Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nincsenek 10
nini 11
nix 2
no 217
11
no-no 1
no-no-no 1
Frequency    [«  »]
221 hanem
218 te
217 maga
217 no
203 magát
195 két
192 lehet
Mikszáth Kálmán
A Noszty fiú esete Tóth Marival

IntraText - Concordances

no

    Fejezet
1 1 | fel a híres családi fára. No hát az én Rozáliám nem mókus 2 1 | gyûlt szerzedék nem kell. No, mit rázod a fejedet? Hogy 3 1 | mondod, hogy én se lapoztam? No hát nem lapoztam, nem értem 4 1 | nevezik.~- Hát mit jelent, no? - vág közbe Velkovicsné.~- 5 1 | benyitott az üzleti irodájába.~- No, találd ki Tivi, miért jöttem 6 1 | éppen Rozália jelenlétében. No, ez már mégis nagy szemtelenség. 7 1 | akar menni a pénzzel.)~- No, tudod - felelte Kozsehuba -, 8 1 | hogy boldoggá teszel?~- No csak még ne hirtelenkedj 9 1 | hejh, erõs munka volt. (No, máskor nem lesz már olyan 10 1 | és elkezdett könnyezni.~- No, ne okoskodj, Kéti, ne légy 11 1 | vidáman fölkiáltott:~- Hopp no! Most már meghalsz, kucséber! 12 1 | váltig ellenkezett.~- Ej no, restellem, hogy jobban 13 2 | Az mindegy.~- Ohó!~- No hát majd megmutatom, hogy 14 2 | fenyegetőleg emelve fel ökleit. - No iszen, majd adok én azoknak 15 3 | Végre kijött az öreg.~- No, mi van? - kérdé tőle rekedt 16 3 | dologban jöttem hozzád.~- No hát csak gyere be azzal 17 3 | kérõdzést az asztal alatt.~- No, hisz akkor helyre jöttél. 18 3 | legalább huszonnégy óra kell.~- No, akkor aztán vigyen el az 19 3 | várromok festõi voltát. No ugye szép? Nem afféle akármilyen 20 3 | mókus. Hm, úgy vagyunk? No, hát majd megint mókus lesz 21 3 | idegesen dobolt az asztalon.~(No, most mindjárt kezdõdik 22 3 | megszabadítja tõled a tisztikart. No, ne szólj közbe. Hiába csikorgatod 23 3 | tudnak magukon uralkodni!)~- No, hogy dagadjon meg - gondolta 24 3 | eredetijét?~- Vilma kisasszonyt. No, mit bámulsz úgy rám, mintha 25 3 | hanem a vízbefúlást nem.~- No hát csak ne menj a Dunának, 26 3 | megtalálható az állatoknál.~- No hála Istennek, csakhogy 27 4 | pályázna valami állásra.~- No, ami igaz, az igaz. Hát 28 4 | kedélyesen a vállára borult.~- Ej no, bocsáss meg, bruder, de 29 4 | Kinevezem neked ab invisis. No, ugye, lesz? (Kedélyesen 30 4 | stafírung! Ehol van ni. No, most mondjátok már, hogy 31 4 | Ugye, Noszty-leány?~- Az.~- No, az ott aranyat érHát 32 5 | báró színe elõtt áll.~- No, mi az újság, Klincsók bátya? - 33 5 | mihelyest találtatik zsidó, no az pedig találtatik.~- Miféle 34 5 | hegyi levegõ megnövelte.~- No, Ancsura, hogy van az asszony?~- 35 5 | mondom, hogy ingyen, mert…~- No látod.~- Mert még õk fizettek, 36 5 | kérni, van annak elég.~- No, az nekem is eszembe jutott, 37 6 | szólsz, kikaparom a szemedet. No nézze meg az ember! Hiába 38 6 | skatulyáját is önnek ígértem. No, csak menjen a szobájába, 39 6 | a Márta megszoptatta.~- No és mit akar velem, asszony?~- 40 6 | a borból egy pohárkát.~- No, ugyan kóstolja meg, mit 41 6 | kapitányné és megint töltött. - No, még eggyel!~- Nem magamféle 42 6 | is akartam csak mondanino hát nem kóser ember.~A kapitányné 43 6 | Igyék még, Bubenyik, no még egy kicsikét.~Bubenyik 44 6 | hogy teremt pénztmert hát no - és hamiskásan hunyorított 45 6 | Röstelkedve csóválta a fejét.) No, már nagy birka vagyok. 46 6 | rikácsoló hangon tört ki:~- No, Marcella, hát már most 47 6 | fizeti az évjáradékainkat.~- No persze! Hallgassunk, ugye, 48 6 | szereteted, mint a haragod. No, nézd csak. Beszéljünk egyébiránt 49 7 | dadogástól elszokjék.~- No, mindegy, kigondoltam én 50 7 | nem öltözködik szépen?~- No, tudja, úgy értem, ha a 51 7 | arcát, nem mert ránézni.~- No, maga ugyan szép gyerek - 52 7 | parancsolni méltóztatott.~- No, az szép komédia; már most 53 7 | szolgabíró?~- Nem voltam.~- No, én voltam, még akkor nem 54 7 | csakhamar felugrott a kupéba.~- No, csakhogy már látok valakit - 55 7 | gazdáját valahol a vonaton.~- No, maga szerencsés kópé, Malinka. 56 7 | ütött a Bubenyik hátára. - No, pupák, behúzhatod már a 57 8 | ódium a nyakába szakadt. (No megállj, kutyafülű, hiszen 58 8 | jött aztán le?~- Nem.~- No hát, akkor az volt a fõispán, 59 8 | vagyok. Tegnap soroztak be.~- No, most már elég volt - szólt 60 8 | elvesztettem a gyémánttûmet.~No, ennek fele se tréfa. A 61 8 | borjúnak a bõrét a lábadon?~- No, no, ne tüzelj azért - kérlelte 62 8 | a bõrét a lábadon?~- No, no, ne tüzelj azért - kérlelte 63 9 | és most reggelit vitet. (No, hogy fúljon meg tőle.) 64 9 | is kérdezték egyszerre:~- No, milyen ember?~Tóth Mihály 65 9 | Az egyetlen demokratánk! No, szépen vagyunk. Talán nemességet 66 9 | netalán elalussza az idõt. No, az bizony meglehet, mert 67 9 | pedig ajkaiba harapott. No, ez már mégis súlyos tudatlanság. 68 9 | ennek a fõispánságnak.~- No, csak vedd hát fel a mentét 69 9 | összevesztek volna a munkások. No, itt ma nem kell semmilyen 70 9 | szóról szóra visszamondja. No, minket ugyan bolonddá tettek. 71 9 | megtanulta? Valami peregrinus. No, ez még azon is túltesz.~ 72 9 | elmosolyodott Homlódy.~- No hát tudom. Azért nem ment 73 9 | megszokott ruhadarabból.~- No, bracsok slatki (no, édes 74 9 | ruhadarabból.~- No, bracsok slatki (no, édes testvérke), nyúzd 75 9 | hosszúra csinálta?~- A frakk? No, a frakk. Az igaz, a frakk. ( 76 9 | is valamikor, Bubenyik, no ne pirulj el, hiába titkoltad, 77 10| asszonyt, az állás szerint.~- No persze. Eltaláltad - szakítá 78 10| szemrehányásképp mondom, édesapám.~- No, hát akkor ne csipkelődjünk 79 10| Hiszen én is szeretem. Jöjjön no vissza és mondja meg, mit 80 10| fõkötõ, vagy egy kosár. No hát ezt értem. De mikor 81 10| mindent, amit én akarok. No, ne bámulj úgy rám, nem 82 10| rágyújtott egy csibukra.~- No, hát utána jártam a dolognak, 83 10| nyílik, mindenféle kulcsra. No, most menjünk át »õrá«. 84 10| talált vimerlit (bõratkát).~- No hallod, nem hittem volna, 85 10| Sõt nem is sejtem.~- No hát mondjuk, hogy ezek a 86 11| középosztály legalján húzódott meg. No, fog az még följebb is menni! 87 11| megtagadni a kívánságát.~- no, bánja a szösz, ronts hát 88 11| magára, aztán így szólt:~- No hát, fiam, te nagy talentum 89 11| szó. De megemberesedtél! No, csakhogy itt vagy! Úgy 90 11| szabadságot?~- Megvallom, ezért.~- No és mit neveznél te kirohanásnak?~- 91 11| dolgod van neked ott?~- No, csak gyere be, majd meglátod.~- 92 11| szándékozom elkövetni, gyere no, kérlek. Nem szabad engem 93 11| ropogott a pántoknál.~- No, hát bent vagyok, ha éppen 94 11| nem szolgálom.~- Jól van no, megtömöm magam, bár olyankor 95 11| figyelmesen kártyákat rakott ki. »No mi az?« - förmedt fel bosszúsan, 96 11| és követelõ irányodban.~- No, és hogy vált be a próba?~- 97 11| vissza a bankjegycsomagot.~- No, csak tedd el és ne hozz 98 11| neked. Azért hát tedd elno, szépen kérlek…~Összetette 99 11| végérõl is képes hazahúzni. No, az igaz, hogy a Somlyó-hegyen 100 12| mindig a régi rossz csont. No, hát nem találkoztunk. Szervusz, 101 12| szalmakalap margaréta-virágokkal. No, meg a dog, aki elõtte ment, 102 12| tartanak? Feri szepegett. No iszen, csak az kellene, 103 13| Táncost hoztam, az ebugatta. No, az derék, hogy mégis eljött.~ 104 13| már az urammal jön ide, no ugye, azt hozta volna magával 105 13| is szép, nemes ember jön, no, hát Kata is nemes, Répási 106 13| tréfálkozott Noszty.~- No, nézze meg az ember, mindjárt 107 13| Rupi rárántja a frisset. No, most kell megnézni. Most 108 13| nem veheti már hasznát.~- No, ugyan maga meg nagy hasznát 109 13| felelte Mari hirtelen. - No, köszönöm. Maga engem meg 110 13| elválik a Répási-leánytól (no, hála Istennek), megkönnyebbszik, 111 13| történetesen esnék, hátra szólt:~- No, kipihente már magát?~A 112 13| lemosni a Rupi arcát.~- No, mi az? - riadtak fel a 113 13| megkínozni, sarokba szorítani.~- No, ne okoskodjék hát, Klárika, 114 13| megfogta a Mari kezét: ~- No, hát mondja már, hogy mit 115 13| négyes! Ide, ide a sorba! Ej no, gyûljenek már, kutya mérges 116 13| kiszabadult és idejött. No, ahol a Bligi van, ott kell 117 14| az ember, ahogy lehet.~- No, és hogy védekezik? - kérdé 118 14| csak eredj elõre. Ne félj no. Megyek utánad, mert te 119 14| van ijedve, megszánta.~- No, hát ami megtörtént, az 120 14| hüledezett a szobaleány.~- No, látjátok! - mondá diadalmasan 121 14| szerencsésen rábukkant. Persze, no persze. De hogy is lehetett 122 14| mennyire szégyenlem.~- No, ugyan - vigasztalta Róza. - 123 14| mesélt el egy új adatot. No, ez okvetlenül meg fogja 124 14| bosszúsan lecsapván a kanalat: »No, ez bizony rossz leves, 125 14| Velkovics-pár és Tóth Mihály uram.~- No, ugyan messze elmentetek - 126 14| hozzátette) egy veszett kutya.~No, az bizony megijesztette 127 15| parazollal puska helyett. No persze.~A szegény Mari ezalatt 128 15| kacagott fel jókedvûen.~- No, az bizony az én kakasom 129 15| szörnyûködött Velkovics. - No, azt szeretném én látni. 130 15| róla, magamnak tartanám.~- No, látod!~- Semmit se látok, 131 15| mintha csak ismernéd.~- No, látod, hogy tudod s elõttem 132 15| téged a füstölt orr vonz. No, ilyesmibõl én nem kérek, 133 16| mindig a talpára ugrik. No, hát megfogott! Megadom 134 16| nincsen ötszáz forintja? No, megállj, Ovidius, ezt nem 135 16| akkor én el volnék veszve. No, hát mondja meg, mit csinál 136 16| pokolba! Azaz megállj csak! No, ne menj hát el, hiszen 137 16| forintot akarna neki adni. No, ezt a pogányságot mégse 138 16| Risum teneatis amici!~- No, már ennek az egész világ 139 16| tudok, a magyar nyelvet!~No iszen támadt erre zaj, de 140 16| vállaljon megyei hivatalt. No, ugye ezt akartad mondani?~- 141 16| holnap érkezik?~- Nem.~- No, hát mondom. Megjön és egy 142 17| látszott egy kicsit.~- Ej no, beste lélek, hát te vagy 143 17| ilyen volt valamikor.~- No, ha az apád képét viseled 144 17| kártyázik és hogy táncol.~- No, hát jól van - hagyta 145 17| persze, hogy nem megyek.~- No, már ezt szeretem. Jól fogsz 146 17| elõkullogott, ásítozva.~- No, mi a szó? - kérdé nem minden 147 17| fenn az apró gyermekeit.~- No, hát adunk neki borostyán-csöppeket. 148 17| bor kellene a betegnek. No, megállj csak. Mit is csináljunk 149 17| Bárcsak királyné volnék!~- No, ugyan mit csinálna?~- Nyomban 150 17| ringatván magát a csípõin. - No, nézd csak! Hiszen egy hajszál 151 17| Kényes egy helyzetben van.~- No, mit morogsz, hékás? Mért 152 17| megmaradt mégis gentleman. Hiába no, sokat tesz a finom nevelés!~ 153 17| ember esze, szomorú az. No, bizony elfelejtettem, hogy 154 17| De van-e gombostûje?~- No, az volna szép, ha nem lenne, 155 17| cérnát.~- Nem tudom, mama.~- No, nem tesz semmit. Hogy is 156 18| a hajam közt babráljon? No, és még mivel bízta meg 157 18| amely elfog.~- Ha engem lát? No, maga szépeket mond nekem.~- 158 18| Vagy, ha mégis a vadász, no, akkor ugyan csekély benyomást 159 18| Persze. Az orfeumi dámádhoz. No, hallod, abból semmi se 160 18| visszatért ijedt arccal.~- No, mi baj megint?~- Nem merek 161 18| Kíváncsi ?~- Oh, hogyne.~- No, lássa, én is kíváncsi vagyok 162 18| elvették tõlem zálogba. No, mit néz rám? Ami igaz, 163 18| szeret látni, kikapcsolom. No, meg van elégedve? Sõt megengedem, 164 18| álmodozva tette hozzá: - No és?~- Egy fiatal leány volt 165 18| és felkelt a székrõl.~- No, no, csak üljön vissza! 166 18| felkelt a székrõl.~- No, no, csak üljön vissza! Még 167 18| színre engem látnak benned. No, ha ez igaz lett volna, 168 18| úgyszólván ki volt terítve.~- No, csak sok mindenféle tarkabarka 169 18| leányod akarata meglegyen. No, eredj hát még vissza, te 170 19| Vallja meg õszintén.~- Nem.~- No, én érzek.~- Pedig, ha valaki, 171 19| az idén pláne több volt. No, már most…~- Ugyan, ugyan - 172 19| fejét rosszallón csóválva.~- No, már most - folytatá a doktor 173 19| Hát ugyan mije?~- Jöjjön no, nézze meg!~S ezzel visszainti 174 19| húsvétig, mindene dobra kerül. (No, hát nem kapja meg - dohogott 175 20| bunkóval vernék is vissza.~- No persze. De ön csak nem programszerûen 176 20| addig, míg engem látsz. No, mit gondolsz?~Noszty Feri 177 21| dünnyögte a bajsza alatt: No, bizonyosan volt ott liba 178 21| Nagy bajban vagyok.~- No, mi az megint? - vonta össze 179 21| ha korán nyúlok hozzá?~- No, én pedig nem adok semmi 180 21| is csinálok egy tréfát.~- No, hát mégsem ül le?~- Nem, 181 21| Majd is a szájára ütnék. No nézze meg az ember. Nem 182 21| kérne meg engem férjéül.~- No hallja, szolgabíró úr, maga 183 21| gondol? Legyen esze.~- Lássuk no, mit ajánl föl a maga jószántából?~- 184 22| szamárságig fiú ez a Malinka. No, de beszélj már, hogy volt, 185 22| szabadultak fel a kedélyek.~- No, hála Istennek, akkor hát 186 22| feloszlatta a versenyistállóját, no hát ezt az alkalmat nem 187 22| Isten hozta, kedves bátyám! No, ez igazán nagy meglepetés. 188 23| jachtot vett Mari számára.~- No, süsd meg - szaladt ki a 189 23| horgasztotta le és sóhajtott.~- No, ugyan mit nevettek? Hát 190 23| unatkozni méltóztatnak.~- No, ugyan helyre jöttél. 191 23| Az Isten megáld érte.~- No lássa, ugye, hogy mégse 192 23| legalább eltelik az idõ. Ugyan no, válasszon!~- Jól van, hát 193 23| keresni ruhája zsebében.~- No, mi az? - kérdé Noszty.~- 194 23| hallgasson meg elõbb.~- No, hát beszéljen.~- Mezernyére 195 24| jöjjön, kedves kisasszony. No, semmi az. Itt helyen 196 24| parókát meg egy álszakállt.~- No, adja ide a fejét, olyan 197 24| fényt vetett a jöttre.~- No, mi az? Mit akar?~- Beteg 198 24| csakhogy éppen nem cuppant.~- No, nézd a vén kutyát! - kiáltott 199 24| urat Voglányban hagytam. No, ez szép história. - S nagy 200 25| fél helyi nevezetesség. No, már hallatlan, mik történnek! 201 25| az Ámor vadászataiban.) No, most aztán kezében volt 202 25| merényletrõl és Malinka hasonlóan. No, ha pedig Malinka tudott, 203 25| következmények várhatók.~No, ebben igaza volt Klementy 204 25| jöttem, méltóságos uram.~- No, ugyan? - kérdé a gróf várakozó 205 25| meg, hogy oda ne add?~- No, azt csak nem teszi? - erõsködött 206 25| hogy ennek így kell lenni. No, ha én szép, karcsú lettem 207 25| belsõ szobákból Podwolski.~- No, megtaláltad a konyakot?~- 208 25| engedek is, mert az nagy úr.~- No, az pedig olyan, mint a 209 25| az emberiség ocsuja van. No, már most tegyük föl, hogy 210 26| asszony már nem sírdogál. No, hála Istennek. Most még 211 26| hogy meg fogom ríkatni.~- No, no.~- A tekintetes asszony 212 26| meg fogom ríkatni.~- No, no.~- A tekintetes asszony 213 26| a másik fele a tied.~- No látod! - mondá az asszony, 214 26| érdekes esküvõnek. Hát mégis! No, ez derék. Hja, azé a kalács, 215 26| Itt vagy már a lépemen. No, ez megéri a húsz akót!~ 216 26| lett erre Igali uram.~- Ej no, hm. Csak nem beszéltem 217 26| távolabb álló férjét:~- No, lássunk most benneteket,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License