Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hógolyókkal 1
hógolyóval 1
hógomolyát 1
hogy 2142
hogyan 30
hogyha 4
hogyhogy 7
Frequency    [«  »]
-----
10382 a
3680 az
2142 hogy
2063 nem
1792 és
1474 is
Mikszáth Kálmán
A Noszty fiú esete Tóth Marival

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2142

     Fejezet
1001 12 | rejtélyes választ adta:~- Ha hogy kézizzadtságbeli piszok 1002 12 | terebesedik a körme alatt.~Látván, hogy nem érti meg a vadász, kedélyesen 1003 12 | meghívást s késznek ajánlkozott, hogy megvárja a foglyok elkészülését; 1004 12 | tekintetében. Elmondta ugyanis, hogy a szõlõtelepnek mai szürete 1005 12 | egyesülésben keresendõ. Hogy azt mondja, minden ember 1006 12 | egybegyûlt sokadalomnak, hogy kiváló személyiség érkezik, 1007 13 | kulcs némely zárhoz.~Íme, hogy világosodik meg a látóhatár! 1008 13 | leányt a kishitűség emészti, hogy a vagyonáért kapkodnak utána, 1009 13 | ez volna ám alkalom, hogy a marcangoló kételyeidet 1010 13 | irigy tekintetét. Szerencse, hogy õ nem látott be a koponyájokba, 1011 13 | megfigyelés nyomódott be, hogy íme egy szakácsné, akinek 1012 13 | hordót veszik pártfogásba, hogy csapra üssék, mások az öreghez 1013 13 | ebugatta. No, az derék, hogy mégis eljött.~Répásiné asszonyom ( 1014 13 | tudd meg, oktalan teremtés, hogy Répási János nem lévén a 1015 13 | az mégis szemtelenség. Hogy jut ahhoz Brozik uram, hogy 1016 13 | Hogy jut ahhoz Brozik uram, hogy viszi a maga leányaihoz, 1017 13 | volna magával az illedelem, hogy nekem vagy az én Katámnak 1018 13 | táncost hoztam nektekHogy ki nem ég a szeme! Hiszen 1019 13 | Minden ujjára három van. Nem hogy táncos, valóságos kérõ. 1020 13 | vadásztól:~- Mit kell meghúzni, hogy elsüljön?~Noszty megmutatta 1021 13 | Macskás Terka kívánságára, hogy egy kis szõlõt ehetnék, 1022 13 | vállára hajlítván fejét, hogy a nõi nyak illatától megmámorosodjék, 1023 13 | tilos helyekre is, ráfogván, hogy a tûz odább harapózott - 1024 13 | csoportjához, mint az uraknál, hogy meghajtsa magát a kiszemelt 1025 13 | int egyik-másik a kezével, hogy egy se tetszik neki. A menyecskének 1026 13 | csoda, mert igaz ugyan, hogy a szép arc nagy segítség 1027 13 | bolondság, mert még elárulja, hogy nem mesterlegény). De Mari 1028 13 | elereszti persze csak azért, hogy aztán elfogja, negédesen 1029 13 | röstelkezni látszott, úgy érezte, hogy egy kicsit tovább ment egy 1030 13 | a gondolatát hangosan.~- Hogy nem a magáé? - csodálkozott 1031 13 | harapott és nagy zavarba jött, hogy most majdnem elárulta magát 1032 13 | legyezte magát.~- Hanem?~- Úgy, hogy én csak szegény szobaleány 1033 13 | lát? Csak nem hiszi talán, hogy ez akkor azt mérlegeli, 1034 13 | menjen! Talán mézeskalácsos, hogy olyan pazarul bánik a mézes 1035 13 | és fölkereste a szabót, hogy engedje át a pónit egy a 1036 13 | idejövet, mely kettérepedt, hogy helyet engedjen egy vadrózsának, 1037 13 | bíborköpönyegét teríté le a sárba, hogy egy hölgy száraz lábbal 1038 13 | jelezte az ifjúság elõtt, hogy béreseik vannak odahaza 1039 13 | azt mondta a vadásznak, hogy õ csak cseléd.~- Ejnye, 1040 13 | tisztelõje a boritalnak. - Hogy mer ide tolakodni, rangbeli 1041 13 | Nem látják kegyelmetek, hogy milyen harmatos fehér keze 1042 13 | volt festve és jól tudta, hogy mit ér a látszat. - Bizonyosan 1043 13 | a tömegek közé. Érezte, hogy a Voglányban kifõzött terv 1044 13 | mérgeket.~Már szinte megijedt, hogy többet adott be belõlük, 1045 13 | táncosát, azzal a vallomásával, hogy szobaleány. »Mindegy - sugdosta 1046 13 | ostobaság. Azt értem el vele, hogy most itt hagyott a gavallérom 1047 13 | Megint elkezdte fejét törni, hogy honnan olyan ismerõs neki 1048 13 | már várta. Várta anélkül, hogy tudná, hogy várja. Feri 1049 13 | Várta anélkül, hogy tudná, hogy várja. Feri hidegen, közömbösen 1050 13 | vadász szemlét tartani, hogy táncosnét válasszon közülük, 1051 13 | gondolatokba mélyedve, anélkül, hogy észrevette volna, csak mikor 1052 13 | gavalléros gondolata támadt, hogy miután a banda éppen a fa 1053 13 | prímás orrára esett, úgy, hogy abból legott megeredt a 1054 13 | csak fokozódott azáltal, hogy a szerencsétlen hegedû éppen 1055 13 | igyekezvén az elkeseredett Rupit, hogy így, amúgy, hiszen Kolotnoki 1056 13 | hagyított le, ki tehet arról, hogy rossz helyre esett, hiszen 1057 13 | összeg, ha meggondoljuk, hogy az utolsó stradiváriuszok 1058 13 | Még nem is kérdeztem, hogy hívják? - kérdé Noszty.~- 1059 13 | Juliskának?~- Nem.~- Hát hogy?~- Klárának.~- Klára szép 1060 13 | kíváncsi.~- Arra gondoltam, hogy ha talán egyszer kedvem 1061 13 | szomorú még gondolatnak is, hogy sohase lássam többetde 1062 13 | mondhatom meg, éppen azért, hogy ne írhassonnem akarom.~- 1063 13 | annyira kicsordultak volna, hogy a lábába is jutott, vad 1064 13 | Noszty dühösen fordult meg, hogy megfenyítse, aki vele komázni 1065 13 | Brozikot s eszébe jutván, hogy hol van, egy mély sóhajjal 1066 13 | csak azt húzta a cigány is, hogy feltűnő jelenetté kezdett 1067 13 | No, hát mondja már, hogy mit mond, mit olvasott ki?~- 1068 13 | mit olvasott ki?~- Azt, hogy maga bolondot ûz belõlem - 1069 13 | mosollyal, amely elárulta, hogy maga se hiszi, amit mondott.~ 1070 13 | vette a flótás mondását, hogy õk nem urak s hangulatot 1071 13 | rendezõk közt amellett, hogy ezt meg kell torolni, a 1072 13 | meg kell a flótást verni, hogy lepedõben vigyék haza, ezt 1073 13 | csak arra nézve voltak, hogy most lasnakolják-e el a 1074 13 | be kellene bizonyítani, hogy urak vagyunk, ez pedig akként 1075 13 | ha híre menne a városban, hogy négyest is táncoltak a szüreten.~ 1076 13 | szegény mesterlegénynek, hogy a fejét megrakná mûveltséggel, 1077 13 | megrakná mûveltséggel, nem hogy különbözõ ismeretek jussanak 1078 13 | holtig kevélyen emlegethetné, hogy valamikor négyest táncoltak 1079 13 | tapogatódzás nem árthat, hogy ki tud, ki nem tud s hány 1080 13 | futótûz terjedt el a hír, hogy négyes készül, ami csodálatosan 1081 13 | elbocsátván táncosnéját, hogy a négyeshez majd visszatér, 1082 13 | fölkereste idõsb Brozik uramat, hogy valami ennivalót kerítsen 1083 13 | kellett, csak jeleznie, hogy éhes.~Ha eddig senki se 1084 13 | egyszerre!~Világos volt, hogy futnia kell innen, nehogy 1085 13 | bizonyos. Nagy szégyen, hogy megszökött, de legalább 1086 13 | magyarázni, de ha kisül, hogy ki õ, hitvány partivadászattá 1087 13 | a hullámzó embertömegbe, hogy észrevétlenül a puskájáig 1088 13 | elõreláthatólag közbelépnek, hogy ne menjen; ebbõl jelenet 1089 13 | tehát arra határozta magát, hogy ott hagyja vadászkészségét 1090 13 | láttávolon lépett ki onnan, hogy a völgy pázsitján kanyargó 1091 13 | jobban izgatta az a rejtély: hogy toppant ide Velkovics Rozália? 1092 13 | magából vagy az ég küldte, hogy egyetlen húzással elrontsa 1093 14 | benne semmi ördöngösség, hogy ő volt, hiszen tudjuk, hogy 1094 14 | hogy ő volt, hiszen tudjuk, hogy Velkovics György uram és 1095 14 | más közönséges vidéken, hogy Velkovicsék tengeri fürdőre 1096 14 | Van bezzeg találgatás, hogy hova, miféle szüretre mentek 1097 14 | Rózát illetõleg. »Istenem, hogy megnõtt ez a gyermek! De 1098 14 | csinálsz a hajaddal lelkecském, hogy olyan fényes, mint az acél?«~ 1099 14 | teszem föl.~Róza, sejtvén, hogy róla lesz szó, eltávozott, 1100 14 | elbeszélte Velkovicsné, hogy a Gyuri csípõs mondása voltaképpen 1101 14 | Kompromittálta a leányunkat.~- Lehet, hogy az volt, de elõkelõ családból 1102 14 | Velkovics mogorván.~- Jele, hogy semmi bajotok nincs - szólt 1103 14 | mert az volt a szokása, hogy ha a mérgét nem sikerült 1104 14 | ember, ahogy lehet.~- No, és hogy védekezik? - kérdé Tóthné.~- 1105 14 | mintegy cáfolatául annak, hogy vérszegény - képes vagy 1106 14 | megfontolatlan szavaiddal, hogy elõször a katonatisztekkel 1107 14 | éppen a kunyhójába tartott, hogy a taplókészletébõl vegyen 1108 14 | már csodálkozni kezdett, hogy hova mehetett Mari ilyen 1109 14 | szepegés nélkül gondolta, hogy tán könnyelmûség volt õtõle 1110 14 | kiáltott fel élénken. - Hogy jössz te ide? Jaj, hogy 1111 14 | Hogy jössz te ide? Jaj, hogy rám ijesztettél!~De még 1112 14 | jelenet volt. Róza érezte, hogy rosszkor jött. Mari pedig 1113 14 | lehangoltsággal kérdé:~- Hogy jössz te ide?~- A kutya 1114 14 | hagynál szívem, mert mondom, hogy mindjárt jön a táncosom.~- 1115 14 | méltatlankodva. - Mari, Mari, félek hogy te most nem jársz igaz úton.~- 1116 14 | szaggatottan -, hiszen látod, hogy álruhában vagyok… szobalány 1117 14 | kisasszonyt s megrémülve, hogy minden fel van fedezve, 1118 14 | minden fel van fedezve, hogy talán itt van az egész család 1119 14 | töredelmesen bevallotta, hogy kénytelen volt Mari kisasszonynak 1120 14 | Mindenáron a fejébe vette, hogy erre a mulatságra, ahol 1121 14 | a sorba a leányok közé, hogy vajon viszik-e táncba a 1122 14 | úrnõjének azt a rögeszméjét, hogy õ rút, akit csak a hozományáért 1123 14 | kívánta volna az illedelem, hogy Klára ellentmondjon, de 1124 14 | leányasszony tehát ahelyett, hogy mindent látó éles szemeivel 1125 14 | párolgott el. Sõt miután látta, hogy nagyon meg van ijedve, megszánta.~- 1126 14 | diadalmasan Róza. - Ugye mégis , hogy eljöttem s figyelmeztetlek 1127 14 | Egy kis hiúság az egész, hogy õneki jutott eszébe, hol 1128 14 | látszik, nem akarta Mari, hogy lássam a táncosát - fûzte 1129 14 | idomtalan tökfilkó és restelli, hogy ott legyek? Pedig mégis 1130 14 | Venéciában feküdtem, láttam, hogy ott a macska nyakára hatósági 1131 14 | parancsból csöngettyût kötnek, hogy a Szent Márkus téren levõ 1132 14 | itten pedig úgy látom, hogy a galambok kötnek a nyakukra 1133 14 | ezek a Balánczi-leányok, hogy figyelmeztessék a macskákat: » 1134 14 | közömbös, aki kimutatja, hogy a portéka nem bír ingerrel. 1135 14 | sivalkodnak ugyan, teszik magukat, hogy haragusznak, s gyakran hallani 1136 14 | napközben, az rosszul mulatott.~Hogy a négyes még mindig össze 1137 14 | kiszorítani még néhány párt, hogy valami formája legyen (mert 1138 14 | más, csak a Mari párja.~- Hogy hívják a táncosát? - kérdezte 1139 14 | Egy ember mégsem gombostû, hogy nyom nélkül tudjon elveszni.~ 1140 14 | figyelme se ugrotta át. Hogy elszomorodott - mondák. - 1141 14 | csinos egy jószág.~Érezvén, hogy célpontja a nyilaknak, szeretett 1142 14 | percben (ámbár érthetni, hogy bosszantó az ilyesmi), de 1143 14 | azért is veszteg maradt, hogy közönyt mutathasson.~A négyes 1144 14 | eltûnése. Az a körülmény, hogy a puskája, tarisznyája ott 1145 14 | közepette, olyan hangosan, hogy Mari is meghallotta:~- Nini, 1146 14 | rábukkant. Persze, no persze. De hogy is lehetett csak egy pillanatig 1147 14 | idõközben, akitõl megijedt, hogy felismeri, uccu hát, vesd 1148 14 | Villámként terjed el a hír, hogy Patkó volt, a híres betyár, 1149 14 | lovon hét patkótÉrdekes, hogy a hét patkóból most csak 1150 14 | sopánkodtak, kivált az asszonyok, hogy nem nézték meg behatóbban, 1151 14 | határozatot érlelni meg, hogy szolgáltassák át a rendõrségnek, 1152 14 | behatóan tárgyaltatott, úgy, hogy a tekintetes fõkapitány 1153 14 | Jánostól) Brozik uramnak, hogy miután egy elhalaszthatatlan 1154 14 | neki kávéskanállal, úgy, hogy volt benne sajnálkozás is, 1155 14 | Tudja-e leányasszony, hogy ki volt a drágalátos gavallérja, 1156 14 | Olyan az, mint a szentírás, hogy õ volt. Többen felismerték, 1157 14 | Hiszen én is hibás vagyok, hogy jobban nem tartom pórázon. 1158 14 | tartom pórázon. De még , hogy le nem ütötte valahol azokon 1159 14 | hajszál híja, szentséges ég, hogy most én nem vagyok özvegyasszony.~ 1160 14 | elkezdett keservesen sírni, hogy szinte a muzsikát is túlharsogta, 1161 14 | érzett eleinte, csak azt, hogy a szülõföld szalad velök, 1162 14 | mikor a szemeit felnyitotta, hogy Rozália tartja a karjai 1163 14 | amit buzgalmában Róza, hogy az elájulás katonadolog.~ 1164 14 | félelmetesek, úgy rémlett neki, hogy ezek a szemek addig villámlanak, 1165 14 | a rettenetes felfedezés, hogy a táncosa rabló volt, hogy 1166 14 | hogy a táncosa rabló volt, hogy egy gyilkos tartotta karjaiban. 1167 14 | óra emlékein. Nem csoda, hogy az érzéseknek ebben az összeütközésében 1168 14 | egy akasztást, ahol kisül, hogy az õ férje a hóhér, mire 1169 14 | szinte csodálkozni látszott, hogy õ még életben van, holott 1170 14 | Amint annyira helyre jött, hogy elindulhattak, Róza a kezénél 1171 14 | és vegyük az egészet úgy, hogy egy bohókás álom volt.~Szó 1172 14 | történeteket mondott el útközben, hogy Marit szórakoztassa s gondolatait 1173 14 | Mindamellett nem akart tágítani, hogy szétbeszélje, összehordott 1174 14 | fogja nevettetni. Elmondta, hogy ebéden voltak a múlt tavaszon 1175 14 | úr) abban a képzeletben, hogy otthon van, egyszer csak 1176 14 | a papa is, mikor rájött, hogy nem õ a házigazda.~Mari 1177 14 | Róza, aki elemében volt, hogy a kellemetlen helyzetben 1178 14 | tudat ijesztette meg Marit, hogy veszett.~- Mirõl tudtátok, 1179 14 | veszett.~- Mirõl tudtátok, hogy veszett? - faggatta õket 1180 14 | egy félórája zsémbel, hogy mind elpang a kávéhoz való 1181 15 | mind jól informált emberek, hogy az istentelen Patkó hír 1182 15 | melynek kapcsán kijelentette hogy ő egy világért se marad 1183 15 | hiszen elég sokan vagyunk, hogy egy ember ne tudjon velünk 1184 15 | de úgy vettem a dolgot, hogy magát aludni hagyjuk.~- 1185 15 | Hm. . De honnan veszed, hogy Patkó egyedül van? Miért 1186 15 | itt az egész bandája? És hogy puskája sincs Patkónak?~- 1187 15 | magát Róza.~- Oh, te macska! Hogy képzeled te Patkót? Bizonyosan 1188 15 | áll a szuroksötétség, úgy hogy még talán a bagoly se látott 1189 15 | mit szólna ahhoz a világ, hogy a trencséni polgármester 1190 15 | Másodszor hibás dolog azt hinni, hogy Pápán rendõrség van, vagy 1191 15 | Harmadszor úgy áll a dolog, hogy ha Patkó csakugyan itt van 1192 15 | megtud, azt is észreveszi, hogy a városba szöktök elõle, 1193 15 | Azért hát szó sincs róla, hogy eleresszelek…~- Hiszen csak 1194 15 | asszony aggódó hangon -, hogy nappalra mindig idejönnénk 1195 15 | Zsuzsánna! Hát nem hallottad, hogy lepuffantanának az úton?~- 1196 15 | ránk itthon? Valószínû, hogy Patkó ránk se gondol és 1197 15 | kevésbé, mert azt hallja, hogy vendégek vannak, meg azért, 1198 15 | meg azért, mert tudja, hogy egy szõlõbeli nyaralóban 1199 15 | nincsen értékes holmi és hogy a jómódú ember se hord magával 1200 15 | szüretre. De tegyük fel, hogy betör, nos, hát itt hagyja 1201 15 | pedig arra való tekintettel, hogy Mari nagyon halovány, megnyugtatása 1202 15 | vendéglõssel.~- És?~- Azt beszélte, hogy csakugyan ott volt az iparos 1203 15 | miért jutott abba a hírbe, hogy Patkó. Akarva, nem akarva, 1204 15 | nyomban beszédessé lett.~- Hogy, azt mondják, ott volt a 1205 15 | leányba bolondult bele.~, hogy most senki se figyelt Marira, 1206 15 | szívecském?~- Megijedtem mama, hogy egy csont akadt meg a nyeldeklõmben.~- 1207 15 | De itt az volt az eset, hogy az elszökött táncos a puskáját 1208 15 | élesztéséhez és ahhoz az ötlethez, hogy az ismeretlen nem lehetett 1209 15 | elhatározással szaladt be a városba, hogy még visszatér, kiküldte 1210 15 | elutazott.~- Nem tudja a bácsi, hogy hívták?~- Valami Fitos vagy 1211 15 | magát a vendéglapra, és hogy igen csinos, kellemetes 1212 15 | aztán mit tud még a bácsi, hogy van tovább?~- Nincsen tovább.~- 1213 15 | Kár az egész Patkóért, hogy így összezsugorodott az 1214 15 | eset.~- Mindjárt gondoltam, hogy pletyka lesz - botránkozott 1215 15 | Velkovicsné. - Nem hiába mondom, hogy az Isten rosszul teremtette 1216 15 | búzakalászba a szemeket, hogy ennyi és annyi jut egy-egy 1217 15 | meggondolnák az emberek, hogy mit beszélnek s nem pazarolnák 1218 15 | nap eseménye az lett, hogy nem hozott élesztõt s most 1219 15 | bugyborékolt és elõrelátható volt, hogy bizalmas közlésekre fog 1220 15 | csak még nem jól. Igaz, hogy még csak botorkált, de már 1221 15 | nem.~- Arról gondolkozom, hogy ki lehetett az a te táncosod. 1222 15 | magára húzza a paplant, hogy csak a szája, meg a szeme 1223 15 | takaratlan -, noha kisült, hogy nem az volt, akinek mondták, 1224 15 | volt, akinek mondták, de hogy is lehetett volna az?~- 1225 15 | Vagyis azt akarod mondani, hogy becsületes kinézése volt?~- 1226 15 | sustorgott odaát, jele, hogy Mari nyugtalanul mozdult 1227 15 | bordában szõtték.~- Vagyis, hogy te olyan vagy.~- Természetesen, 1228 15 | mégis örökké szomjazom, hogy bárcsak láthatnám.~- És 1229 15 | elmondani. Mintha azzal, hogy nem szólok róla, magamnak 1230 15 | Kivált mióta azt hiszem, hogy te is titkolsz valakit. 1231 15 | csak ismernéd.~- No, látod, hogy tudod s elõttem mégis eltitkoltad 1232 15 | csevegtek a két alakról, hogy egy-egy áruló szó a Mari 1233 15 | elõfordult, kivált a regényekben, hogy az úri leány beleszeret 1234 15 | nevetni kellett, mint pl. hogy a Róza hadnagya olyan szépen 1235 15 | kezdelek már megérteni, hogy téged a füstölt orr vonz. 1236 15 | elzárni az utat a vadász elõl, hogy közeledhessék? Bizony csúf 1237 15 | kegyetlenség volt. Pedig hogy rimánkodott a szegény vadász - 1238 15 | sem, ha megengedi neki, hogy legalább valamely álnévre 1239 15 | magáért a mulatságért kár.~Hogy ezek a kérdések bolygatják 1240 15 | figyelmét egy-két nap múlva, hogy sokat sugdos Klárával s 1241 15 | városban, könnyû kitalálni, hogy egyúttal bizonyos nyomozásokat 1242 15 | csak annyit tudott meg, hogy a vadász egy-egy forint 1243 15 | mindamellett feltûnt nekik, hogy Mari búslakodó s arcába 1244 15 | ugrál odakünn, mint azelõtt, hogy az egész ház víg volt a 1245 15 | sóhajában. Csak azt nem tudni, hogy mirõl.~Az öregek szintén 1246 15 | egyszersmind azt is jelenti, hogy a gépet olyan helyre kell 1247 15 | mindenkinek, akivel szóba állott, hogy Mari nagy változáson ment 1248 15 | mint egy bárány (félek, hogy ez valami rosszat jelent) 1249 15 | valami rosszat jelent) és hogy olyan szomorú, mint egy 1250 15 | liliom.~A doktor azt mondta, hogy a szomorúság ellen nem tud 1251 15 | találta a dolog nyitját, hogy a kisasszony nyilván megijedt 1252 15 | volt a doktorné gyanúja, hogy szemtõl jött Marira a baj 1253 16 | beleszorult, mely arra ösztökéli, hogy minden egyes tényből kihúzza 1254 16 | de nem vagyok bolond, hogy annyit adjak (szõtte tovább 1255 16 | Kopereczkyhez fordult, hangoztatván, hogy a vármegye becsülete és 1256 16 | Tekintettel azonban, hogy a napjainkig terjed, 1257 16 | Azt akarja ön mondani, hogy én is benne leszek. Hát 1258 16 | Istenem, arra semmi kilátás, hogy méltóságod megbukjék.~- 1259 16 | Higgye meg a méltóságos báró, hogy túl fog engem élni a fõispáni 1260 16 | tízszer is eljönnek naponként, hogy egyes szavakat kibetûzzek 1261 16 | sok pénz s arra gondoltam, hogy talán leíratom az ön felügyelete 1262 16 | sarokba szoríttatván, belátta, hogy engednie kell az összegre 1263 16 | Hiszen az a megjegyzés, hogy »erre mindjárt gondolt«, 1264 16 | Azt tételezte föl róla, hogy nincsen ötszáz forintja? 1265 16 | gondol, az Isten szerelméért, hogy itt, ahol fõispán vagyok, 1266 16 | szavaznak másra. Vegyük ehhez, hogy az ellenfele Kaby Jóska…~- 1267 16 | Ugyan mivel?~- Azzal, hogy õ tudja a legszebben énekelni 1268 16 | megint. Hányadszor mondom, hogy mikor hívatlak, akkor te 1269 16 | Egyelõre csak annyit, hogy eredj ki és jöjj be kopogtatás 1270 16 | méltóságod rám parancsolta, hogy szellem legyek, hát azt 1271 16 | legyek, hát azt hittem, hogy az üvegen keresztül is be 1272 16 | mert azért hívattalak, hogy ezt a derék tekintetes urat 1273 16 | kérdezem tõled, barátocskám, hogy van-e háromszázötven forintunk?~ 1274 16 | azonban jobban meggondoljuk, hogy ez a pénz mintegy szubvenciószámba 1275 16 | szubvenciószámba ment a helyi lapnak s hogy õ (Kopereczky) azonfelül 1276 16 | úgy azt kell tartanunk, hogy Kopereczkynek elég magához 1277 16 | ezt olyan módon csinálta, hogy szinte úgy rémlett neki 1278 16 | Annyi azonban bizonyos, hogy rövid idõ alatt alaposan 1279 16 | különben rakoncátlan vármegyét. Hogy mivel? Isten tudja. Épp 1280 16 | vagy nem sikerül. Lehet, hogy Bontó vármegyét maga Bismarck 1281 16 | lenne és nem tudnák róla, hogy írnok volt, mert hát azt 1282 16 | látszanak.~Merem tehát mondani, hogy báró Kopereczky Izraelnek 1283 16 | Nem szenvedett kétséget, hogy Kopereczky a magyarosítás 1284 16 | és az se lehetett titok, hogy szolgabírónak Noszty Ferencet 1285 16 | parasztkölykök, de nem mindegy, hogy ki parancsol Voglányban.~ 1286 16 | félmágnás. És fonák is volna, hogy hosszabb a mellény, mint 1287 16 | mellény, mint a dolmány, hogy a szolgabíró méltóságos 1288 16 | Hát úgy is vette mindenki, hogy az egész választás csak 1289 16 | főispán mellett csoszogott -, hogy más győzhessen.~- Vajon?~- 1290 16 | bírt a vézna emberke, kár, hogy a hiányzó felsõ fogai miatt 1291 16 | Azt akarja bebizonyítani, hogy miért kell bizonyos dolgokat, 1292 16 | bekövetkeznek. Mit érne az nekik, hogy húsz év múlva dicsérnék? 1293 16 | dicsérnék? Nekik az kell, hogy most dicsérjék. Õk az esti 1294 16 | Thierstõl) áttért arra, hogy ilyen körülmények között 1295 16 | meresztette szemeit, várva, hogy õ nyilatkozzék.~- , , 1296 16 | némi mûvészi pauza után -, hogy a régi magyar királyok még 1297 16 | mélyen tisztelt közgyûlés, hogy négy Béla nevû királyunk 1298 16 | való közbeszólás s pláne, hogy a fõispán totum fac-ja tette, 1299 16 | loholtak abban a hitben, hogy szeme fényükön az õrület 1300 16 | Némelyek félénken húzódtak el, hogy hátha megveszett és harapni 1301 16 | Valami borzasztót mondhatott, hogy úgy ütötte le, mint a bikát 1302 16 | semmitmondó hülyeség - azaz, hogy inkább sokatmondó, de inkább 1303 16 | világosan látszik ebbõl, hogy õ is õrült.~Klementy azonban 1304 16 | azzal szoktak dicsekedni, hogy valamelyik õsük valamelyik 1305 16 | keresztvízre tartotta s hogy akkor adósodtak el.~- És 1306 16 | figyelmeztette Kopereczkyt, hogy teremtsen csöndet, hátha 1307 16 | fülbõl-fülbe szivárgott, hogy semmi nevezetes se történt, 1308 16 | szelnék a testét. Nem csoda, hogy a szegény tiszteletes annyira 1309 16 | alakhoz intézte szavait, hogy bevádolja a barbár magyarokat. 1310 16 | értesíti a szuperintendens, hogy a féltizenkét órai vonattal 1311 16 | nagy megtiszteltetésnek, hogy vendégül fogadhatja, legott 1312 16 | otthon semmit sem tudnak, hogy hozzálássanak az ebédfõzéshez. 1313 16 | azonban gondoskodott róla, hogy az elnökséget figyelmeztesse 1314 16 | püspök elé.~- Nem is tudtam, hogy ma ide érkezik a püspök - 1315 16 | Bontóváron), aki kijelentette, hogy inkább a Gyík hullámaiba 1316 16 | visszajöttek, elégedetlen arccal, hogy a püspök lekésett a vonatról.~ 1317 16 | kemény, ropogós hangon, hogy szinte az ódon falak is 1318 16 | kimondom a határozatot, hogy egyhangúlag el van fogadva.~ 1319 16 | hamis alapon mondta ki, hogy senki sem beszélt a Liszy 1320 16 | az ember vére, ha látja, hogy ilyesmi lehetséges. Önökre 1321 16 | megszeppenéssel. - Mennyire sajnálom, hogy így történt, de honnan tudhattam 1322 16 | honnan tudhattam volna én, hogy ellene beszélt az igen tisztelt 1323 16 | éktelen hahota támadt. Mit? Hogy tótul se tud? Ilyet mert 1324 16 | kalpagját magasra emelte, hogy szólni akar.~A kínos feszültség, 1325 16 | tört ki erre. szerencse, hogy immár nem karddal járnak 1326 16 | mutatnak, amelyik azt rendeli, hogy nekem németül vagy tótul 1327 16 | olyat, mely azt mondja, hogy a határozat kimondása után 1328 16 | Kaby«-t kiáltottak, tudván, hogy a fõispán ellen tesznek, 1329 16 | zöld fény lövellt ki -, hogy a többség Noszty Ferencet 1330 16 | óhajtja, ezennel kijelentem, hogy Noszty Ferenc választatott 1331 16 | Némelyek eleibe futottak, hogy szép szóval meggyõzzék, 1332 16 | fõispánnak arra a sürgönyére, hogy szolgabírónak választatott, 1333 16 | csak annyi pénze maradt, hogy a vasúti jegyet megválthatta.~ 1334 16 | Milyen csodás véletlen, hogy éppen a voglányi járásban 1335 16 | nyugodtan, míg kikel és megnõ, hogy széna legyen belõle. Szerencsés 1336 16 | fõispán nagy patáliát csapott, hogy minek pusztították el a 1337 16 | is a tisztogatás révén? Hogy engedhetted azt, te mamlasz? ( 1338 16 | Bubenyiknek szólt.) Hát nem tudod, hogy az a pók nekem kedves állatom 1339 16 | fölfalta, egyiket se engedte, hogy engem molesztáljon és most 1340 16 | az egyhangúságot, amice, hogy az én hangom, akárhogy kieresztem 1341 16 | A az, kérlek alássan, hogy megvagyok.~- Világos és 1342 16 | Azért sürgönyöztelek fel, hogy azonnal láss hozzá.~- Szívesen 1343 16 | mondhatod, ha tarokkozni hívnak, hogy »nem tudok«. A tudatlan 1344 16 | csak én se ismerném. De hogy a szavamat ne felejtsem, 1345 16 | kisasszonyok stammbuchjaiban, hogy melyek a kedvenc ételeid, 1346 16 | halálbüntetés terhe alatt, hogy e tekintetben nézetet nyilvánítson 1347 16 | kamatra. Mert ne gondold, hogy engem szipolyozni fogsz. 1348 16 | azt hinnék ha új volna, hogy csak most kezdesz úr lenni, 1349 16 | annak a színének kell lenni, hogy folytatod. És arra fölséges 1350 16 | mert már hallhattad is, hogy én egy kicsit bolond vagyok. 1351 16 | nem hinnéd. Mondtam már, hogy holnap érkezik?~- Nem.~- 1352 16 | Arra akartalak inteni, hogy ne bízd el magadat az érzelmemben, 1353 16 | találtad, úgy is csöppenhet, hogy a sógorhoz jössz egyszer 1354 16 | kotorászott benne s káromkodott, hogy nem találja. Felváltva szidta 1355 16 | a te eszed? Isten ments, hogy én tereád könyvet tukmáljak! 1356 16 | Egyet tanulj meg lelkem, hogy patikából szeretni, könyvbõl 1357 16 | közigazgatást? Hiszen tudod, hogy sohasem foglalkoztam ilyesmivel.~- 1358 16 | foglalkoztam ilyesmivel.~- Hogy honnan tanuld meg? Ejh, 1359 16 | kátyús az út, hát elrendeled, hogy csinálják meg. Ahol a lovad 1360 16 | vágatsz, gondoskodj róla, hogy ne legyen hozzá tanú, mert 1361 16 | mint a bibliát és kövesd, hogy hosszú életû légy ebben 1362 17 | után annak anyját vette el, hogy együtt sirathassák az elköltözöttet. 1363 17 | emelte csodálatos karrierje, hogy anyósból feleség tudott 1364 17 | Pajzán nyelvek azt beszélik, hogy Károly Albert főherceg látogatása 1365 17 | kíváncsiságra vezethető le, hogy ezt a világra szóló anyóst 1366 17 | Erõsen elhatározta magában, hogy az új hivatallal õ maga 1367 17 | tehetne annyi pénzre szert, hogy egy mutatós négyest szerezhessen. 1368 17 | emléke, melyet apjának tett, hogy sohase veszi többé igénybe 1369 17 | megyebeli úri ember mind tudja, hogy holnap kell jönni.~Hm, biz 1370 17 | siettek volna a vizitszobába, hogy itt ne érje õket; de a jött 1371 17 | gyengülõ emlékezetemnek, hogy nem tudom, voltaképpen ki 1372 17 | kedélyesen, mintegy nyitányul, hogy most fog élcet mondani -, 1373 17 | tovább is tettette magát, hogy haragszik, és el is kezdte 1374 17 | ijesztettél fickó, mert tudd meg, hogy magyar dohányt vágtam odabent 1375 17 | magát annak a szabálynak, hogy velem együtt szívja ki a 1376 17 | függ, kedves bátyámuram, hogy hány pipányit vágott fel?~- 1377 17 | eltartana.~- Attól függ, hogy milyen pipás vagy.~- Csak 1378 17 | félórára jöttem, urambátyám, hogy magamat bemutassam.~- Bolond 1379 17 | mindenáron tudni akarom, hogy iszik, hogy kártyázik és 1380 17 | tudni akarom, hogy iszik, hogy kártyázik és hogy táncol.~- 1381 17 | iszik, hogy kártyázik és hogy táncol.~- No, hát jól van - 1382 17 | kártyázhatunk is.~- Látom, hogy jól nevelt ember vagy, hékás, 1383 17 | Hiszen nem vagyok én medve, hogy a bátyámuram mindenképpen 1384 17 | lesz a környékrõl holnap, hogy még a sánta ember lábai 1385 17 | nem teszed az én öregemen, hogy ilyenkor menj el a házból.~- 1386 17 | a házból.~- Hát persze, hogy nem megyek.~- No, már ezt 1387 17 | béres-szekeret és tizenkét bundát, hogy meg ne fagyjanak.~- Hol 1388 17 | bõbeszédû lett. Elmondta, hogy itt volt ennél az asztalnál 1389 17 | Fruzina mamát arra kérte, hogy magyar ebédet fõzzön neki, 1390 17 | tárgyhoz. Azt akarom mondani, hogy a pörkölt ízlett neki, a 1391 17 | ezelõtt hat esztendõvel, hogy a vízi vadászat idejére 1392 17 | hozattam Pestrõl, Bécsbõl, hogy az ötleteket megtanulva, 1393 17 | azon egy fia mosoly sem; hogy él, csak az ásításából és 1394 17 | Már-már kétségbeestem, hogy olyan kedélytelen és semmivel 1395 17 | kérdezte. Megmagyaráztam neki, hogy rendesen ide szoktam jegyezni 1396 17 | leckémbõl a slágvortokat, hogy a tanárokat bolonddá tegyem.« 1397 17 | és megint csak kacagott, hogy a ház is rengett és a könnyei 1398 17 | kanapén s kijelentette, hogy egész életében nem mulatott 1399 17 | idõzését s azzal búcsúzott el, hogy megint eljön hozzám, mihelyt 1400 17 | édes öcsém. Ne gondold, hogy én valami különös okos vagy 1401 17 | lefeküdt, bocsánatot kérvén, hogy holnap mozgalmas nap vár 1402 17 | a tyúkokkal fekszik le, hogy a kakasokkal kelhessen, 1403 17 | felöltözködni s kimenni, hogy tájékozást szerezhess, hogy 1404 17 | hogy tájékozást szerezhess, hogy ki az és mit akar?~Az inas 1405 17 | házam? Hát ki vagyok én, hogy éjnek évadján rám merjen 1406 17 | apuska? Hát nem tudod te, hogy én antiszemita vagyok? Korbácsold 1407 17 | házikóban.~- Mit bánom, akárkié. Hogy mer idejönni? Ilyenkor? 1408 17 | Hozzám?~- Hát úgy mer, hogy az anyja hirtelen nagyon 1409 17 | igen gyenge.~- Ki mondta, hogy borostyán-csöppeket vegyen?~- 1410 17 | a fejét kezdte vakarni.) Hogy az ördög vigye el az anyádat, 1411 17 | Azért mondod, imposztor, hogy te szeretnél lemenni a pincébe. 1412 17 | a szolgabírónak szólt), hogy ez a fickó valamit addig 1413 17 | felköszöntés gyanánt -, azaz hogy megfeszítették a zsidók.~- 1414 17 | csodálkozott az öreg. - Hogy én nem vagyok antiszemita? 1415 17 | Mert, látod, úgy van az, hogy én alapjában borzasztó antiszemita 1416 17 | szorulnak, nem haragszom.~S hogy ím így kivágta magát, erre 1417 17 | elmélkedvén párnái között, hogy milyen bolond ember ez az 1418 17 | máglyatüzet gyújtottak meg, hogy a vendégcselédek melegedjenek 1419 17 | akármiért tette, elég az, hogy a »Paszománt« nevû patakot, 1420 17 | kapott ma Fruzina mama, , hogy át nem lyukadt az arca vagy 1421 17 | Végre is ki tehet arról, hogy Fruzina néni télen született, 1422 17 | töltelékek. Egy darabig elhiteti, hogy ez mind idom - de alapjában 1423 17 | indítványt, ha fagy van odakünn, hogy: »ki a szabadba!«. A vendégek 1424 17 | gyönyörködött, midõn látja, hogy egy mellette elrohanó hölgy 1425 17 | Odasietett és kezét nyújtotta, hogy fölemelje. »Köszönöm« - 1426 17 | azért estem el.~- Megengedi, hogy megigazítsam. Noszty Ferenc 1427 17 | Hiszen nem vak az ember, hogy a csillaghullást se vegye 1428 17 | elnök -, inkább vegyük úgy, hogy a te nevedben igazítom fel 1429 17 | kisasszony olyanformán érezte, hogy az urak gyors megérkezése 1430 17 | azzal se volt tisztában, hogy valóságos hasonlatosság-e 1431 17 | nyíl. Az volt a helyzet, hogy Tóthné a két ifjúra bízta 1432 17 | pedig azzal pajkoskodott, hogy meg akart tõlük szökni, 1433 17 | már elfáradtak, hagyták, hogy egy kicsit kifújja magát 1434 17 | kicsit kifújja magát és hogy õk egy kicsit udvarolhassanak. 1435 17 | Minden jel oda mutatott, hogy most is meg akar szökni, 1436 17 | pedig nem bírt parancsolni, hogy ne kutasson, valahányszor 1437 17 | tudja, ha valakit keres, hogy bizonyosan keresi-e?~- A 1438 17 | mellett s azt mondotta, hogy semmi szín alatt sem jön 1439 17 | Azért bízta ránk magát, hogy õrizzük.~- Akkor legalább 1440 17 | Az csak annak a jele, hogy nem nagyon találékonyak 1441 17 | nem nagyon találékonyak és hogy én meg már nagyon fáradt 1442 17 | lehetett.~- Hallotta-e, hogy nagy fõispáni bál lesz a 1443 17 | mondotta Mari, pedig tudta, hogy egy fivére van.~- Dehogy. 1444 17 | mentek is, csak azért tették, hogy megdobálják. Ámor ma letette 1445 17 | aztán, mikor azt hitte, hogy nem figyelik, õ is kihúzta 1446 17 | lógó muffból s lehajolt, hogy golyóbist csináljon.~Lopva 1447 17 | mikor az az ötlete támadt, hogy odaállt a kövér Rajcsányiné 1448 17 | rémülten pillantott oda, hogy mi történt. Hát biz az szerencsésen 1449 17 | szíve táján. Ki hitte volna, hogy olyan jól tud célozni.~Noszty 1450 17 | úgy elszomorodott ettõl, hogy bekísértette magát a két 1451 17 | megterhelt lelkiismerettel, hogy megint több titka, több 1452 17 | viháncoltak, bolondoztak. Igaz, hogy ismeretlen embert dobott 1453 17 | ezzel vélte megköszönni, hogy az új szolgabíró fölsegítette, 1454 17 | megnyugtatták, akkor vette észre, hogy voltaképpen nem mentségeket 1455 17 | ifjúságot az öregektõl, hogy ne lássák az egymás gyengéit; 1456 17 | amazok pedig bevonultak »hogy tetszik«-et játszani jobbra, 1457 17 | ifjúsághoz, pedig tudta, hogy Mari köztük van. Tudott 1458 17 | árulni tudni az arccal, hogy milyen »blatt« van a kézben. 1459 17 | másik elévülhetetlen regula, hogy a ferblit két kártyából 1460 17 | jelentéktelen helyi eseményekrõl: hogy Kracknerék feldõltek a múlt 1461 17 | csipkedudorokkal tönkrement, úgy, hogy föl sem veheti többé, hogy 1462 17 | hogy föl sem veheti többé, hogy a szeles Rápoltiné kiejtette 1463 17 | elnyelve a bosszúságot, hogy a Nosztyakról oly félvállról 1464 17 | mórikálás hozzá; gondolkozott, hogy mit feleljen, de nem is 1465 17 | elsõ gondolata az volt, hogy felugrik és arcul üti a 1466 17 | csak maga az öregúr nem.~- Hogy honnan? - pattant fel kedélyesen 1467 17 | hajszál híja vagy annyi se, hogy nem én vagyok az édesapád, 1468 17 | sápadtság borította el arcát, s hogy remegõ kezeinek munkát adjon, 1469 17 | öregtõl. Szegény fiatalember, hogy háborog, hogy küzd magával! 1470 17 | fiatalember, hogy háborog, hogy küzd magával! Kényes egy 1471 17 | szemöldjeit felhúzva -, hogy apagyilkos legyek-e ezentúl, 1472 17 | Bizony nagy Isten csodája, hogy még be nem verték eddig 1473 17 | dolgot.~- Hát úgy történt, hogy az öreg Labikán fõispán 1474 17 | körülbelül így szóltam: »Félek, hogy soká várakoztatnálak, mert 1475 17 | Noszty Palinak a leányomat. Hogy nem tudtál tíz perccel elõbb 1476 17 | maga Noszty ajánlotta fel, hogy menjek be elõbb és ha szót 1477 17 | is a vizitszobában. Oh, hogy romlik, mohosodik az ember 1478 17 | No, bizony elfelejtettem, hogy hol van felakasztva. Persze, 1479 17 | élünk? Talán csak azért, hogy a szekrényeket letörölgessük. 1480 17 | háttal állt Tóthné, tûnõdve, hogy hol is van voltaképpen a 1481 17 | No, nem tesz semmit. Hogy is mondta csak boldogult 1482 17 | nem tudott? Borzasztó az, hogy most már mindent elfelejtek. 1483 17 | éppen arról beszéltünk, hogy a Noszty Pál arcképe melyik 1484 17 | Igaz, persze, egy poháron. Hogy is tévedhettem annyira! - 1485 17 | nem lehetetlen egyébként, hogy láttam is valaholde ne 1486 17 | csak azt nem tudtam, hogy a nagyságos asszony leánya.~- 1487 17 | A jégen.~- Szeretem, hogy rám ismert - vette fel a 1488 17 | legalább meg is köszönhetem, hogy segítségemre volt…~- Miféle 1489 17 | Mit tudod te azt? Oh, jaj, hogy is küldhettelek egyedül? 1490 17 | Kaprinczyné. - Hiszen hallod, hogy semmije se fáj. Mit akarsz 1491 17 | fáj. Mit akarsz egyebet?~- Hogy semmije se fáj? - vágott 1492 17 | édesem. Hányszor van az, hogy valaki fájdalmat érez, pedig 1493 17 | Schmitt, aki azt érezte, hogy egy béka van a gyomrában 1494 17 | asszony, azt állította, hogy kis korában itta meg a békát 1495 17 | mondtam? Most jut eszembe, hogy voltaképpen egér volt a 1496 17 | Nem emlékszel, Marikám, hogy mit mondott? Hogy nem? Eredj, 1497 17 | Marikám, hogy mit mondott? Hogy nem? Eredj, golyhó, tudod 1498 17 | és váltig jajveszékelt, hogy mardossa és harapja. A doktor 1499 17 | mindenféle betegség van, hogy megbolondul bele az ember, 1500 17 | elegyedik közbe Palojtay -, hogy annyi a képzelt betegség,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2142

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License