Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ausztria 1
avatta 1
avatva 1
az 3680
azalatt 8
azáltal 1
azaz 19
Frequency    [«  »]
-----
-----
10382 a
3680 az
2142 hogy
2063 nem
1792 és
Mikszáth Kálmán
A Noszty fiú esete Tóth Marival

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3680

     Fejezet
3501 26 | Krisztina, csupán azért, mert az ilyen eseteknek ez a szokásos 3502 26 | utána kell járni.« Felölelte az egész kérdést s megvilágította. 3503 26 | azt hitte, hogy meggyõzte az asszonyt, az egyszerre felugrott 3504 26 | hogy meggyõzte az asszonyt, az egyszerre felugrott mérgesen.~- 3505 26 | tenni, s a fedél - a fõkötõ. Az mindent betakar. És ne légy 3506 26 | légy vak! Vedd figyelembe az elõnyöket is. Azt a kevély, 3507 26 | rakta kezeit. - A te neved az én nevem is, forgós teremtette ( 3508 26 | szikráztak), a te becsületed az én becsületem is. Olvastad 3509 26 | becsületem is. Olvastad az újságban, hogy mi kapaszkodtunk 3510 26 | Nosztynak. Ez áll rólunk az újságban. Hát lehet azt 3511 26 | Klementyvel úgy, amint volt. Az a legkisebb. Klementy 3512 26 | Klementy pénzért még az igazat is képes megírni. 3513 26 | változatosság van ezekben az asszonyokban), s hozzásimult, 3514 26 | vállára tette a kezét -, de az emberek vagy hisznek a lapnak, 3515 26 | hisznek, õtõlük függ, hogy az elsõ közleménynek hisznek-e 3516 26 | Ferenc. Ez volna nekünk az elégtétel, meg a Marinak. 3517 26 | kikötöm, hogy a miss ezzel az alkalommal nem ül asztalnál, 3518 26 | két éjjel berregett megint az eszterga: ennek zúgása mellett 3519 26 | Harmadnap azután behívta az asszonyt mindjárt reggel:~- 3520 26 | azonban a jövendõt, hogy ez az úr élne és visszaélne férji 3521 26 | vett, foglalkozott, de az is olybá tûnt fel, mintha 3522 26 | valahova. A fehérnemûit átrakta az egyik szekrénybõl a másikba, 3523 26 | lennék. Mert sohase tudhassa az ember, mikor hívják. El 3524 26 | ellenben csak azt látta, hogy az asszony már nem sírdogál. 3525 26 | Most még ugyan neheztel , az látszik, de nem baj, csak 3526 26 | rendes kerékvágásba ugrik. az Isten, jót ád.~Hogy kitérjen 3527 26 | Isten, jót ád.~Hogy kitérjen az otthon komor hangulata elõl, 3528 26 | határban kódorgott puskájával. Az emberek rosszaságát a szegény 3529 26 | erejével mérget kért tõlem.~- Az én feleségem? - kérdé Tóth 3530 26 | azért tessék vigyázni, mert az asszonyok furfangosak az 3531 26 | az asszonyok furfangosak az ilyesmi megszerzésében.~ 3532 26 | Tóthné letette a kezébõl az imakönyvet, amelybõl olvasott, 3533 26 | teendõket, mintha Mari kizárólag az enyém lenne, pedig csak 3534 26 | lenne, pedig csak a fele az enyém, a másik fele a tied.~- 3535 26 | tied.~- No látod! - mondá az asszony, és behunyta a szemét.~- 3536 26 | teljesedjék, félig a tied, félig az enyém. Ez az osztó igazság. 3537 26 | tied, félig az enyém. Ez az osztó igazság. Még ma megírom 3538 26 | kinyitotta a szemét, de már nem az elõbbi szemek voltak, a 3539 26 | hívta vissza. Értette. És az õ szíve is elfacsarodott 3540 26 | Bontóváron találkozzanak az esküvõ határideje és egyebek 3541 26 | Kopereczky báró is, kitûzték az esküvõt virágvasárnapra, 3542 26 | a többit illeti, hagyjuk az esküvõ utánraTehát virágvasárnap 3543 26 | Noszty -, csendben tartani az esküvõt.~- Ellenkezõleg - 3544 26 | akarja. Tudják, milyenek az asszonyok!~- Hát legyen 3545 26 | híre száguldott a megyében az érdekes esküvõnek. Hát mégis! 3546 26 | hallotta pompa lesz - mondják - az esküvõn. A pékné kívánta 3547 26 | készséggel hasra fekszenek az aranyborjú elõtt.~Tényleg 3548 26 | apródoknak lesznek öltözve; az egyik a menyasszony uszályát 3549 26 | kardját fogja tartani, mikor az oltárnál lecsatolja. Még 3550 26 | nyoszolyólányokkal: a Horth, az Ilvánczy kisasszonyok, a 3551 26 | legendás fekete gyöngyökbõl az utolsó legnagyobb kettõ. 3552 26 | Amint a tavasz elkezdõdött, az elsõ langyos napok elbûvölõ 3553 26 | megbírálás, átigazítás, az ezzel járó lótás-futás. 3554 26 | fognak addig, míg a fûz az elsõ barkáját ki nem ereszti. 3555 26 | ereszti. Másrészrõl viszont az hallatszott, hogy az amerikánus 3556 26 | viszont az hallatszott, hogy az amerikánus százezer forintot 3557 26 | esztendõben. Nos tehát ez az elsõ szüretje. Itt küldi 3558 26 | amennyit sikerült kinyomozni az illetõ fiatal vadászról, 3559 26 | mikor a Findura szõlõjében az iparosmulatság volt, vele 3560 26 | közönséges fráter lehetett. (Ez az én véleményem, hangsúlyozza 3561 26 | csinos ábrázata vala), az otthagyott papirosok közt, 3562 26 | köti le a kardját, s még az okuláré üvegén is visszamaradt 3563 26 | leginkább feltûnt mindenkinek az az újabb szokása, hogy a 3564 26 | leginkább feltûnt mindenkinek az az újabb szokása, hogy a legkomolyabb 3565 26 | egy-egy édes mosoly jelent meg az ajkszögleteiben. Különösen 3566 26 | hüvelyük vagyon köztünk, de az eszük valahol a Holdban 3567 26 | szájuknak meg a homlokuknak, az egyikre varázsolván mosolyt, 3568 26 | vagy nem lát, csak abban az esetben, ha nagyon tele 3569 26 | ekképpen véli eltalálni: Ez az én bolond gazdám, alighanem 3570 26 | Tóth uram a nagy tenyerét az Igali vállára:~- Tévedsz, 3571 26 | kapnál valahonnan, amitõl az jobban lesz.~- Csak ne legyen 3572 26 | nem használ, elõvesszük az erõsebbet.~Azóta aztán a 3573 26 | gyógyszer foglalkoztatta az Igali uram kíváncsiságát. 3574 26 | takaró alatt.~Jött, ment az idõ; elment a , megjöttek 3575 26 | megjöttek a vizek; felzúgtak az erdõk és öltözködni kezdtek; 3576 26 | alól a napfényre sütkérezni az »istenke tehénkéi«, ahogy 3577 26 | istenke tehénkéi«, ahogy az együgyû nép azokat az apró 3578 26 | ahogy az együgyû nép azokat az apró piros, hosszúkás bogarakat 3579 26 | annak idején elképzelte az elbûvölõ tavaszi napon, 3580 26 | micsoda lovakat láthatott itt az ember. Hogy jöttek, táncolva, 3581 26 | hajtott, hátul ült most az apja mellett, drága vitézi 3582 26 | király lenne belõle), ámbátor az öreg se festett rosszul, 3583 26 | következett a négy óriás lovával, az anyaföld is megremegni látszott 3584 26 | a térde között tartotta az aranyos kardját, miközben 3585 26 | király palotája ereszén az üvegharangok. Négyes pónifogaton 3586 26 | olyan édes látvány volt az egész, mintha valahol a 3587 26 | már a feje is kóválygott az embernek, s úgy rémlett 3588 26 | változott volna. Már szinte az ment látványosságszámba, 3589 26 | Mari?~Némelyek kiszaladtak az utcára, kiálltak a kapuk 3590 26 | Rekettyésen nyilvánult. Majd az egész falu künn volt az 3591 26 | az egész falu künn volt az utcán, sorfalat képezve 3592 26 | hallószerveiket.~Tóth Mihály az ambituson fedetlen fõvel 3593 26 | ambituson fedetlen fõvel fogadta az egyszerre bezúdult elõkelõ 3594 26 | vagy öcsémnek szólították, az asszonyok közül a nyájasabbak 3595 26 | szinte elvesztették egymást az együvé tartozók. Kopereczky 3596 26 | Egzekució! - kiáltá. - Hol az egy mázsa bonbon?~- Megnyerte 3597 26 | ragyogó arccal. - De mégis az a sorja, hogy elõbb én jussak 3598 26 | sok idõ kell.~Feri kihúzta az óráját és sóhajtott:~- Ó, 3599 26 | hangosan gondolkozik:~- Az esze tisztul tán Tóthnak, 3600 26 | tisztul tán Tóthnak, hogy ezt az imposztort is meghívta.~- 3601 26 | kicsit. A kocsi kirázta már az ebédet. Tessék, kérem alássan. 3602 26 | megtisztelték. Nagy szerencse az ránk nézve. Ne adjanak kérem 3603 26 | Istenem, Istenem. Itt van ez az õzecske, fiatal puha, mint 3604 26 | fiatal puha, mint a vaj, az uram lõtte. Az meg ott vaddisznó. 3605 26 | mint a vaj, az uram lõtte. Az meg ott vaddisznó. Alul 3606 26 | egyre türelmetlenebb lett. Az óra már el is hagyta a négyes 3607 26 | kezd türelmetlen lenni. Az egyik rész kíváncsi, a másik 3608 26 | megunta tartani a nászbotot, az öreg Rágányos már tarokkhoz 3609 26 | tarokkhoz szeretne ülni (kár az idõért), a Boccaccio-jelmezekbe 3610 26 | félõs, hogy kárt tesznek az apródi ruhában, mielõtt 3611 26 | menyasszonyé van hátra. Az bizonyosan Worthtól való, 3612 26 | garmonddal lesz szedendõ. Az asszonyok a százezer forintos 3613 26 | kivált a fehérnépje, melynek az arcán jobban meglátszik 3614 26 | öltözött. De itt legyen az egyik lábad!~Lelkem Julcsa 3615 26 | se került vissza többé.~Az óra pedig elütötte az egynegyed 3616 26 | többé.~Az óra pedig elütötte az egynegyed ötöt, azután megint 3617 26 | nehezen utat hasított magának az ebédlõben és az ebédlõtõl 3618 26 | magának az ebédlõben és az ebédlõtõl balra esõ kisebb 3619 26 | zárt batárba, mire pattan az ostor, s nyomban megindul 3620 26 | nyomban megindul a batár.~Az is feltûnõ volt, hogy egy 3621 26 | Tóth Mihály rápillantott, az a ravasz, rejtélyes mosoly 3622 26 | rejtélyes mosoly jelent meg az ajkszögletében, melynek 3623 26 | elutazott.~- Hogy lehet az? - pattant fel Feri, azzal 3624 26 | ezalatt átadta a szivarládákat az odasietõ Igalinak, aztán 3625 26 | Igalinak, aztán elõrelépett az ajtótól, de nem abban az 3626 26 | az ajtótól, de nem abban az igénytelen, görnyedt állásban, 3627 26 | valamely élesebb szótól. - Az ilyesmi nem szokás nálunk. 3628 26 | Feri megtántorodott.~- Az nem igaz - hebegte, s olyan 3629 26 | Teringettét - hápogott az ujjait petyegtetve -, a 3630 26 | De bizony elutazott még az éjjel, a Velkovicsné sógornõmmel, 3631 26 | lehetetlen volt. Rágányosné az otkolonos üvege után sikított, 3632 26 | sikított, hogy hozzák hamar. (Az bizony megvan, de valahol 3633 26 | meg kellett neki szereznem az elégtételt, mely tiszteletre 3634 26 | reszkettek, melle zihált, s az utolsó szavakat nem is hallva ( 3635 26 | Tóth felé rohant.~- Láttam az udvarban a felállított vasvillás, 3636 26 | ordítá, s kitépte magát az õt visszatartó kezektõl. - 3637 26 | Noszty Ferenc hátrahõkölt az ismerõs hangra, s félénken 3638 26 | Ferenc ült. Elõbb osont ki az udvarra, elõbb fogatott 3639 Uto| UTÓHANG~ ~Az erdõk elpusztításával elvesztek 3640 Uto| folytonos civilizáció és az iskola elõnyomulása a babona, 3641 Uto| megcsikorduljon sarkaiban.~Az elbeszélõ és a színi irodalom 3642 Uto| szabályszerû elbeszélõ mûvek (az akadémiai recept szerint 3643 Uto| Holott a falusi házikók, hol az emberek külön-külön szükséglete 3644 Uto| nyújtanak.~Csodálatos, hogy az emberiség e tekintetben 3645 Uto| legelején, milyen rosszul áll az egymást szeretõ fiatalok 3646 Uto| vetni egy tekintetet, s ha az áll ott, hogy »vígjáték«, 3647 Uto| ott, hogy »vígjáték«, még az angol bank sem olyan biztos, 3648 Uto| biztos, mint a házasság az utolsó jelenetben.~Nemde 3649 Uto| Nemde különös, hogy egy az érdeklõdés megfeszítésére 3650 Uto| határozva a végkifejlõdés. Hát az életbõl van ez véve? Oh 3651 Uto| van ez véve? Oh Istenem, az élet nem olyan jóságos, 3652 Uto| még fiatal s nem bánja, ha az történik a darabban, amit 3653 Uto| hogy úgy a színpadi, mint az elbeszélõ témáknak még mindig 3654 Uto| jobban kell közeledniök az élethez, lehányván azokat 3655 Uto| azokat a békókat, melyeket az esztétika az öreg témákra 3656 Uto| békókat, melyeket az esztétika az öreg témákra azoknak a gyermekkorában 3657 Uto| természetességnek és rontják az illúziót. Még tán a kerekdedség, 3658 Uto| rossz), ha egy ruhának azt az illúziót kell keltenie, 3659 Uto| kivasalt ruha szebb. Úgy ám, de az élõ ember idomait jobban 3660 Uto| kivasalatlanul.~Kétségtelen, hogy az elbeszélés a mesébõl keletkezett. 3661 Uto| szimmetrikus fölépítésében, az összefutó szálak elrendezésében 3662 Uto| csináltság erõsen érzik. Az olvasó elsõ tekintetre észreveheti 3663 Uto| kompozícióján s anyagán is az író kezét és ízlését, holott 3664 Uto| éreznie.~Világos tehát, hogy az elbeszélõ irodalom még mindig 3665 Uto| megnemesítette azelõtt a mesét. Nincs az a becses írói tulajdonság, 3666 Uto| ebben a rámában is.~A riport az egyetlen, mely a maga eredeti 3667 Uto| eseményt, felvonultatja az abban részt vett fõ- és 3668 Uto| nyújtani, mint amennyit az esemény megértése kíván. 3669 Uto| kíván. A riporter elmondván az eseményt, épp azon módon, 3670 Uto| Végzet, szélnek ereszti az abban szereplõ személyzetet, 3671 Uto| összefüggõ események elé, holott az elbeszélõ írónak (eddig 3672 Uto| kötelessége volt ezeket az alakokat mindvégig összetartani 3673 Uto| folyamán vagy végén róluk az olvasónak számot adni, hogy 3674 Uto| szõnyegen s a disputa folyamán az én igazaim mellett felhoznám 3675 Uto| megy tovább, habár maguk az utasok még be nem végezték 3676 Uto| utasok még be nem végezték az útjukat.~Csakhogy ezzel 3677 Uto| útjukat.~Csakhogy ezzel az újítási vággyal kapcsolatosan 3678 Uto| bírják egymást földhöz vágni. Az újítási vágy nagy hetykeséggel 3679 Uto| kísérletet, de mindjárt azzal az engesztelõ szándékkal, hogy 3680 Uto| következõ könyvemben, ha az Isten erõt és kedvet ad,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3680

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License