Egy estefelé úgy
jött Rekettyésre, hogy Tóthné és Mari nem voltak otthon, a szegény mezernyei
doktorné temetésére mentek el, időközben azonban rettenetes égiháború
keletkezett, mintha minden lázadoznék a természetben, a barmok bőgtek az
istállóban, tyúkok, madarak elbújtak, s az utolsó fűszál is félénken
reszketett: a vihar nekiszilajodva, ádáz erővel tördelte a fákat, dobálta
le a háztetőket, a sötéten kavargó vészterhes felleget Isten haragos
pillantásai hasogatták.
Tóth urat nagy
aggódásban találta.
- Nem tudom, hogyan
jönnek haza az enyéim. Jobb volna, ha ott hálnának meg.
Noszty nem volt azon a véleményen.
- Az ilyen vihar hamar átszáguld, egy óra alatt vége van,
még hazajöhetnek.
- Az még rosszabb - vélte Tóth -, mert ha felhõszakadás
lesz, a Gyík elönti az utat. Jobb, ha ott maradnak éjszakára.
- De az a vendéglõ gyalázatos - fakadt ki Noszty, aki
különben is kedvetlen volt, hogy Marit nem találta itthon - tele van
poloskával. A borzalom fog el, ha hivatalos ügyben ott kell éjszakára maradnom,
pedig sokszor kénytelen vagyok vele.
- Persze - jegyezte meg Tóth. - Ha az ember mindent elõre
látna. Nekem ott a Szent Sebestyénben rendes, tiszta szobám van, kényelmesen
meghálhatnának benne most, föltéve, hogy a vihar tartós lesz, ha a kulcsot
odaadtam volna, vagy ha eszükbe jutna kinyittatni az ajtót. Hanem ha már
õrajtuk nem segítettem, az öcsémuramat szívesen mentem meg a Nagy Korsó
bogaraitól. Tessék, használja a szobát, ha Mezernyén tartja a hivatalos dolga,
odaadom a kulcsot.
- Köszönöm alássan, de ha a kulcsot nekem adja, akkor a
bátyám nem használhatja a szobáját, mikor szüksége van rá.
- Dehogynem. Két ajtaja van, az egyik az emeleten, a másik
egy csapóajtó, mely egyenesen levezet a kórházi terembe. Bátran használhatjuk
azt mind a ketten. Én különben mindössze kétszer vagy háromszor hálok ott egész
évben, csak vigye el az egyik kulcsot.
S ezzel kihúzott az asztalfiókból egy kulcsot, és
átnyújtotta Nosztynak.
- Ha a király aranykulcsot adott - mondá nevetve -,
elégedjen meg, ha a kiflikirály csak egy vaskulcsot ajánl föl.
Erre most már kénytelen volt zsebre tenni a kulcsot.
- Nagyobb kitüntetésnek veszem az utóbbit - szólt magát
meghajtva -, mert a bátyámuram irántam való jóakaratát jelenti, míg az elõbbi
egyszerû szamárság, s csak a katonaságnál veszi hasznát az ember. De mióta katona nem vagyok, csak
annyit ér, mint amennyit a kakasnak a sarkantyú.
- Igaz biz
az, el is feledtem, hogy azelõtt katona volt.
- Úgy van!
Belekóstoltam a gyöngyéletbe is.
- És miért
vált meg tõle?
- Egészségi
okokból.
- Furcsa,
nem úgy néz ki öcsémuram, mintha gyönge, beteges szervezetû volna.
- Vért
köptem - akarta mondani Noszty, de csakhamar megrestellte, hogy ilyet mondjon,
hiszen hektikusnak nem adhatja ki magát; elpirult, zavarba jött.
Szerencsére
e pillanatban kocsizörgés hallatszott az udvaron. Tóth felugrott, és az
ablakhoz futott.
-
Megérkeztek az asszonyok - mondá. - A vihar kitörését mégis szerencsésen
megelõzték.
De azért
nem kerülte el figyelmét a Noszty zavara, s Ferit is bosszantotta, hogy olyan
esetlenül viselte magát ennél a kényes pontnál. „Az ördögbe is, egy
szalmaszálban botoljak meg, mikor már kerítéseket ugrottam át” - gondolta
magában, mialatt a hölgyek átöltözködtek, és magukhoz térve az ijedtségtõl,
szintén megjelentek a szalonban.
Elcsevegvén
a temetés részleteit, kik voltak ott, hogy voltak öltözve, mit beszélt a pap
stb., Tóth úr úgy irányozta a beszélgetés rúdját, hogy még egyszer
visszatérhetett a katonaéletre.
- Bizony
kedves dolog az. Ha még egyszer születnék a világra, és ha a Teremtõ
megkérdezné, mi akarok lenni, azt felelném, hogy húszéves koromtól harmincig
huszár hadnagy, azután pedig egész végig püspök, hogy leimádkozhassam a
bûneimet.
- Ugyan,
apa! - mosolygott Mari.
-
Egyébiránt attól függ, hogy hol van az ember, Majlandban-e, a sok szép olasz
leány között, vagy valami istenverte határszéli faluban. Öcsémuram hol
szolgált?
- Pesten és
Trencsénben - felelte Feri közömbösen.
-
Trencsénben? - kérdé az öregúr, kellemesen meglepetve. - Nem ismerte
Velkovicsékat?
Feri megint
elpirult.
- Trencsén
kis város, mind ismerik egymást az emberek.
- Tehát a
mi Rózánkat is ismeri? - emelte fel fejét élénken Mari.
-
Természetesen. Sokat táncoltam vele annak idején.
Feri
kedvetlenül harapdálta bajszát. Ez a szerencsétlen Róza már másodszor jön elõ,
hogy a mulatságát tönkretegye.
- Szép
leány, ugye? - kérdé Tóthné.
- Csinos,
kellemetes teremtés.
-
Megfordult a házuknál is?
- Elég
sokszor - felelte ímmel-ámmal Noszty.
Az öregek
jelentõségteljesen néztek össze, mintha mondanák: Hm, nem ez a hadnagy-e az,
akit Velkovicsék emlegettek?
-
Unokahúgom - mondá Mari.
- A nõvérem
leánya - magyarázta Tóthné -, és azt hallom, neki is egy huszár hadnagy csapta
a levet. Zsuzsanna azt mondja, hogy tetszett neki a fickó. Ó, ezek a leányok,
ezek a mai leányok! Húzza õket az uniformis, mint a mágnes a vasat. Azok az
ostoba katonakabátgombok és csillagok! Ámbár iszen nekem is voltak
leánykoromban katonaudvarlóim. De az más, mert Pozsony tele volt katonákkal és
fülemilékkel. Mária Terézia ott hált egy éjszakára, és arra az alkalomra néhány
ezer fülemilét fogatott a városi magisztrátus, és eleresztette õket a ligetben,
hogy éjjel szépen énekeljenek a királynénak. Hogy énekeltek-e neki, nem tudom,
de azóta igen sok fülemile van, az bizonyos. A királyné aztán a fülemilékért
viszonzásul egy-két ezred katonát helyezett oda, úgyhogy most úgyszólván egyéb
sincs Pozsonyban, mint fülemile és katonatiszt. Hát ott nem lehet egészen
elhúzódni a katonatisztektõl, mert akkor csak a fülemilék maradnának, azokhoz
pedig nem lehet férjhez menni.
Tóth úr
bosszús volt Krisztina asszonyra, hogy a sok szóbeszéddel mintegy elkaparta a
lélektani megfigyelésekre alkalmas tárgyat, csendesen dünnyögte a bajsza alatt:
„No, bizonyosan volt ott liba is feles számmal.”
S aztán
egyszerre megint ráugrott az elõbbi témára, mint a kutya a csontra.
- Nini,
hiszen ha ön Trencsénben volt, akkor bizonyosan ismeri Stromm ezredest.
Noszty
összerezzent erre a nem várt kérdésre, és arca sápadt lett, mint a fal.
- Ó,
bizonyára - felelte rekedt hangon -, hiszen a parancsnokom volt.
Mari
ráemelte az ibolyaszín szép szemeit, melyek a varrására voltak eddig szegezve,
s ijedten kérdé:
- Nincs
magának valami baja?
-
Tanulókori pajtásom volt - mondá Tóth.
- A fejem
fáj - felelte a szolgabíró.
- Jó volna
talán egy kis tormát szagolni - vélte Tóthné. - Eredj, leányom, reszeltess
hamar künn a konyhában. Ez bizonyosan használni fog. Mert az mindenre jó a
világon. Bizony, Pázmár doktor is vehetett volna ma a szájába koronként egy
csipetnyit, hogy legalább az sajtoljon ki egy-két könnycseppet a szemeibõl a
tisztesség és illedelem okáért. Szégyen-gyalázat egy férjtõl, hogy annyi
fájdalmat se tud mutatni a felesége temetésén, amennyit egy agyonütött szúnyog
érdemel. És micsoda dísztelen volt minden: fenyõfa koporsó, olcsó szemfedõ!
Tóth Mihály
egypár szót ejtett a doktor védelmére, de iszen egy doktor egészen másképp nézi
a halált, mint egy gyönge nõ. Ami pedig a fukarságot illeti, az is a doktori
állással jár. Majd minden doktor fösvény lesz idõvel. De ebben nem pusztán a
pénz szeretete mutatkozik, hanem egyszersmind a munkája látható eredményében
való gyönyörködés. A többi foglalkozásnál külön jelentkezik ez a két hajlam. A
gazda munkájából elõbb vetés lesz, gyönyörködik benne, ha szép, ha megérik,
következik az aratás, nagy öröm, ha sok kéve lesz, aztán a cséplés új öröm, ha
jól fizet, és csak mikor már a gazda munkáján kimulatja magát unos-untig, akkor
lesz belõle pénz - s ez már csak afféle ráadás, nem sokba veszi s könnyen
kiadja. Ezért a leggavallérabb osztály a földdel foglalkozó, mert legmesszebb
esik munkájától a pénz. A pénz szeretete hiszen mindenkiben megvan, de ennél
erõsebb érzés a munka eredményének a szeretete. Például az írónál, kinek a
könyve majdnem olyan kedves, mintha a gyermeke volna. Hanem az orvos munkája,
éppúgy, mint a kereskedõé, úgyszólván abban a szempillanatban pénzzé változik.
Mikor fölébred reggel, künn az elõszobában türelmetlenül csoszognak, krákognak
a várakozó betegek. A szobaleány bejön, és jelenti, hogy hatan várják. „Hat
ötforintos” - gondolja a doktor. Az ötforintosok aztán beeresztetnek érkezési
sorrendben, a doktor végez velök, megkopogtatja a mellüket, kinyújtatja velük a
nyelvüket, megtapintja az ütõeret, s mikor végre kiürül az elõszoba, s fáradtan
kimerülve dõl karszékébe, munkájából nincs egyéb látható eredmény, csak az ötforintosok.
Szóval az orvosnál a pénzszeretet érzésébe beleszakad a munka eredményének
szeretete is, vagyis az orvosnak a szíve két vezetéken húz a pénzhez.
Ezek a
fejtegetések, melyekben a természetes eszét szerette csillogtatni a self-made
man88, szerencsésen eltemették az elõbbi kényes beszélgetést, Noszty
egy kis levegõhöz jutott, fejfájása megszûnt a tormaszagolástól, és az
elfogulatlanságát is visszanyerte, noha a mai beszélgetés mégse múlt el egészen
nyom nélkül.
Tóth úr
fejében megfogamzott az az elhatározás, hogy a trencséni ismerõsöknél esetleg
tudakozódni fog, ámbár nem gondolt semmi olyanra, amit magától is ki nem
találhat - hogy ti. Noszty könnyelmû fráter lehetett, sok leányt megcsalt, és
sok hitelezõt szerzett Trencsénben -, de az vesse rá az elsõ követ, aki valaha
hadnagy volt, és nem képzelte magát kisistennek!
Noszty
pedig arra jött ma rá, hogy ezt a veszedelmes pontot nem vette eddig
tekintetbe, pedig a Velkovics Rozália megjelenése a somlyói szõlõhegyen
mindjárt baljóslatú volt. Most még jobban nyugtalanította Stromm ezredes. Egy
kísértet, mely nem éjfélkor jelenik meg, hanem mikor legjobban süt a nap. Mit
akar ez a sötét árnyék? Figyelmeztetni akarja-e csak, hogy „vigyázz és siess”,
vagy pedig a bûnhõdést hozza a köpönyege alatt. Tehát tanulótársa volt Tóthnak!
Milyen csodálatosan szövi az emberek életútjait a gondviselés!
Feri azt
találta, hogy nem jó lesz a dolgot sokáig halogatni. Ez pedig meglehetõsen
megegyezett a Kopereczky és az öreg Noszty véleményével is, kik aggódva nézték a
Feri életmódját, mióta az uborkafára kapott, s könnyen meg tudta tölteni a
tárcáját, ha kiürült. Gyakran utazott le a fõvárosba, és néha napokig ott
kártyázott. Még egyszer majd kiírják az újságba, vagy más úton is fülébe juthat
az öreg Tóthnak. Ha Pesten volt, akkor az volt a veszedelem, ha pedig nem volt
Pesten, az még nagyobb veszedelemnek látszott. Nyári színkör volt Bontóvárott,
s egy vándortársulat mûködött benne, valami vörös hajú primadonnával, akit hogy
Feri egy-kétszer megpezsgõztetett, máris híre járt a városban.
Félni
lehetett, hogy valami bolondot csinál. Mert Feri azokhoz a szerencsétlenekhez
tartozott, akik okosak, mint a kígyók, ha nem jól megy a dolguk, de akik
megrészegednek a jóléttõl, mint a darazsak a pergetett méztõl.
A kis,
vörös hajú színésznõ meglehetõsen fölzavarta a család kedélyét, Ferit maga elé
idézte a fõispán, s jól megmosta a fejét apja, nõvére és Homlódyné
jelenlétében.
- Hát
micsoda ember vagy te? Nem szégyenled magad ilyet tenni? Most, mikor már annyit
költöttünk rád. Mikor már majdnem a célnál vagy. Még egy lépés, és nagyúr
lehetsz örökre. S mikor éppen ezt a lépést kellene megtenned, te akkor hasra
vágod magad, meghemperegsz a pocsolyában, mint egy sertés. Hát becsület ez,
sógor?
Feri
mennyre-földre esküdözött, hogy nem teszi többé.
- Ha
teszed, csak egyszer teszed, mert rögtön felfüggesztetlek, azt a dámát pedig
eltoloncoltatom a városból, Isten engem úgy segéljen. Különben azt látom, hogy
a te kezedben olyan a pénz, mint a kisgyerek kezében a kés. Azért többet ne
várj egy garast se.
- Pedig
éppen kérni akartalak - mondá Feri szelíd, félénk hangon, mint egy megszeppent
diák. - Nagy bajban vagyok.
- No, mi az
megint? - vonta össze redõkbe szemöldjét az öreg Noszty.
-
Vesztettem kártyán, becsületszóra.
- Mennyit?
- kérdé a fõispán.
- Háromezer
forintot.
- Lõdd
magad fõbe - szólt Kopereczky ridegen. - Ez a legokosabb, amit tehetsz.
- Ó,
Izrael, hogy tudsz olyan kegyetlen lenni! - kiáltott fel fájdalmasan
Kopereczkyné. Keskeny ajka remegni kezdett, s könnyek szivárogtak szemeibõl.
Kopereczky
nyomban ellágyult erre, és így szólt:
- Egy
föltétel alatt megkapod a háromezer forintot.
- Elfogadom
ab invisis.
- Ebbõl az
ab invisisbõl ismerek rád. Jóravaló ember semmit se fogad el látatlanban. De
most ne vitatkozzunk ezen. Az én föltételem az, hogy még e héten dûlõre viszed
Tóth Marival a dolgot.
- Magamnak
is az volna óhajtásom, de félek, hogy még zöld gyümölcs az egész - felelte
Feri.
- Még most
sem vagy biztos a leányban?
- Nehéz dió
egy leánynak a lelkülete. Hátha mindent elrontok, ha korán nyúlok hozzá?
- No, én
pedig nem adok semmi haladékot - jelentette ki Kopereczky kereken -, mert akkor
meg a veres hajúval rontasz el mindent.
-
Becsületemre mondom, csak azért legyeskedtem körülötte, mert Marihoz hasonlít.
- Mily
megható szerelem és állhatatosság! - kiáltott fel gunyoros kacagással a
fõispán.
Az öreg
Noszty amellett érvelt, hogy a fennforgó esetben alig volna értelme a
halasztásnak. Õ úgy tudja, Feri most elõnyben van az összes ott settenkedõ
akarnokok között, hát mire vár? Olyan idõpontra, amikor nem lesz elõnyben?
Vilma
ellentmondott apjának:
- Vannak
dolgok, apa, amelyekhez te nem értesz. A szerelem hirtelen támad, mert az
csoda, mennyei misztérium, de a hajlam lassan érik, akár a dinnye, melyet nem
szabad idõ elõtt meglékelni, mert különben vége van.
- Furcsa
hasonlataid vannak - dörmögte Kopereczky, s valami közvetítõ formulán törte a
fejét. - Talán nem ártana, ha valamely szakértõ szemek szétnéznének... Egy kis
izé, hogy is hívják katonanyelven, egy kis kémszemle... ha például te
vállalkoznál, Máli, te, a család esze.
Homlódyné
elgondolkozott egy percig.
- Magam is
gondoltam már erre, de...
- Tudom,
hogy nehezére esik a kevélységednek, de...
- Látod,
Izrael, ez megint egy jó gondolat tõled - mondá Vilma. - Mert ha Máli néni egy
félórát tölt Tóthéknál, beléjük lát, olyan világosak lesznek a Máli néni szemén
keresztül, mint a gyertya irányában tartott tojások.
- Mondom,
Vilma, hogy borzasztó vagy a hasonlataiddal.
- Csak
valami szerencsés ürügyön gondolkozom - mentegetõzött Homlódyné, kis homlokát
összeráncolva -, nem szeretném, hogy háztûznézõnek látszassam, valami formát
keresek a látogatásnak, s holnap áthajtok Rekettyésre, holnapután pedig mindent
meg fogok tudni.
A tatár
hercegnõ másnap csakugyan meglátogatta Tóthékat, amit kivált a hiú Tóthné
roppant nagyra vett, azt se tudta a nagy örömtõl, melyik lábára álljon;
Homlódyné egész lényébõl csodálatos
sikk és elõkelõség áradt ki, méltóságteljes volt és mégis szeretetreméltó,
nyájas és mégsem leereszkedõ, természetes és mégis ravasz, kiszámító. Teljes
két órát csevegett részint Tóthtal, gazdasági dolgokról, részint az
asszonyokkal, holmi semmiségekrõl, beleszõve Noszty Ferit is, amennyire a
szükség hozta, meguzsonnált, s mikor elbúcsúzott, összecsókolózott a
hölgyekkel, megígértette velök, hogy legközelebb õk is eljönnek Voglányba.
Még ez is! Tóthné ujjongott elragadtatásában.
Voglányba mennek vizitát visszaadni, a Labikán-õsfészekbe. Nagy dübörgéssel
leereszkedik elõttük a felvonóhíd. Kár, hogy már nem tartanak kürtöst a nagyurak,
mint hajdanta, hogy kürtszó jelenté a vendégek érkezését. De még enélkül is
szép! Teremtõ Isten, ki gondolt volna arra valaha, mikor még mi összekeltünk,
Mihály, hogy egy ilyen helyre megyünk vizitet visszaadni. Ó, Mihály, nem
dolgoztál hiába e világon, nagy pozíciót szereztél a családnak, hanem most már
gondoskodj, hogy illõ módon jelenhessünk meg, négy lovon, amint Homlódyékhoz
szokás. Mit rázod a fejedet? Hogy nem engeded, mert nem szereted a hivalkodást
és kapaszkodást? Hát mit bánom én, ne szeresd, de szeress legalább bennünket, s
ne engedd, hogy úgy állítsunk be Voglányba leányoddal, mint valami arme
Reisenderek.89
A tatár hercegnõ összejött útközben, éppen a
Gyík hídjánál, a Noszty fogatával. Baldachinos kis kocsiját, melyben õ hajtott,
messzirõl felismerte Feri, és az ostora nyelével tisztelgett. Meglassítván
lovait, odakiáltá Homlódynénak:
- Mi újság?
- Megnyertem az egy mázsa bonbont - kiáltá ez
vissza.
- Komolyan?
- Mind a három kapu ki van nyitva. „Good bye!”
Kocsis és Pimpósi, a hajdú, mind nem értett
ebbõl egy szót se, de annál többet Feri. Mintha kicserélték volna a világot.
Zöldebbek lettek a füvek, szerelemrõl zúgtak az erdõk, s ugyanerrõl fecsegett a
kacskaringós Gyík. Vígan hajtott most már Rekettyés felé, ismerõsen integetett
a pléhfedeles torony, mintha hívná. Amint a faluba befordult, szembe látta
jönni Tóth Mihályt Pázmár doktorral. A doktor egy kifeszített ernyõt tartott
maga elé a nap ellen, Tóth pedig puskát vitt a vállán.
Noszty odadobta a gyeplõt a kocsisnak,
leugrott.
- Úgy látom, veszett kutya van a faluban.
- Nem biz az - felelte Tóth Mihály nevetve -,
hanem egy kis kabátbélés kell az anyjuknak télire, hát arra pályázom most. A
doktor egy rókacsaládot fedezett fel itt a Horka-erdõben.
- És ön, doktor, napernyõt visz puska helyett?
- Én csak egyféleképpen ölök - elménckedett a
doktor. - Tartson velünk a szolgabíró úr!
- Bánja a szösz - határozta el magát hirtelen
-, hanem akkor puska kellene.
- Majd hoz utánunk a hajdú egyet - vélte Tóth
Mihály. - Csak menjen, Pimpósi, kérjen a kisasszonytól, mert a feleségem nem
mer hozzányúlni. Ott leszünk a kis erdõben - mutatta a hajdúnak az egypár
holdnyi bükköst.
Szép júniusi délután volt, úgy hat óra felé, a
nap még erõsen tûzött, s Pázmár a napernyõ alatt is nagyban törülgette izzadó
homlokát.
Az erdõ alig néhány száz lépésnyire volt innen,
a Tóthék lakásától még ennél is közelebb, mert valaha a gazdatiszti parkhoz
tartozott, de Tóth kiirtatta a közbül esõ részt, és most búza termett benne.
Hogy tehát az erdõfoltot megközelítsék, a falu végére kellett jönniök, s ott a
mezei gyalogútra térni, mely zizegõ búzafalak közt vezetett odáig. A gabona
már-már fölszedegette a szõke ruházatját, a nagybajuszú kalászok szelíden
ringatóztak, ha egy-egy kis széláram felizgatta õket. Egyhangú és mégis szép
volt itt minden, itt-ott a búzavirág kéklett, vagy a pipacs harangja piroslott.
- Szép a világ! - lelkesedett a doktor.
- S a maga betegei mégis itthagyogatják -
kötekedett vele a szolgabíró.
- Hja, az már nem az én hibám, hanem a
legfelsõbb közigazgatásé - riposztírozott a doktor.
- Kérdés. Mert például ki ápolja õket ilyenkor,
mikor maga a róka ellen vezet öldöklõ férfiakat?
- Ó, azokról ilyenkor is gondoskodva van. Három
öregasszony ápoló van a kórházban. Minden héten fölváltva asszisztensem valamelyik.
Felvesz távollétemben betegeket, s képes õket ellátni legalább az
elsõsegéllyel. Néha magamat is meglepnek, mi mindent tudnak ezek az öreg
anyókák, s mi mindent kitalált a nép ezredévek óta a maga eredeti észjárásával.
A múlt héten egy embert hoztak be Voglányból, ki a nagy emelésektõl veszélyes
sérvet kapott. Nem bírtam visszatolni. Mikor otthon nem voltam, Kecske
Gergelyné (így hívják az egyik ápolónõt) két téglát tett a beteg ágya alá, a
lábaknál, úgy, hogy a beteg feje alantabb essék, mint a felsõ teste, s egy éj
alatt a sérv magától visszament.
Tóth Mihálynak megtetszett az eset, a
magyarázatát kérte, ami veszedelmes volt, mert a doktort, ha valami tudományos
fejtegetésbe bocsátkozott, lehetetlen volt megállítani.
Szerencsére elérték az erdõt, s a szolgabíró
furfangosan kivonhatta magát a meghallgatás alól.
- Csak menjenek elõre. Nekem itt az erdõ szélén
kell bevárnom Pimpósit, mert különben nem akad rám. Majd utolérem az urakat!
Tóthék tovább mentek, beljebb a sûrûbe. Noszty
pedig leült egy fatörzsre, s hallgatta a madarak csicsergését. Többet ér az,
mint a Pázmár elõadásai. Különösen ma nagyon a szívéhez szóltak, mintha
egyenesen neki dalolnának. S mennyire megtöltötte szívét édes érzésekkel az
erdõ is. Elandalodva nézett bele a fasorok titokzatos, mély homályába. Lábainál
egy kõ alól víz szivárgott ki, mely egy kis darabon mint ezüstpaszománt futott
a zöld pázsiton, megitatva a füvecskéket, majd eltûnt a földrepedésekben vagy
egy bokor alatt, aztán elõbukkant odább, és újra elrejtõzött. Még hangja sincs,
csak úgy megy, nesztelenül - gondolta magában Noszty -, holott odább már
zsémbelni fog és morogni, valahol pedig talán harsogó folyam lesz, és a
sziklákat verdesi haragos habjaival.
Noszty a figyelmét erre irányítva, mindenütt
követte a szélesedõ ezüstpántlikát a szemeivel, látva, annak is milyen nehéz
útja van eleinte, hogy megy neki egy kõnek, s hogy hull vissza gyöngyözve, hogy
téved bele egy gödörbe, ahonnan nem tud egyhamar kivánszorogni, ahol hajolt
sziklarétegre ér, szétterül rajta, mint egy ezüstabrosz... S amint odább sem
ereszté el a tekintete az erecskét, sõt fel is állott, hogy tovább láthassa,
egyszerre két villogó szem és egy rõt fej bizsergette meg a tagjait. Egy öreg
róka mászott ki egy lyukból, s óvatosan szétnézvén, száját a patakba mártotta,
s csakhamar felszürcsölte majdnem az egészet. Valami jót uzsonnálhatott a koma.
Noszty
egy bokor mögé húzódott, hogy a róka észre ne vegye, szidván Pimpósit magában,
hogy még mindig nincs itt a puskával. A róka, eloltván szomját, körülnézett a
világ mind a négy része felé, mint a magyar gazda, mikor az esõt várja,
csakhogy a gazda az eget nézi, a róka pedig a talajt fürkészte. Csend volt
körös-körül, semmi gyanús jel sehonnan. Most tehát visszament a lyukhoz, és
sajátságos hangot hallatott.
Ez volt a hívó jel. Három kis rókakölyök ugrott
ki erre a lyukból, és elkezdett a lyuk elõtti pázsiton hancúrozni. Az anyjuk
egy nyúllábat keresett elõ valahonnan, azt odadobta nekik, az egyik rókakölyök
elkapta, és elkezdett vele szaladni a tisztáson, a másik kettõ utána,
kergették, utolérték, egymáson hemperegtek, és az inkriminált nyúlláb hol az
egyiknél, hol a másiknál volt, kikapták egymás szájából, iregtek-forogtak, mint
a fonott kalács, néha egyetlen hármas testnek látszottak egy rakáson, a másik
percben pedig egy három rókatestbõl formált karikagyûrûnek, hanem ez, mind csak
játék volt, mert a kis testvérkék egymást nem bántották. Az öreg megállt a lyuk
szájánál, és onnan nézte gyönyörködve a gyerekek egészséges jókedvét, aranyos
pajkosságát.
Egyszer aztán magasra emelte fel a lompos
farkát, s úgy látszik, ezt a jelbeszédet értették a csemeték, mert egyszerre
megszûnt a játék, s mint valami vezényszóra, mind a hárman betakarodtak a
lyukba - künn hagyván a nyúllábat, amely, úgy látszik, inkább csak szimbólum
volt.
Az öreg róka most megint megvizsgálta a tájékot
mindenfelõl, s miután a közbiztonságot kielégítõnek találhatta, még egyszer
visszaszaladt a lyukhoz, és megint hallatott valami hangot, ami tekintettel a
továbbiakra, fenyegetésféle lehetett, hogy: „Most én elmegyek, gyerekek, szépen
viseljétek magatokat, és ki ne jöjjetek semmi zajra, míg én ki nem hívlak, mert
különben megesz a mumus.”
A róka elrohant Mezernye felé, nekivágván
rézsút az erdõcske éjszaki részének (ahol különben egy major volt az erdõszélen).
Noszty megfordult, utánabámult, és éppen kiáltani akart Tóthékra, hogy „Hopp,
hopp, ott szalad a róka!”, midõn egyszerre nesz támad, megzörrennek a gallyak,
hátrafordul, és elnyeli a szándékolt kiáltást, mert egy sokkal meglepõbb tör ki
az ajkairól:
- Klára!
Azt hitte, álmodik. A Somlyó hegyi leány állt
elõtte, ugyanabban a cseresznyeszínû szoknyában, ingvállban, csipkés kötényben,
sárga tearózsával a hajában, nem bírt betelni vele.
- Az vagyok. Én vagyok. Elhoztam a vadász úrnak
a puskáját.
S pajzán mosoly játszott az ajkai körül,
miközben az erdõ is nevetett, õ pedig egyet perdült, mint az orsó, és
szétnézett.
- De hol az apa és az orvos?
- Azok elmentek az erdõbe a doktor rókáját
keresni, én meg itt bevártam a puskát.
Mari nagyon elszontyolodott erre, és az erdõ is
szomorú lett.
- Szent isten, mit tegyek? Hisz akkor én
kompromittáltam magamat. Jöjjön, jöjjön, keressük fel õket.
- Lehetetlen most.
- Miért?
- Látja ott azt a lyukat, ott a kis tisztáson, a
borókával átellenben?
- Látom.
- Hát abban három rókakölyök lakik, most tuszkolta
be õket az anyjok, s õ maga elment valahová, várom, míg visszatér.
- Lehetetlen! - dadogta Mari gyermekes
elképedéssel. - Ó, be szeretném õket látni!
- Üljön le, és várjuk meg.
- Leüljek és hová?
- Talán a gyepre. Tudja-e, mikor Somlyón a
hordócskán ült, a szoknyáját váltig lehúzogatva, hogy a szép kis lába ne legyen
künn. Éppen ez a szoknya volt. Be szép ön ebben! Köszönöm a kedves meglepetést.
- Tudja, a mama nincsen otthon, éppen átment a
kasznárnéhoz, mikor a hajdúja jött puskát kérni. Gondoltam magamban: ahá, a
szolgabíró úr átvedlett vadásznak, hát én is csinálok egy tréfát.
- No, hát mégsem ül le?
- Nem, nem, én
visszamegyek. Félek, nagyon félek, hogy, meglát valaki. Képzelje csak. Hisz
akkor én el vagyok veszve. Már talán így is. Úgy félek, úgy reszketek...
- Ej, mitõl fél?
- Furcsa. Hogy hírbe
hoznak.
- Hiszen lehet azon
segíteni.
- Ó, dehogy lehet.
- Én tudok rá akár két
módot is - mondá fojtott hangon Noszty, és lehajolt a bokor alá, hogy egy
cikláment letépjen, melyet a buja páfrányok eltakartak.
- Mi az? - kérdé a
leány haloványan, ijedten tekingetve körül.
Noszty hozzálépett
vakmerõen. A leány mintegy ösztönszerûen egy lépést tett hátra.
- Az egyik az volna,
hogy én most megkérném feleségül.
Mari arca kipirosodott,
mint a nyíló rózsa.
- Majd is a szájára ütnék. No nézze meg
az ember. Nem szégyenli magát ilyeneket beszélni? Mondja a másik módot!
- A másik mód pedig az
lenne, ha maga kérne meg engem férjéül.
- No hallja, szolgabíró
úr, maga mégis gonosz egy ember.
- Pszt, pszt! Ott, ott
jön - susogta most Noszty és a tekintetével mutatta az irányt, ahova Marinak
néznie kellett.
A róka jött vissza
hosszan elnyúlt testtel, lompos zászlaját felkunkorítva, s egy téglaszín
tollazatú kakast tartott a szájában a lábainál fogva, mely kínosan vergõdött
szárnyaival, s kétségbeesve csipogott, nyímozott, mintha mondaná: „Engem már
visznek.”
- Jöjjön közelebb! -
integetett Feri, majd átfogta derekát, és közelebb vonta a sûrû bokorba, hogy a
róka ne lássa. A leány észre sem vette a látvány izgalmai közt, hogy még azután
is ott maradt az ifjú keze a derekán; egyre közelebb húzta magához bal kézzel,
míg jobbjában a puskát tartotta, a két szív közel egymáshoz dobogott, a két fej
majdnem összeért. Feri érezte a leány hajának illatát, a Mari szíve hangosan
vert - de persze mind a róka miatt.
A rókamama tehát
uzsonnáért járt a majorban, s most a lyukhoz érve, valami nyiffanást hallatott,
mire megint kiugrottak a rókafiak, s látván anyjuk szájában a félelmetes
állatot, amint hõsiesen kalimpál az egyik sarkantyús lábával, s üti-veri
szárnyaival az édest, amit az csak annyiba vesz, mintha egy önmûködõ legyezõ
hûs szelet hajtana rá ebben a kutya melegben, ijedten, megszeppenve állottak
félre.
Az öreg némi mozgásokat
csinált a farkával (úgy látszik, minden mozdulata jelent valamit, amit a
kicsinyek értenek), aztán közvetlen közelükben eleresztette a kakast. Nesztek,
itt az uzsonna!
A rókafiak azonban,
ahelyett hogy rávetették volna magukat, riadtan futottak be a lyukba, a kakas
pedig az ellenkezõ irányban menekült.
A róka bosszús
tekintetet vetett a maflák után, mintha restellné, hogy ilyen élhetetlen
kölykei vannak: „mi lesz belõletek, mi lesz?” - a kakast egy iramodással megint
elfogta, és megint elõhívta a gyerkõcöket.
Kijöttek engedelmesen,
s megálltak sorba, mint valami iskolás fiúk, szemüket anyjukra függesztvén. Az
öreg kétszer emelte fel a farkát, kétszer lehajtotta, s egy félkört írt le vele
a gyepen. Aztán a középre állt, s elkezdõdött az elõadás. Ide figyeljetek,
kedveskéim!
Kieresztette szájából a
kakas lábát, mire az megint szabad lett volna, de az egyik talpát rátette a
szárnyára, az természetesen rángatta, mire egy fényes toll a szárnyából
kitépõdött. Az egyik rókakölyök, a legbátrabb, nekidurálta most magát, kilépett
a sorból, és a szájába vette a tollat. Az öreg jóakaratúlag pislogott rá: „Jó
róka lesz belõle”, gondolta, de talán meg is mondta valahogy a farka
billegetésével, mert határozottan irigykedve tekintettek rá a testvérkéi.
A helyzet egyre válságosabb lett. A kakas csapkodott,
fetrengett, vonaglott, hánykolódott, de mindig kevesebb erõvel. Érezte utolsó
perceinek közeledését. A róka egy-kétszer meghömpölygette elsõ lábaival,
mintegy játszott vele, aztán egyszerre megvillantak apró, éles fehér fogai, és
ham, egyetlen harapással elválasztá nyakát a törzsétõl, aztán elugrott a
vonagló holttesttõl, mely fej nélkül is szaladt még egy darabkán, s a kölykeit
uszította rá... ezek most is félénken közeledtek felé.
Noszty e pillanatban vette le karját a Mari
derekáról, fölkapta puskáját, hogy célba vegye az öreg rókát.
Mari remegve fogta meg
a karját.
- Ne, ne; jaj, ne
bántsa a szegény kicsikék mamáját... kérem!
- Mit ad, ha életben
hagyom? - suttogta Feri mosolyogva.
- A sárga rózsámat a
hajamból - suttogta vissza Mari.
S már ez a suttogás oly
ingerlõ, oly csalogató volt, mint az örvény. A szerelmesek hangja az - habár
most csak a rókák miatt volt suttogó.
- Nem elég, nem elég -
és keze a kakashoz nyúlt.
- Hát mit akar? - kérdé rekedten, lázasan.
- Egy csókot, Mari - lihegte Noszty.
- Nem lehet, az nem lehet - szólt és reszketett. -
Hova gondol? Legyen esze.
- Lássuk no, mit ajánl föl a maga jószántából?
- Jaj, csak a csókot ne kívánja, mert én meghalnék
szégyenletemben - dadogta csendesen, szép fejét féloldalra hajtva, mintha el volna
törve -, inkább leszek, nem bánom... a felesége.
- Ó, kis bohó! - kiáltott fel Noszty örömittasan.
- Hát jól van, abba is belenyugszom.
S ezzel elhajítá magától a fegyvert, a két karjába
zárta a kedves alakot, forró lehelete, feje mellén nyugodván, szinte égette s
megbódítá, szemei tétova fényt lövelltek, lehajolt az arcához, kezébe vette az
állát, belenézett a szép vágású ibolyaszemeibe, s hirtelen megcsókolta.
Csodálatos, nem halt bele - sõt olyan viruló lett
az arca, mint azelõtt egyszer sem, s elmenekülvén tõle, összeomlott haját
igazgatva, melynek egy fonata valahogy a mellénygombba akadt volt meg, lesütött
szemeiben alattomosan bujkáló mosollyal fenyegette meg az ígéretszegõt:
- Megálljon, erdei zsivány!... Maga Patkó!
A rókacsalád az eldobott puska zörejére bevonult a
föld alatti palotájába, és semmi sem maradt a tisztáson az elõbbi drámából,
csak a szegény kakas kitépett tollazata. A fák levelei ábrándosan suttogtak.
Egy hûs áram végigsuhant az erdõn. Valahol egy rigó füttyentett. Odább az erdõ
mellett vezetõ telegráfoszlopok egyikén egy harkály dolgozott, kopácsolt, abban
a hitben, hogy bogaraknak kell lenniök az oszlopban, különben honnan lenne a
zúgás? A kenyérért való küzdelem mindenütt - s a hibás kombináció. Hát ezeknek
a szegény madaraknak is vannak csalódásaik?
Különben csend volt körös-körül. Ünnepélyes,
lankasztó, édes csend.
- Menjünk - mondá Mari ábrándosan. - Keressük meg
apát.
Feri lehajolt a puskáért, s csak akkor jutott
eszébe, hogy hiszen nem is volt megtöltve.
Megindultak az erecske mentén, s nézték, nézték,
hogy nõ, hogy szélesedik. A nap már lent járt, s bíborvörösre festette a
páfrányok húsos leveleit, s arany vásznakat teregetett ki a sûrû lombozat
között. Jobbról egy lövés döreje rázta fel a csendet. Arra tartottak. A patak velök
ment, zsémbelt, majd morgott. Õk pedig hallgattak.
|