13-amely | amenn-banko | banna-bevet | bevis-celna | celod-csuro | csusz-egyle | egyma-ellen | ellep-emelv | emely-exlaj | exped-felre | felri-fogad | fogai-geren | gerge-hajt | hajta-helye | helyi-idabb | idaig-ivo | ivovi-kanto | kanya-keres | keret-kimeh | kimel-koszo | koszv-kulac | kulcs-lehet | lehev-magat | magav-megha | meghe-megva | megve-mosol | mosom-nezze | nezzu-ossze | osszf-paras | parat-proba | probl-ropit | ropko-sosab | sose-szeme | szemf-szoli | szolj-tarok | tarol-titka | titko-ugyve | ukapa-valto | valts-villo | vilma-zuzta
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
2511 17 | töltött káposztát és túrós csuszát.~- Úgy beszélsz - fortyant
2512 17 | pörkölt ízlett neki, a túrós csuszától azonban visszariadt, mikor
2513 18 | kellenék.~Egyre beljebb csúsztak a »zöld« beszélgetésbe,
2514 13 | flótáját a szarvasbõrtokjába csúsztatni.~- Reselt figét ezseknek,
2515 19 | jelentéktelen részletekbe csúszva az alapgondolatról -, ha
2516 5 | sapkáját ráakasztotta a csutorára, nehogy valahogy szórakozottságból
2517 8 | részint gyújtó jelszavakat. A csúzli-bizottság (elnöke Krátki Elemér ügyvédbojtár)
2518 8 | hasznát akarják venni a csúzlinak s útközben különféle célpontokat
2519 10 | szív. Ejnye, ez már mégis cudarság tõlem, ez a szegény öreg
2520 26 | mosoly, csupa vidámság, csupa cukor volt minden; a kinyitott
2521 23 | kacagott valamit, az egyik egy cukorkát hagyított a túlsó sarkon
2522 20 | kezecskéjével a findzsájába két cukorkockát, a tatár hercegnõ, Homlódyné
2523 23 | szikrázó csillag! Mintha cukorporral lenne az égbolt behintve.
2524 26 | hogy elõbb én jussak a cukromhoz.~- Ahhoz már nem sok idõ
2525 20 | asszony (de micsoda takaros, cukros teremtés), kilátásba helyezte,
2526 26 | kanári nem énekel (nem kapott cukrot napok óta, talán vizet sem),
2527 24 | beillett, csakhogy éppen nem cuppant.~- No, nézd a vén kutyát! -
2528 26 | nyájasabbak még csókot is cuppantottak a szépen beretvált ráncos
2529 5 | hallani lehetett a békák cuppogását, amint ijedten visszaugráltak
2530 6 | nem állna, ott van a másik custos, a kapitányné. Az bezzeg
2531 18 | Harmadik vétel.~- Az a Cuzka agár lesz - vélte a megkontrázott
2532 10 | mint a nagy íróknak a chef d’oeuvre-jök. El ne rontsd,
2533 10 | fölemelte fejét magasra, kevély daccal. - Ha egy szolgabíróságról
2534 10 | erejét, mint egy századokkal dacoló épületet, melynek vannak
2535 13 | boldogtalan szerelmest adta, dacosan szegte le fejét s elfordította
2536 14 | ilyesmi), de kevély lelkének dacossága minden egyéb bizonytalan
2537 7 | de az azért tette, hogy a dadogástól elszokjék.~- No, mindegy,
2538 16 | akarja, valóságos dobpergéssé dagad és fölrázza a lelkeket.
2539 3 | magukon uralkodni!)~- No, hogy dagadjon meg - gondolta magában a
2540 7 | Hol a levegõben kóválygott dagadó szárnyakkal, hol a posványban
2541 11 | csodálatos érzéstõl kezdett dagadozni, mikor végigjárta reggelenkint
2542 18 | a jelentéktelen esemény dagadt meg naggyá, hogy a malacpecsenyénél,
2543 17 | dzsentri-érzelmek kezdték magasra dagasztani. A cikázó, csengõ-bongó
2544 14 | bõven, hanem az idõ nem jól dajkálta meg.~Az apó eltûnt a kunyhó
2545 6 | tót nép felette változatos dalaiban, nemcsak a szerelmet és
2546 16 | gyakorlatban elférnek.~Ha a dalárda, a tûzoltó-egyesület, vagy
2547 5 | szelídek, mint mikor még azok a daliák vadásztak rájuk. A völgyekben
2548 13 | szép, formás mozdulatokkal, daliásan, mind a két kezét a csípõjére
2549 16 | kicsiségért, mert legfeljebb a dallamban lehetett találni kifogásolnivalót,
2550 6 | nagyon szeretem a falusi dallamokat, éppen úgy, mint a madáréneket.
2551 24 | világot egészen üressé?~A dallamos, behízelgõ hang megrezegtette
2552 6 | éneklõ dajka vagyok. Én dalolgatok a kis bárónak éjjelenkint,
2553 21 | szóltak, mintha egyenesen neki dalolnának. S mennyire megtöltötte
2554 13 | mondja,~Ugye azt mondja…~Dalolta Noszty tovább, miközben
2555 5 | leányok melankolikus nótákat daloltak, minden áron le akart szállni
2556 6 | Ami igaz, igaz. Nagy dalos vagyok. Hisz az a mesterségem.
2557 19 | Vidáman, szelesen, valami dalt dúdolva szaladt ki a szobából,
2558 8 | vármegyében, gyújtó harci dalukat fújva:~Bujdosik a disznó,
2559 18 | Pestre.~- Persze. Az orfeumi dámádhoz. No, hallod, abból semmi
2560 12 | föl sem ér majd a leendõ dámához, mint ahogy a királynak
2561 13 | vendéglõs, a fegyver finom damaszt csövét vizsgálgatva.~- Az
2562 21 | rögtön felfüggesztelek, azt a dámát pedig eltoloncoltatom a
2563 26 | vagy harminc-negyven béres dangubál és pálinkát iszogat, botokkal,
2564 13(1)| Dangubalásnak nevezik, mikor a hajó sokáig
2565 13 | lenni a kalandon, megunta a dangubalást1, talán restellte is a szobaleánya
2566 22 | grófnak eladó a Balatonon dangubáló jachtja és hogy most éppen
2567 15 | a tiszteletesné, Kerekes Dánielné asszonyom csak ennyit mondott
2568 26 | tekintetében, magának Brozik Dánielnek tapasztalatai nyomán, hogy
2569 6 | hát ki kérem a kertbe és danoljon, én majd kinyitom az ablakot
2570 7 | húzogatták fel a címer egyes darabjait, nem mutatkozott élõ lélek.
2571 21 | nélkül is szaladt még egy darabkán s a kölykeit uszította rá…
2572 6 | állatok fülébe szúrni egy-egy darabkát, amitől aztán megdagadt
2573 16 | földtekébõl csak egy kis darabnyit látok, a magyar hazát és
2574 19 | már Krisztus születése óta darabolva, de Palásthy egyben van.
2575 11 | elõadásról, kivált ha történeti darabot adtak. Míg egy szomorú napon
2576 6 | padlóhoz vágta, hogy ezer darabra tört össze.~A kulcsárné
2577 12 | Mindenesetre.~- Természetesen - darált tovább a csacska vendéglõs -,
2578 16 | ujjai közt, szórakozottan darálva mondókáját, míg végre feltörte
2579 4 | tanultuk az építkezést és a darázstól, ugyancsak ez utóbbitól
2580 23 | alatt, hol régi buzogányok, dárdák, bõrvedrek lógtak a falakról
2581 17 | incselkedett az öreggel Palojtay.) Daru Jóska ebben az időben már
2582 17 | édesdeden kacagott fel: »Das ist gut - kiáltott fel -
2583 12 | forró kõzetekben, forma dat esse rei és most már a legalsó
2584 17 | gombostûfabrikában, vagyis talán Davenportban van az a gyár, és ha jól
2585 6 | elszegényedett rokon, Kopereczky Dávidné, szül. Kopereczky Ágnes
2586 23 | ágazott a terv, melynek december 20-ikán kellett eldõlnie.
2587 23 | babrálás van az ilyeneken. Csak decemberben jutottak annyira, tanácskozások,
2588 20 | az ifjúság vezére lett, dédelgetett kedvence mindenkinek, a
2589 20 | Mindenünnen a napfény dédelgeti. Maga Kopereczky is megbiztatja,
2590 15 | jómódú ember se hord magával degesz tárcát szüretre. De tegyük
2591 26 | határ túlsó végén érte a dél, haza se ment, hanem Mezernyén
2592 16 | mit ért, ha a szászok már délben visszajöttek, elégedetlen
2593 11 | bír rám nézve. Varietas delectat. Én hát elfogadom ezt a
2594 13 | hozzásimult, szinte hozzátapadt.~Delejes áram futott erein keresztül
2595 4 | volt egy-egy gyakorlat után délfelé, de vak nem volt (sõt inkább
2596 3 | amennyiben Noszty úr ma délig nem fizetett, kénytelen
2597 7 | solidos s láttam, hogy a delikvens ilyenkor úgy játssza azt
2598 26 | nevezett Fitos János akkor déltájt, mikor a Findura szõlõjében
2599 4 | képét.~A fõispán 19-ikén a délutáni vonattal érkezik Bontóvárra.
2600 11 | ebédelni szoktak, hogy egész délutánja szabad.~- Nagyon helyes,
2601 11 | helyes, eszerint ez az én délutánom lesz.~- Mit akarsz velem?~-
2602 9 | meredtek a vézna, szikár demagóg vezérre.~- Tetszik valami? -
2603 8 | virághullás - jegyezte meg Demeczky József, a megyei ellenzék
2604 3 | az ember, nem vagyok még demenciában.~- Tessék csak jobban megnézni.~-
2605 16 | Alsó-Rekettyés. Tóth Mihály demokrata, bolondos nézetekkel, jó
2606 9 | stréberkedik? Az egyetlen demokratánk! No, szépen vagyunk. Talán
2607 17 | felköltötték benne a rossz démont s azt jártatta mindenek
2608 4 | szívélyes szóval felel, mire a Dengely hegyén megdördülnek a régi
2609 8 | mozsarak el fognak pukkanni a Dengely-hegyen a megérkezéskor, élénk riadalom,
2610 6 | kastély végéhez ragasztott dependence-ban volt, melyet még a megboldogult
2611 6 | házban; nem volt tehát a dependence-on semmi éghetõ anyag, még
2612 4 | olimpuszi hatalmakat nem deposszedálták, de aki legtovább uralkodik,
2613 16 | szemekkel mind a két kezével a derekához kapott, mintha ott tört
2614 21 | ott maradt az ifjú keze a derekán; egyre közelebb húzta magához
2615 5 | minél jobban éheznek, annál derekasabban dolgoznak. Hja, bizony,
2616 9 | az egyik nemnél a hiány a derekat takaró öltönydarabon legfelül
2617 16 | hétszáztízszer lekváros derelyét enni vagy káposztás kockát,
2618 23 | Hanem úgy a sötétségbõl dereng egy kis kiindulási pont.~-
2619 14 | Velkovics úr megsértõdve, deres haját markával felborzolva,
2620 18 | mennyibe kerülhet. Tisztes, deresbe vegyülõ hajú öregúr volt,
2621 6 | melyben reméljük, fényt fogsz deríteni családodra. Azt gondoltuk,
2622 16 | azt csak belátja. Az nekem derogál. Mindjárt keresztül hasítanám.
2623 20 | dzsentri gõgös asszonyainak derogált a pékné barátsága.~A gazdát
2624 17 | gróf csupa vidámság, csupa derû volt, bár már túl lehetett
2625 17 | lakásában lóg a kép.~Egyszerre derültebb, világosabb lett a szoba
2626 9 | önmagáért senki sem szereti s derûre-borúra osztogatja a kosarakat.
2627 11 | vagy pusztán négy vékony deszkából üssék-e össze? A pipánál
2628 24 | hirtelen átvetette magát az ágy deszkáján s egy iramodással az ablakpárkányon
2629 8 | hogy a feje odakoppant a deszkákhoz.~Az alispánné sikoltott.
2630 8 | csak éppen a Kapanovszkyék deszkapalánkja mellett, egész közel az
2631 25 | vizsgálóbírák és a fürkészõ detektívek?~- Ne zavartassa magát,
2632 10 | egy-két napot, míg a titkos detektívjeim meghozzák a kockákat, melyekbõl
2633 4 | árgus szemeivel, melyek egy detektívnek is becsületére váltak volna,
2634 25 | Hiszen akkor mégiscsak devalválva van, ha hozzámegy. A méltóságod
2635 12 | találkahely.~Így mendegéltek dévánkodva a szobaleány a kisasszony,
2636 17 | közbelépett, eltaszította pajkos dévánsággal az urát a fiatalember elõl.~-
2637 11 | Ahelyett, hogy elment volna devernálni a »Két Kék Bakokhoz« vagy
2638 6 | Mire kell? Kártyázásra, devernázásra. Hogy meg akarsz nõsülni?
2639 3 | Kopereczky még most sem jött be. Devernázott az éjjel és talán alszik.~-
2640 18 | Tobzódott a lelke kéjes diadalban. Hm, itt vergõdik most a
2641 8 | szomjúságot okoz, mint a diadalérzet. Nemcsak a kocsmák és vendéglők
2642 1 | néz.~- Nyertem! - hörgi diadalittasan.~- Honnan gondolja? - kérdi
2643 7 | hanem még inkább, hogy a diadalkaput, amit a város szélén voltaképpen
2644 11 | Nosza, karonfogták és nagy diadallal vitték az »Arany Sas«-ba,
2645 16 | fel a magasba. Valóságos diadalmámor fogta el a magyarokat, tobzódtak
2646 10 | ide, megcsinálom neked a diagnózist, azután megadom a receptet.~-
2647 17 | Azért mulatott jól az én diákcsínjeimen, mint ahogy te mulatsz most
2648 17 | sorra elõszedtem hajdani diákcsínjeimet és a másokéit, ostoba, sületlen
2649 4 | befolyással. A közösen elkövetett diákcsínyek jobban forrasztanak, mint
2650 12 | csínyei, melyeket holmi Mátyás diákok és kóbor lovagok neve alatt
2651 10 | megrökönyödve. - Hisz ez szerelmes diákoknak és patikárius-legényeknek
2652 10 | hirdetési metódusban, hogy olyan diákos, olyan primitív. Ilyenhez
2653 11 | össze a kezeit és megrázta a diákot.~- Vesd le a csizmádat,
2654 16 | mondani? Ez már mégis plusquam dialektika! Risum teneatis amici!~-
2655 19 | kéményeket, úgymond, csak Dickens szerette, mert a szél regényeket
2656 16 | bárók ugyanis azzal szoktak dicsekedni, hogy valamelyik õsük valamelyik
2657 9 | ritmikus járása, amiért én dicsérem. Látnád csak járni.~- Kár,
2658 18 | a szeleburdi szerkesztõ dicséretei általában gyanús természetûek
2659 19 | szakértelmét, de õ mindig kitért a dicséretek elõl.~- Nem tudok én semmit.
2660 16 | Nekik az kell, hogy most dicsérjék. Õk az esti lapokra dolgoznak.
2661 16 | nekik, hogy húsz év múlva dicsérnék? Nekik az kell, hogy most
2662 9 | kiskirály és zsebrerakta a dicsérõ szóvirágokat, nyers õszinteséggel
2663 4 | belemerült az állatvilág dicsõítésébe.~- Micsoda ostoba hivalkodás,
2664 18 | ma így antalkodik? Elõbb dicsõíti a munkát, most meg már leszólja
2665 16 | a vármegye becsülete és dicsõsége függ a mû megjelenésétõl.
2666 9 | magában: A fõispán most nagy dicsõséget aratott azzal a véletlenséggel,
2667 17 | így kivágta magát, erre a dicsõségre még egy-egy kupica tokajit
2668 1 | baját, és amint ettõl a dicsõségtõl mámorosan Kozsehuba mellett
2669 6 | családodra. Azt gondoltuk, hogy dicsõült jó anyád szellemében cselekszünk,
2670 10 | benyomásokat, melyekbõl valóságos dicssugarakat fon imádottja feje körül.
2671 19 | biztosítékokat, természetesen dideregve, mert õk csak a szobai ruhában
2672 11 | nagyon virágzott, a gazdag diétai követek többnyire Bécsben
2673 9 | aggastyán, aki a pozsonyi diétákon képviselte hajdan a megyét -,
2674 2 | mutatja ezt a pozsonyi dietán szárnyrakelt paszkvillus
2675 5 | én fogom elnyerni a nagy díjat. Bubenyik egy nagy kamrában
2676 6 | kulcsárné és kapitányné évi díjazását, a semmi tehát olcsóbb.
2677 13 | kávéskanállal egyszerre - így diktálja az okosság. - Azért hagyta
2678 16 | következik egymás után, mintha õ diktálná, vagy még jobban. Kíváncsi
2679 10 | most már mint egy diadalmas diktátor bánt el a megpuhított embereivel.~-
2680 4 | írországi alkirályságot kivéve. Dinasztát akarok csinálni Feribõl,
2681 5 | az úr pedig csinos kis dinereken megeszi a termények javát
2682 11 | minden tõkéjét megismerje, ez dinka, ez hönigli, az góhér, muskotály,
2683 11 | hogy amott a szögletben egy dinkának az életnedveit elvonja egy
2684 22 | Blumen«: »Feri beleharapott a dinnyébe, a dinnye érett.« Az öreg
2685 7 | leguggolva az indák közt, a dinnyéket kopogtatta, szagolgatta,
2686 6 | mint például kendtek a dinnyét vagy a tököt. Egyet-kettõt
2687 21 | biztos a leányban?~- Nehéz dió egy leánynak a lelkülete.
2688 13 | legcsinosabbé valamennyi között. Két dióbarna szem, finom, vékony bajusz
2689 14 | gyurmává olvadnak össze, a diófák megfordulnak a koronáikkal,
2690 12 | és lámpák csüggtek alá a diófákról. A borház elõtti gyepet
2691 9 | zsebében, mintha csak aranyos diókért nyúlt volna be.~Kopereczky
2692 25 | méltóságos uram, nincs diplomám - szabadkozott Tóth Mihály -,
2693 11 | fiaik, kikbõl mind a ketten diplomás embereket akartak faragni.~
2694 18 | közömbös arccal, mint egy diplomata; ha a cselszövõ Máli néni
2695 5 | nadrágban, mely valamikor egy diplomatáé lehetett és egy kopott,
2696 10 | legnehezebb, egy pillanatig diplomatává kell lennie, hogy ravaszságának
2697 16 | családokról, valamint azokkal való diplomatikus és célirányos viselkedésrõl
2698 16 | ebben sarkallott s az ilyen diplomatizálás mellett éldegéltek valahogy
2699 17 | öcsém. Jégre magyar! - dirigálta Palojtay. - Ami kártyaasztal
2700 18 | már a Tóth Mihály körüli diskurzus általánossá vált -, mi lelte,
2701 19 | Pázmár és a Holics József disputáit a kéményekrõl és a beteg
2702 16 | tarokkot tíz mérföldnyi distanciában Bontóvár körül, egy félszemû
2703 26 | Klementynek.) A fõispánné magyar díszbe öltözik, s pillangós fõkötõjén
2704 14 | mulatókastély rég eltûnt, de a díszcserjékbõl és fákból sok megmaradt,
2705 19 | Tóthné szobájában, akár válik díszére, akár nem a zöld ripsz-garnitúrának,
2706 12 | nemzetiszín pántlikákkal kezdték díszíteni a szõlõtõkéket, mintha bizony
2707 11 | melyet rubintok és gyémántok díszítettek.~- Megjárja - mondá Gyuri. -
2708 12 | ingváll rózsaszín szalagokkal díszítve, kalapot nem viselt, hanem
2709 26 | atyafiság közt, miközben díszkardja a lábakba és a szoknyákba
2710 25 | egész esemény leírása nemes diszkrécióval, csak a kezdõbetûkkel jelezve
2711 12 | most már a legalsó kúpon díszlõ venyigék gyümölcsén át jön
2712 4 | is kísérj el a szabóhoz, díszmagyart megyek csináltatni. Nini,
2713 6 | Hallgassunk, ugye, mint a siket disznók a rozsban? Nem. Soha!~-
2714 17 | fehérségen és a falvak szélein a disznópörkölési helyek. Noha az új fogaton
2715 3 | engedi elsimítani azt a disznóságot, amit elkövettél és nem
2716 17 | Kairóban van, a jövõ héten disznótoron valami magyar faluban, ahonnan
2717 7 | kellett átvenni a magyar díszruhát, összevásárolni egyet-mást,
2718 22 | egyletek, megválasztották dísztagnak, elõkerültek a poklok zugából
2719 8 | kivétel nélkül szépek és disztingváltak, a férfiak pedig rendszerint
2720 11 | dobván magát a kanavász dívánon, keserves sírásra fakadt: »
2721 19 | hepehupásra besüllyedt kihúzós dívány, egy hibátlan tigrisbõr
2722 4 | akkor, de még most se múlta divatját, hogy a jobb házból való
2723 23 | vivant-okat ki nem szorították más divatok.~A választás itt is a népszerû »
2724 18 | hogy a ló tudta volna a divatot… Ámbár azt mondta a komornyik,
2725 23 | bányamunkások iránti részvét divattá emelkedett. Boldogok az
2726 8 | a városi rendőr. Meg is dobálják nagy röhejjel és viháncolással.
2727 4 | szekrényeket pedig ki nem dobálom, még ha színarany bútorokat
2728 21 | erővel tördelte a fákat, dobálta le a háztetőket, a sötétben
2729 25 | szájának betapasztása miatt dobják oda gyermeküket egy gazembernek,
2730 9 | uram mondta ezeket, a fülük dobját se hajtották, most pedig
2731 1 | mintha egy mázsás rudat dobna le.~- Itt van! - hörögte. -
2732 13 | szívérõl is, mely nyugtalanul dobog és hánykolódik.~Önkénytelenül
2733 23 | be a mezernyei völgybe. Dobogója fel volt szedve, csak a
2734 11 | dókák alatt meleg szívek dobogtak. Kasznárok, prókátorok,
2735 3 | s a bal kezével idegesen dobolt az asztalon.~(No, most mindjárt
2736 19 | feleségedre rápirítani? Mért nem doboltatod ki a bontóvári piacon hajdúval,
2737 11 | Ha bûnbe estél, én nem dobom rád az elsõ követ, nem küldöm
2738 17 | hogy ismeretlen embert dobott meg, de hát a többi leányok
2739 11 | kocsikenõcs milyen alakú dobozban legyen, mahagóni fából készíttessék-e
2740 16 | de ha akarja, valóságos dobpergéssé dagad és fölrázza a lelkeket.
2741 19 | kisasszonyt húsvétig, mindene dobra kerül. (No, hát nem kapja
2742 12 | terminust, ami Pápa városában dobszóval hirdettetik ki s futótûzként
2743 11 | magára zárt belülrõl s végig dobván magát a kanavász dívánon,
2744 6 | csámcsogtatta a nyelvén.~- Döfi - szólt, a fejét is ingatván
2745 9 | csodálkozástól. Eleinte dühösen döfködte rezes kardjával a padlót,
2746 17 | A halála lenne a falak dögletes kipárolgásától, aki most
2747 12 | méh mászott a fülébe s ott döng, vagy mert az a gondolat
2748 6 | hangon, mint a mezei légy döngése:~Nem ismerek szebb lányt
2749 12 | szõlõtõl részeg darazsak döngnek s sárgarigók fütyülnek a
2750 Uto | viszonyok között nem mervén dönteni se ide, se oda, legokosabbnak
2751 10 | ideje következik be, halomra dönthetne mindent. A legnagyobb óvatossággal
2752 12 | a Tóthék rókája, a Hanzi dönti már most el a terminust,
2753 11 | kölcsönösen, hogy Velkovics koma döntse el, mi legyen a gyerekbõl.~
2754 21 | között. Jobbról egy lövés döreje rázta fel a csendet. Arra
2755 9 | de iszen tudja Bubenyik a dörgést), mindjárt észrevette a
2756 15 | Teljesíté is aztán azzal a dörmögéssel: »Jaj, kedves húgocskám,
2757 17 | kicammogott kedvetlenül, dörmögve s elmúlt vagy negyedóra,
2758 22 | meg finomra vágott gálócsi dohánnyal, midőn minden bejelentés
2759 11 | pipázott, reggeltől estig. Dohány volt quantum satis; az úrnak
2760 5 | parasztok pipáznak »a király dohányá«-ból nagy kalapjaik alatt,
2761 17 | lehet. Be kell takarni a dohánykát. Hamar ráterítettek egy
2762 11 | jól szeleljen, s anyaga a dohánynedveknek minél jobban ellenálljon.
2763 11 | matrózok, Amerika legerõsebb dohányosai, a fa- és cseréppipákhoz
2764 10 | olyan szép sárgák voltak a dohányzástól, mint a borostyánkõ.~
2765 10 | Ferinek és bevonultak a dohányzóba, ahol Máli néni maga is
2766 24 | szikrázni, majd perelni és dohogni. A lángok eleinte sziszegve
2767 12 | Répási uram felhúzta ünneplõ dókáját, mely a borház ajtajának
2768 11 | egyszerű, szürke bekecsek és dókák alatt meleg szívek dobogtak.
2769 19 | hulljon a férgese.~- Nem doktorhoz méltó beszéd ez - jegyezte
2770 21 | fukarságot illeti, az is a doktori állással jár. Majd minden
2771 15 | jegyzõnének, a papnénak, a doktornénak és mindenkinek, akivel szóba
2772 19 | praktikusan csinálta. Nem doktorokat alkalmazott a kórháznál,
2773 8 | Jó szüretje lesz itt a doktoroknak holnap a látleletekért.~
2774 11 | sokat betegeskednek, tehát doktorra van szükségük. De egy doktor
2775 9 | gyomorgörcsök ellen valami bécsi doktortól s csak ez az egy szer segít
2776 15 | ketten…~De Majmuna a maga dolgához tartja magát, elaltatja
2777 6 | akiket illet, megbeszéljék a dolgaikat. Bocsánatot kérek, hogy
2778 19 | származik.~Kevély volt erre a dolgára s lassankint minden javítási
2779 11 | Nem vagyok bolond. Mi dolgod van neked ott?~- No, csak
2780 1 | a hadnagyot -, végezd a dolgodat, ha van, vagy aludj, ha
2781 3 | lehet ugyan kerülni asszonyi dolgokban, hanem a vízbefúlást nem.~-
2782 6 | Nem ért maga ezekhez a dolgokhoz. Képzelje csak el a mi helyzetünket,
2783 14 | ha nem nevet is, vidám dolgokkal kell tartani, azért a napfény
2784 22 | ideges. »Biztos vagyok a dolgomról.« A tatár hercegnõ pedig
2785 26 | varrónõje munkába fogott, s dolgozni fognak addig, míg a fûz
2786 10 | neve, címere csillogásával dolgozó stréber, aki a milliomos
2787 19 | szükségem, mert lehetőleg magam dolgozom fel, amit termelek, ezáltal
2788 3 | szabad«-ra benyitott a dolgozószobájába, hol éppen csibukozott az
2789 6 | töltötte, hol kõmûvesek dolgoztak. A Kopereczky-Noszty kettõs
2790 18 | gondolták magukban minek dolgozzunk - és nem dolgoznak többé.~-
2791 21 | kígyók, ha nem jól megy a dolguk, de akik megrészegednek
2792 11 | New Yorkban, ahol ezernyi dollár forog meg naponként, egészen
2793 11 | hozzá az emberek s csengõ dollárokkal fizetik ügyességét, de számítása
2794 14 | hasonlatossága miatt, egyenesen Dollynak képzelte magát, most mikor
2795 16 | hosszabb a mellény, mint a dolmány, hogy a szolgabíró méltóságos
2796 4 | megyei szag, ami a hajdúk dolmányán és a bizottsági tagok bekecsén.
2797 26 | bakon inasnak, ezüstpitykés dolmányban, ezüstpaszomántos piros
2798 1 | is látta, hogy a zsinóros dolmányhoz húz, ide hajlott nemzetes
2799 3 | apának lenni. Valami görbe dologba keveredett, a becsülete
2800 2 | idők folytán szívettépő dologgá vált a Kopereczky-szülőkre
2801 2 | nem is látott ebben senki »dolus«-t, legfeljebb jámbor mulatságot,
2802 14 | virágot pillantott meg Róza a dombtetõn s felküldte a szobaleányt:
2803 10 | és a karikagyűrű hozták a dominiumokat azelőtt. A kard már a kutyáé.
2804 9 | Isten észt adott, ad ahhoz dominiumot is.~S ím olvasta Kopereczky
2805 22 | értettem?~- Malinkát. Az most dominózik vele egész nap. A szamárságig
2806 18 | pár középkorú menyecske dominózott fiatalabb férfiakkal.~-
2807 16 | noli tangere feminam, quia Dominus rabiatus est.« Ezt például
2808 20 | lett. Ha egy híd valamelyik dongája elromlik, másnap már ott
2809 12 | rakják össze a szétesett dongákat, kovácsok forrasztják a
2810 10 | gyanakszik, hogy a pénzéért dongja körül. Innen a sok kosár
2811 18 | pártját fogom az én kis Doppelgängeremnek, mire való az, hogy keresi?
2812 3 | se látszott már az éjjeli dorbézolásnak, friss volt, vidám és csupa
2813 4 | hogy a macska karmolni, dorombolni tud és elfogja az egeret,
2814 9 | hogy lehet a jó tojásnál drágább a rossz tojás?~- Hja, az
2815 6 | Elég lesz egy. Most nagyon drágák. Elviszed Trencsénbe holnap,
2816 26 | brokátot, a tömérdek bársonyt, drágakövet? A szem is elfáradt, mire
2817 21 | maradt a tisztáson az elõbbi drámából, csak a szegény kakas kitépett
2818 25 | játszanak közbe az élet drámáiban, a szolgabíró, Malinka úr
2819 6 | énekli meg, nemcsak a falusi drámákat önti balladákba vagy románcokba,
2820 8 | kilenc malacával,~Utána megy Draskóczy, nagy bunkós botjával.~Nincs
2821 26 | jobban lesz.~- Csak ne legyen drasztikus.~- Olyan is van, de enyhébb
2822 16 | nagyzolást nem szereti.~Drenk. Palojtay István. Nagy portentum.
2823 17 | Palojtay Istvánt keresvén fel Drenken. Az öregúr ódon kúriában
2824 17 | FEJEZET~NAGY MULATSÁG A DRENKI ÖREGEKNÉL~Ez az egész elaboratum
2825 24 | ezek a doktor botosai, drob-brob, ezek a Bubenyik nagy talpai.
2826 19 | mert a szél regényeket dudált be neki azon keresztül.~
2827 17 | felkelt és belevegyítette dúdolását a pecsenyék sistergésébe
2828 19 | Vidáman, szelesen, valami dalt dúdolva szaladt ki a szobából, bezárkózott
2829 26 | folytonosan könnyezik, a szél dudorász a kéményekben. Az adja a
2830 7 | Végre kiválasztott egyet s dudorászva mendegélvén, a kacskaringós
2831 6 | fejedet, hiába csikorgatod a dudvás fogaidat, melyekre lerakódott
2832 21 | Labikán õsfészekbe. Nagy dübörgéssel leereszkedik elõttük a felvonóhíd.
2833 6 | percig nem vagyok ott, már dühöng, ha meg ott vagyok, rajtam
2834 22 | megmondani.~Ez a csökönyösség a dühöngésig fokozta a Kopereczky felindulását,
2835 11 | mintegy hat héttel ezelõtt dühöngõ õrültségbe csapott át, úgyhogy
2836 8 | is a nagyurakkal tart - dühösködik Tari Gábor, a politikus
2837 9 | kicsit a csízióhoz? (Büszkén düllesztette ki mellét s ravaszul mosolygott.)
2838 8 | alispán lakásához, jött nagy dülöngéssel valami garázda ember, rekedten
2839 7 | Koleszár Mária és éjjel-nappal dünnyögi a kis Izrael bölcsõje fölött,
2840 7 | saját méltóságos kezeivel dugdosta be a Bubenyik füleibe, de
2841 11 | pezsgõt, nagyot durrant a dugó, Gyuri hurrát kiáltott hozzá,
2842 23 | vadászkabátja zsebébõl, lecsavarta a dugóját és odanyújtotta.~- Az Isten
2843 24 | a rubint szikrácskák ott duhajkodtak, játszadoztak a rostélyajtó
2844 9 | némelyek. Ha a tengeren orkán dúl, akkor mozog úgy tarajos
2845 8 | meg az úton, különösen a dulakodás helyén.~- Hátha Rágányoséknál
2846 19 | zacskókban beküldöm különbözõ dûlõkbõl a talajt, õ vegyelemzi és
2847 12 | Hipélyi-féle szõlõtõl, a dûlõút somlyóvásárhelyi kanyarulatánál
2848 12 | tetszett, hogy míg a sima dûlõúton mentek is, magasabb volt
2849 23 | áttért a réteket átszelõ dûlõútra.~- Hova megyünk? - kérdezte
2850 26 | patkányokat említette, de a dúlt tekintetébõl, zavarából
2851 23 | történhetik egy Nosztyval! Dúltak, fúltak, boncolták a kérdést,
2852 Uto | vissza se fognak térni többé. Dumas, Hugó Viktor és Jókai után
2853 17 | magukat, mint a Mátyás hadai a Duna jegén. Ebben a nagy semmittevésben,
2854 4 | nincs se a Tiszában, se a Dunában.~Ilyen vidám beszélgetés
2855 12 | sziklák között. Az egész Dunán-túl nincs egyebütt. Ezek is
2856 22 | árverés helyett nekivágott a dunántúli útnak Siófokra.~Hogy ím
2857 13 | a megjelölés. »Maga kis dundi« (ami iparos nyelven kövéret
2858 4 | megpumpolta, még pedig mindig duplájával az elõbbeni kölcsönnek.
2859 1 | Kopereczky! - szisszent fel durcásan Vilma és kirántotta kezét
2860 11 | meghozatták a pezsgõt, nagyot durrant a dugó, Gyuri hurrát kiáltott
2861 13 | hitvány partivadászattá durvul a mai bájos kaland.~Pedig
2862 12 | bazaltsziklákat, vagy a dús terméssel rakott szõlõkön
2863 24 | összehoz, kisül, hogy ideálom dúsgazdag kisasszony, ön Mari. Mindjárt
2864 13 | szívességtõl, a veszprémi püspök se dúskál annyi jóban, le is telepedett
2865 14 | lélek rengetegének többi dúvadjai is megjelennek leshelyeikbõl.
2866 13 | vendégszeretet a maga teljességében duzzadozott. Tartaléknak eldugott pókhálós
2867 7 | fitymálón görbítette el duzzadt piros ajkát) õ is csak úri
2868 17 | félreállott.~- Sapristi! - duzzogott a kis báró, kit soványsága
2869 18 | elnököt megsértette valamivel, duzzogva befogatott és hazament,
2870 9 | fajdkakastollas kalapú dzsentri-alakokkal, ekhós szekerek ezüstgombos,
2871 17 | gyeplõket, keblét legott dzsentri-érzelmek kezdték magasra dagasztani.
2872 9 | Poltáry beszéde alatt, pajkos dzsinek bohókás játékot ûztek vele;
2873 13 | Kata is nemes, Répási de eadem, ügyes ember jön, ügyes
2874 17 | az édesapád, ebugatta és ebadta.~A vér lassanként szökött
2875 4 | Az ám, fõispán lettél. Ebédek, pezsgõ, reprezentálás.
2876 6 | hallotta, hogy az úrnõ nem ebédel velök. Óhajtotta ezt a pillanatot,
2877 9 | én most hát Rágányoséknál ebédelek a rokonsággal. Ahhoz azonban
2878 10 | Kész a terv. Hanem elõbb ebédeljünk meg.~Nem volt más vendég
2879 11 | bennszülött pékmesterek és ebédelõtti sörfogyasztók, merész elhatározással,
2880 26 | se ment, hanem Mezernyén ebédelt meg a fogadóban Pázmár doktor
2881 22 | voglányi várkastélyban, ott is ebédeltek, a tatár hercegnõ még a
2882 14 | ölelgetésnek vége szakadt.~- Ebédeltetek-e már?~- Hogyne! Pápán a »
2883 16 | tudnak, hogy hozzálássanak az ebédfõzéshez. Aztán a vasúthoz is ki
2884 6 | az ágyba s odarendelte az ebédjét. Malinka úgyszólván megörült,
2885 25 | Elhallgattak, figyeltek. Valahol az ebédlõ felõl hallatszott még egy
2886 14 | szobájában, a »Stadt Frankfurt« ebédlõjének egykori pajkos törzsvendégei,
2887 26 | magának az ebédlõben és az ebédlõtõl balra esõ kisebb szobában
2888 7 | alig bírták föléleszteni ecettel, vízzel, hogy azt mondják,
2889 9 | éljen mint valami bûvös ecsetvonás élénkített és változtatott
2890 23 | Bubenyik nem ér semmit. Edd meg a Bubenyikodat. Eszünk
2891 11 | Stromm úr - mondta, noha eddigelé bácsinak szokta nevezni -,
2892 14 | miatta, mikor a lelke fájón édelgett a letûnt óra emlékein. Nem
2893 26 | hasonlatos volt valamely edényhez, melyen bizonyos ponton
2894 7 | természet fölvette azt az édes-bús fiziognómiáját, amellyel
2895 6 | vidéken. Mert mikor még élt az édesanyám, Isten nyugosztalja, fonó
2896 24 | méltóságos urat, hogy még az édesanyja se ismerne rá.~A táskából
2897 17 | se, hogy nem én vagyok az édesapád, ebugatta és ebadta.~A vér
2898 24 | csapóajtóhoz, melyet egy alkalommal édesapja ajánlott fel használatra,
2899 23 | Pázmár doktor, ott van az édesapjának a szanatóriuma, abban van
2900 11 | alias sóskiflit), melyet édesatyja sóval és keménymaggal behintve
2901 14 | úgy megy, a keserû valami édesben, együttvéve mégis émelygõs:
2902 15 | költenék fel. Szemeibõl édesbús melankólia tükrözõdik, nem
2903 11 | IDŐBE, MIKOR MÉG A MÉZ IS ÉDESEBB VOLT~Harmincöt évvel történetünk
2904 26 | leány. Szebbnél szebbek, édesebbek. A hozományok se vesztek
2905 1 | elálló hajszálak érintése édesen csiklandozta, veszedelmes
2906 13 | lelógó fürtökrõl, sok egyéb édességhez is alkalom nyílt. De most
2907 21 | üti-veri szárnyaival az édest, amit az csak annyiba vesz,
2908 19 | Spárta példájára, egy erõs, edzett fajnak roppant jövõjét tudta
2909 9 | is, ez lenne ám most nagy effektus a melledzõben.~- Az ám.~-
2910 25 | Boccaccio óta mindig történtek effélék, s mint ilyen esetben többnyire,
2911 7 | az asszonyok hisznek az effélékben. És hát végre a báróné is
2912 14 | eljöttem s figyelmeztetlek effélékre. Ejh - tette hozzá, napernyõje
2913 12 | kisebb termetû s egyébként is ég-föld különbség a két teremtés
2914 6 | termett, nem liliomsáson,~Az égből esett le valami nyíláson.~
2915 23 | Mintha cukorporral lenne az égbolt behintve. Vajon melyik a
2916 16 | lehangolta és szinte az egekbõl rántotta alá a fogat vázlatos
2917 12 | elszaporodtak, mint az egerek, hanem azért többnyire jól
2918 19 | szalmakoszorúja, a tükör alatt egérfogó masina és egy kosár, amelyben
2919 17 | nevette az egészet, mert az egérhistóriában egy percig se hitt. Alkalmasint
2920 17 | mandzsettája alul szaladt ki a kis egérke a kellõ pillanatban, amiben
2921 11 | nekem egy cápát, Károly, de egészben és rántva, öntött salátával.~
2922 6 | és a végén is nem lesz az egészbõl semmi. Rossz elõérzetem
2923 17 | is érkezett tegnapelõtt - egészíté ki a legfrissebb híreket
2924 11 | eszemet és a szerencsémet egészítem ki a tieddel. Mert úgy értem
2925 26 | vesztek még ki. Ej, csak egészség legyen, és egy kis tûrhetõ
2926 6 | a szép Motesiczky Klára egészségéért, akit ez annyira meghatott,
2927 6 | báróné, mert árt a drága egészségének és csak kárát valljuk, ha
2928 21 | várja, csakhogy a gazda az eget nézi, a róka pedig a talajt
2929 10 | kiszorít engem fõispánnak, eget-földet megmozdít, hogy dûlõre vigye
2930 21 | mellén nyugodván, szinte égette s megbódítá, szemei tétova
2931 13 | némelyik leányon ki is van égetve, mert a gavallér, ki nem
2932 18 | úrra értettem, aki nyári éghajlat alatt született.~- Csakhogy
2933 6 | tehát a dependence-on semmi éghetõ anyag, még ablakfa se, a
2934 1 | közbenjárna bosszúságában az égieknél, hogy vonják meg ettõl a
2935 21 | időközben azonban rettenetes égiháború keletkezett, mintha minden
2936 6 | neki kártyán, hogy bent fog égni a házban; nem volt tehát
2937 8 | most a ravatalon feküdnék égő viaszgyertyák között.~A
2938 13 | a szõlõ, nincs azon még egres se; Kóta Béni, a hetyke
2939 18 | gyertyái már körömhegyig égtek a nagy teremben, új gyertyákat
2940 24 | míg elaludt.~A gyertya égve maradt az asztalon, egy
2941 3 | többet. Itt van a pénze. Egy-kettõ, fordulj, indulj! Aláz szolgája!~
2942 18 | talán te is fordulj még egy-kettõt, míg a kártya fordul.~Mari
2943 5 | csak egy-egy macska jut az egyablakos szobákra, a két ablakosra
2944 11 | más nemesebb állatok bõre egyáltalában nem vethetett árnyékot a
2945 16 | ne tarts gazdasszonyt s egyáltalán ne vigy háztartást, mivelhogy
2946 19 | összevisszaságban fonódott egybe a legridegebb igénytelenség
2947 12 | legyen fullajtár, hirdetve az egybegyûlt sokadalomnak, hogy kiváló
2948 25 | következtetõ, boncoló és egybekapcsoló elmék elõtt. Pletyka-smaragdok,
2949 12 | parádéval, vidám tánccal egybekötve, melyre a város minden tisztességes
2950 9 | is, és az, hogy sok ember egybevéve sokkal ostobább, mint csupán
2951 23 | összejövetelekre és hazavitte, valami egyébben is buzgólkodott. Gyakran
2952 4 | a rajta levõ ruhán kívül egyebe.~Hát a nexus kutya?~Kopereczky
2953 5 | megkopasztották.~- Nem maradt egyebem - panaszkodott reggel Malinkának,
2954 3 | velem, ha úgy tetszik.~- Nem egyébért jöttem, kedves Kéti öcsém,
2955 12 | hozzátette:~- Én se cselekedvén egyébképpen, mivelhogy vágyaim zománcai
2956 26 | örülök én úgy, hanem valami egyébnek.~Se holt, se eleven nem
2957 17 | közt, kikkel nem lehetett egyébrõl társalogni, mint jelentéktelen
2958 11 | kikotorászták a mérnöki pályát, az egyedülit, amiben nem lehet hazudni.~
2959 7 | hogy mikor õ a legnagyobb egyedüllétben tudja magát fent az emeleten,
2960 9 | kravált.~A kíváncsiaknak egyelőre kevés érdekes anyag jut.
2961 19 | érezte magát, valahányszor az egyemeletes vörös téglaépület szemébe
2962 25 | volna, ha a kompromittálandó egyén megfelelõ parti volt a leány
2963 5 | fogadtatásodnál szerepet vállalt egyének egyenkint kezdenek visszahúzódni,
2964 24 | nem volt ott. Lassanként egyenesedett kis görcsösen összeszorult
2965 3 | Gondolta magában, utat egyenget Vilmának, hogy minden szemérem
2966 18 | van kedve s fáradt derekát egyengeti. A nevelõintézetben csináltak
2967 10 | mert ha nem felelnek is meg egyéni tulajdonságaid annak a mintának,
2968 26 | kérlek.~Tóthné szellemi egyénisége hasonlatos volt valamely
2969 10 | haragudj meg - a te becses egyéniséged valóságos messzekiabáló
2970 10 | kitörülhetetlen benyomást tett kedves egyéniségével és szépségével az ott õgyelgõ
2971 3 | Az öreg Noszty mindig úgy egyenlített ki adósságokat, hogy kétakkorát
2972 25 | volna meg, egy úgynevezett egyenlõ házasság esetén, s valóban
2973 14 | tarthatatlanságát, mert még a vér sincs egyenlõen és arányosan felosztva az
2974 8 | szangvinikus, jogállamot és egyenlőséget ordít, mindenképpen heves
2975 14 | sógor, a te amerikánus egyenlõségi tanaidnak a tarthatatlanságát,
2976 11 | hátránnyal végzõdhetnék, egyenlõtlen helyzetet teremtve.~- Lárifári.
2977 12 | a boldogulásra, mely az egyesülésben keresendõ. Hogy azt mondja,
2978 1 | látni, az új családjával egyetemben. Azt ti ostoba asszonyok
2979 11 | Mindenképpen el kell végezned az egyetemet.~S azontúl búcsút mondott
2980 16 | ki tudta fecsegni, titkos egyetértésben az ellenjátékosokkal, reggelre
2981 23 | titkot rejtegetnek, néha egyetértõleg összenéznek, azonfelül sokat
2982 18 | történelemben - folytatá a szónok.~- Egyetlenegy trükk van, az, hogy Zsigmond
2983 Uto | látszott egy kis barátságos egyezkedést kötni a két birkózó között,
2984 19 | huzavona után utoljára abban egyeztek meg, hogy a jövõ héten eljön
2985 16 | Isten ments, ahol csak egyfajta nemzetiség van. Ebbõl a
2986 21 | puska helyett?~- Én csak egyféleképpen ölök - elménckedett a doktor. -
2987 17 | kisasszonyai), de színre nézve egyformák voltak az érkezõk: vörösek
2988 9 | Nincsen a természetben egyformaság.~Most bizony inkább csókolkozni
2989 21 | gödörbe, ahonnan nem tud egyhamar kivánszorogni, ahol hajolt
2990 Uto | épített házak. Semmi sem lehet egyhangúbb, látjuk a nagy városokban.
2991 16 | nimbusza.~- Nos, úgy értem az egyhangúságot, amice, hogy az én hangom,
2992 16 | buzgó presbitere volt az egyháznak s amellett sokba vette a
2993 12 | Findura Máté szûrszabómester egyholdas szõlõjének a reménybeli
2994 25 | értékûek, egészen a kettõig, egyig, ahol már az emberiség ocsuja
2995 10 | húsz-huszonkét tapasz és kötés volt egyik-egyik úrfin. Igazi tatár vér -
2996 12 | szõlõkön legeltetve szemeit. Egyik-másikról, különösen, ahol csinos
2997 7 | el s íme, megtalálta az egyikben, hogy mellékelve küldik
2998 21 | vezetõ telegráf-oszlopok egyikén egy harkály dolgozott, kopácsolt
2999 13 | az utolsó stradiváriuszok egyikének összetörését volt hivatva
3000 3 | hadnagy hozzá is súrolódott az egyikhez, mire dühösen rúgott egyet
3001 21 | inkriminált nyúlláb hol az egyiknél, hol a másiknál volt, kikapták
3002 26 | szájuknak meg a homlokuknak, az egyikre varázsolván mosolyt, a másikra
3003 26 | wiklereit is elõszedegette, egyikre-másikra megjegyzéseket és rendelkezéseket
3004 17 | elnök.~- Melyikük ismeri?~Egyikük se jelentkezett.~- Pedig
3005 6 | szívesek voltak hozzám, egyiküket sem akarom megsérteni, legyen
3006 18 | visszament a vén emberek közé, egykedvû, közömbös arccal, mint egy
3007 24 | visszaült egy székbe és nagy egykedvûséggel kezdte a cipõit felhúzogatni.~
3008 16 | olyan penicilus, mely nem egykönnyen csukódik be.~A fõispán csendesen
3009 8 | ezelőtt sok évvel, a magyar egylet estélyén Párizsban összefeleselt
3010 22 | estek el, jöttek a jótékony egyletek, megválasztották dísztagnak,
|