ürgét öntöttek a Forgách-féle
16321 4 | Feri:~- Te bolondultál meg, sógorkám. Mert látod, ez a különbség.
16322 26 | az éjjel, a Velkovicsné sógornõmmel, és sohase kerül többé erre
16323 10 | bálba vagy Bontóvárra a sógorodhoz, mert akkoráig Vilma is
16324 16 | Hétszáz forint az áruk, sógorok közt, mert olyan könnyelmû
16325 4 | Koronaherceg utcában találkozik a sógorral, Noszty Ferivel. Csinos
16326 15 | panaszkodnak, õszi szél sóhajában. Csak azt nem tudni, hogy
16327 4 | behatolni igyekezett, a sóhajait, halaványságát, hallgatagságát
16328 24 | melyet elvétve zavartak sóhajok, szuszogások és nyöszörgések,
16329 3 | Azt csak az Isten tudja - sóhajtá.~- Nos, akkor eredj, beszélj
16330 15 | szobában, többször hallotta sóhajtani, de úgy tett, mintha semmit
16331 8 | okos, higgadt egyébként, sóhajtozik a régi idõk után, s csendes
16332 24 | Nem, nem küldöm el. - (Sóhajtva hozzátette:) - Hátha az
16333 11 | különbözõ klimatikus helyeirõl, sóhajtván leveleiben, hogy már szeretne
16334 8 | valaki mindig akad a nagy sokadalomban. Ha más nem, hát a városi
16335 12 | hirdetve az egybegyûlt sokadalomnak, hogy kiváló személyiség
16336 16 | és azonfelül sokszor és sokakkal beszéltem tótul, valamint
16337 14 | kölcsönzött az egésznek. Sokaknak, akik a színházakba járnak,
16338 10 | boldogságtól, az úr egy kicsikét sokallja, és néha bosszankodik, de
16339 23 | hogy elkeverõzhessék a sokaságba.~A szalonba teát hordtak
16340 14 | dacára nem bírta lekötni a sokaságot, annyira uralta a vadász
16341 16 | hülyeség - azazhogy inkább sokatmondó, de inkább a közbeszólóra
16342 23 | megteszünk mindent.~Tényleg sokfelé ágazott a terv, melynek
16343 1 | kétszáz forintot nem adok.~- Soknak találod? ~- Kevésnek. Mire
16344 18 | sárga földig.~- Mert én sokoldalú ember vagyok - védekezett
16345 7 | eltörülve a viginti quinque solidos29, s láttam, hogy a delikvens
16346 7(29) | Huszonöt solidus - itt botütés~
16347 15 | ott röpködtek a somlyói sólymok útjain. Tegnap, tegnapelõtt
16348 12 | embert itt a népek, aki egy sólymot elpusztítana.~- És sok van?~-
16349 26 | egyszer bele is lõtt egy sólyomba, de nem találta, és sehol
16350 12 | valahogy itt maradt egypár sólyommadaruk, s azóta élnek a sziklák
16351 12 | egyik bazaltszikláról egy sólyompár röpült fel idegizgató szárnysuhogással.~
16352 13 | Bligit, a dogot, amint ott somfordált a leánypiac túlsó szélén.
16353 19 | következõ kis hirdetést:~Somlyó-hegyen, a pápai iparosok idei szüretén
16354 17 | Palojtay kimelegedett a somlyóitól (Tóth Mihály termése - dicsérte
16355 8 | A privát ügyeiket ilyen sommás úton végezték azelõtt a
16356 25 | férjhez Vinkóczy Erzsi is Somolyaihoz, Szuhai Matild egy pesti
16357 8 | megint a kártyaszobákba sompolygott.~- Gondolja meg - mondá
16358 6 | között. Néhányan oda is sompolyognak Bubenyikhoz, s ha szerét
16359 13 | Persze. Tudjuk - gúnyolódott Somrói Veronika, a vénleány, aki
16360 12 | De hát mit ér az ilyen sopánkodás? Az embernek végre is meg
16361 15 | úgyhogy Tóthné asszonyom nagy sopánkodással panaszkodott fûnek-fának,
16362 11 | kedvetlen és komor lenni, váltig sopánkodva Velkovics elõtt:~- Ej, ej,
16363 13 | mesterbálra, állj be a táncosnők sorába, ott éppen csak annyid van,
16364 13 | és az álldogáló táncosnék sorához vezette.~- Pihenjen meg
16365 18 | uraim, amibõl élünk!” - sorakoznak csatarendbe a kártyások.
16366 25 | kártyát föl nem találta Sorel Ágnes. Hát mi az ördögöt
16367 26 | falu künn volt az utcán, sorfalat képezve a Tóth-kúriáig.
16368 26 | arccal. - De mégis az a sorja, hogy elõbb én jussak a
16369 26 | Máli tante!~Sietve vetem e sorokat papírra egy poloskás pápai
16370 16 | nagyobb kaliberû szónokok után sorompóba léptek a szatelleszeik72,
16371 2(6) | Szekvens - következő, soron lévő~
16372 4 | is a tudás körébe vélünk sorozhatónak. Tudjuk, hogy a macska karmolni,
16373 8 | rekruta vagyok. Tegnap soroztak be.~- No, most már elég
16374 Uto | törõdve a személyek további sorsával. Épp ahogy a vonat beérvén
16375 22 | szerencsefiak, akiknek a sorsjegyét kihúzzák. A hitelezõk elhallgattak
16376 24 | ábrándoztam felõle, s íme sorsunk összehoz, kisül, hogy ideálom
16377 25 | fiskálishoz, Komáromy Eszter Sós Pálhoz, pedig micsoda kevély
16378 3 | részleteit a Noszty rokonság sósabb nyelvû tagjai.~Kopereczky
16379 11 | ahol az általa készített sóskifliket és pereceket árulják.~Nagy
16380 11 | úgynevezett „szarvast” (alias sóskiflit), melyet édesanyja, sóval
16381 11 | kíváncsiság nõttön-nõtt. A sósperec és a köménymagos szarvas
16382 14 | annyira közelfekvõ, mint a sótartóhoz a paprikatartó. Úgy van,
16383 18 | mártásai és könnyed omlette soufflée-i között, elvegyítve félig
16384 11 | sóskiflit), melyet édesanyja, sóval és keménymaggal behintve
16385 26 | ott vaddisznó. Alul van a soványabbja. Jaj, hiszen a lelkemet
16386 5 | múlt ki.~- Bizony nagyon soványok a többi ökrök is - jegyezte
16387 17 | duzzogott a kis báró, kit soványsága miatt „Keszeg báró”-nak
16388 12 | humor van ebben a leányban! Sóvárgó tekintete szinte elnyelte.
16389 16 | a szászokat, míg most a sovinizmus csinnadratta-bummja riasztja
16390 11 | mint egy elkényeztetett spanyol grand.~A borocskától mégis
16391 19 | orvos rögeszméje ellen, ki Spárta példájára, egy erős, edzett
16392 3 | Kiszorítottam - mondá spártai egyszerûséggel.~Föllélegzett,
16393 2 | hetet, hol a kaszinóban „jó spécinek” tartották, ki szeretetre
16394 23 | sikerült nekik egy jól kieszelt spekuláció. De õk azt az oldalát látták,
16395 6 | kocsmákban és mindenféle spelunkákban, ez a két font borkõ az
16396 5 | egy-egy kis cserépszilkében spirituszt gyújtott meg a kertnek azon
16397 23 | valóságos gépezet, sok benne a sróf meg a kerék meg a rugó,
16398 23 | hátha még nem ez az utolsó stáció ebben a dologban.~Kétkedõ
16399 10 | purzicsán a meggyulladás első stádiumában.~- Kineveztessem? Én ugyan
16400 1 | katonatisztnek. Az „andere Städtchen, andere Mädchen”1 közmondás
16401 9 | idézeteit, csak midõn madame Staëlt idézte, hangzott közbe zavarón
16402 11 | olyan jól megfogadott, hogy stafétát küldött Pozsonyba, s mindjárt
16403 4 | áll.~- Hát ez az elmaradt stafírung! Ehol van, ni. No, most
16404 2 | fogja illetni legközelebb a stallum.~A szerteszét élő Kopereczkyek
16405 16 | elõtt vagy a kisasszonyok stammbuchjaiban, hogy melyek a kedvenc ételeid,
16406 19 | szobájából, s átadta neki.~- A statisztika azért jó tudomány - jegyezte
16407 19 | embereket számláltatja meg a statisztikusokkal, holott ahelyett kéményszámlálást
16408 4 | fejének, mint Bontó, ahol státusférfiak, miniszterek teremnek, olyan
16409 16 | német nyelven támadta a statutumot. Alig jutott el öt-hat körmondatig,
16410 7 | kaszinóban, hogy egymillió font sterlinges bankóját az istállóban tartja
16411 11 | bírtak érzékkel a pipák stílje, formái és ornamentikája
16412 4 | Ne beszéljen nekem ilyen stílusban. Mert azt én ki nem állhatom,
16413 8 | jegyző”, azóta nincs meg az a stílusom. Mintha a hivatallal együtt
16414 9 | nem találtad volna? Olyan stomfax vagy? Hát a Malinka adta
16415 13 | amely körülmény folytán stradiváriusszá lépett elõ. Nagy galamuta
16416 13 | meggondoljuk, hogy az utolsó stradiváriuszok egyikének összetörését volt
16417 11 | bankházat ajánlott a Kärntner Strassén, de arra a kérdésre, hogy
16418 10 | körültekintéssel, hajszálnyi finomságú stratégiával kell megostromolni a kisasszonyt.~-
16419 15 | puskákkal, egész éjjel ott strázsáltak fegyveresen a ház körül,
16420 9 | Hát már Tóth Mihály is stréberkedik? Az egyetlen demokratánk!
16421 11 | odakerültek a pajtások. Az ifjú Strommot, akit idõközben katonaiskolába
16422 26 | grófné fején egy akkora strucctoll, mint egy nagy páfrány.
16423 18 | buzogányos Palojtayak és a Stuart Mária-galléros Palojtaynék
16424 11 | nekidõlsz a félbenhagyott stúdiumoknak.~- Majd még gondolkozom
16425 2 | még egy titulust, a báró Stupideczki nevet.~Mindez inkább tudatlanságból
16426 16 | Karl, Franz, Albrecht, Styevko Lajos,~Zsófia, Zsófia nagy
16427 19 | pedig polgárias. Egy korhadt sublódszekrény, néhány olcsó, csíkos kanavásszal
16428 17 | borostyáncsöppeket. Küldd be azt a süldõ Zebedeust.~Egy tizenhat-tizenhét
16429 9 | fölhajtotta a vacsora után. Efféle sületlenségek mulattatták a tekintetes
16430 9 | Szeretett volna a föld alá süllyedni. Vagy még jobb volna kirohanni,
16431 8 | animálja a közönybe könnyen süllyedõ tömegeket. E krakélereknek
16432 4 | én. Ha a te intézkedésed sülne ki (pedig minden kisül),
16433 12 | leányaival), némi hideg sültet szerzett a tarisznyába.
16434 20 | most felém se néz, hanem sülve-fõve ott van Rekettyésen?~- Jó
16435 13 | sikoltozás, rémület. A jámbor sündisznó véletlenül éppen a kackiás
16436 13 | talált egyebet, csak egy sündisznót a barázdán, amit csintalan
16437 9 | szeszélye is?~Ezalatt nagy a sürgés-forgás, készülõdés a fõispán szobáiban.
16438 12 | is finomabb síneken, nagy sürgés-forgásban van, mint a halász, aki
16439 11 | eszed, eressz be hamar! - sürgeté Velkovics még mindig nevetve.~-
16440 11 | Miska, aki eddig mindig sürgette a hamari visszautazást:~-
16441 4 | hamar észrevette a konyhán sürgõ-forgó úri kisasszonyt. Malinkáné
16442 16 | volt, a fõispánnak arra a sürgönyére, hogy szolgabírónak választatott,
16443 9 | sürgöny tartalmát, hátha sürgönyözni akarna annak következtében
16444 22 | Nosztynak maga Kopereczky sürgönyözte meg „in Blumen”90: „Feri
16445 16 | kicsit megszerettetni. Azért sürgönyöztelek fel, hogy azonnal láss hozzá.~-
16446 9 | lelkét, az bántotta õt a sürgönyolvasáskor, hogy Kopereczky létére
16447 22 | a szamár még ma is azt sürgönyzi, hogy ön nem érkezett meg.
16448 17 | mint egy fürj. Egész nap sürgött-forgott, tett-vett, bodros főkötője
16449 23 | vett Mari számára.~- No, süsd meg - szaladt ki a szó a
16450 21 | meg, hanem mikor legjobban süt a nap. Mit akar ez a sötét
16451 11 | tudakozódott a nevezetes sütemény után, melyre négyszeresen
16452 12 | hivatalos. Hideg ételek, sütemények a hölgyek által hozatnak.
16453 11 | teltek meg városszerte a süteményes kosarak, melyeket a vendégek
16454 15 | Griff-beli pincéreknél. Vajon mit süthetett ki? Kíváncsi volt, de Mari
16455 26 | a rögök alól a napfényre sütkérezni az „istenke tehénkéi”, ahogy
16456 11 | plakátokon, egy hatalmas sütödét állított fel, s a város
16457 4 | palacsintát lopni azon melegiben a sütõvasról, úgy jó az. Önkéntes Malinka
16458 13 | A hordóra rögtön leült Süvegjárató Ágnes. Noszty elkezdett
16459 26 | Mari is elutazott!~Úgy süvített ez a három szó a levegõben,
16460 9 | mint éles szögek hulltak, süvítettek, s élükkel a halántékba
16461 13 | közönséges társaság. Az ördög súg neki egy gondolatot. Az
16462 1 | megfizette (éppen ez a tény sugallta az eszmét), de az akkor
16463 4 | orgánumodnak kell lenni, amit te sugalmazol.~- Ne beszélj!~- Az úgy
16464 25 | ha kisülne, hogy õ maga sugalmazta). Az szaladt ki a tollból,
16465 26 | liliom benyomását teszi. Sugár alakja meg van törve. Megrezzen
16466 14 | az elhanyatló nap utolsó sugarai villámlottak a szõlõleveleken,
16467 15 | egy-két nap múlva, hogy sokat sugdos Klárával, s mert Klári elõtte
16468 13 | hogy szobaleány. „Mindegy - sugdosta a hiúsága -, tetszettél
16469 19 | akadtak olyanok is, akik azt sugdosták: Tóth Mihály uramnak elfogyott
16470 9 | a háta mögött leszek, és súgni fogok, ha netán valahol
16471 23 | rimánkodott a fõispánné.~Homlódyné súgott valamit, mire Vilma elnevette
16472 4 | bajos elhatározni, az ördög súgta-e, vagy egy kis íjas fiú,
16473 6 | közé kapni, megkérdezik súgva, ki légyen az illetõ, s
16474 17 | gazember - figyelmezteté a suhancot, átadva neki az aranyszínû
16475 18 | háziasszony, s az a bizonyos suhogás támad, mint mikor egy nagy
16476 1 | Vilma kisasszony szoknyáinak suhogására egyszerre minden szem az
16477 24 | rémlett neki, mintha szellemek suhognának láthatatlan pallosokkal
16478 17 | Keményre vasalt szoknyái vígan suhogtak, az övéhez tűzött kulcsok
16479 1 | vallomást tett.~Máskor földig sújtotta volna az öreg Nosztyt az
16480 17 | helyen, hol elvetheti a sulykot.~- Hát te, öcsém, mért nem
16481 23 | elhelyezkedik a benne levõ súlyok szerint, holott ez úgy volt
16482 25 | nembeli házasulandók értéke súlyokkal jelöltetik meg, hogy a legkívánatosabb
16483 9 | harapott. No, ez már mégis súlyos tudatlanság. Azzal beljebb
16484 25 | szüksége, itt vagyok, hic sum (ezzel megragadta, és melegen
16485 3 | festve, és a hadnagy hozzá is súrolódott az egyikhez, mire dühösen
16486 16 | Sõt, az is õ, aki most surran ki az ajtón a tanácsterembõl.~
16487 12 | csak a birsalmák lombjai susogják: „Jázon van itt, az aranygyapjút
16488 23 | Nem én vagyok az oka - susogott leheletszerûen, és lassan,
16489 21 | Pszt, pszt! Ott, ott jön - susogta most Noszty és a tekintetével
16490 24 | Noszty csak az alsószoknyák sustorgását hallotta, aztán valami fehéret
16491 13 | nyalánkságok kerültek ki a sustorgó, zsíros papirosok közül.~-
16492 15 | a szerelmet.~Az ágynemû sustorgott odaát, jele, hogy Mari nyugtalanul
16493 21 | vissza Mari.~S már ez a suttogás oly ingerlõ, oly csalogató
16494 20 | a jelekre sincs szükség. Suttogja, pletykázza azt már az egész
16495 4 | várakozó képviselõk egymásnak suttogják: „Az új bontói fõispán”,
16496 21 | csak a rókák miatt volt suttogó.~- Nem elég, nem elég -
16497 21 | A fák levelei ábrándosan suttogtak. Egy hûs áram végigsuhant
16498 3 | úriember-e, vagy csak afféle úri svádájú jó bácsi? Mert ha nagyon
16499 14 | nem megy a Tátrába vagy a Svájcba, mint a laposabb lakóhelyek
16500 8 | hozzáteszi kritikaképpen: „Nagy svihák biz õ, de jól szaval.”~Meg
16501 19 | humanizmussal! Az is csak svindli!~- Ejnye, doktor, doktor!
16502 11(59) | SZIMBÓLUM SYMBOL \f "Times New Roman" \s
16503 4 | pillanatokban.~- Cso robis? Csi szi sza zblaznil? (Mit csinálsz?
16504 13 | megpihentek a nyelvek. Mari szabadabban lélegzett, Noszty azonban
16505 17 | van odakünn, hogy: „ki a szabadba!” A vendégek már tudják,
16506 7 | kaszinóban, betekinteni a szabadelvû körbe, s bemutatkozni még
16507 12 | arról volt nevezetes, hogy szabadon mert gázolni a magyar nyelv
16508 1 | és ládáikkal, a hadnagy szabadságideje lejárt, minden elmúlt, a
16509 17 | neki a Podwolski csintalan szabadszájúságát. Bizony, nagy istencsodája,
16510 18 | Ohó, követ úr! Így nem szabadul. Ön felpiszkálta az alvó
16511 17 | mintegy lidércnyomástól szabadult. A „századok” összedugták
16512 22 | Nagy lidércnyomás alól szabadultak fel a kedélyek.~- No, hála
16513 17 | vagyis aláveti magát annak a szabálynak, hogy velem együtt szívja
16514 3 | a kézizálogra vonatkozó szabályok lépnek életbe, vagyis...~-
16515 Uto | gyermekkorában rakott.~E szabályokból némelyek - még a legjobbak,
16516 Uto | azonfelül szabad és független a szabályoktól. Valóságos „vadon gyermeke”
16517 Uto | unalmat keltenek, mint a szabályosan épített házak. Semmi sem
16518 4 | folyamszabályozásnál, s a fõispán volt a szabályozás kormánybiztosa. Buknia kellett.
16519 9 | sarjak, a rakoncátlan Gyík szabályozásának befejezése és így tovább. -
16520 16 | tárgyában bizonyos régi megyei szabályrendelet életbe léptetése volt tárgyalásra
16521 16 | kifejtendő a magyarosító szabályrendeletet, s nem csekély ékesszólással
16522 26 | szürkeségében megkezdõdött a lázas szabás-varrás, felpróbálás, megbírálás,
16523 20 | egy kis húsunk.~Tóth úr szabódni próbált, hogy még egy kis
16524 4 | De addig is kísérj el a szabóhoz, díszmagyart megyek csináltatni.
16525 12 | uram tenyere idézett elõ a szabóinas pufók képén.~- Hogy mersz
16526 26 | lótás-futás. Bontóvár minden szabója és varrónõje munkába fogott,
16527 11 | Radványban vagy Recsky Andrásnak Szabolcsban egy olyan mahagóniszínűre
16528 11 | ittak-ettek és böfögtek. Egy szabómester, Tóth Gáspár uram, ki a
16529 9 | az egy alakban szeretem a szabómesterséget. De hát miként szerezte
16530 25 | húzom fel, amit az apákra szabtak, akárhogy kinevet is engem
16531 18 | erõteljesebb emberre volt szabva. ~- Ujhuj! - rikkantott
16532 4 | megfigyelõképessége és a szaglása mindenkinél. A nyúl hallása
16533 14 | volt délután, s mindenütt szaglászva, szimatolva, kivezette a
16534 7 | a dinnyéket kopogtatta, szagolgatta, hogy melyiket vigye be
16535 21 | volna talán egy kis tormát szagolni - vélte Tóthné. - Eredj,
16536 9 | mind a három- vagy négyszáz száj mûködésben volt.~A fõispán
16537 18 | olyasvalami csúszott ki a szájamon, amirõl nem szokás beszélni.
16538 25 | jobban mondva a pletyka szájának betapasztása miatt dobják
16539 21 | Az öreg megállt a lyuk szájánál, és onnan nézte gyönyörködve
16540 16 | nyomban átvette a szót. Szájas prókátor volt, éles hangjáért „
16541 16 | járásban lakó elõkelõbb és szájasabb családokról, valamint azokkal
16542 9 | meg mint masinát”, de a szájasabbak és mûveltebbek letorkolták
16543 4 | összevissza.~Kopereczky a szájával csettentett.~- Te vagy a
16544 19 | istencsalás és népcsalás. Egy szájból hideget és meleget fújni,
16545 9 | Rágányos-kastélyban, és a szájöblítõ vizet hogy fölhajtotta a
16546 9 | szorítják a kofasátrak felé a szájtátó, kíváncsi tömeget. Körös-körül
16547 23 | ember volt, hanem parázna szájú, és az a rossz szokása volt,
16548 26 | kedveset lát, idetelegrafál a szájuknak meg a homlokuknak, az egyikre
16549 6 | Meglop minket. Kiveszi a szájunkból azt az utolsó kenyérkét.
16550 15 | itt hagyhatnám nektek a szakácsnét, meg a pincét, meg az éléstárt.~
16551 25 | Így folyt ez a disputa szakadatlan, egész a vacsora idejéig,
16552 5 | folytatódott, melyeket árkok, szakadékok szeltek keresztül-kasul.
16553 17 | Föl nem foghatom, hogyan szakadhatott ki. Talán valami szögben.
16554 12 | kibonyolódásra, s ilyenkor szakadnak a fonalak, de a leselkedõ
16555 11 | élõszóval elszakadni. Nem is szakadok én el soha, csak egy kicsit
16556 16 | Hát igaz - kezdé a fõispán szakadozottan, lassan -, tegnap tótul
16557 14 | roppant hosszadalmasan, szakadozva, bûnbánó hangon adta elõ,
16558 6 | igazában senki fiától, ha olyan szakálla van is, hogy a térdéig ér.
16559 17 | ellenben maradtak hajak és szakállak, melyek megtartották a fehér
16560 3 | szerint az elnök a saját szakállára is adhat pénzt, ha az illetõ
16561 17 | minden bajuszt, hajat és szakállt a zúzmara. Csakhogy mikor
16562 8 | volt?~- Magas és vöröses szakállú.~- Nem jött aztán le?~-
16563 12 | maradékaikban, és a tulajdon szakállukra vadásznak. Ni, most is a
|