Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
A Noszty fiú esete Tóth Marival

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


13-amely | amenn-banko | banna-bevet | bevis-celna | celod-csuro | csusz-egyle | egyma-ellen | ellep-emelv | emely-exlaj | exped-felre | felri-fogad | fogai-geren | gerge-hajt | hajta-helye | helyi-idabb | idaig-ivo | ivovi-kanto | kanya-keres | keret-kimeh | kimel-koszo | koszv-kulac | kulcs-lehet | lehev-magat | magav-megha | meghe-megva | megve-mosol | mosom-nezze | nezzu-ossze | osszf-paras | parat-proba | probl-ropit | ropko-sosab | sose-szeme | szemf-szoli | szolj-tarok | tarol-titka | titko-ugyve | ukapa-valto | valts-villo | vilma-zuzta

                                                         bold = Main text
      Fejezet                                            grey = Comment text
1510 19 | pénzem van most a ház körül, beviszem holnap az uraknakBe is 1511 11 | meglátja, rendõrért szalad, s bevisznek. Te azt fogod mondani, hogy 1512 11 | nem bírt neki ellenállni, bevitték az órát egy zálogházba és 1513 23 | hazaérkezett fõispánné is bevonatott s elhatározták, hogy egy 1514 23 | Vilmával, késõbb Malinkát is bevonták valami titokzatos összeesküvésbe. 1515 8 | vonalon, amelyen a főispán bevonul. Minden húsz-harminc lépésnyire, 1516 8 | már előre tudjuk, hogy a bevonulásból nem lesz semmi. A Szent 1517 8 | tényleg agyonverték volna a bevonuláskor és most a ravatalon feküdnék 1518 7 | föl van izgatva s kivált a bevonulásnak könnyen lehetnek komoly 1519 7 | uram - suttogta -, hogy a bevonulást elkerüljük, de olyan ravasz 1520 6 | Elviszed Trencsénbe holnap, ott bezálogosítod Schlesinger Fülöpnél. Átadsz 1521 19 | napon gyáraiban az üzemet és bezárná a Szent Sebestyént, hát 1522 Uto | Hugó Viktor és Jókai után bezáródik a kapu és nem valószínû, 1523 16 | lévén az ülésnek, ezennel bezárom.~A meglepetés pillanatnyira 1524 3 | báró átvette a zsuzsut, bezárta a Wertheim-szekrénybe és 1525 19 | egyszerûen. - A mai naptól kezdve bezártam a gyáraimat.~- Csak talán 1526 25 | kísértetek ezek. Kapuk, ajtók bezárva. Még a betlehemeseket sem 1527 25 | bundával a fonnyadt vállain. Bezörgetnek Voglányba: hol a kisasszony? 1528 19 | hideget és meleget fújni s bezsebelni az emberek tiszteletét, 1529 26 | fõvel fogadta az egyszerre bezúdult elõkelõ urakat, finnyás 1530 7 | Bizstosán megves, kérem álásan. Bibást legyek, meg nem ves.~- 1531 3 | vannak, akikkel Klobukné bíbelõdik odabent. Kardcsörgés, káromkodások 1532 14 | szabók és mézeskalácsosok nem bíbelõdtek ilyen különben is már elszalasztott 1533 16 | élvezettel hallgatná az ékes bibliai tót nyelven elvartyogott 1534 16 | ezt tanuld meg, mint a bibliát és kövesd, hogy hosszú életû 1535 6 | olvasgatok. Van a kastélyban bibliotéka?~- Nincs.~- De könyvek mégiscsak 1536 20 | megérkezett a tavasz lila bíborával a rekettyési udvarházat 1537 9 | fel az emelvényre, leoldá bíborba vont kardját s végigfektette 1538 13 | mint mikor herceg Montrose bíborköpönyegét teríté le a sárba, hogy 1539 23 | bújt a fejedelemasszony bíborpalástja mögé. Egy pár udvari dáma 1540 21 | szélesedik. A nap már lent járt s bíborvörösre festette a páfrányok húsos 1541 13 | a föld; a gyalu, fûrész, bicskia, olló, varrótû mostoha szüle, 1542 25 | találkozott vele a sörházban s egy bikacsekkel úgy elverte a közleményért, 1543 3 | összetülekedett a város bikájával és megkergette, Kopereczkyt 1544 16 | felé csörtettek, mint a bikák a vörös posztó irányában, 1545 9 | akar ez lenni. Zöldesfényû bikaszemei kidagadtak a csodálkozástól. 1546 10 | és olyan kemény, mint egy biliárdasztal. A fõispán krapeci kocsisa 1547 5 | elõcsarnokban egy rozzant biliárdon, az útitáskája mellett várakozva, 1548 21 | mondta valahogy a farka billegetésével, mert határozottan irigykedve 1549 19 | állott, érdekelte, hova billen a Párkák orsója. Egy szobája 1550 18 | rekedten s feje a vállára billent, mint az eltört növény virágpártája.~- 1551 23 | ez úgy volt kicsinálva, billentyûk és kerekek hozattak észrevétlen 1552 5 | ökörbõrrõl beszél ön?~- Hát a Bimbóról, a tarkáról. Elhagyta minket - 1553 8 | készülni, mert sokan fogják bírálgatni. Ellenséges szemek a kis 1554 8 | jusson egy krakéler, aki birizgálja, animálja a közönybe könnyen 1555 Uto | Birkóznak, birkóznak és nem bírják egymást földhöz vágni. Az 1556 19 | elsõrangú darab) az öregúr birkabõrrel bélelt fakó kabátjai közt. 1557 4 | ráfogás. Meglehet, hogy a birkák is azt gondolják magukról. 1558 6 | nemcsak a szerelmet és a birkalopást énekli meg, nemcsak a falusi 1559 12 | három nagy üstben kellett a birkapörköltet fõzni.~Noha már azok a víg 1560 5 | nekik. Nem, nem, ködmönkét birkáról lehúzni most nem , hanem 1561 26 | Homlódy-fiúk minduntalan birkózásba kapnak, félõs, hogy kárt 1562 19 | nyilatkozik, mikor az embert, mint birkózási alanyt tekintették a királyok 1563 8 | parancs. A hajdú némán nézte a birkózást. Rettentõ dolog az, hogy 1564 Uto | egyezkedést kötni a két birkózó között, vagyis megtenni 1565 4 | van felfuvalkodva! De ki bírná azt elõsorolni, mi mindent 1566 4 | fõispánról, s onnan aztán a Birner-féle kereskedésbe nyitottak be 1567 6 | a bagolyfészkedet, amint bírod, de én nem engedek a fekete 1568 11 | sem akadsz olyan együgyû bíróra, aki elhiszi neked. Azért 1569 12 | kápolna állt egy dombon, birsalmafáktól környezve. A kápolnában 1570 12 | gyaníthat rosszat, csak a birsalmák lombjai susogják: »Jázon 1571 10 | bizonyítéka egy a család birtokában maradt gyûrû, melynek pecsétje 1572 5 | És mennyi mármost a két birtokból az évi jövedelem, ha szabad 1573 23 | sóhajtott fel az öreg -, mert birtokocska elment bérletbe s bérlõ 1574 2 | felszaporodtak és a családi birtokok erősen megfogytak, gondolta 1575 25 | felajánljam a rekettyési birtokomat megvételre, nagyon olcsón 1576 2 | lovazott, eljárt a szomszéd birtokosokhoz és a többi Kopereczkyekhez 1577 2 | őt illető magyarországi birtokrészt, megtelepedett az arany 1578 10 | mint a mopszoké vagy a Bismarcké, valóságos kutyafejek. Micsoda 1579 4 | embert keresett az elméjében) Bismarckra is azt mondanák, hogy szamár, 1580 22 | a Noszty-címer ágaskodó bivalyát látták izmosan kibontakozni. 1581 7 | akkor a vadászlakból a bizalmasok véletlenül éppen ott lesznek 1582 24 | szerzet? - kérdezte az asszony bizalmatlanul~- Vándor óracsináló vagyok.~- 1583 10 | Természetesen. Csak a legnagyobb bizalom vezet célhoz. És a legnagyobb 1584 18 | nekem õszintén, ha már ennyi bizalomra méltatott, mi célja van 1585 13 | percben?~A fiatal Brozik bízatott meg ezzel, mire sorba vette 1586 16 | ugrásokat a macskára kell bízni. (Élénk helyeslés a kormánypárti 1587 9 | Tüze válogatja, öcsém. Nem bízol magadban?~- Mutasson be 1588 19 | tudom magamról, s olyanokra bízom a dolgaimat, akik tudnak 1589 25 | kell adni.~- Föltétlenül - bizonyítá a gróf.~- Ej, ej, méltóságos 1590 10 | Labikán (Labi-kán) néven kívül bizonyítéka egy a család birtokában 1591 11 | Becsületedre mondod?~- Arra. Csak a bizonyítékot akarom, hogy szívvel 1592 16 | vagyok. Ezt a nõvéred is bizonyíthatja, ha nekem nem hinnéd. Mondtam 1593 Uto | Marival s mikor a történet bizonyító magvát elmondottam, mintha 1594 9 | hibátlanul beszél magyarul - bizonyította Tóth Mihály.~Eközben egyre 1595 16 | anyanyelvük.~- Ohó! Ohó! Bizonyítsa be!~- Elég bizonyság, mélyen 1596 10 | liliomokról sohase tudhatni bizonyosat. De legyen így vagy úgy, 1597 1 | mennyezet felé, nem mer hinni a bizonyosban s csodáért imádkozik: »Oh 1598 16 | Ohó! Bizonyítsa be!~- Elég bizonyság, mélyen tisztelt közgyûlés, 1599 3 | Biz azok éppen olyan bizonytalanok, mint általában a magyar 1600 8 | Az ördög áll itt glédában bizonytalanra. A záptojásokat csak nem 1601 3 | hanem azért mégis furkálta a bizonytalanság s nem bírta sokáig megállni, 1602 16 | kíváncsiság és a rettegés bizonytalanságában himbálva az elmét. Próbálta 1603 1 | meghalok itthon a nagy bizonytalanságban, vigy magaddal engem is, 1604 10 | hogy megtetszettem neki. Bizseregni fog a kislány vére, majd 1605 21 | villogó szem és egy rõt fej bizseregtette meg a tagjait. Egy öreg 1606 7 | nem hiszek a doktornak.~- Bizstosán megves, kérem álásan. Bibást 1607 11 | forintot küldött neki azzal a biztatással: »Kamatok kamatja következik.«~ 1608 10 | semmiséggel, hát én ahelyett, hogy biztatnám, kegyetlen kézzel tépegetem 1609 24 | Marim - suttogta Noszty biztatón, miközben kezdte levetni 1610 17 | amint parancsolva volt, biztatva egymást: Gyí, Lámpás, Ráró!~ 1611 14 | Ment, ment az eb egész biztonsággal s Róza utána mindenütt, 1612 12 | csak, hogy lehet ez?~Egész biztosan emlékezett , hogy így 1613 19 | jókívánságokat és a viszontlátogatási biztosítékokat, természetesen dideregve, 1614 1 | benned csalódni.~- Afelõl biztosítlak, pajtáskám!~- Egyszer már 1615 17 | egy napot vagy éjszakát. Bízvást eltörülhetné a király a 1616 13 | meg a címét és a többit bízza rám - suttogta a vadász 1617 26 | feleségem - kiáltott fel -, bízzál bennem!~Közelebb húzta székét 1618 11 | ennek tönkremenni! Kire bízzam, kire?~- Add el - javasolta 1619 16 | Albusnak szláv fordítása: »Bjela«. A magyar királyok tehát 1620 3 | azokat bántani. De ez más blattra tartozik. A az, hogy 1621 14 | ösztönszerûleg egyet rúgott Bligin a piciny lábacskájával, 1622 12 | szükségünk. Hallod-e Bligi?~Tehát Bliginek hívják a kutyát. Feri kivette 1623 7 | elmémben magyarra, ez már bliktri s úgy elszavalom Bontóváron, 1624 17 | elsõ kártyából, szóval »blind«-re »kóstáltatni« vagy » 1625 22 | Kopereczky sürgönyözte meg »in Blumen«: »Feri beleharapott a dinnyébe, 1626 24 | szoknya, meg a galambszürke blúz hanyagul a székre volt dobva, 1627 17 | baronesse-nek az a szép kék blúza a csipkedudorokkal tönkrement, 1628 17 | Palojtaynak.~Ettõl rögtön bõbeszédû lett. Elmondta, hogy itt 1629 7 | nyugtalanul tekintett a bóbiskoló Bubenyikra.~Kopereczky gondolkozott 1630 16 | be.~A fõispán csendesen bóbiskolt az emelvényen, az alispán 1631 18 | hullámzott a sokaság, a mamák bóbiskoltak a szögletekben, a táncosok 1632 25 | bölcsnek nyugalmával -, Boccaccio óta mindig történtek effélék, 1633 26 | ülni (kár az idõért), a Boccaccio-jelmezekbe bújtatott Homlódy-fiúk minduntalan 1634 18 | hiányzott. Talán divat. De ezer bocsánat, meg kell keresnem a leányomat.~ 1635 24 | borulva kérjem tettemért bocsánatát. Oh, Mari, édes Mari, itt 1636 19 | alázatossággal, bizonyos bocsánatkérés-félével az emberiség iránt, mely 1637 11 | pelyhet s közben nem gyõzte a bocsánatkérõ szavakat keresgetni:~- Ne 1638 1 | reggel már halva leszek. Bocsássatok meg nekem és temessetek 1639 15 | a világtól, Zsuzsánna?~- Bocsásson meg, apuska, de úgy vettem 1640 7 | füvekrõl és csak annyi fényt bocsát ki magából, amennyiben az 1641 11 | közelembõl, sátán!~- Ha már nem bocsátasz be - esengett Gyuri -, legalább 1642 19 | fenyegetõztek, hogy sohase bocsátják meg, csábították, hogy õzgerinc 1643 25 | rögtön, in medias res akarván bocsátkozni -, hiszen magunk is voltunk 1644 11 | szava -, de szándékosan nem bocsátlak be, mert én becsületes ember 1645 19 | hogy kétszáztíz beteget bocsátottunk el meggyógyulva? Nem érez 1646 24 | mellett állva, megcsapta a bódító illat, mely a nõi testbõl 1647 6 | a zöld ripsz díványon s bodor füstöket fújt a levegõbe. 1648 9 | efféle kivehetõ hangok vagy bõdületek emelkedtek ki az artikulátlan 1649 14 | kedves fejecskéje még el volt bódulva a mulatság emlékeitõl, minden 1650 5 | megeszi a termények javát és böfög. Malinka, magának igaza 1651 4 | öltözködni, prüszkölni és böfögni; de hogy a történelmet is 1652 11 | Kártyáztak, ittak-ettek és böfögtek. Egy szabómester, Tóth Gáspár 1653 13 | gavallérok a táncosnõiknek s apró bögrékben szaladoztak vele. A mulatság 1654 17 | se felelhetett volna meg bölcsebben ennek a Podwolskinak, ennek 1655 2 | csorgatnak utóbb szülött fiaik bölcsejébe, vagyis még rosszabbul voltak, 1656 9 | kisugárzik és ismerem a mély bölcsességet, mellyel a megye vezetõ 1657 9 | kisugárzik és ismerjük mély bölcsességét (Egy reszelõs hang: Ne hazudj, 1658 2 | csupán Kopereczky,~A nagy bölcsességtől ergo nem repedsz ki.~Így 1659 25 | juventus ventus - fejezi be egy bölcsnek nyugalmával -, Boccaccio 1660 17 | Rápoltiné kiejtette tegnap a bölcsõbõl a kis gyerekét, azért nem 1661 5 | szegény kis Kopereczkyt? A bölcsõdal gügyögõ hangjait regényolvasásra 1662 7 | éjjel-nappal dünnyögi a kis Izrael bölcsõje fölött, addig-addig, hogy 1663 Uto | bennük lakozó nagy állatok, bölények, medvék. Hiszen természetes 1664 23 | Szent Dávid, kedves húgom - bömbölt közbe a dzsidás ezredes.~- 1665 8 | erõsebb, elhiheted, hogy a börtönben rothadtál volna meg. Így 1666 18 | bocsátotta ki a siklósi börtönbõl pénzért s aztán mikor 1667 17 | halálos büntetést, ha ilyen börtönei volnának.~Ily viszonyok 1668 9 | régi megyegyûlések részben börze jellegével is bírtak; itt 1669 20 | érzékenyebb a történendõk iránt a börzénél is. Minek törné tehát az 1670 16 | büszke, de különben is sok bogara van.~Így ment ez véghetetlen 1671 9 | Azonfelül gyárai vannak, de bogarai is, mert az üzemet valami 1672 5 | Elhíresztelték mindenféle bogaraidat s szellemileg, mûveltségileg 1673 21 | mentem meg a »Nagy Korsó« bogaraitól. Tessék, használja a szobát, 1674 21 | kopácsolt abban a hitben, hogy bogaraknak kell lenniök az oszlopban, 1675 18 | tudod, hogy az apád milyen bogaras, de legalább szépen bánj 1676 12 | mindenféle bográcsokkal, bognárok lázas tevékenységgel rakják 1677 12 | utcákon üstökkel és mindenféle bográcsokkal, bognárok lázas tevékenységgel 1678 12 | hölgyek által hozatnak. A bográcsos húst nemzetes Tajtiné és 1679 21 | a természetben, a barmok bőgtek az istállóban, tyúkok, madarak 1680 9 | mentegetõzött a maga szokott bohémiájával Kopereczky. - Könnyû volt 1681 14 | mert ismeretlen volt.~- Bohók vagytok - nevetett az öreg 1682 18 | napsugárból, ködbõl, naiv bohóságokból font kötéllétrán lépegettek 1683 1 | képpel, mint egy kapitális bohóságot szokás, hiszen kis városban 1684 6 | háromféle ítéletet hoz a számadó bojtár pörében, felmentőt és elmarasztalót, 1685 22 | olyat rántott rajta, hogy a bojtos zöld zsinór leszakadt, vérbe 1686 16 | compositum volt; fösvény és bőkezű, sőt pazarló. Vegyelemeire 1687 19 | amit a birtok hozott, okos bőkezűséggel szórta szét jótékony célokra, 1688 13 | anyád szeme, a környezeted bókjai, a tükröd incselkedései 1689 3 | Kopereczky széptevéseit, parlagi bókjait, vaskos tréfáit és kijelentéseit. 1690 18 | illegeti magát elõttük, hajlik, bókol, közéjük fonódik, meg elkapcsolódik 1691 10 | teljesen megcsömörlött a bókoló lovagoktól s olyan hideg 1692 21 | és közelebb vonta a sûrû bokorba, hogy a róka ne lássa. A 1693 15 | mint a nyílt úton, ahol bokorból, csalitból egy-kettõre lepuffantanak 1694 9 | aki kezet szoríthat vele s bókot mondhat hozzá. Nagy dolog 1695 22 | legalább Pimpósi vitt el egy bokrétát, lóháton üzenetet vive, 1696 3 | utakat csinálnak, egzotikus bokrokat ültetnek. Valami a Kopereczky 1697 16 | lepsje wjeme. Moj pan tam bol kde krstili!~Szokatlan lévén 1698 10 | részletet a »Lohengrin«-bõl.~Noszty a gyors cselekvés 1699 6 | megboldogult Kopereczky Boldizsár építtetett, olyan erõs falakkal, 1700 4 | Boldog ember vagy. De én még boldogabbá akarlak tenni. A sógorom, 1701 17 | nyavalya, elharapódzott boldogra, boldogtalanra, keresztül-kasul, 1702 11 | mint ott, százszor nagyobb boldogság az élet…~- Hát igen - folytatá 1703 3 | már át kell esni a jövendõ boldogsága érdekében.~Kozsehuba sohase 1704 10 | asszonyom odavan a nagy boldogságtól, az úr egy kicsikét sokallja 1705 7 | célzattal, hogy feldúlja családi boldogságunkatKergesd el rögtön a nyomorultat…«~ 1706 12 | kevésbé szomjas már és sokkal boldogtalanabb, mint akkor, mikor még Badacsonyban, 1707 22 | leánya szereti Nosztyt s boldogtalanná teszi ezt a kedves teremtést.~- 1708 17 | elharapódzott boldogra, boldogtalanra, keresztül-kasul, összevissza 1709 2 | úsztak bizonytalan vizeken a boldogulás felé. Úgy, hogy idők folytán 1710 12 | szürete tanulságos példa a boldogulásra, mely az egyesülésben keresendõ. 1711 11 | Lehet, hogy mind a ketten boldogulunk, akkor a százezer forintomat 1712 12 | kacsintott), mint mikor a bolhák köhögni próbálnak. Mi a 1713 23 | alázatosan Klincsók, fejével bólingatva.~Még egy megbízatása volt 1714 9 | Mindnyájan helyeslõleg bólintgattak.~- Biz Isten igaz. Õméltósága 1715 10 | akarja, hogy mindenre fejet bólintsak? Ne csevegj hát velem, öreg, 1716 11 | ésszel láncoltam magamat egy bolondhoz és jól tudom, hogy az õrültség.«~ 1717 11 | annak helyet Tóth Miska. Bolondja volt a könyveknek, s ami 1718 11 | egész. Ne hidd, hogy csak bolondjába szórom ki a pénzemet, mint 1719 12 | táncterületnek. Csak mármost valahogy bolondjában esõ ne szakadjon erre a 1720 2 | keresztelő funkcionáriusok bolondok, se a papája, tudták ők 1721 17 | is mind így viháncoltak, bolondoztak. Igaz, hogy ismeretlen embert 1722 11 | Gyuri. - Hogy az?~- Ugyan ne bolondozz, Gyurka, gyere ki - szólt 1723 15 | Oh, leányok, leányok, ne bolondozzatok, egymás hegyibe hordva ifjaitok 1724 11 | megszabadult volna, de még nagyobb bolondra talált benned.~A hadnagy 1725 6 | de hát az urak esze mind bolondsággal van megbélelve, egyet perdült 1726 8 | Istenem, Istenem, de nagy bolondságokból van ez a világ összerakva!~ 1727 16 | jaj, te golyhó! Miféle bolondságokon jár a te eszed? Isten ments, 1728 11 | pajtásom, kamarásom. Még egy bolondságom van hátra. Hadd rázom ki 1729 11 | hogy ím, megszabadult a bolondtól.~- Hiszen ha megszabadult 1730 25 | szobájába? Meg lehet ebbe bolondulni! A leánynak kellett õt beereszteni. 1731 25 | De megteszem, mert nem bolondultam meg - mondta sziklaszilárdan 1732 11 | rozzant, földszint néhány bolt s egy korcsma a balszögletben, 1733 5 | zenekaromat.~Egy tágas, ódon, bolthajtásos, tiszta, de rozoga padlójú 1734 11 | Klemitzer ékszerész ragyogó boltja elõtt, megdöfte Gyuri botjával 1735 9 | kíváncsi tömeget. Körös-körül a boltok be vannak zárva, ami azt 1736 10 | egészen a tatárokból élt, a boltokban a nekik való különleges 1737 1 | benne tenni.~(Most már a boltomban vagy - gondolta magában 1738 10 | talán egy utazó ügynök, boltoslegény, de mindegy, a tény az, 1739 11 | pipát készített, egy kis boltot nyitott, remekeit a kirakatba 1740 7 | megy, mendegél az ég kék boltozatján. Tudja, hogy semmit sem 1741 15 | kár.~Hogy ezek a kérdések bolygatják Marit, csak Róza vette észre, 1742 23 | a hírét se hallanák.~Egy bolyongó éji madár neki akart repülni 1743 26 | a szoknyákba akadozott, bomlottul csörömpölvén. A kis szobából 1744 26 | bizony hangosan beszéltél, bomolj meg. Hát örülök, mondom, 1745 21 | Megnyertem az egy mázsa bonbont - kiáltá ez vissza.~- Komolyan?~- 1746 25 | oknyomozó, következtetõ, boncoló és egybekapcsoló elmék elõtt. 1747 23 | Nosztyval! Dúltak, fúltak, boncolták a kérdést, rágódtak rajta. 1748 17 | Mindezt szeretetre méltó bonhómiával mondta, testének minden 1749 16 | értéke, mert clara pacta, boni amici, édes Ferim. Nagyon 1750 18 | türelmetlenül lesték, mikor bont asztalt az elnöklõ Fruzina 1751 18 | az elnöklõ Fruzina mama. Bontana is, ha a locsi-fecsi Podwolski 1752 1 | csak azon és azon a napon bontható fel. Ha pedig, amint mondod, 1753 4 | megyében fekszik. Mi nexusa van Bontóban?~- Az én rokonaim, a Nosztyak, 1754 1 | hiába erõltette a nagyvilági bontont, azért igazi típusa maradt 1755 22 | névjegyet. A fõispán a sürgönyt bontotta fel elõbb s bosszúsan a 1756 8 | mely tíz holdra terjed. Bontóvárnak voltaképpen a Rágányosok 1757 10 | három-négy kilométernyire fekszik Bontóvártól, egy szelíd gesztenyeerdõ 1758 9 | felöltözve.~- Sürgönyt kaptál.~- Bontsd fel kérlek és írd alá helyettem.~ 1759 16 | sőt pazarló. Vegyelemeire bontva, van benne egy kevés a felvidéki 1760 3 | Ahelyett, ha már megcsinálta a bonyodalmat azzal, hogy be nem várt 1761 15 | De az esetekbe bele nem bonyolódhatott, mert mindenki a gazdára 1762 25 | karmolva, néhol lehámlott a bõr, néhol kiserkedt a vér, 1763 24 | nem akar!~De minthogy se bor-, se pálinkaszagot nem érzett 1764 11 | Gyuri. - Nincsenek francia boraik?~- De igenis, vannak.~- 1765 10 | egy ott talált vimerlit (bõratkát).~- No hallod, nem hittem 1766 6 | adott oda 1573-ban Turzó Borbálának egy csókért. (De lett abból 1767 6 | asztalra tett, megtöltvén a borból egy pohárkát.~- No, ugyan 1768 26 | legyen a Kláráé, ez legyen a Borcsa szolgálóé, õ szereti a kéket. 1769 15 | Ebben a tekintetben mind egy bordában szõtték.~- Vagyis, hogy 1770 11 | becsúsztatta a zöldre festett zsalu bordái közt. Tóth Miska meghallotta 1771 5 | meg Malinka -, meg lehet a bordáikat olvasni.~Klincsók úr igyekezett 1772 14 | lehajolt hozzá, megveregette a bordáit kis kezével, ami annak nyilván 1773 13 | a gavallér, ki nem fér a bõrébe s égõ szivarral táncolja 1774 10 | ahogy benne van az õ saját bõrében. Úgy, hogy ez a pecsét mely 1775 2 | katonai kincstárra. Katonák bőrén szereztetvén, legyen a végén 1776 5 | valahol a méltóságos úr bõrén, úgy, hogy észre se veszi.~- 1777 7 | egyéb, mint a miniszter bõrének az a része, amibõl szíjat 1778 22 | biztos az még. Nem a medve bõrére elõre inni. Tóth Mihály 1779 12 | taplósipkás, mándlis polgár kicsi borháza elõtt két nyársra tûzött 1780 12 | apró csillagok, a kis fehér borházak ablakaiból gyertyafény csillog, 1781 12 | bement a pincébe, mely a borházból nyúl be a föld alá és kisvártatva 1782 12 | Martay-féle pléhfedeles borháznál egy gyalogútra csaptak át, 1783 15 | összegyûlt malacbandák kóboroltak borháztól-borházhoz, cincogtatva hegedûiket. 1784 13 | kontya, mert tisztelõje a boritalnak. - Hogy mer ide tolakodni, 1785 1 | te pecséteddel s ráírni a borítékára, hogy csak azon és azon 1786 8 | Kopereczkyvel! - hallatszott egy-egy borízû kiáltás a mellékutcákból.~ 1787 11 | viszontlátás áldomását. A borjúbõrös ládát meg a köpenyeget hadd 1788 12 | tepertõs pogácsákat, fokhagymás borjúcombokat és kövér ludakat sütöttek 1789 8 | hogy viselheted egy másik borjúnak a bõrét a lábadon?~- No, 1790 18 | elhelyezkedett egy magas bõrkarszékben, olyan volt, mintha trónon 1791 12 | alakokkal, ezek a szállingózó borkereskedõk, kik a mustot veszik meg 1792 12 | lévén valamennyi igen borkorcsolya. Ekként indul meg egy egész 1793 11 | még sok évtized múlva is bornemisszáknak nevezték abban az egész 1794 6 | az időben majmok voltak Borneóban és a fákon laktak, nemhogy 1795 17 | ellenben sokáig beszélgetett a borocska mellett, országos és megyei 1796 11 | elkényeztetett spanyol grand.~A borocskától mégis átmelegedett lassankint 1797 5 | dolgot, ahogy eddig, csak a bõrök eladását parancsolta meg 1798 4 | Beleképzeli magát az én bõrömbe és gondolkozik helyettem. 1799 9 | együtt felturkálták a fõispán bõröndjeiben az összes hivatalos iratokat, 1800 25 | két lesütött szemû apáca borogatta egész éjjel.~A másik következmény 1801 5 | akart hozni itt is csak fát, borókabokrokat, árvalányhajat és páfrányt, 1802 21 | ott a kis tisztáson, a borókával átellenben?~- Látom.~- Hát 1803 6 | besorozott legények hetyke vagy borongós lelki hangulatát tolmácsolta. 1804 6 | megtalált ott egy félig telt boros palackot és egy tányér töpörtős 1805 15 | ahelyett megcirógatta szépen a borostás szakállát, amire az nyomban 1806 10 | voltak a dohányzástól, mint a borostyánkõ.~ 1807 17 | itatnál az anyátokkal; van borotok?~- Van otthon. Árulunk azt 1808 14 | belülről szedegeti be a meleget borovicska képében, hanem ha valami 1809 16 | Aztán egy kis aprópénz a borravalókra és a kártyára, mert azt 1810 17 | taktika adja meg a gyõzelmek borsát, savát. A katona is, a játékos 1811 15 | kõmûvesek, ezekbõl fölfogadott borsos áron hármat. S ellátván 1812 9 | nyúzd le hamar rólam ezt a bõrt. Látod, öreg varangy, milyen 1813 12 | a vállán puska és sárga bõrtarisznya. Lehetett nagy úr, de lehetett 1814 12 | TAPASZTALATOKAT TESZ~Ha Tokaj a bortermő hegyek királya, Somlyó se 1815 26 | kellett megkeserülniök a bõrükkel. Ilyenkor aztán, ha a határ 1816 9 | nézd, nézd, homloka hogyan borul el s valami ónszínû réteg 1817 18 | leány, s szelíd panaszkodás borulata rezgett hangján.~- Például, 1818 18 | húz. Én nem mondom, hogy borulj az ölébe és ez nem is valami 1819 24 | fel, hogy itt a lábaihoz borulva kérjem tettemért bocsánatát. 1820 23 | régi buzogányok, dárdák, bõrvedrek lógtak a falakról s zúzmarás 1821 6 | udvaron, hol a pumpás kútnál borzag-lekvárt fõztek a béresasszonyok. 1822 8 | beszéltek, melyek a csataképek borzalmasságával hatottak idegeikre. Egy 1823 21 | tele van poloskával. A borzalom fog el, ha hivatalos ügyben 1824 17 | volna. Oh, Istenem, milyen borzasztók a férfiak!~Mari aztán úgy 1825 16 | tudja? Ki hallotta? Valami borzasztót mondhatott, hogy úgy ütötte 1826 14 | verejtéket sajtolt ki a borzongás, minden vér elhagyta arcát 1827 18 | tósztokban volt nagyobb bõség s ezek nagy része Palojtayné 1828 4 | vasúton (volt hozzá szép és bõséges anyaga), sokat adott volna 1829 10 | kicsikét sokallja és néha bosszankodik, de a kisasszony maga teljesen 1830 8 | csalódott tömegek káromkodnak, bosszankodnak, összevissza kuszálódnak 1831 17 | szorították hátra, mintha bosszankodnának, amiért fölemelte, mintha 1832 26 | Ejnye, ez mégis furcsa. Feri bosszankodni kezdett.~- Hopp, Julcsa 1833 8 | kormánnyal éreztek, azért bosszankodtak, mert nem közülök nevezték 1834 26 | a kakastaraj. - Engem is bosszant, legközelebb megíratom azzal 1835 18 | örökkön-örökké megmarad a gyanúja és bosszantani fogja. Mert hátha alakoskodik 1836 14 | percben (ámbár érthetni, hogy bosszantó az ilyesmi), de kevély lelkének 1837 16 | a karzat alatt állván, bõsszé és türelmetlenné tettek 1838 8 | mondta végre kielégített bosszúérzettel. - Hogy hínak?~- Nagy Pálnak.~- 1839 2 | érintkeztek vele, amibosszúsága volt életének. Gyermektelenül 1840 1 | frigy, s ott még közbenjárna bosszúságában az égieknél, hogy vonják 1841 15 | igyekezett enyhíteni a felesége bosszúságát, melybe teljesen belefúlt 1842 16 | ez a kicsiny becslés némi bosszúsággal tölté el), pedig voltaképpen 1843 17 | felelte Feri, elnyelve a bosszúságot, hogy a Nosztyakról oly 1844 16 | szíveket, úgyhogy a felsõbbség bosszút lihegve csapott : »Hm. 1845 23 | ebédlõben, Kopereczky egy bõsz leopárd tekintetével fürkészte 1846 7 | piszkálták, gyötörték, bõszítették. Lebbenõ árnyak hasadoztak 1847 8 | főhadiszállást, ott volt a »boszorkánykonyha« - ahogy a városban nevezték. 1848 20 | csak, Tóth bácsi, mivel boszorkányozta meg azt az én öcsémet, Noszty 1849 16 | százszor el van is törülve a botbüntetés. De mert nem itt lakik, 1850 3 | Mindamellett ez legyen az utolsó botlásod ezen a téren, mert ez nagyon 1851 24 | csak ez az egy fiatalkori botlásom van.~- Hiszen ha csak ez 1852 26 | dangubál és pálinkát iszogat, botokkal, vasvillákkal vannak fölszerelve, 1853 21 | ördögbe is, egy szalmaszálban botoljak meg, mikor már kerítéseket 1854 18 | mint azelõtt; a Lehelek, a Botondok, Kinizsiek kora lejárt, 1855 17 | hasznodat venni, majd csak magam botorkálok le. Add rám a bekecsemet 1856 15 | jól. Igaz, hogy még csak botorkált, de már ott volt a kényes 1857 24 | zsop-csop, ezek a doktor botosai, drob-brob, ezek a Bubenyik 1858 24 | informálva csoszogott el botosaiban a kocsihoz.~- Jöjjön, jöjjön, 1859 24 | aztán hozza a bundáját, botosát is, mert át kell mennie 1860 16 | már állítólag nem szabad botozni. Nem a miniszter, hanem 1861 7 | fõispáni ténykedését, ha kell, botrányokkal is.~- És ugyan mi kifogásuk 1862 25 | csinálja meg a mezernyei botrányt.~- Hm. Az is igaz.~Ezer 1863 9 | a gazdátlan kutya, hogy bottal se lehetett volna elverni. 1864 11 | emeleten?« - kérdém ismét, bõvebb magyarázatot várva, mire 1865 25 | költözködni. Hiszen nem szükséges bõvebben magyarázni okaimat.~Topsich 1866 10 | hajadon, boldoggá tenné õt, ha bõvebbi ismeretség ápolása céljából ( 1867 11 | dõlt a pénz.~Üzleteit egyre bõvítvén, kiflikirály lett belõle, 1868 23 | Leviczky haragosan rángatta bozontos szemöldjeit és noha Noszty 1869 3 | javítani kezdik tavaszkor, a bozóttal, farkastejjel, labodával 1870 16 | van.~Popolniczky Ambrus, a bozsennai kerület országgyûlési képviselõje 1871 13 | keresztbe tették vonóikat, a brácsás vízért szaladt, lemosni 1872 3 | galócát fogni, belelökte a brácsást meg a cimbalmost a folyamba, 1873 9 | megszokott ruhadarabból.~- No, bracsok slatki (no, édes testvérke), 1874 7 | szelíd pompával a kopasz, rõt Brána-hegy mögül. Bizony megöregedett 1875 25 | megkéri leányom kezét.~- Brávó! - kiáltá Topsich.~- Hisz 1876 18 | hallom, kivittek egy köpût Brazíliába s látván, hogy ott örökös 1877 16 | nem. Megtanít például a bricskád, mert ahol nagyot zökken, 1878 17 | divatból kiment csézák és bricskák álltak a kocsiszínben, valamennyi 1879 16 | hétszázat is megkapnék. A bricskát pedig Krapecrõl hozattam. 1880 15 | leány beleszeret egy délceg brigantiba. Még a szép juhászbojtárt 1881 16 | ilyenformán:~Mezernye. Briskay Péter (háromszáz hold) szereti 1882 26 | pompát. Azt a sok csipkét, brokátot, a tömérdek bársonyt, drágakövet? 1883 19 | egy XIV. Lajos korabeli bronzdíszítésû rózsafa asztal, melynek 1884 18 | volna, hanem elvették a brossomat és gyûrûmet is.~- Ki vette 1885 13 | s egy pár szót váltott a Brozik-leányokkal, kik édeskésen vigyorogtak 1886 13 | harmadik indítvány is, a fiatal Broziké, melyben szintén bennfoglaltatott 1887 13 | fel, beszélt egy kicsit Brozikkal, majd Répásival, ezzel az 1888 13 | komázni mer, de meglátván Brozikot s eszébe jutván, hogy hol 1889 26 | Máli tantenak szólt, míg a Broziktól valót tárcájába tette.~Ettõl 1890 25 | egész dzsentri így csinálja, brúder - erõsködött Podwolski.~- 1891 18 | punktum. Csak egyet ismerj el, brúderkám, hogy huncut a német. Amiért 1892 18 | hangjuk is olyan lágy, mint a brüsszeli csipke. Csak azt nem értem, 1893 13 | a muzsikaszóba, mintha a brúgónak lenne még egy mellékhangja. 1894 2 | tűri a gúnyolódást és a brutális kaszinói malíciákat. Atyja 1895 17 | csiklandozó szelet, mely a tavasz bûbájának adja ki magát.~Bár háttal 1896 16 | az orrodat. Maradj csak, Bubenyicsek, mert azért hívattalak, 1897 23 | jutottak némi pénzhez és Bubenyikhez, kit Feri még aznap kicserélt 1898 6 | Nehányan oda is sompolyognak Bubenyikhoz s ha szerét tehetik õt négyszem 1899 23 | hercegnõ -, azt mondod, hogy Bubenyikkel sikerül s mégis megtagadod 1900 23 | nem ér semmit. Edd meg a Bubenyikodat. Eszünk magunknak is van.~- 1901 6 | szépen bánnak magával, kedves Bubenyikom - sajnálkozott a kapitányné -, 1902 6 | feladat volt ennélfogva, amit Bubenyikre bízott a báró. Mert bizonyára 1903 2 | Kopereczkyekhez névnapokra, búcsúkra, lakodalmakra, szerette 1904 18 | ajkszögleteit vonta össze egy búcsúmosolyra, de azt is csak félig, egész 1905 15 | látománytól s el kellene búcsúra vinni Szent-Malárdra, ahol 1906 19 | hivatalos dolga erre hajtja. Búcsúzáskor ünnepélyesen kezet kellett 1907 19 | vége lett, sõt a harmadik búcsúzásnak is a kocsi mellett, ahova 1908 19 | az úgynevezett kisebbik búcsúzkodás következett, amikor a szíves 1909 23 | annyira ment, mikor a hölgyek búcsúztak, kihúzott a zsebébõl egy 1910 18 | menjünk, fiam; készülõdj, búcsúzz, anyád már nagyon álmos.~ 1911 16 | egy és mást: Ohó! Nem oda Buda! Nem úgy verik a cigányt! 1912 4 | õgyelgett az utcákon, a budai hegyek közt, mint egy testetlen 1913 19 | sebesebben elérje rajtuk a »Budapesti Közlöny« valamelyik hátulsó 1914 26 | koccintásra hívja föl a büfé körül szorgoskodó Igalit, 1915 26 | most öltözködik.~Klementy a büféasztalhoz telepedett. A tatár hercegnõ 1916 21 | hajdúnak az egypár holdnyi bükköst.~Szép júniusi délután volt, 1917 22 | zsákmányul hozta a csodálatos bülbülmadarat, melynek dalától mindnyájan 1918 17 | kell a kis gonosznak! Isten büntetése. Megszökött elõlünk.~A másik 1919 17 | eltörülhetné a király a halálos büntetést, ha ilyen börtönei volnának.~ 1920 11 | Lázadozott bár bennem a büszkeség és a gyermekéveimben fölszítt 1921 3 | vagyok és ez egyik legfõbb büszkeségem.~A hadnagy kíváncsian nézegette 1922 3 | egy bennszülött hidalgó büszkeségével magyarázza el a Fõtéren 1923 13 | de azért mégse tanácsos buga fõvel neki ugrani, mert 1924 3 | lépegetett. Csak a harang búgott rémletesen: bim-bam, bim-bam. 1925 13 | kinõni; Répási János se bugyborékolhat kegyetlenebbül, midõn egy 1926 8 | gyújtó harci dalukat fújva:~Bujdosik a disznó, kilenc malacával,~ 1927 11 | nem volt.~A nemzeti lélek bujdosott, vándorolt. Hol itt tanyázott, 1928 6 | nézni. Pfuj, Kopereczky! Bújj a föld alá! Vagy eredj, 1929 14 | nyújtván a rózsák szirmai.~- Bújjatok be ide a sûrûbe, ruhát cserélni - 1930 4 | fordítsuk csak meg a helyzetet. Bújjunk be a macskába, barátom Malinka, 1931 21 | lesütött szemeiben alattomosan bujkáló mosollyal fenyegette meg 1932 24 | ártatlan, tiszta szemeivel. Nem bujkált azokban semmi bûn.~- Semmi 1933 13 | ment s a venyigék között bujkálva, míg a szõlõszemeket csipegették 1934 14 | mozdulatot tett, mintha el akarna bújni elõle, majd látható lehangoltsággal 1935 18 | nevezetességek tolakodtak elõ vagy bújtak ki. Mari elõtt például az 1936 26 | a Boccaccio-jelmezekbe bújtatott Homlódy-fiúk minduntalan 1937 4 | szabályozás kormánybiztosa. Buknia kellett. Most aztán tegnapelõtt 1938 19 | játszott Marival. Vente úr bukti lett, Mari pajkos volt, 1939 24 | Nem bujkált azokban semmi bûn.~- Semmi más nem történt, 1940 9 | népszerûtlenné vált szónokot, a nap bûnbakját, de ez hamar elcsendesedett 1941 11 | levegõt szívni többé. Ha bûnbe estél, én nem dobom rád 1942 23 | csillogott a fákon s vakító fehér bunda alatt aludott a föld. Minden 1943 19 | jöttek a világra, prémes bundában mindenik.~A nagy nappali 1944 19 | ruhafogas, rajta a Mari kékrókás bundája lóg (Worthtól való elsõrangú 1945 23 | beburkolózván ugyancsak a fõispán bundájába, áthajtott Voglányba.~Szép 1946 19 | vendég már helyen van a bundájában, de mindegy, ennek meg kell 1947 17 | fejtõztek ki rendre a különféle bundákból és prémes csurapékból, melyeket 1948 18 | lökjék, visszatipegett a bundaszobába, Mari pedig az elmélázó 1949 17 | édes lelkem«, beléptek a bundaszobából a nagy zöld szobába, melyet 1950 25 | hóban, könnyû cipõben, nehéz bundával a fonnyadt vállain. Bezörgetnek 1951 17 | megint több titka, több bûne van eggyel. Pedig nem tett 1952 21 | hogy leimádkozhassam a bûneimet.~- Ugyan apa! - mosolygott 1953 25 | megváltottad ennek a világnak a bûneit. Hadd veszett volna el mindenestõl.~ 1954 21 | és siess«, vagy pedig a bûnhõdést hozza a köpenyege alatt. 1955 4 | halaványságát, hallgatagságát mint bûnjeleket kezelte, az elhullatott 1956 8 | Utána megy Draskóczy, nagy bunkós botjával.~Nincs az a vörös 1957 20 | programszerûen emlegeti most a bunkót?~- Nem, nem. Ha az Isten 1958 20 | kijön a a földbõl, még ha bunkóval vernék is vissza.~- No persze. 1959 8 | tourt.~- Kegyelem az öreg bûnösnek - esengtek érte a játszótársak.~ 1960 17 | hatósági közeg is beáll bûnrészesnek, vagyis aláveti magát annak 1961 16 | valami nagy titkot vagy bûnt leplezett le a tót közbeszólás, 1962 6 | rendkívüli történik. Meglehet, bűntény, de bizonyosan valami borzasztó. 1963 5 | vagy két helyütt, ahol burgonyát szedõ, mákot tördelõ asszonyok, 1964 24 | mikor a mákvirág kihasad a burkából. Lehet-e igézõbb valami? 1965 7 | szivart, megnyálazta a külsõ burkolatát (hogy tovább tartson), rágyújtott 1966 11 | önteltséggel szippantott burnótjából. Ilyen beszélgetések alatt 1967 11 | kölcsönnek, melyet valamikor busás kamatokkal kell visszatéríteni.~ 1968 15 | feltûnt nekik, hogy Mari búslakodó s arcába valami fájdalmas 1969 7 | tetszett, hiszen olyan kis buta voltam, most pedig az én 1970 20 | szeretett volna az utolsó butikban vereshagymát enni, mint 1971 4 | dobálom, még ha színarany bútorokat hoz is Vilma. Nem én, becsületemre 1972 17 | gyûltek, mindig több-több bútort kellett kivinni. Ágyak, 1973 17 | alkoholista, mikor pálinkás butykost lát, mindjárt visszaesik 1974 10 | kitanulmányozhatatlanok. Az, aki el van bûvölve, maga sem tudja, honnan 1975 21 | gyalogútra térni, mely zizegõ búzafalak közt vezetett odáig. A gabona 1976 15 | mérnie a szavakat, mint a búzakalászba a szemeket, hogy ennyi és 1977 4 | a sakktáblán, pedig csak búzaszemekrõl volt szó. Hja, ezt nem lehet 1978 10 | könnyû megfogni, egy-két búzaszemet vet neki az ember és leszáll 1979 19 | mely már megunta az örökös búzát, szinte nekiszilajodott 1980 21 | szép volt minden, itt-ott a búzavirág kéklett, vagy a pipacs harangja 1981 16 | Wolf úr, ki tüntetõleg búzavirágot szokott viselni a kabátja 1982 13 | célszerűbb, ha belenéz.~Rávetette búzavirágszín szemeit, csak egy villanásra 1983 14 | senki sem állította, amit buzgalmában Róza, hogy az elájulás katonadolog.~ 1984 15 | volna, ha a nagy versengési buzgalomban olyan tulajdonságokat 1985 23 | hazavitte, valami egyébben is buzgólkodott. Gyakran súgtak-búgtak össze 1986 8 | közben csakhamar elnyomta a buzgóság és csak akkor ébredt fel, 1987 23 | kapuboltozat alatt, hol régi buzogányok, dárdák, bõrvedrek lógtak 1988 21 | kapu ki van nyitva. »Good by!«~Kocsis és Pimpósi, a hajdú, 1989 26 | levelet is írt Pápára t. c. Brozik Dániel vendéglõs 1990 4 | áttanulmányozta az Antonius beszédét Caesar holtteste fölött és írt 1991 13 | ráncaiból, a fodrok megtépve, cafatokban lógnak le, de hisz éppen 1992 14 | vörös orra volt, mintegy cáfolatául annak, hogy vérszegény - 1993 16 | megdöfi Noszty Pált -, ne cáfoljuk meg?~- Minek? Hisz nincs 1994 18 | mire a bécsi újságok vadul cáfolnának, hogy ez nem igaz, mert 1995 26 | mennyivel szebb lenne másképpen cáfolni meg ezt a dolgot. Hogy azok 1996 23 | igen tapintatos formában cáfolta, a rokonok mindamellett 1997 8 | Caligula lova legalább a Caliguláé volt, de Kopereczky nem 1998 11 | Ugyancsak szidták, hogy lassan cammog. Már este volt, mikor kikötött, 1999 9 | Csakhogy Kopereczkynek nem a canterbury érsek nyújtja a nadrágot, 2000 4 | Vigyázz, sógor, mert a cápáig találod fölvinni, az pedig 2001 25 | mert hozzá ment.~- Quantum caput originale! (Milyen eredeti 2002 17 | ballagván haza esténként a Casinóból, akár nyert, akár vesztett.~- 2003 3 | bizonyosan alszik, az éjjel nagy cécó volt, őméltósága olyan kedvre 2004 12 | Badacsonyban, Somlyón azok a nagy »cécók« estek s aztán egy kis bogár 2005 23 | fázik az. Csak szerínységbõl céklaszínû.~- Melengesse meg egy kicsit 2006 21 | fölkapta puskáját, hogy célba vegye az öreg rókát.~Mari 2007 10 | legnagyobb bizalom vezet célhoz. És a legnagyobb óvatosság. 2008 11 | A zsinór egy kis piszkos cellához vezetett az udvar mélyén, 2009 21 | rád. Mikor már majdnem a célnál vagy. Még egy lépés és nagyúr


13-amely | amenn-banko | banna-bevet | bevis-celna | celod-csuro | csusz-egyle | egyma-ellen | ellep-emelv | emely-exlaj | exped-felre | felri-fogad | fogai-geren | gerge-hajt | hajta-helye | helyi-idabb | idaig-ivo | ivovi-kanto | kanya-keres | keret-kimeh | kimel-koszo | koszv-kulac | kulcs-lehet | lehev-magat | magav-megha | meghe-megva | megve-mosol | mosom-nezze | nezzu-ossze | osszf-paras | parat-proba | probl-ropit | ropko-sosab | sose-szeme | szemf-szoli | szolj-tarok | tarol-titka | titko-ugyve | ukapa-valto | valts-villo | vilma-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License