Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
permeteg 1
pernahajder 1
perspektíva 2
persze 51
perszónák 1
perszonális 1
pertu 3
Frequency    [«  »]
51 homlódyné
51 maradt
51 micsoda
51 persze
50 jobban
50 magyar
49 bizonyosan
Mikszáth Kálmán
A Noszty fiú esete Tóth Marival

IntraText - Concordances

persze

   Fejezet
1 1 | foglalva a fizetése, de azt persze nem szabad itt tudni. Az 2 1 | egész mesterség.~- Hiszen persze, persze, de tudod mégis. 3 1 | mesterség.~- Hiszen persze, persze, de tudod mégis. Léni, egy 4 1 | a kezemet. Haragszik?~- Persze, hogy haragszom - felelte 5 2 | valamint a lutheránus ágaknál. Persze nem ütheti meg valamennyi 6 3 | hajából kifogdostál.~- Ah! Persze - nevetett édesdeden a báró. - 7 3 | ezt a váltót aláírta?~- Persze, hogy bizonyos vagyok. Hiszen 8 3 | házasodik. Igaz?~- Nem hitte?~- Persze hogy nem. (Felbiggyesztette 9 4 | szegfûvel a gomblyukban. Persze, nagy örömbe tör ki:~- Ejnye, 10 6 | földerült.~- Aha! Igen. Persze. Tudom már. A skatulyáját 11 6 | az évjáradékainkat.~- No persze! Hallgassunk, ugye, mint 12 7 | hogy õt állathoz hívják, persze segíteni nem tudott, de 13 8 | az éjjel.~Ah, a beszéd! Persze, a beszéd. Ez már más. A 14 8 | Hátha agyonütötték?~- Amit persze nem bánnál, mert lusta vagy 15 9 | megjegyzéssel a vizes lepedõt:~- Persze, most már gyülekeznek a 16 9 | csoportokban a vélemények, persze halkan, in camera charitatis.~- 17 10 | az állás szerint.~- No persze. Eltaláltad - szakítá meg 18 10 | kell a kenyérbe.~- Hiszen persze, de…~- Ne szólj, kérlek, 19 11 | regula nálam. Csak az a baj persze, hogy nem sok van. De mindegy, 20 11 | Egyelõre pihenek egy kicsit.~- Persze, nagyon elfáradtál - gúnyolódott 21 11 | hordároktól és egyéb járókelõktõl, persze senki sem tudta, kicsoda 22 12 | magasabb volt a szobaleány. Persze, most már nem lehetett megállapítani, 23 13 | Táncos a párját elereszti persze csak azért, hogy aztán elfogja, 24 13 | csillámlik a kézcsuklóján.~- Persze. Tudjuk - gúnyolódott Somrói 25 13 | sohase lássam többetde persze maga nem bánja…~- Hát mit 26 14 | jegyezte meg Velkovicsné.~- Persze. Mert neked minden uniformis 27 14 | most nem jársz igaz úton.~- Persze, nem járok - hadarta szaggatottan -, 28 14 | szerencsésen rábukkant. Persze, no persze. De hogy is lehetett 29 14 | szerencsésen rábukkant. Persze, no persze. De hogy is lehetett csak 30 15 | parazollal puska helyett. No persze.~A szegény Mari ezalatt 31 15 | a pisztoly nem sült el (persze, nedves is lehetett a puskapor), 32 16 | négyszáz forinttal.~- S azt persze tõlem várná ön? Nos, meg 33 16 | szolgabírája Noszty Feri.~Persze suba alatt sok szó esett 34 16 | embernek mutatkozni…~- Hm, persze, hanem…~- Tudom, mit akarsz 35 17 | menj el a házból.~- Hát persze, hogy nem megyek.~- No, 36 17 | mintha egyéb se lett volna.~- Persze volt egyéb is, egy teljes 37 17 | hogy hol van felakasztva. Persze, tizennégy szoba, nem gyõzi 38 17 | poháron van kifestve.~- Igaz, persze, egy poháron. Hogy is tévedhettem 39 17 | megzavar most, mert most már persze, ha agyonütnek se tudom, 40 17 | mardossa és harapja. A doktor persze nevette az egészet, mert 41 18 | holnap visszamegyek Pestre.~- Persze. Az orfeumi dámádhoz. No, 42 20 | bunkóval vernék is vissza.~- No persze. De ön csak nem programszerûen 43 21 | kénytelen vagyok vele.~- Persze - jegyezte meg Tóth. - Ha 44 21 | szíve hangosan vert - de persze nem a róka miatt.~A rókamama 45 22 | pénzeket jöttek felkínálni, persze kamatra, mert hiszen 46 23 | bújt ma magábaMalinka persze ártatlan képet vágott és 47 23 | szép éjszaka volna, csak persze meleg szobából kellene benne 48 25 | a nevezetes jelenet.~De persze két eleje van ennek s két 49 25 | Topsich gróf közbeszólt:~- Ej persze. Hisz a Rágányos arcán az 50 25 | aztán hozzáadták. Neked persze nem tetszik. De nem is csodálkozom. 51 Uto| megtalálni a tökélyt. De persze épp úgy nemesítse meg a


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License