13-amely | amenn-banko | banna-bevet | bevis-celna | celod-csuro | csusz-egyle | egyma-ellen | ellep-emelv | emely-exlaj | exped-felre | felri-fogad | fogai-geren | gerge-hajt | hajta-helye | helyi-idabb | idaig-ivo | ivovi-kanto | kanya-keres | keret-kimeh | kimel-koszo | koszv-kulac | kulcs-lehet | lehev-magat | magav-megha | meghe-megva | megve-mosol | mosom-nezze | nezzu-ossze | osszf-paras | parat-proba | probl-ropit | ropko-sosab | sose-szeme | szemf-szoli | szolj-tarok | tarol-titka | titko-ugyve | ukapa-valto | valts-villo | vilma-zuzta
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
5544 6 | hiába csikorgatod a dudvás fogaidat, melyekre lerakódott vagy
5545 9 | ívben köpködnek a fekete fogaik közé szorított szivartól,
5546 1 | hófehér, rizskása alakú fogaival, a narancsot félretette,
5547 10 | emberektõl. A nagy vagyon fogalma ez egyszer kétségtelenül
5548 9 | kinézésû. Miféle leány?~- Fogalmam sincs felõle, azt az egyet
5549 11 | Nem látszott egy csöpp fogalmának sem lenni arról, hogy õ
5550 4 | állapítottuk meg a beiktatást. Fogalmazzon majd egy levelet ilyen értelemben
5551 3 | nép ez itt. Nincs ezeknek fogalmuk a becsületrõl. Jól mondod.
5552 12 | nagyon sokat, hogy valamely fogalom megjelölésére a helyes szót
5553 7 | babonás, de azért még az én fogam is vacogni kezdene.~- De
5554 5 | kivicsorítottam volna a fogamat.~- A Kicka tehát a jobbik
5555 25 | azt akkor éjjel nyomban foganatosítják, nem képezhet ellene komoly
5556 24 | meghúzta az ajtófélfán lógó fogantyút, mire éles hangon szólalt
5557 24 | barátságos szoba volt. A fogason az öreg Tóthnak a kabátjai
5558 23 | kelt fel s ment Ferihez.~- Fogass be! - mondá halkan.~Feri
5559 2 | szemlátomást kopottabb fogataiból és egyre savanyúbb ábrázataiból.~
5560 26 | Mihály-napkor egész rajban húznak a fogataikon Rekettyésre, elöl a Mari
5561 22 | leánya. Vasárnap a Feri fogatán látogatást tettek a voglányi
5562 4 | elõre odaküldött négyes fogatára ül és a megyeházi szállására
5563 21 | Gyík hídjánál, a Noszty fogatával. Baldachinos kis kocsiját,
5564 17 | valamikor s komámuram se volt fogatlan farkas, mint most. De ha
5565 9 | nevelt, tõle válogattak fogatokat a házasulandó uracsok, a
5566 17 | disznópörkölési helyek. Noha az új fogaton sok kifogásolni való volt,
5567 1 | barátocskám, hogy jössz. Fogattam volna galócát a Vágban,
5568 14 | mészárosok, kikben van egy kis fogdmeg természet, a fejüket vakarták: »
5569 14 | kilenc vármegye pandúrja fogdos. Hiába mereszti a nagy szemeit.
5570 20 | melyekkel a leányoknak férjet fogdosnak a mamák, bántóan hatottak
5571 16 | Meg kell a menyecskét fogdosni imitt-amott, a vén salabakter
5572 13 | kanyarodással, pedig csak úgy szép a fogdosó, ha nehézséggel jár. Ezúttal
5573 10 | röpülése. Nos, az urak mégse fogdossák, hanem lövik. A nehezebb
5574 1 | aranyakat a Vilma hajából fogdosta ki s hogy az elálló hajszálak
5575 5 | ez teszi õket kiválóan fogékonyakká feladatuk teljesítésére.
5576 11 | közelebb, kedves öregem, fogat fogért, órát óráért, fogadd el
5577 7 | jódtinktúrát szokott csepegtetni fogfájás ellen. Ezt hát most elõ
5578 7 | udvariasságból leszáll, hogy kezet foghasson s néhány szót váltson velök.
5579 17 | rendben van a ruhád. Föl nem foghatom, hogyan szakadhatott ki.
5580 16 | pillantást vetett a báróra és foghegyrõl mondá:~- Lesz.~- Akkor hát
5581 11 | tervezgetve a két férj, hogy mihez fogjanak, s mulatozva a két asszonyka.
5582 11 | hozományával valami üzlethez fogjon. Kézzel-lábbal tiltakozott
5583 26 | megrakott asztalok körül foglalatoskodott, s egyik ölelõ rokoni karból
5584 4 | akarja, hogy minél gyorsabban foglaljam el a székemet. Sokat vár
5585 11 | de mindenesetre legillõbb foglalkozás volt Velkovicshoz, mert
5586 14 | tudja, nem is kérdezi, mi a foglalkozása, hozzá megy, boldogan élnek
5587 21 | való gyönyörködés. A többi foglalkozásnál külön jelentkezik ez a két
5588 15 | mintha a csirkecsontokkal foglalkoznék s oda se figyelne, pedig
5589 21 | leggavallérabb osztály a földdel foglalkozó, mert legmesszebb esik munkájától
5590 26 | nagymérvû elõkészületekkel foglalkoztak. Egyes részletek szivárogtak
5591 16 | Hiszen tudod, hogy sohasem foglalkoztam ilyesmivel.~- Hogy honnan
5592 24 | somlyói hegyen a négyesre foglalkoztunk, ott láttam Velkovics Rózát
5593 15 | éppen valami táncra volt foglalkozva fruskájával - folytatá Tóth
5594 10 | Egyszóval valami ilyesfélét foglalna magában a hirdetés.~- Ugyan,
5595 23 | s alá. A hölgyek helyet foglaltak a faeton kocsiban. Homlódyné
5596 26 | ámbár egy gyalázatos ráfogás foglaltatik benne, amely ellen én protestálok.«~
5597 10 | lappaliák, melyek a tervemben foglaltatnak, már mind megtörténtek,
5598 26 | János megrovási kalandja foglaltatott a Findura szõlõjében való
5599 12 | csupán e két fogolynak lévén foglya; õk ugyanis nékiek elviendõk.
5600 13 | leánya, akinek átadja a sült foglyokat. Sokan a délceg fiatal vadászt
5601 12 | elõtt két nyársra tûzött foglyot sütött, élénken lobogó tûznél,
5602 6 | egyet akar kihúzatni, a fogmester pedig arra kapacitálja,
5603 26 | száraz a tapló, még nem fogna.) Különben is kijelentette
5604 24 | elszálló lelkem a maga imájába fogóddzék.~Mari nem bírta többé magát
5605 16 | nemzetiségi bizottsági tagok fogództak össze, körülbelül a többség,
5606 12 | elmeneteli akaratom csupán e két fogolynak lévén foglya; õk ugyanis
5607 6 | percre azt hittem, hogy fogorvos az idegen, mert az uram
5608 26 | esztergakerékbe kellett fogóznia.~- Nem mennék hozzá - rebegte
5609 14 | mister Bligi. A kiállott fogság után megrázta magát, miközben
5610 15 | elutazott.~- Hogyan? Hát nem fogták el? Soha ilyen gyámoltalanságot! -
5611 11 | Micsoda fönséges találmány! A fogyasztás megélénkül. Mindenki az
5612 22 | hogy olyan gyorsan nem fogyhat akkor sem, ha tényleg Noszty-kézen
5613 6 | azonban az ő életük fonala fogynék el előbb, mint a gyöngyök,
5614 9 | Visszament vendégei közé - nem fogytak, szaporodtak Noszty Ferivel,
5615 8 | Rágányos-kastélyban tartotta a főhadiszállást, ott volt a »boszorkánykonyha« -
5616 2 | Prágába kerülvén, mint huszár főhadnagy összeállt ott egy kellemetes
5617 17 | beszélik, hogy Károly Albert főherceg látogatása is (amit roppant
5618 17 | Általában különös emberek ezek a fõhercegek. Sohase tudhatni, mi tetszik
5619 17 | ezerfelé, e szegény jámbor fõhercegeknél pusztán az ártatlan professzorok
5620 17 | Innen van az én barátságom a fõherceggel, édes öcsém. Ne gondold,
5621 17 | volna, kitaláltam, mi kell a fõhercegnek s sorra elõszedtem hajdani
5622 8 | lovait eltrafálni, de a főispánba is szabad belehibázni. Ezeket
5623 23 | bizonyos cél kedvéért. A fõispánék Krapecen töltötték a szeptembert
5624 25 | nem jött haza éjjelre a fõispánéktól, ahol palotahölgy volt az
5625 16 | vármegye monográfiája és fõispánjai napjainkig« címû mûvére,
5626 7 | végre is tartozik ezzel a fõispánjának.~- Okosan tette - hagyta
5627 10 | nevezett volna ki téged főispánná s nem te őt titkárrá? Vagyis
5628 4 | szavadat, hogy ha Bontó megyei fõispánná teszlek, hatalmaddal, ravaszságoddal
5629 17 | egy kis beszédem volna a fõispánnal. »Most az alispán van bent,
5630 16 | érzelmemben, mert ahogy most a fõispánnál jelentkeztél és a sógort
5631 23 | figyelt rá és Marira. A fõispánnénak volt annyi tapintata, hogy
5632 16 | fõispán lakóosztályaiban. A fõispánnét várták, aki holnap érkezik
5633 23 | megbízatása volt Malinkának a fõispánnétól; át kellett mennie Rekettyésre
5634 19 | találkozik a húgával, a fõispánnéval, akit még nem látott, mióta
5635 16 | becsületes kormányt az okos fõispánoktól. Untig elég az, ha okosaknak
5636 4 | ahol mértéket vettek az új fõispánról, s onnan aztán a Birner-féle
5637 5 | Köszönöm… és te? Rendbejöttél a fõispánsággal?~- Teljesen. Huszadikán
5638 9 | hogy nekimentem ennek a fõispánságnak.~- No, csak vedd hát fel
5639 16 | Malinkát tiszteletbeli megyei főjegyzőnek (nem kerül semmibe s neki
5640 11 | nekirohant Gyurinak, meg akarta fojtani, akkor aztán fölszedte sátorfáját
5641 16 | inkább a Gyík hullámaiba fojtja gyermekeit, mintsem magyar
5642 8 | az alispán nyakravalóját, fojtogatni kezdte és a térdeivel odaszorította
5643 11 | az ellene:~- Jaj, meg ne fojts! Huh, minden csontomat összetöröd.
5644 2 | érvényes és nem a koronás fők audienciáján szerzettre.~
5645 3 | selyem szálat átbújtatni a tû fokán.~- Azt mondtam - szólt lassan,
5646 8 | óra felé az indóházba, a főkapitány, Csiz Károly, a szürkéjén
5647 14 | úgy, hogy a tekintetes fõkapitány úrnak, ki ilyen idõtájban
5648 16 | szokta meg otthon, valamint a fokhagymáét a rostélyosokon és pirítósokon;
5649 10 | többször végighúztak holmi fokhagymagerezdeken.~- És aztán? Mit akarsz
5650 13 | elõkelõbbnek érezte magát egy fokkal, kivévén azok a leányok,
5651 6 | közeledik ezzel a perc, amikor a főkötő-őri fizetése megszűnik s ő a
5652 6 | legalább azt tudná, mik azok a főkötő-őrök.~Pedig igen egyszerű volt
5653 6 | Kopereczky gyáva és fél, hogy a fõkötõ-õrök megszimatolják a dolgot,
5654 6 | leszármazottjai, mi végből két főkötő-őrt nevezett ki, az egyiket
5655 17 | sürgött-forgott, tett-vett, bodros főkötője szinte csillogott a fehérségtől.
5656 6 | történetünk idejében Omode Orsolya főkötőjén már csak négy gyöngy fityegett,
5657 24 | bóbiskolni kezdett, fehér fõkötõs feje lazán mozgott, mintha
5658 1 | kimerült, most már azon a fokon járt, hogy a kamerádjaitól
5659 19 | a béresek, juhászok bére fokozatosan emelkedik s nyugdíj van
5660 9 | itt a szónokot s Malinka fokozódó kétségbeeséssel megállapíthatta,
5661 13 | halálordítást hallatva, mely csak fokozódott azáltal, hogy a szerencsétlen
5662 2 | FEJEZET~A KOPERECZKY-CSALÁD S FŐLEG NÉHÁNY SZÓ AZ ELŐBBI FEJEZETBEN ~
5663 8 | szorul egy napra és a kék foltok érvényesülnek, melyeket
5664 2 | Csak nagy nehezen bírta foltozni a szegénységet. A birtoka
5665 25 | kiosont megkeresni a vidámító folyadékokat.~- Hol is hagytuk el? -
5666 21 | valahol pedig talán harsogó folyam lesz és a sziklákat verdesi
5667 3 | brácsást meg a cimbalmost a folyamba, hogy azok majdnem belevesztek,
5668 8 | szántak, minélfogva nem folyamodta meg az arany kulcsot, mert
5669 25 | csónakot. Átkelnek a zajló folyamon s egyenest Voglányba tartanak
5670 4 | visszaéléseket fedeztek fel az ottani folyamszabályozásnál s a fõispán volt a szabályozás
5671 26 | bölcs ember, jártas a világ folyásában, s azt mondta: »Vadmacska
5672 6 | vett belőle néhány csöppet, folyatta, csámcsogtatta a nyelvén.~-
5673 9 | viszonyok mellett - kezdte folyékonyan, minden elfogultság nélkül -
5674 7 | Valami ilyenforma jelenet folyhat most fenn. Izgatottan járt
5675 18 | lefolyású párbaj. Hát csak hadd folyjon tovább. Annyi különbség
5676 3 | hogy azok az õ kedvéért folynak.~Kopereczky elkomorodott.
5677 13 | vér. Látván a saját vérét folyni a kabátján (ámbár a cigány
5678 10 | Kapornok, egy kis giliszta folyócska, mely a Gyíkba siet; hímes
5679 23 | Mind a ketten a haragos folyócskát hallgatták, mely mindenütt
5680 9 | nagy tömegbõl az oszlopos folyosóra, ahonnan meredek, ódon garádicsok
5681 7 | elszavalom Bontóváron, mint a folyóvíz, hogy »Tisztelt Köztörvényhatósági
5682 7 | mondani, hogy a gyötrõdés folytatása beleömlött egy kényszeredett
5683 26 | ekkor is nyugodt életet folytathat. »Semmit se viszünk elõle
5684 9 | nemzetiségektõl, ádáz küzdelmet folytatnak itt önök, maroknyi magyarság.
5685 15 | leányt, elküldi mind a kettõt folytatni az álmok országában, aminek
5686 16 | színének kell lenni, hogy folytatod. És arra fölséges egy ócska
5687 5 | sárga agyagos szántóföldeken folytatódott, melyeket árkok, szakadékok
5688 9 | munkához. Ádáz küzdelmet folytatunk itt mi maroknyi magyarság,
5689 10 | jászolhoz jutnak s ez így megy folyton-folyvást, míg csak a címerpajzst
5690 18 | mert az idõ pénz, hogy folytonossági hiány ne legyen a játékban,
5691 10 | valóságos dicssugarakat fon imádottja feje körül. Egy
5692 16 | ember, nem félmágnás. És fonák is volna, hogy hosszabb
5693 7 | agyát, hogy megszakadt a fonál… amit talán úgy is lehetne
5694 6 | Ha azonban az ő életük fonala fogynék el előbb, mint a
5695 10 | úgy vezeted a beszélgetés fonalait, mintha nem annak a személynek
5696 12 | kibonyolódásra s ilyenkor szakadnak a fonalak, de a leselkedõ pók egy
5697 21 | haját igazgatva, melynek egy fonata valahogy a mellénygombba
5698 13 | kirázódtak tánc közben a fonatból és az égõ arca körül repkedtek,
5699 7 | a táskáját elhelyezte a fonatos polcra, háttal fordult a
5700 6 | baját is színes rímekbe fonja.~Egy vidám vers (melyet
5701 25 | cipõben, nehéz bundával a fonnyadt vállain. Bezörgetnek Voglányba:
5702 26 | hozományát elkölti, és visszajön fonnyadtan, talán nyomorékká téve,
5703 6 | édesanyám, Isten nyugosztalja, fonó volt a házunkban huszonkét
5704 18 | hajlik, bókol, közéjük fonódik, meg elkapcsolódik s megy
5705 19 | különc összevisszaságban fonódott egybe a legridegebb igénytelenség
5706 16 | s kivehetetlen kiáltások fonódtak össze fül- és idegbántó
5707 22 | respektálta most a hivatalbeli főnököt, végigvágta magát a díványon,
5708 11 | nem nélkülözheti hosszan a fõnököt. Velkovics (akivel most
5709 21 | iregtek-forogtak, mint a fonott kalács, néha egyetlen hármas
5710 19 | mûvészien van berakva a fontainebleaui kastély. A szoba másik sarkában
5711 22 | nyilatkozta ki a fõispán, bizonyos fontoskodással -, de a széna sincsen még
5712 6 | hanem azért mégis bizonyos fontoskodó, titokzatosságot fitogtató
5713 7 | hogy a miniszter olyan fontosnak tartja? Talán a megyeházától?
5714 7 | kaszinóban, hogy egy millió fontsterlinges bankóját az istállójában
5715 6 | javíthatatlan tékozló, és áruld el fontszámra! Mit akarsz tõlem? A kulcsot?
5716 12 | haját, mely koszorúba volt fonva a feje körül. Ezt jól az
5717 24 | csinál. Úgy? Hát az élőképek főpróbája volt? A tarka Zebedeusát
5718 24 | mertem érte.~Mari hevesen fordítá el fejét a falnak, mert
5719 16 | Albertusnak, Albusnak szláv fordítása: »Bjela«. A magyar királyok
5720 10 | a címerpajzst lefelé nem fordítják; nálunk, magyar uraknál
5721 4 | döfte a sógorát és tótra fordította a beszédét, mint mindig
5722 24 | figyelmeztette, hogy kétszer fordítsa meg.~- Ha pedig valamire
5723 4 | mindent tudhat ezenkívül? Mert fordítsuk csak meg a helyzetet. Bújjunk
5724 2 | megbotránkoztak e váratlan fordulaton (az Izsák Izraelekkel bíró
5725 Uto | kerekdedség, a frappáns fordulatosság is. Hogy egy rossz hasonlattal
5726 9 | belügyminiszter barátságos fordulattal -, hogy az illetõ fõúr,
5727 3 | percig gondolkozott, ne forduljon-e meg, de mégis csak benyitott
5728 2 | amennyiben több Izrael Izsák fordulna elő a családban, mindenkor
5729 3 | Mindenesetre hozzád kellett fordulnom… Igaz-e vagy nem?~Kopereczky
5730 13 | kopogna is a szeme egy-két forduló után. Úgy kívánja azt az
5731 4 | jóindulatú, hõs jellemek fordultak elõ regényében, akkor megbízott
5732 14 | igazított, tanakodott, a fõrendezõ, Brozik éktelen káromkodásokkal
5733 15 | sógorával. Ürgét öntöttek a Forgách-féle birtokon, mint annyiszor
5734 9 | mint nemtelen fegyvert, a forgalomból.~- Ez a Tóth Mihály derék
5735 2 | dolgoznak?~- Elég sokat. A forgalomtól függ.~- És mi az a sok dolog?~-
5736 16 | a báró, ki minden tollat forgató embert Ovidius kollégájának
5737 6 | nézze meg az ember! Hiába forgatod a nagy szemedet, hiába rázod
5738 23 | család is teljesen ki volt forgatva nyugalmából. Hisz az ilyen
5739 16 | el legjobban a szõnyegen forgó statutum életbeléptetésével.~
5740 3 | élet-e vagy halál? A kis forgópisztoly ott volt a zsebében. Szorongó
5741 6 | hanem felkerekedik, mint a forgószél, a kastélyba szalad, sarkára
5742 9 | felelt, nem is hallotta, forgott vele a terem, rettentõ zúgás
5743 8 | A gyémánttû ötszáz pengõ forintba került, éppen egy királyi
5744 11 | ellovazta a maga százezer forintját, amikor aztán közbelépett
5745 3 | Testvérek közt sem ér többet tíz forintnál.~- Az mindegy. Nekem ez
5746 9 | bruder, hogy az a millió forintocska, ami a leányra néz, furcsa
5747 11 | boldogulunk, akkor a százezer forintomat visszafizeted s ezzel vége -
5748 13 | Rupi hegedûjébe egy ezüst forintost. A forintos azonban a prímás
5749 16 | hogy van-e háromszázötven forintunk?~Bubenyik gondolkozott egy
5750 25 | összeállították különbözõ alakba és formába, ahogy az építõkockákat
5751 11 | érzékkel a pipák stílje, formái és ornamentikája iránt,
5752 3 | arcvonásai ahogy kijöttek a formáikból, éppen olyan gyorsan vissza
5753 24 | utóbbi még szinte az élõ test formáit mutatta a vállaknál és a
5754 1 | arisztokratikus kéztartás formájából.~Kopereczky aztán ott is
5755 11 | kupakja. Ha valami újabb formájú bevégzett művet tett ki
5756 10 | házaknak is olyan különös formájuk volt, mint a kalmuk vagy
5757 24 | visszaöltözködtek velök az igazi formájukba.~- Jó, jó - felelte Mari
5758 2 | valamely törvényesnek kieszelt formák között Izrael Izsákra, de
5759 Uto | érvényesül a legegyszerûbb formákban, változatos, kedves képet
5760 1 | volna? Hiszen csak üres formalitás az egész.~Hiszen csak egyet
5761 22 | Parancsolj velem, kérlek.~- Amely formalitást betartani fõleg azért jó,
5762 21 | pedig egy három rókatestbõl formált karikagyûrûnek, hanem ez
5763 21 | Kopereczky s valami közvetítõ formulán törte a fejét. - Talán nem
5764 15 | legyen, ahol veszedelemben forogna. Harmadszor úgy áll a dolog,
5765 14 | szemek addig villámlanak, forognak üregeikben, míg egyszer
5766 15 | tépelõdéseivel, melyek akörül forogtak, nem volt-e konokság, oktalan
5767 26 | borult szemei vészjóslóan forogván üregeikben, fölemelt ökleivel
5768 8 | hermetice, hogy oda a francia forradalom szele még mostanáig sem
5769 1 | végképp bedugult minden forrása, pedig a döntõ ütközetnek
5770 23 | hatalom a tisztesség valamely forrásából ered.~Vidáman toppant be
5771 1 | ama bizonyos kasztáliai forrásból. Kozsehuba csak sört ivott.
5772 17 | kifogyván a témákból, az örök forráshoz, a kártyához nyúltak, néhány
5773 4 | elkövetett diákcsínyek jobban forrasztanak, mint akár a közösen csinált
5774 12 | szétesett dongákat, kovácsok forrasztják a szétpattant abroncsokat.
5775 17 | Fruzina mama hangja; sertést forráztak, távolabb a kamra elõtt
5776 10 | megtörténtek, egy darabig hagyjuk forrni, érni, például a farsangig.
5777 23 | Feriében pihen. Melyik volt forróbb, melyik reszketett jobban,
5778 6 | igazi mulatság lesz kiszedni fortéllyal és keresztkérdésekkel, s
5779 1 | viszonyok közt az a hadi fortély villant meg a megszorult
5780 13 | járatlan a csárdás zamatos fortélyaiban (hiszen Amerikában nem tanulhatta
5781 9 | volna, ha valamiért föl nem fortyan a Herkules-termetû Leviczky
5782 8 | közgyűlési atilláját és a fórumon kiabál vagy a zöldasztalnál
5783 13 | én neked egy föllebbezési fórumot, amelyik ítélni fog a te
5784 20 | ha a leányra helyeznéd a fõsúlyt. Úgy gondolom, egy kis fény
5785 8 | igazgató-választmányi tagok, főtitkárok s jegyzők. Nagyon okos dolog
5786 12 | arc…~Tóth Mari barnafalú foulard-selyemruhát viselt, finom vonalú fehér
5787 11 | verseit, nem volt rá pénz. A főurak, akiké volt az ország, nem
5788 19 | megalapította Mezernyén (a tatár fővárosban), a Szent Sebestyén-szanatóriumot,
5789 10 | mert gyermekkora óta a fõvárosban nevelkedett, azért hozták
5790 2 | palotájukat nem engedte a fővárosi tanács náddal födetni, mégis
5791 10 | idõben. Mezernyét tatár fõvárosnak nevezték maguk közt a tatár
5792 7 | föllélegzett, tudta már, hogy a fõveszedelem elmúlt.~- Igen sajnálom -
5793 19 | ápoláshoz értettek és a fõzéshez, doktor csak egy volt, az
5794 6 | pumpás kútnál borzag-lekvárt fõztek a béresasszonyok. Bubenyik,
5795 24 | is a szeszt, Marinak teát főzve; nyájas és vidám lett a
5796 17 | kérte, hogy magyar ebédet fõzzön neki, hát fõzött is neki
5797 23 | készülõdések folytak, szabók, frájjok, masamódok éjjel-nappal
5798 9 | vasalt elejû inggel, meg a frakköltözettel, mert a családbeli hölgyek,
5799 9 | nélkülözhetetlenné teszi a frakkot. A hiánynak ellenlábasa
5800 16 | ármány, Ferdinánd,~Karl, Franz, Albrecht, Styevko Lajos,~
5801 Uto | Még tán a kerekdedség, a frappáns fordulatosság is. Hogy egy
5802 9 | múlna, ha egyszer kinyitja frázisainak zsilipjét. Ettõl nincs mit
5803 9 | szóra adván vissza a Poltáry frázisait, szimiléit és idézeteit,
5804 3 | Bocsánatot kérek, de mi nem élünk frázisokból. Nem vagyunk mi sem közvélemény,
5805 9 | megölelgetheti az egész tisztelgõ frekvenciát. Negyvenezer forint évenkint! -
5806 1 | sehogy se tetszenék ez a frigy, s ott még közbenjárna bosszúságában
5807 11 | meg, bizonyos Kohlbrunn Frigyessel, aki egy híres orvostanárral
5808 11 | pozsonyi temetõben, csak a frissen hányt rögöket láthatták.
5809 13 | madárkát. A Rupi rárántja a frisset. No, most kell megnézni.
5810 26 | szobában a pecsenyékkel, frissítõkkel, fejedelmileg megrakott
5811 26 | selyemruhájában Tóthné -, egy kis frissítõt. Ugyan, kérem, falatozzanak
5812 9 | is írt és összeszid, hogy frivol lélek vagyok, hogy mit gondolok
5813 4 | vígjáték lesz Krapecen. Sokkal frivolabb volt, mintsem arra is gondolt
5814 13 | is még kifáradva, csak a frizuráik és a toalettjeik mentek
5815 15 | táncra volt foglalkozva fruskájával - folytatá Tóth uram, míg
5816 11 | nagy szabadságot engedett a fruskáknak, néha szabad volt nekik
5817 17 | beszéd. Láss a vacsora után, Fruzinka. Nem lehet énnálam, fráter,
5818 14 | ilyen idõtájban rendszerint ft. Szerecsen János plébános
5819 6 | elpusztultak vagy megéltek, de a fű roppant hírben állott az
5820 3 | szelíden, reményteljesen függeszté szemeit Vilmára, mint a
5821 21 | iskolásfiúk, szemüket anyjukra függesztvén. Az öreg kétszer emelte
5822 Uto | valóságnak s azonfelül szabad és független a szabályoktól. Valóságos »
5823 16 | szorítván Klementyvel, ki a függetlenségi párt egyik vezére is volt. -
5824 9 | mindjárt észrevette a rajta függõ szemeken, hogy azóta valami
5825 15 | esténként levetkeztek fehér függönyös hálószobájukban, eloltották
5826 5 | nagy alázatosan a pipáját s függõlegesen leeresztvén azt maga mellett,
5827 16 | kiáltások fonódtak össze fül- és idegbántó hangzavarrá.
5828 15 | füleiből mind kiszedte az arany fülbevalókat (lehetett vagy félvéka egy
5829 18 | opálok, smaragdok, rubintok a fülbevalókban és násfákban, a buzogányos
5830 6 | gárdista, Bécsben kettőből fülbevalót csináltatott a híres énekesnőnek,
5831 23 | hallgatta, hol az egyik fülcimpáját vakarva, hol a másikat;
5832 16 | magyarra (ki se ereszti a fülébõl, csak magyar öltözetben)
5833 19 | talán tudod, Mihály.~- A bal füled lesz, Krisztina… mert csak
5834 10 | elöntött tájak. Még az apró fülei is beszélni látszottak.~
5835 7 | kezeivel dugdosta be a Bubenyik füleibe, de még ez se volt elég,
5836 15 | pápai asszonyok és leányok füleiből mind kiszedte az arany fülbevalókat (
5837 5 | a száját, mely majdnem a füléig ért, aztán vállat vont:~-
5838 17 | keskeny lábaik és piciny füleik vannak.~- Úgy? A fõispánné
5839 16 | hallották-e? Higgyenek-e a füleiknek? Az apró sérelmekre gyorsan
5840 16 | emberek vagyunk, vannak füleink és vannak még gentlemanok.
5841 17 | keskeny lábáról és a kicsiny füleirõl, melyek a Nosztyék tulajdonát
5842 17 | bajusszal, kivörösödött fülekkel és orral.~- Kívántam tiszteletemet
5843 1 | Hess varjú, ne károgj a fülembe. Nem adom pedig azért, mert
5844 21 | katonatisztektõl, mert akkor csak a fülemilék maradnának, azokhoz pedig
5845 21 | bizonyos. A királyné aztán a fülemilékért viszonzásul egy-két ezred
5846 21 | Pozsony tele van katonákkal és fülemilékkel. Mária Terézia ott hált
5847 21 | az alkalomra néhány ezer fülemilét fogatott a városi magisztrátus
5848 6 | bezálogosítod Schlesinger Fülöpnél. Átadsz az összegbõl kétezer
5849 6 | mulatság alkalmával a rajeci fürdőben, mint egykor Cleopatra,
5850 11 | Monakóba és nem tudom én milyen fürdõkbe. A sallárium meglehetõs,
5851 14 | hogy Velkovicsék tengeri fürdőre utaztak. Van bezzeg találgatás,
5852 14 | szüretek közt, mint a tengeri fürdőzésben Trouville vagy Ostende.
5853 1 | Rajecre utaztak hosszabb fürdõzésre, egyszerre végképp bedugult
5854 1 | Thurzó-kisasszonyok idejében sem, akik itt fürdõztek a hajdankorban. Piciny lábnyomaikat
5855 3 | ereszté Nosztyt, de a kos fürgébb volt, õ törtetett be elsõnek
5856 17 | volt még most is, mint egy fürj. Egész nap sürgött-forgott,
5857 3 | hát mért nem adták oda a fürjet vagy a császármadarat? Azért,
5858 18 | legalább ismergetem õt, fürkészek utána, gyanakszom a személyében,
5859 18 | megsimogatva fiacskája szöszke fürtjeit - de látod, az ilyen éretlen
5860 13 | csipegették egyenkint a lelógó fürtökrõl, sok egyéb édességhez is
5861 12 | innen-onnan szedve, néhány fürtöt tesznek két tégla közé,
5862 22 | és hölgyek elõtt, kik e füstalakzatokból a Noszty-címer ágaskodó
5863 18 | csak, fiacskám, innen a füstbõl - szólt az öreg Tóth -,
5864 18 | Nosztyt az apja mellett, kéklõ füstfelhõbe takarva.~- Engem keresel? -
5865 10 | pántlikáját azokba a szépen kéklő füstkarikákba húzza, melyek az ebéd utáni
5866 4 | Csakhogy a cigaretta még füstöl egy darabig eldobva is,
5867 19 | alagcsövezett rétjeit és füstölgő gyárait megmutogatta: »Az
5868 3 | a hírre s azóta is egyre füstölög a kéményük, sütnek, fõznek -
5869 19 | rekettyési uradalomban megszûntek füstölögni azok a szép magas, karcsú
5870 12 | hogy az most már a gömörgõ füstöt is a saját hálójának nézi
5871 23 | rézsunt lengõ szürke fátyol, a füstoszlop, mely alul egy rubintrózsával
5872 15 | barátságosan nyájas az égnek szálló füstoszlopoktól, melyek a szõlõkben kigyúló
5873 21 | erdõn. Valahol egy rigó füttyentett. Odább az erdõ mellett vezetõ
5874 9 | éljenzésben tört ki, mire hatalmas füttyök hangzottak fel és szûnni
5875 26 | a felállított vasvillás, fütykösös béreseit - kiáltá -, de
5876 14 | száját összecsucsorítván fütyülésre, bár az neki sehogy se sikerült.
5877 15 | hadnagya olyan szépen tud fütyülni, mint egy rigó és a Mari
5878 9 | sárgarigók! - rivallt a fütyülõkre megvetõ gúnnyal Homlódy
5879 11 | A reggelizõ rigók neki fütyültek. A fölásott föld lélegzeni,
5880 23 | mind a ketten. Bubenyik fütyürészett a bakon, a lovak pedig vígan
5881 6 | Kopereczkynének valami különös füve volt kertjében, annak a
5882 21 | zöld pázsiton, megitatva a füvecskéket, majd eltûnt a földrepedésekben,
5883 21 | világot. Zöldebbek lettek a füvek, szerelemrõl zúgtak az erdõk
5884 26 | tavaszi napsugár, mely új füveket és virágokat hoz a rétnek,
5885 7 | harmatcsöppeket az õszirózsákról és a füvekrõl és csak annyi fényt bocsát
5886 10 | terült el a Kapornok partján, füzesek, csalitok, az öreg nekilelkesedett,
5887 22 | a körülmények és az ott fújdogáló szelek szerint kivasalod
5888 26 | melle úgy járt, mint egy fújtató -, nem akarok arról a dologról
5889 21 | egy gyönge nõ. Ami pedig a fukarságot illeti, az is a doktori
5890 9 | reggelit vitet. (No, hogy fúljon meg tőle.) Egy-egy érdekes
5891 16 | jogunkat akarom - kiáltá fulladozó hangon. - Tessék szavazásra
5892 12 | gyalogúton, hadd legyen fullajtár, hirdetve az egybegyûlt
5893 13 | Furcsa puska - ereszté ki fullánkját Répásiné. - Úgy áll rajta
5894 17 | a csengõs fogatok zajába fúlt.~Palojtay szûz dohányt vágott
5895 23 | történhetik egy Nosztyval! Dúltak, fúltak, boncolták a kérdést, rágódtak
5896 16 | meg se moccanj ezentúl. A fûmag el van vetve, várd meg nyugodtan,
5897 11 | plébánia-templom. Különös, fumigáló hangon beszélt, rosszul
5898 13 | szemlét a legények s sokszor fumigative int egyik-másik a kezével,
5899 6 | aminőt csak asszonyész fundálhat ki. Egy három lakatra nyíló
5900 17 | kertet, keresztülvezette a fundamentum-falba illesztett rostozaton a
5901 23 | Épülnek bizony, de nem fundus nélkül. Vége van ennek a
5902 23 | egy kis szórakozás, mint fûnek a harmat nagy szárazságban,
5903 15 | sopánkodással panaszkodott fûnek-fának, a doktornak, az ispánnénak,
5904 16 | magát az ember fejébe és fúr ott, mint egy szú, a kíváncsiság
5905 26 | akart a harmadik szobába furakodni, de lehetetlen volt. Rágányosné
5906 19 | betegeknek, artézi kutat fúratott nekik, hogy jobb ivóvizük
5907 13 | és mélyen hortyognak, ami furcsán olvad bele a muzsikaszóba,
5908 6 | előtt csak egy érthetetlen furcsaság volt, az a két főkötő-őr
5909 13 | szoptat, a föld; a gyalu, fûrész, bicskia, olló, varrótû
5910 19 | kockagyár roppant kürtője és a fűrészmalomé az erdő alján, továbbá egy
5911 23 | olyan tulipánt is, mely a fûrészpor alól nõtt ki.~Homlódyné
5912 4 | szigorú asszony volt, a furfang se hiányzott benne (hiszen
5913 26 | tele van töltve valamely furfanggal, úgyhogy hébe-hóba elcsöppen
5914 26 | vigyázni, mert az asszonyok furfangosak az ilyesmi megszerzésében.~
5915 3 | hadnagy, hanem azért mégis furkálta a bizonytalanság s nem bírta
5916 3 | összefolyt elõtte minden, házak, furmányos szekerek, jövõ-menõ vásárosok.
5917 6 | Kopereczky, azért hozta el a fúrómestert. Azt is kombinálta Bubenyik,
5918 7 | ebben az õsi kastélyban. »Fuss innen - szólott egy hang -,
5919 21 | madarak elbújtak s az utolsó fűszál is félénken reszketett;
5920 13 | kisarjadzó.~Aranyat ér az effajta fûszer ilyenkor, midõn már a fáradtság
5921 13 | Józsefné asszonyom, a csinos fûszeresné, a bencésekkel átellenben.~-
5922 16 | Wracza Károly meggazdagodott fûszerkereskedõ, hiú ember, pertu kell szólítani
5923 17 | asszony az, ugye, aki némi fûszerrel s nyáron gyümölccsel kereskedik?~-
5924 15 | testük, a gondolatszabadság futárja mindenik s ma már a gyerekek
5925 3 | ilyenkor õsszel, mikor még nem fûtenek s könnyen fölfázik az ember
5926 15 | kedve sem. A gépet jól kell fûteni, ez az egész, igaz-e Gyurka?~-
5927 15 | helyre kell vinni, ahol jól fûtik, vagyis hazaviszed Marit
5928 7 | bolondnak tartanának.~Volt futkározás a szegény »Jóska« miatt (
5929 5 | rágcsálnak, kaparnak és futkároznak, mint a csikók a szabad
5930 13 | elsajátítását.~A rendezõk lázasan futkároztak ide-oda a nagy esemény küszöbén.
5931 14 | rendezõség, kétségbeesve futkosott, igazított, tanakodott,
5932 15 | mintha valami fénycsík futna rajtok keresztül.~- Nevetségesek
5933 11 | hiszen örökké vándorolnak, futnak, a tavaszt keresik.~Már
5934 13 | egyszerre!~Világos volt, hogy futnia kell innen, nehogy meglássa,
5935 25 | becsületét s akkor utána kell futnunk (már te szerinted Palojtay),
5936 17 | melyet két vaskos kályha fûtött kívülrõl, némely haj kiengedett,
5937 12 | anélkül, hogy útközben fûtõl-fától kérdezõsködni kelljen a
5938 12 | dobszóval hirdettetik ki s futótûzként terjed el.~- A Hanzi nem
5939 15 | hozzászólt:~- Rosszul van fûtve a gép, ez az egész… a gépen
5940 2 | kemény szívét a közelgő halál fuvallata melegíté meg törvénytelen
5941 4 | bánata van, óvom a rossz fuvallattól is, nemhogy a rossz hírtõl.
5942 16 | Hangja lágy tud lenni, mint a fuvola; de ha akarja, valóságos
5943 26 | dolgozni fognak addig, míg a fûz az elsõ barkáját ki nem
5944 23 | kóró, garád szélén meredezõ fûzfa kísértetszámba megy, messze
5945 7 | Szóból szó lesz (õk is fûzni fogják mesterségesen), a
5946 5 | regét, mely a kastélyhoz fûzõdik, hogy ugyanis a török világban
5947 5 | alatt, melyeket cérnára fûzött kerti csigákból készített
5948 3 | komoly dologgal.~Kart karba fûzve léptek be a takarékpénztári
5949 13 | kellett fellocsolni. Volt nagy gabalyodás, vidámság, nevetés, a kedélyes
5950 10 | melynek pecsétje két egymásba gabalyodott sárkányt ábrázol. Olyan
5951 8 | de akkor már össze voltak gabalyodva, egymást átnyalábolva küzdöttek,
5952 21 | búzafalak közt vezetett odáig. A gabona már-már fölszedegette a
5953 18 | hisz akkor az õ dolga nem galádul kivetett háló, hanem szabályos
5954 26 | különben, olyan, mint a galamb. Mit is csinál szegényke
5955 24 | kilépett belõle, kikapcsolta galambszín mellénykéjét, ekkor jutott
5956 24 | rezedaszín szoknya, meg a galambszürke blúz hanyagul a székre volt
5957 16 | amennyiben valami gazember galambtojás nagyságú jeget csúsztatott
5958 13 | stradiváriusszá lépett elõ. Nagy galamuta támadt ebbõl; Rupi jajveszékelésbe
5959 2 | szivarok és most már nem Galilei mondta, hogy »mozog a föld«,
5960 1 | elõ a hajából és csipkés gallérja fodraiból, amire nagyokat
5961 7 | ezüst tölgyfalevelekkel a galléron. Illetõleg elõbb csak Pestre
5962 16 | zúgással mozdulnak meg a fák s gallyaik egymásba kavarodva, birokra
5963 26 | összeütik csonttá fagyott gallyaikat odakünn a fák: ezek adják
5964 Uto | élmények fájáról lenyesett gallyakkal. A tündérek helyébe vérbõl
5965 3 | cigánybandát a Vághoz és a galócáknak adott éji zenét, végezetül
5966 22 | töltögetett meg finomra vágott gálócsi dohánnyal, midőn minden
5967 9 | belsõ szobában öltözködik, galopinok jönnek-mennek, hírt hoznak
5968 8 | se tud arról, hogy nehéz gályák járnak rajta vagy hogy fürge
5969 9 | utcákon, négylovas fogatok gamásnis, fajdkakastollas kalapú
5970 7 | módon, mely mellett semmi gáncs nem érheti személyét. Bontóváron
5971 25 | ellene komoly vádat. Azért gáncsolni a vármegyét, hogy valamit
5972 14 | segítette õket abban, amit elõbb gáncsolt. Miután az õ eszében villant
5973 16 | Máskülönben kimarnak, elüldöznek, gáncsot vetnek, fegyelmikbe mártanak,
5974 11 | hajtattak vissza a városba, gangosan hátradõlve a puha kocsiülésen,
5975 19 | pusztuljon el az illetõ a garádban, a lésza alatt!~Ez elnevezés
5976 9 | folyosóra, ahonnan meredek, ódon garádicsok vezettek a karzatra. Útközben
5977 12 | katonatiszttel találkozott a garádicson, aki rábámult és felkiáltott:~-
5978 12 | mint a zerge, átugorja a garádot és megindul az úton lefelé,
5979 Uto | olyan jóságos, hogy ezt garantálná a fiataloknak! Hiszen a
5980 8 | nagy dülöngéssel valami garázda ember, rekedten kiabálva:~-
5981 9 | pandúrság szaporítása a garázdálkodó rablók ellen, egy gimnázium
5982 11 | mosolygott Tóth Miska.~- Hé garçon, pincér - parancsolá Gyuri. -
5983 23 | Vigyáz-e hát vajon a jó isten a garde-dame nélküli leányokra s törõdik-e
5984 9 | dolog okát. Vékony volt a garde-robe, mi? Csak egy bársony-köntöstök
5985 13 | minélfogva beleszabadult a garderobe-jába.~- Uccu ni, uccu ni! Ki
5986 23 | amellett, hogy Tóth Marit gardírozta, behozta az összejövetelekre
5987 6 | kezén volt s ő mint fiatal gárdista, Bécsben kettőből fülbevalót
5988 26 | Worthtól való, s ritkított garmonddal lesz szedendõ. Az asszonyok
5989 25 | késeket is, mivel hogy az egy garnitúra. Nos tehát Noszty Ferenc
5990 25 | ebben a levélben az egész garnitúrát, ha-ha-ha.~A gróf nyugodtan
5991 11 | böfögtek. Egy szabómester, Tóth Gáspár uram, ki a nadrágjaikat
5992 9 | merinói juhokat Balázs Gáspártól, gyümölcsfaoltványokat a
5993 11 | félj, kenyeres. Ha minden gát szakad, itt vagyok én. Megosztom
5994 12 | seregélyek ingyenélő hadának gátat vessenek a szőlő megdézsmálásában.
5995 16 | benne egy kevés a felvidéki gavallérból, szeret sokat mutatni, ha
5996 14 | hogy ki volt a drágalátos gavallérja, mert olyan ártatlan pofával
5997 14 | sikongató leányok, kiket gavallérjaik pajzánul megcsipkedtek,
5998 10 | gyanúsabb, mint a többi gavalléroké.~- Miért, kedves tantika?~-
5999 13 | hogy most itt hagyott a gavallérom faképnél. Ejh, mindegy.
6000 19 | akasztófa még valamivel gavallérosabb, mert a király akasztatja
6001 17 | varratta még most is, s gavallérosan pengett a sarkantyú. A gróf
6002 25 | lett csalva, válogatott gaz módon.~- A csikó se oka,
6003 18 | különbség, uram, a szegények és gazdagok közt, azért mégis van egy
6004 15 | meg Bligit, mit tud, ha a gazdáit bántják.~- És teringette,
6005 11 | mosolygott a csinos ingatlan új gazdájára.~Négy vagy öt magyar hold
6006 11 | másnap délutánra szabadságot gazdájától, mert õ akarja igénybe venni
6007 18 | mívelik, hogy a legöregebb gazdák is bámulják.~Tóth Mihály,
6008 11 | de minthogy nem értett a gazdálkodáshoz, csakhamar ellovazta a maga
6009 19 | el, mert nem a sablonos gazdálkodást folytatta, nem azt nézte,
6010 5 | csodálkozva Malinka. - Minek gazdálkodik akkor méltóságod?~- Minek? -
6011 11 | kiravaszkodni, hogy ketten gazdálkodjunk önállóan a pénzzel, ami
6012 19 | rendszert is: zsidó nélkül gazdálkodni - amit ő így fejezett ki
6013 19 | ezzel a döntõ szóval még gazdálkodott, egyelõre a »flört«-nél
6014 26 | eltalálni: Ez az én bolond gazdám, alighanem annak a lakodalomnak
6015 15 | bonyolódhatott, mert mindenki a gazdára figyelt, aki következõleg
6016 3 | ijesztette meg délelõtt a gazdasszonya, Klobukné asszony. Nosza,
6017 19 | Várkonyi báróké volt, a gazdatisztek laktak, a tulajdonos az
6018 21 | közelebb, mert valaha a gazdatiszti parkhoz tartozott, de Tóth
6019 23 | Föltétlenül. Férjemnek gazdatisztje volt, s most, hogy Krapecet
6020 19 | együtt éreznek velem. A gazdatisztjeimmel pertu vagyok s ha valamit
6021 9 | hozzászegõdött a beszédhez, mint a gazdátlan kutya, hogy bottal se lehetett
6022 11 | mi lesz ebbõl a szõlõbõl gazdátlanul? De vétek ennek tönkremenni!
6023 6 | odamegyek és összetöröm a gazembert, így ni.~S ezzel megfogta
6024 12 | nevezetes, hogy szabadon mert gázolni a magyar nyelv virágos kertjében,
6025 3 | Onnan jövök most.~- Azt a gazságot csak nem tetted meg? - hebegte
6026 3 | vánszorog az udvaron egy fehér gebe, talán éppen az a bizonyos.)
6027 17 | lovon jött, másik két rossz gebén, volt itt nagy úr, de falusi
6028 26 | szerkesztõt például, aki két rossz gebétõl vont nyihóc fiákeren ment,
6029 7 | váratlanul polipot kapott a gégéjébe, most operálni kell.~- Még
6030 6 | ülnek és ellovagolnak a Gellértre.~- Van nekem az ellen arkánumom.
6031 17 | gut - kiáltott fel - sehr gelungen« - és megint csak kacagott,
6032 12 | választhatja se a múlt, se a jövõ generációbelieket, még kevésbé veheti el élettársul
6033 10 | ember legfeljebb penzionált generális lehet vele hatvanéves korában.
6034 26 | vannak önök közt, uraim, gentlemanek, akik tudják ezt méltányolni.~
6035 3 | de azért mint egy igazi gentlemanhez illik, nem mutatta, csak
6036 16 | vannak füleink és vannak még gentlemanok. Uramfia, hisz reggel óta
6037 15 | hozzászólt:~- Rosszul van fûtve a gép, ez az egész… a gépen fordul
6038 20 | állítom, hogy élõ ember volt a gépben - felelt kitérõleg és gunyorosan -,
6039 20 | korából, a világhírû sakkozó gépe, mely I. Napóleont is megverte
6040 15 | fûtve a gép, ez az egész… a gépen fordul meg minden. A somlyói
6041 23 | egészségére kívánják a vacsorát, gépileg nyújtogatván kezeiket elõre,
6042 10 | fölséges uralkodóházunk: »Bella gerant alii et tu felix Austria
6043 10 | szerint Feri egy igen törékeny gerenda, vele kell valamit csinálni.~-
|