1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2142
Fejezet
2001 25 | ebben az esetben világos, hogy Homlódyné tudott a merényletrõl
2002 25 | szorgalmasan fölcsipegették, hogy Noszty Ferenc még akkor
2003 25 | mindenütt kivirít), továbbá, hogy Tóth Mihály aznap jött haza
2004 25 | kanári, vagy annyit se.~Hogy ím annyit súgtak-búgtak
2005 25 | tapintatos körülírással, hogy »amint Mezernyérõl írják
2006 25 | volna csoda, ha kisülne, hogy õ maga sugalmazta). Az szaladt
2007 25 | szaladt itt ki a tollból, hogy a T.-család már régebben
2008 25 | viszonyt, abban a hitben, hogy Hymen rózsaláncához fog
2009 25 | rózsaláncához fog vezetni, úgy, hogy a sajnálatos eset is egyike
2010 25 | szolgabírót is, írván, hogy hírlik (s õ csak fenntartással
2011 25 | rekettyési hidat azon éjjelen, hogy nagyúri kollégáját ibolyafaló »
2012 25 | elsõ következmény az lett, hogy Igali uram, aki hízott kocákat
2013 25 | elverte a közleményért, hogy hordágyon kellett hazavinni
2014 25 | hivatalos akta fedi. Az pedig, hogy a híd megcsinálását már
2015 25 | Azért gáncsolni a vármegyét, hogy valamit gyorsan csináltat,
2016 25 | egyébkor. Ne mondja senki, hogy leszállt az angyal. Ne hazudjék.
2017 25 | Nem nagy látszatja van, hogy itt tanított.~Negyed-ötödnapra,
2018 25 | öregnek, ami azt jelentette, hogy nem jó irányba van a rúd
2019 25 | szivart kérek.~- Tudja-e, hogy igen szép öntõl, amiért
2020 25 | meglátogatott, valahára, hogy meglátogatott.~- Dologban
2021 25 | kíváncsisággal. - Akarja talán, hogy négyszemközt beszéljünk,
2022 25 | szürke haját a homlokáról -, hogy mint közvetlen szomszédnak,
2023 25 | Topsich a fejével bólintott, hogy nem szükséges. Azután másodszor
2024 25 | mert nincs lelkem hozzá, hogy elõsegítsem távozását errõl
2025 25 | az eredményre jutottam, hogy ha én lövöm le, akkor engem
2026 25 | Azt azonban elfelejtette, hogy a felelõsségre vonás úgy
2027 25 | vonás úgy is csöppenhet, hogy Noszty kényszerítve lesz
2028 25 | Csak nem bolondultál meg, hogy oda ne add?~- No, azt csak
2029 25 | másik is a fülébe beszélt, hogy két kézzel kell kapni az
2030 25 | semmi. Példákat hoztak fel, hogy így ment férjhez Vinkóczy
2031 25 | ember, mint méltóságod, hogy most odaadhatom, hát most
2032 25 | te szerinted Palojtay), hogy vigye el a leányt is, meg
2033 25 | pedig mentésnek mondta (hogy mentsük amit lehet). Hogyan?
2034 25 | eltûnésénél, mert lehet, hogy már a pénze elköltése után
2035 25 | termetüket és azt hitték, hogy ennek így kell lenni. No,
2036 25 | villákat és a késeket is, mivel hogy az egy garnitúra. Nos tehát
2037 25 | Tóth, mert nagyon sántít. Hogy az elrabolt kanalak után
2038 25 | belemelegedve a vitába, hogy az ilyen apró incidensek
2039 25 | már megmondta Palojtay, hogy az ilyen kompromittált szegény
2040 25 | volna végig a képén.~- Mert hogy rövidlátó vagyok - nyöszörgött -,
2041 25 | piszkálta tovább is Palojtay -, hogy Tinka volt-e vagy Málcsi?~-
2042 25 | meggondolt modorában -, azt, hogy a leány értéke alászáll
2043 25 | Ez van. Ez úgy van. De hogy állunk a reparálás kérdésében?
2044 25 | már most az az állítás, hogy a leány az illetõ kezén
2045 25 | Hiszen már abban mutatkozik, hogy nem a régi érték, mert hozzá
2046 25 | mondá Palojtay latinul, hogy csak Topsich értse, ki idegesen
2047 25 | érvelt Tóth Mihály -, hogy a leány értékcsökkenése
2048 25 | Palojtay.~- Képzeljük el, hogy a két nembeli házasulandók
2049 25 | súlyokkal jelöltetik meg, hogy a legkívánatosabb menyasszony
2050 25 | No, már most tegyük föl, hogy az én leányom a hatvanas
2051 25 | mégis azt a tanácsot adják, hogy a Noszty ajánlatát el kell
2052 25 | praxisomban sem fordult elõ, hogy valaki megsimogatta volna
2053 25 | kutya mégis kutya, és jó, hogy van. Ne is vergõdj hát a
2054 25 | Topsich -, és abban se volt, hogy Columbus Kristóf fedezte
2055 25 | még a grófnõ is elõjött, hogy nem ereszti, de Tóth úr
2056 26 | Halotthalványan jöttek be, örülve, hogy íme, megmozdul a jég, és
2057 26 | jég, és mégis szepegve, hogy mi lesz. Tóth Mihály helyet
2058 26 | Pedig mindjárt észrevettem, hogy az egyik arany hajtûdet
2059 26 | valahol. Hát most tudom már, hogy ott ráztad ki. Pedig tizenöt
2060 26 | akkor is, ha kisülne, hogy ez mind csak komédia volt,
2061 26 | hozzá Marit apródonként, hogy õ nem lehet a Noszty neje;
2062 26 | De mondtam már neked, hogy Noszty váltót hamisított
2063 26 | gonosz, kegyetlen lenni, hogy odahajítsam a leányomat
2064 26 | gazembernek, mikor tudom, hogy úgyis ellöki magától, ha
2065 26 | téve, mert arra is fogadok, hogy verni fogja. Ne kívánj tõlem
2066 26 | gyanakszom - mondá -, hogy nem is szereti Marit, hanem
2067 26 | s mikor már azt hitte, hogy meggyõzte az asszonyt, az
2068 26 | is. Olvastad az újságban, hogy mi kapaszkodtunk a nagyurak
2069 26 | ha hisznek, õtõlük függ, hogy az elsõ közleménynek hisznek-e
2070 26 | cáfolni meg ezt a dolgot. Hogy azok a kevély, peckes urak,
2071 26 | Azt azonban elõre kikötöm, hogy a miss ezzel az alkalommal
2072 26 | gondoltam volna, Krisztina, hogy valami megingathatna. Azt
2073 26 | látom azonban a jövendõt, hogy ez az úr élne és visszaélne
2074 26 | meg, Krisztina… Jól tudom, hogy tegnap is Voglányban jártál,
2075 26 | nagyon tetszettek. Aztán, hogy úgy legyen, a szavaim szerint.
2076 26 | Mert én elõre megmondom, hogy kísérteni fogok.~Mindezt
2077 26 | ellenben csak azt látta, hogy az asszony már nem sírdogál.
2078 26 | ugrik. Jó az Isten, jót ád.~Hogy kitérjen az otthon komor
2079 26 | kérdezte Tóth.~- Azt hallom, hogy a tekintetes úrék háza tele
2080 26 | elgondolkozva -, elég baj, hogy nincs.~- Maga ma humoros
2081 26 | sikerül.~- Én meg attól félek, hogy meg fogom ríkatni.~- No,
2082 26 | zavarából azt véltem kiolvasni, hogy másra gondol.~- Ó, Istenem,
2083 26 | eljöttem neked megmondani, hogy másképp határoztam.~Tóthné
2084 26 | Elhatároztam, Krisztina, hogy a kettõnk akarata teljesedjék,
2085 26 | Még ma megírom Nosztynak, hogy megkapja a leányunkat.~Tóthné
2086 26 | zokogásban -, köszönöm neked, hogy visszahívtál.~Tóth Mihály
2087 26 | Tóth Mihály nem kérdezte, hogy honnan hívta vissza. Értette.
2088 26 | elfacsarodott a gondolatra, hogy már õ útban volt.~Szobájába
2089 26 | sehol egy frázis. Kéri, hogy Bontóváron találkozzanak
2090 26 | szivárogtak ki innen-onnan. Hogy a Homlódy-fiúk Mátyás-kori
2091 26 | viszont az hallatszott, hogy az amerikánus százezer forintot
2092 26 | pénztárnok azt kérdezte, hogy talán birtokot vesz, azt
2093 26 | úr szõlõjébe, emlékezett, hogy nevezett Fitos János akkor
2094 26 | Dánielnek tapasztalatai nyomán, hogy a vadász közönséges fráter
2095 26 | valami telepátia útján, hogy van valami jobb is, és átsiklott
2096 26 | vele, mégpedig anélkül, hogy tudnám ki, vagy hogy õ tudná,
2097 26 | anélkül, hogy tudnám ki, vagy hogy õ tudná, ki vagyok. Mesébe
2098 26 | mindenkinek az az újabb szokása, hogy a legkomolyabb beszélgetés
2099 26 | kisütni, pedig nyilvánvaló, hogy valami nagy dolog lappang
2100 26 | láthatott itt az ember. Hogy jöttek, táncolva, kényesen,
2101 26 | vörös leffentyû lógott le, hogy tán ezer forintot is megadna
2102 26 | sóhajtott, s elmerengett aztán, hogy vajon mit csinál, mirõl
2103 26 | morogtak. Talán azt morogták, hogy beh jó úrnak lenni. Kutya
2104 26 | kereste, s panaszkodott, hogy a menyasszonyt még nem látta.~-
2105 26 | De mégis az a sorja, hogy elõbb én jussak a cukromhoz.~-
2106 26 | esze tisztul tán Tóthnak, hogy ezt az imposztort is meghívta.~-
2107 26 | vagy nem lesz. Igen örülök, hogy szegény házamat megtisztelték.
2108 26 | aztán magától is rájöttek, hogy bizonyosan Marit öltözteti
2109 26 | birkózásba kapnak, félõs, hogy kárt tesznek az apródi ruhában,
2110 26 | kérdezték, mind azt mondta, hogy nem tudja, hol van. A Leviczky
2111 26 | de csak vállat vontak, hogy nem tudják, s olyan ostobán
2112 26 | kérdezd meg. Mondd meg, hogy siessen a kisasszony, hogy
2113 26 | hogy siessen a kisasszony, hogy már nagyon várjuk.~Fiam
2114 26 | jelenteni, mi van vele, hogy még fel nem öltözött. De
2115 26 | a kis ablakon keresztül, hogy a gazdasági udvaron, mely
2116 26 | batár.~Az is feltûnõ volt, hogy egy félszer alatt vagy harminc-negyven
2117 26 | nyugodtan, mint egy pátriárka, hogy e nyugalomtól szinte visszaigazodott
2118 26 | a feleségem elutazott.~- Hogy lehet az? - pattant fel
2119 26 | találta ezt.~- Hát úgy lehet, hogy már a kellemesebb részt,
2120 26 | otkolonos üvege után sikított, hogy hozzák hamar. (Az bizony
2121 26 | viharzott, és szinte zúgott, hogy a falak is rengtek belé.~-
2122 26 | gyalázatosan bánt a leányommal, hogy meg kellett neki szereznem
2123 26 | sajnálom, s bocsánatot kérek, hogy ide kellett õket fárasztanom,
2124 26 | rövid lagzi volt Tóthéknál! Hogy lehet ez? És nini - nem
2125 Uto| a kapu és nem valószínû, hogy még valamikor megcsikorduljon
2126 Uto| képet nyújtanak.~Csodálatos, hogy az emberiség e tekintetben
2127 Uto| tekintetet, s ha az áll ott, hogy »vígjáték«, még az angol
2128 Uto| jelenetben.~Nemde különös, hogy egy az érdeklõdés megfeszítésére
2129 Uto| élet nem olyan jóságos, hogy ezt garantálná a fiataloknak!
2130 Uto| darabban, amit õ óhajt, hogy történjék. De nem kell-e
2131 Uto| öregebb lesz?~Meggyõzõdésem, hogy úgy a színpadi, mint az
2132 Uto| frappáns fordulatosság is. Hogy egy rossz hasonlattal éljek (
2133 Uto| illúziót kell keltenie, hogy élõ emberrõl van lehúzva,
2134 Uto| kivasalatlanul.~Kétségtelen, hogy az elbeszélés a mesébõl
2135 Uto| fejlõdésében, épp annyira bizonyos, hogy útja végére még el nem jutott;
2136 Uto| éreznie.~Világos tehát, hogy az elbeszélõ irodalom még
2137 Uto| de hová?~Én úgy gondolom, hogy a hírlapírói riport felé.
2138 Uto| mellékalakokat anélkül, hogy kénytelen volna életfolyamatukból
2139 Uto| az olvasónak számot adni, hogy mi lett belõlük azontúl.~
2140 Uto| történni a társaságokban, hogy szó van valamirõl, mire
2141 Uto| megvilágít. Nos, mondjuk, hogy a »kicsikart« házasságok
2142 Uto| az engesztelõ szándékkal, hogy a következõ könyvemben,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2142 |