Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
A Noszty fiú esete Tóth Marival

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


13-amely | amenn-banko | banna-bevet | bevis-celna | celod-csuro | csusz-egyle | egyma-ellen | ellep-emelv | emely-exlaj | exped-felre | felri-fogad | fogai-geren | gerge-hajt | hajta-helye | helyi-idabb | idaig-ivo | ivovi-kanto | kanya-keres | keret-kimeh | kimel-koszo | koszv-kulac | kulcs-lehet | lehev-magat | magav-megha | meghe-megva | megve-mosol | mosom-nezze | nezzu-ossze | osszf-paras | parat-proba | probl-ropit | ropko-sosab | sose-szeme | szemf-szoli | szolj-tarok | tarol-titka | titko-ugyve | ukapa-valto | valts-villo | vilma-zuzta

                                                         bold = Main text
      Fejezet                                            grey = Comment text
15247 15 | kelyhében hempereg? Ilyenféle problémákon törte a fejét, mert bizonyos 15248 11 | versengést, hogy ki bír többet produkálni, s ilyen valami rugó okvetlenül 15249 22 | még egyetlen Noszty sem produkált. Fogta magát, az elsõ állomáson 15250 11 | valami miss Lenora Walton produkálta magát, ingerlõ arasznyi 15251 3 | Talán a kos is valami professzor-féle magánál? - csipkedte Vilma 15252 4 | csodálkoznám.~Nem volt kedvezõ prognosztikon a »Bontói Napló« se, melynek 15253 4 | mondja el a beszédét, stb.~A program egy kicsit szegényesen festett ( 15254 7 | se történt, itt azonban a programhoz híven Malinka beszállásának 15255 20 | No persze. De ön csak nem programszerûen emlegeti most a bunkót?~- 15256 11 | bolond mágnás paralysis progressivába esett, ami csinos kis szerencse 15257 11 | Ami annyival rosszabb a prókátorénál, mert ezt nem illik el nem 15258 11 | akartak faragni.~Tóth uram prókátornak szánta Miskáját, de az anyja 15259 11 | szívek dobogtak. Kasznárok, prókátorok, mesteremberek nevei vannak 15260 2 | már a név egymagában is promessz, ajánlólevél bármely a világba 15261 17 | hivatalnok kacskaringós manu propriát vagy cirádát kanyarít ki 15262 6 | pajtája mellett elhaladva, a Prosz-féle téglaégető kemencéknél leereszkedett 15263 26 | foglaltatik benne, amely ellen én protestálok.«~Elnyûtt, elsárgult papiros 15264 8 | a nagy szemétboglyát. A protestánsoknak azért nem kellett, mert 15265 8 | itt idegen főispán. Még a provizóriumban is itthon akadt az ahhoz 15266 22 | eset poétikus részétA prózát majd elintézem én.~Bár még 15267 16 | Lamberg, Berger,~Wimmer, Prückner,~Vesszetek el!~Szóval elég 15268 24 | körülte eszeveszetten, egy prücsök pedig hegedült neki hozzá 15269 4 | beszélni, ülni, öltözködni, prüszkölni és böfögni; de hogy a történelmet 15270 12 | a vidámság szellentyûit prüszögtetik.~- Bált tartanak - kottyant 15271 13 | jelleméről. Mégse bolondság a pszichológia. Biztos kulcs némely zárhoz.~ 15272 17 | az õ gyengéje is bizonyos pszichológiai igazságon nyugszik. Neki 15273 10 | Van is neked fogalmad a pszichológiáról? Úgy látom, az asszonyoknak 15274 18 | félig véres angol húsokat és pudingokat, valamint a szokásos nemzeti 15275 1 | darab területeket osztva fel püspöki uradalmaknak, levágták a 15276 12 | élettársul a kegyes életû püspököket, csak mégis a mai leányok 15277 19 | forintos mahagóni zongora, egy puhafa pohárszék festetlen (a faragóbéres 15278 9 | egészen kvadrált, hogy vejérõl puhaságot híreszteljenek; tartsák 15279 23 | következetlen, kedves Izrael - puhítgatta a tatár hercegnõ -, azt 15280 6 | van, légy boldog velök! (Pukkadj meg, gondolta titkon.) Íme, 15281 8 | völgybe, a mozsarak el fognak pukkanni a Dengely-hegyen a megérkezéskor, 15282 9 | kardját s végigfektette a pulpituson; az õ szája is mozgott, 15283 16 | a pápaszem, legurulván a pulpitusról a padolatra, egyik üvege 15284 19 | másnap és leolvasott nekik a pulpitusukra egy negyedmillió forintot.~ 15285 9 | látványt nyújtotta, amit a pulyka, mikor a fejét levágják, 15286 6 | úr és rosszkedvű, mint a pulykakakas. Ha csak egy percig nem 15287 12 | Tinka szeplõs volt, mint egy pulykatojás és idomtalan nagycsontú, 15288 6 | menni az udvaron, hol a pumpás kútnál borzag-lekvárt fõztek 15289 26 | visszaélne férji jogaival, pumpolná a szegény asszonyt, s halálunk 15290 16 | miniszterén négyszáz és néhány púp van.~Popolniczky Ambrus, 15291 7 | a Bubenyik hátára. - No, pupák, behúzhatod már a tökfejedet.~ 15292 16 | Éljenezzetek hát most is, pupákok!~Kaby József halotthalványan 15293 16 | tartalékot, de a teve csak két púpot visel a hátán, míg a miniszterén 15294 10 | szopókáját, most lévén az illatos purzicsán a meggyulladás első stádiumában.~- 15295 21 | meg apát.~Feri lehajolt a puskáért s csak akkor jutott eszébe, 15296 15 | kiküldte a vendéglõ szolgáját a puskájáért, meghált a »Griff«-ben s 15297 13 | embertömegbe, hogy észrevétlenül a puskájáig jusson s minél elõbb elhagyja 15298 26 | nap a határban kódorgott puskájával. Az emberek rosszaságát 15299 15 | vincellérje és végre itt vannak a puskák - neki pedig nincs is puskája.~- 15300 15 | hármat. S ellátván õket puskákkal, egész éjjel ott strázsáltak 15301 12 | csak a nyomukban maradt egy puskalövésnyire.~És csakugyan némi világosság 15302 1 | fejében, hogy akinek nincsen puskapora, szerezzen az ellenségéébõl.~ 15303 11 | engem«; megeshetik a te puskaporod fogy el elõbb s akkor egy 15304 17 | tudja?~Mindenki érezte a puskaporral telített hangból a készülõdõ 15305 9 | verõdve élénken vitatkoztak.~- Puskaporszagot szimatolok a levegõben - 15306 14 | hanem a tényleg létezõ puskára és tarisznyára nézve igyekeztek 15307 13 | az oldalánál pedig egy puskás ember.~Némelyek a hordót 15308 5 | Muszáj.«~Az út mellett nehány pusztai ház állt, istállók, juhakol, 15309 23 | Hertyánt és a mellette fekvõ pusztákat, nem volt befagyva, hanem 15310 6 | magát azért küldik el a pusztára.~Bubenyik a fejére ütött, 15311 10 | vezérnek a fia volt és a pusztaszeri vércsurgatásnál úgy is csöppenhetett 15312 12 | seregélyek és a csatangoló kutyák pusztításairól, mind a lomtárba került 15313 19 | szeszgyárban elõállított alkohol pusztításait nem is számítva, körülbelül 15314 16 | csörömpöléssel, mint egy pusztító tatár, mert a könyökével 15315 16 | patáliát csapott, hogy minek pusztították el a szobájában levõ pókhálót 15316 11 | ott a harmadik nebuló se pusztul éhen.~- Nem kell nekem kegyelemkenyér, 15317 19 | ispotály borzasztó, inkább pusztuljon el az illetõ a garádban, 15318 6 | azért mégis bentégett, abban pusztulván el, hogy a mértéktelen ivás 15319 8 | kik Liszyt éltették. - Puttonyba Kopereczkyvel! - hallatszott 15320 18 | a kolomppal.~Elváltak a quadrille rideg szabályai szerint, 15321 16 | noli tangere feminam, quia Dominus rabiatus estEzt 15322 9 | nélkül ébredt fel reggel. Quid tunc? Restellte az esetet, 15323 9 | Igaz, hogy hasonlít Don Quijote-hoz?~- Én sohasem láttam Don 15324 9 | Én sohasem láttam Don Quijote-ot - felelte kitérõleg Tóth 15325 7 | volt eltörülve a viginti quinque solidos s láttam, hogy a 15326 16 | akarom - ropogtatta meg az r betût a fõispán keményen.~- 15327 21 | pénz - s ez már csak afféle ráadás, nem sokba veszi és könnyen 15328 7 | de még ez se volt elég, ráadásul kinyittatta vele az ablakot 15329 23 | ötletekkel az imposztor. Amire ez ráadja magát, az okvetlenül sikerül.~- 15330 18 | ugrik az aranycipellõ.~- Ráakadtam, de köd elõtte, köd utána, 15331 5 | hirtelen lekapott sapkáját ráakasztotta a csutorára, nehogy valahogy 15332 12 | tégla közé, a téglára aztán rááll egy jól megtermett pápai 15333 17 | felvágott dohányt. Nos, ráállunk?~- Attól függ, kedves bátyámuram, 15334 11 | szerezni? - kérdezé Gyuri lágy, rábeszélõ hangon. - Gondolkozz rajta, 15335 16 | tangere feminam, quia Dominus rabiatus estEzt például Varsányi 15336 4 | igazodott; ha gyilkosságról, rablásról olvasott, nappalra is kulccsal 15337 14 | rettenetes Patkó volt, a rablógyilkos, akit kilenc vármegye pandúrja 15338 9 | szaporítása a garázdálkodó rablók ellen, egy gimnázium Bontóvárra, 15339 16 | nekik, a szemtelen tolvaj rablóknak kétszáz forintot, punktum - 15340 12 | kombinál és olyan helyre építi rablóvárát, amelyhez közel van az éléstár.~ 15341 6 | Igaz-e, Marcelka?~A vén szûz rábólintott a hirtelen elõrántott hazugságra, 15342 24 | szentségtörõ, aki egy templomba lép rabolni. Egyet lépett elõre s a 15343 18 | Csak az örök szomjúság rabszolgái várják gyámoltalanul, hogy 15344 16 | dáma,~Kamarilla, reakció.~Rác, szerb, oláh, illirizmus,~ 15345 26 | rekettyési uradalom, és máris raccsol.~Igali a fejét csóválja, 15346 26 | Megnyerte Máli néni, megnyerte - raccsolta ragyogó arccal. - De mégis 15347 9 | volt dzsidás ezredes, ki is rácsapott tenyerével az egyik zöld 15348 11 | szokás, hogy itt és itt Radvánszky bárónak Radványban vagy 15349 11 | és itt Radvánszky bárónak Radványban vagy Recsky Andrásnak Szabolcsban 15350 13 | azt mondom. Válogathatok, ráérek. Egyetlen leány, mindene 15351 17 | apuska, de te nem kártyázol, ráérsz felöltözködni s kimenni, 15352 4 | tíz nap volt. Kopereczky ráért még hazamenni; úgyis dolga 15353 11 | vonalakat, a karcsú nyakat és a ráfaragott vizsla félig elkészült figyelõ 15354 19 | melyre olyan korsó van ráfestve, hogy beleférne három akó 15355 10 | legnagyobb óvatossággal és rafinériával kell megtudni a lapokat, 15356 5 | kérdezõsködni?~- Ráfizetek.~- Ráfizet? - kérdezte csodálkozva 15357 5 | ilyesmirõl kérdezõsködni?~- Ráfizetek.~- Ráfizet? - kérdezte csodálkozva 15358 7 | meginterpellálja ezért a minisztert, ráfogja az ellenpártra, hogy aljas 15359 13 | ilyenkor tilos helyekre is, ráfogván, hogy a tûz odább harapózott - 15360 12 | bagyulálva a hálózatba.~Feri ráfújja a cigarettafüstöt a kis 15361 8 | elküldöm a szobaleányt, ott ragadnál. Ösmerlek, milyen madár 15362 1 | Kopereczky aztán ott is ragadt a Nosztyak asztalánál. Az 15363 25 | kincsesbánya nyílt meg az esettel a rágalmazó, fürkészõ, oknyomozó, következtetõ, 15364 17 | rangtartó uraknak: Nosztyéknak, Rágányoséknak, Homlódyaknak, Horthoknak 15365 4 | a Nosztyak, Horthok és Ragányosok, Leviczkyek és Homlódyak.~- 15366 14 | és a Tóth családhoz való ragaszkodása festésénél könnyekben tört 15367 3 | különösebb ok, de azért görcsösen ragaszkodnak ehhez a sejtelemhez.~Reggelre 15368 5 | részint az exfõispánhoz ragaszkodtak, részint pedig azok, akik 15369 5 | oldalhoz egy dísztelen fészert ragasztottak, a fedelét pedig az új zsindely 15370 5 | éjszaka, aztán cincognak, rágcsálnak, kaparnak és futkároznak, 15371 16 | kellene.~A fõispán egykedvûen rágcsálta bajuszát s Poltáryhoz fordult:~- 15372 23 | fúltak, boncolták a kérdést, rágódtak rajta. Pedig olyan egyszerû 15373 11 | valahogy útközben el nem veri a ragya. Éles esze volt, dacos nyaka, 15374 4 | lihegte Kopereczky és csupa ragyogás lett az arca.~- És miért 15375 26 | visszamaradt valami abból a ragyogásból, ami a szemeibõl kisugárzott.~- 15376 26 | gyõzné mind elszámlálni a ragyogást, a pompát. Azt a sok csipkét, 15377 1 | szürke szemei csakhamar ragyogni és világítani kezdtek, mint 15378 18 | említette, hogy itt vagyok, ragyogok, én vagyok az?~- Egyszerûen 15379 11 | sohase szelel olyan jól.~Rágyújtottak s letelepedvén egymással 15380 1 | pecsételni a te pecséteddel s ráírni a borítékára, hogy csak 15381 11 | iránt, de sehogy sem akart ráismerni a városra. Miféle statua 15382 16 | megfogta a szerencse anyját. A raj majd utána jön. Milyen csodás 15383 26 | majd Mihály-napkor egész rajban húznak a fogataikon Rekettyésre, 15384 17 | támadt, hogy odaállt a kövér Rajcsányiné háta mögé s onnan, védett 15385 6 | duhaj mulatság alkalmával a rajeci fürdőben, mint egykor Cleopatra, 15386 7 | ha aztán ettõl a hústól a rajkók vagy az öreg cigányok közül 15387 4 | a tisztjeit, aztán a kis rajkót is meg kellett nézni. Hisz 15388 11 | igenis, vannak.~- Ide egy kis rajnait, ugye, fiúk?~- Úgy látszik, 15389 24 | órást és sehol sem találja, rájön Pázmár doktor, kitalálja 15390 11 | rosszabb, mert sohase lehet rájönni.~Ebben az anyóka is osztozván, 15391 26 | kereste. De aztán magától is rájöttek, hogy bizonyosan Marit öltözteti 15392 10 | akarja, hogy õt magáért rajongják körül az udvarlók. Hiszen 15393 11 | haja. A szemeit gyakran rajtafelejtette Miskán, mikor a vendéglõi 15394 4 | leveleket. Aztán akárhányszor rajtakapta húgát, hogy keservesen sírt 15395 16 | hazafiak« közé tartozott, mert rajtavesztett az ötvenes évek elején a 15396 17 | sapristi, az epécskéjét rajtunk, az arisztokrácián tölti 15397 16 | rántotta alá a fogat vázlatos rajza, de nem szólt, csak a bajuszát 15398 Uto | folyik. Legközvetlenebb rajzolata a valóságnak s azonfelül 15399 16 | emelvényen, az alispán madarakat rajzolgatott egy ív tiszta papirosra, 15400 2 | csináltak, szülték őket rakásra.~Évtizedekig folyt ez ártatlanul, 15401 9 | Palkó, szedd össze mind és rakd a saraglyába, a többi kofaasszonyét 15402 11 | közbelépett Kohlbrunn papa s rákényszeríté, hogy a felesége megmaradt 15403 1 | odaintette a kucsébert, rákényszerítvén Vilmát, hogy húzzon a zacskójából 15404 8 | szürkéjén lovagolt s itt-ott rákiáltott a hullámzó csoportokra:~- 15405 15 | ki átázottan a lyukból és rákiáltván Velkovicsra: »pénzedet vagy 15406 12 | bognárok lázas tevékenységgel rakják össze a szétesett dongákat, 15407 24 | Hûvös van.~- Akkor hát rakjon tüzet a kályhába. Aztán 15408 23 | melegített zabzacskókat raknak, megkövetem alássan, a méltóságos 15409 16 | Uhl Timotheus, mint egykor Rakovszky és Okolicsányi az ónodi 15410 13 | asztalhoz, mely tele volt rakva félig üres palackokkal, 15411 17 | tenyeres-talpas szolgálók, rakván egymás mellé a terítékeket, 15412 10 | végtelenségben, ahonnan rálát…~- Aztán mi hasznom lesz 15413 12 | Hirtelen felemelte puskáját, rálõtt, de a két madár sértetlenül 15414 Uto | érvényesülhetne ebben a rámában is.~A riport az egyetlen, 15415 18 | fölrakta a karszék alsó rámájára s gondosan, kacéran elrendezte 15416 7 | amellé slingelt kötényt, rámás csizmát, gyolcs ingvállat 15417 10 | melyet te kielégítettél, a rámát tehát megtartja, el nem 15418 17 | beteg lett és alighanem rámegy a szegény kis lélek.~Feri 15419 15 | Ugyan eredj! Te csak rámondod.~- De igazán olyan volt. 15420 26 | cuppantottak a szépen beretvált ráncos képére. A kedves asszonynéni 15421 9 | be tegnap este. S onnan rándult be éjjel a városba. Négyen 15422 11 | hamvas, aranyló szõlõfürtök ránevettek. A reggelizõ rigók neki 15423 4 | A lelkem is reszket, ha ránézek.~- Majd talán meggyógyítom - 15424 4 | prágai vagyonod, akkor mint rang és méltóság becses, ha nem 15425 26 | kifent bajusza idegesen rángatózik. Noszty Pál unatkozva csórikálja 15426 22 | fölborzolódott az égnek, ajkai rángatózni kezdtek, majd sebesen nyargalt 15427 9 | egyetlen fürge, vonagló és rángatózó testté látszik összefolyni.~ 15428 6 | kapitányné ajkai pedig idegesen rángatóztak, ami mindég előfordult, 15429 19 | De legyen már eszed, mit rángatsz? Mért félsz úgy a köténytõl? 15430 12 | nem becsüli meg a saját rangját, hogyan becsüljék meg mások? 15431 14 | bizony olyan fennhéjazó, rangos dolog, mintha azt mondanák 15432 17 | lateinerekkel barátkoztak, a rangtartó uraknak: Nosztyéknak, Rágányoséknak, 15433 10 | Kohlbrunn Krisztina, hiú, rangvágyó, kapaszkodni szeretõ asszony. 15434 1 | ha valaki vissza bírja õt rántani a sírból, az a húga keze, 15435 7 | elérte az emeletet. Még egy rántás odalent és a kosár a nyitott 15436 24 | a zárban kétszer és egy rántással feltárta az ajtót.~A doktor, 15437 7 | amit akarata ellen akkor ránthatott ki gombjával valakinek a 15438 19 | szabad. Mari kisasszony rántja fel az ajtót, ijedt képpel, 15439 7 | dal ütemeire egyet-egyet rántottak a kötélen s ilyenkor mindig 15440 7 | csinálnak? Maga kapja a rántottákat, mi?~- A mi szerepünk könnyû. 15441 8 | váltig biztatta Pimpósit:~- Rántsa ki a kardját, Pimpósi, meztelenül 15442 11 | Károly, de egészben és rántva, öntött salátával.~Restellték 15443 10 | a képviselõválasztáskor rányomja egy parancsra az utolsó 15444 15 | valamikor és ha találkoznak, ráösmernek-e egymásra? Honnan tudja a 15445 15 | hozzá kilencet!) A jegyzõné ráolvasást ajánlott, a legvalószínûbb 15446 11 | híres orvostanár állítólag ráparancsolt, egy percig se maradjon 15447 26 | ment a mama?~Tóth Mihály rápillantott, az a ravasz, rejtélyes 15448 19 | mi szükség a feleségedre rápirítani? Mért nem doboltatod ki 15449 17 | veheti többé, hogy a szeles Rápoltiné kiejtette tegnap a bölcsõbõl 15450 13 | pihegõ madárkát. A Rupi rárántja a frisset. No, most kell 15451 22 | némileg lecsillapodván, rárivallt Bubenyikra.~- Ne ordíts, 15452 17 | biztatva egymást: Gyí, Lámpás, Ráró!~Közben még beszélgetni 15453 19 | ugató komondorok, melyek rárohantak, összeszidattak, ott bent 15454 14 | percben, midõn Répásiné rásújtott a borzasztó fölfedezéssel, 15455 6 | kivetett csalétek volt. Rászállt a kapitányné, mint a légy 15456 23 | mindjárt más, Bubenyikra még rászánok egy kis összeget.~Így jutottak 15457 16 | tõle egyszer, okvetlenül rászavaz. Érzés dolga az ilyen.~- 15458 16 | már elkomorodnak láttára, rászorult a szolgabíróságra.~A rokonságot 15459 9 | szárnyát aláhajlítaná, hogy rászúrja az ellentmondót, mint egy 15460 9 | értesítést várok.~Bármennyire rátapadt is minden szem, mindent 15461 8 | legyûrni a legényt a sárba. Rátérdelt a mellére és gyûrûs kezével 15462 11 | tajtékot, ha már annyira rátérdepeltél a lelkemre.~Nevetett, hagyta, 15463 13 | vagy legalább szóbeszéd és ráterelheti a Rozália figyelmét 15464 17 | takarni a dohánykát. Hamar ráterítettek egy abroszt s azzal a vendég 15465 13 | majdnem akaratlanul is rátévedt a tekintete s kísérte mindenüvé, 15466 7 | beszélgetés a zsarátnokot az éjjel ráülepedett hamu alól, ellenállhatatlan 15467 17 | valami szögben. Vagy pedig ráült valaki és te hirtelen fölkeltél. 15468 14 | üregeikben, míg egyszer csak ráugranak. A félelemhez járult a rettenetes 15469 21 | S aztán egyszerre megint ráugrott az elõbbi témára, mint a 15470 13 | testestõl-lelkestõl, minden mozdulata rávall, õ szokta hol leszegni, 15471 10 | diplomatává kell lennie, hogy ravaszságának eredményeit leszedhesse. 15472 4 | fõispánná teszlek, hatalmaddal, ravaszságoddal és mindenféle eszközzel 15473 8 | a bevonuláskor és most a ravatalon feküdnék égő viaszgyertyák 15474 20 | volt. Arra azonban nem volt rávehetõ, hogy a természet rendjét 15475 11 | makrancos gyereket kell rávenni valamire.~- Nincs eset - 15476 21 | azonban, ahelyett, hogy rávetették volna magukat, riadtan futottak 15477 12 | hogy a dogot betuszkolja, rázárja az ajtót, megindul a szobaleánya 15478 23 | csak énén.~- Mozgassa, rázogassa egy kicsit a lábát, meglássa, 15479 11 | bolondságom van hátra. Hadd rázom ki azt is, s aztán lássunk 15480 26 | most tudom már, hogy ott ráztad ki. Pedig tizenöt forint 15481 6 | ellenkezett Bubenyik a fejét rázva, és különös logikával egy 15482 17 | kártyából, szóval »blind«-re »kóstáltatni« vagy »javítani«, 15483 2 | hagyta a végrendelet. Nem reagáltak. A pénznek még akkor szaga 15484 16 | Zsófia nagy dáma,~Kamarilla, reakció.~Rác, szerb, oláh, illirizmus,~ 15485 6 | főkötő-őr szemében nagyon is reális alakot látszott ölteni. 15486 13 | tocsogóknál, vadludak csapatja rebbent fel, a kukoricásokból nyulak 15487 Uto | elbeszélõ mûvek (az akadémiai recept szerint írottak), bizonyos 15488 16 | de nem ám a fõispáni szék recsegésébõl, hanem a tomboló éljenrivalgástól. 15489 9 | asztalra, de úgy, hogy az nagy recsegéssel nyomban kettéhasadt s haragos, 15490 11 | bárónak Radványban vagy Recsky Andrásnak Szabolcsban egy 15491 3 | van az bátyácskám, vagyis rectissime, kedves apósocskám, hogy 15492 21 | az megint? - vonta össze redõkbe szemöldjeit az öreg Noszty.~- 15493 7 | ablakokra s miután bizonyos redõnyök még le voltak eresztve, 15494 18 | összeomlott a ruhája elõbbi redõzete s más hullámvonalak keletkeztek 15495 18 | kacéran elrendezte a szoknyája redõzetét, de annyit mégis künn hagyott 15496 18 | megjelent ma Bontóváron a református templomban és együtt énekelte 15497 4 | ugyanazokat a szóvirágokat, reformokat, pattogó szentenciákat, 15498 9 | nyírják a kuponokat - a helyi rege szerint.~- Ebben az egy 15499 14 | eszébe jutott a bûvös vadász regéje, csak a fránya Kolotnoki 15500 4 | éjjelre is nyitva hagyta. Ha a regényben valami csintalan, kikapós 15501 4 | hõs jellemek fordultak elõ regényében, akkor megbízott benne, 15502 11 | Miska eltökélten. - Az ilyen regényekbe való nagylelkûségi rohamoknak 15503 18 | hõsöket, magokba falják a regényekbõl. Legalább eltagadtad volna, 15504 19 | Dickens szerette, mert a szél regényeket dudált be neki azon keresztül.~ 15505 5 | bölcsõdal gügyögõ hangjait regényolvasásra akvirálod el szegénytõl?… 15506 5 | falusi parasztok közt a régi regét, mely a kastélyhoz fûzõdik, 15507 4 | odaállhasson Noszty elé egy szép reggelen. Hej, mennyit álmodozott 15508 16 | menetjegyet!~A közgyűlés reggelén mindenki gratulált Kabynak, 15509 11 | dagadozni, mikor végigjárta reggelenkint a barázdákat, s a venyigék 15510 11 | szõlõfürtök ránevettek. A reggelizõ rigók neki fütyültek. A 15511 24 | hangzott vidáman. - reggelt kívánok. Itt vannak magácskáért 15512 10 | komaasszonyom beszéli, hogy ott reggeltõl estig sütnek-fõznek, habot 15513 4 | megküldi a jegyzõkönyveket a régibb fõispáni beiktatásokról, 15514 25 | még különb csemege, mert a régibõl csak az egyik fél idevaló ( 15515 17 | Újságban). Valaha a Simonyi regimentjében szolgált, mint huszár s 15516 23 | ház rokonokkal. Ezek még a régimódi urakból valók. Nem hagyják 15517 25 | elszegényedett nemes ember, hol regresszálhatta volna magát, ha az efféle 15518 17 | mondják. A »ferbli« két nagy regulája vezette. Az egyik el nem 15519 12 | kõzetekben, forma dat esse rei és most már a legalsó kúpon 15520 21 | leányoddal, mint valami arme Reisenderek.~A tatár hercegnõ összejött 15521 16 | állatszelídítõ tekintetében rejlik. Bolond kormányzás, mely 15522 23 | Homlódyné és Feri valami titkot rejtegetnek, néha egyetértõleg összenéznek, 15523 9 | fiú arcában volt valami rejtelmes, valami mélyebben fekvõ, 15524 4 | meggyógyítom - mosolygott rejtelmesen az úrfi. - Mondja meg neki, 15525 12 | ért meg, a kis róka pedig rekedtre ugatta magát a Tóth Mihály 15526 1 | termébe, mely alul volt, két rekeszre osztva a vörös és fehér 15527 24 | Itt vannak magácskáért Rekettyésrõl. Nyissa ki az ajtót!~Noszty 15528 26 | S amint egyre távolodott Rekettyéstõl, némi enyhítõ, vigasztaló 15529 11 | merész elhatározással, óriási reklámot csapva a lapokban és az 15530 22 | egyenkint hullottak le róla a réklik és a szoknyák…~- Utálatos 15531 9 | mert mindég nagyobb lett a rekord is, amit a fõispán elért, 15532 5 | többség szavazza meg neki a rekrutát, a hadiköltséget és a civillistát. 15533 23 | égnek meredezõ nagy, fekete rém feléjük látszott lépegetni - 15534 24 | megnémult volna. Finom orrcimpái remegtek, homlokán a rettenet verejtéke 15535 11 | egy kis boltot nyitott, remekeit a kirakatba helyezve el, 15536 11 | magam is így gondolom, így remélem, Gyuri s azonfelül - tette 15537 6 | lesz új állásodban, melyben reméljük, fényt fogsz deríteni családodra. 15538 13 | terv jobban sikerült, mint remélte és most már fejlõdésképes, 15539 4 | Hogy minek irkáltak és mit reméltek, isten tudja (de hisz a 15540 25 | kedvetlenségét.~- Pedig azt reméltem - hebegte zavartan.~- Nono, 15541 5 | fogadtatás nem lesz olyan, mint reméltük. Ellenfeleink, kik részint 15542 12 | szûrszabómester egyholdas szõlõjének a reménybeli termését és kivetette köztük 15543 18 | látszik, semmi se lesz a reményeidbõl. Hagyj nekem békét ezzel 15544 19 | aszerint módosította terveit, reményeit, a folytonosan változó szituációban 15545 16 | hozza. Fellengõs tervek és remények ringatták. Most végre megfogta 15546 24 | hozzányúlni, mert csak ez az egy reményem van, hogy hozzám adja az 15547 25 | csak nem kell ilyenekbe reménykedni. Aludni kell egy kicsit 15548 23 | Nemcsak összeszedte magát, de reményleni kezdett. (Ez már nyilván 15549 5 | amiért a mennyországba reménylünk bejutni, de az nem bizonyos, 15550 23 | nem adta fel teljesen a reményt s egy ilyen alkalommal odasimult 15551 4 | legjobban táplálkozik a reménytelenségbõl), hogy találkoztak-e valahol 15552 3 | nyelvét, miközben szelíden, reményteljesen függeszté szemeit Vilmára, 15553 24 | Magamat kell elszoktatnom a reménytõl, apámnak a kijelentése után, 15554 18 | lornyettjét némi elõkelõ reminiszcenciák szerint s körülnézett, de 15555 23 | huhogásával a harangszót, rémletes valami ez a szélcsendes 15556 3 | lépegetett. Csak a harang búgott rémletesen: bim-bam, bim-bam. A lélekharang 15557 24 | paplan alá az álla hegyéig.~A rémületé volt az elsõ mozdulata, 15558 8 | fejérõl a chignont, egyszerre rémülve veszi észre, hogy a drága 15559 11 | Feloszlatom az üzletet, rendbehozom a dolgokat és rövid idõ 15560 4 | a komoly és titkos részt rendbehozták, akkor egy pár meleg kérdést 15561 1 | Hogy némely apró dolgaimat rendbehozzam, míg otthonról nagyobb összeget 15562 5 | édesem?~- Köszönömés te? Rendbejöttél a fõispánsággal?~- Teljesen. 15563 4 | fogtok inni, míg az alsóbb rendbeliek a becsületes magyar gyártmányt 15564 3 | a gondolatait igyekezett rendbeszedni.~- Az ezredes kétségen kívül 15565 9 | látszott a bontói karok és rendek elõtt, csóválták is a fejeiket: » 15566 8 | várja be, hanem különvonatot rendel. Okvetlenül itt lesz estére, 15567 12 | elõtt az úr nevében, ámen - rendelé a bolondos szabó. Szótfogadott 15568 4 | értesítem errõl, holnap pedig rendeljen valamely nyomdában meghívókat 15569 3 | vendéglõbe, vigasztald meg és rendeljetek nekem is ebédet, én pedig 15570 26 | egyikre-másikra megjegyzéseket és rendelkezéseket tett. Ez legyen a Kláráé, 15571 19 | ha készen lesz, doktor, rendelkezésemre bocsátja azokat az adatokat.~- 15572 7 | állványra!~A pallér, aki lent rendelkezett, csodálkozva nézett .~- 15573 20 | kölcsönre, méltóztass velem rendelkezni.«~Mindenünnen a napfény 15574 9 | Kinizsi ökleivel kellett volna rendelkeznie. Ott maradt tehát, megadta 15575 19 | szalonba, mert itt nagy rendetlenség van. Pipákat metszek a cselédeimnek. 15576 22 | megboldogult Velkovics nagy rendetlenségben hagyta családját, tehát 15577 22 | Rekettyésen van az ügy végleges rendezése céljából, nagy érdeklõdéssel 15578 22 | temetésére és a családi ügyek rendezésére.~Nagy lidércnyomás alól 15579 11 | metszeni, s evégbõl mûhelyt rendezett be, s mikor már több pipát 15580 3 | tisztogattak, sikáltak, rendezgettek erre a hírre s azóta is 15581 12 | ifjak vidám, nagy ünnepélyt rendeznek. Kivették bérbe a Findura 15582 13 | Szeretnék egy négyest rendezni, ha elég vállalkozó akad.~ 15583 9 | lelkesedéstõl. A tegnapi tüntetés rendezõi voltak a leghangosabbak 15584 14 | össze nem állt, restellte a rendezõség, kétségbeesve futkosott, 15585 12 | székálló legény és benne van a rendezõségben. Ámbátor egy vendéglõs mégiscsak 15586 14 | összeomlott, mély sajnálatára a rendezõségnek, mely szerette volna fölcicomázni 15587 8 | veszedelemből, vagy a vezetők rendezték a dolgot ügyetlenül?~- Az 15588 18 | szórakozottan, a kártyáit rendezve.~- Egy nagy kutya fekszik 15589 16 | vagyunk!~A fõispán eközben rendíthetlen nyugalommal lépegetett le 15590 10 | varrólányoknak . De éppen azért rendíti meg Tóth Marit, mert Tóth 15591 20 | megadta magát a természet rendjének. Úgy kell lenni, mert mindig 15592 4 | éppen azért, mert valami rendkívülit akart alkotni. Olvasta mintának 15593 11 | Benyit a házmester, meglátja, rendõrért szalad, s bevisznek. Te 15594 15 | Pápára a fogadóba, ahol a rendőrség van. Ezt a nézetet Velkovics 15595 15 | dolog azt hinni, hogy Pápán rendõrség van, vagy hogyha van, ott 15596 14 | hogy szolgáltassák át a rendõrségnek, melynek szimathiánya és 15597 11 | követ, nem küldöm utánad a rendõrt, de közösségben sem akarok 15598 19 | megkísérelte az amerikai rendszert is: zsidó nélkül gazdálkodni - 15599 24 | éledezett. Csak a kasznár rendült meg egész lelkében s olyan 15600 25 | Sajnálom, úgyszólván meg vagyok rendülveNekem is vannak leányaim 15601 3 | kacagott erre, hogy a falak is rengeni látszottak és a kos is abbahagyta 15602 Uto | babona, a miszticizmus sötét rengetegeit, tehát szükségképpen el 15603 14 | vickándozása folytán a nõi lélek rengetegének többi dúvadjai is megjelennek 15604 26 | zúgott, hogy a falak is rengtek belé.~- Ön, Noszty Ferenc 15605 6 | zálogba tett, egyet a kastély renoválásakor, egyet pedig még régebben, 15606 3 | rendezte az õsi parkot és renoválta a kastélyt. Gondolta magában, 15607 25 | hozományát is és ezt te reparációnak nevezed, a gróf úr pedig 15608 19 | szabad, az öregségi bajok reparálása céljából. Ha ezt a törvényt 15609 13 | koccintott is, miközben odajött a Répási-leány, a szikraszemû, megösmerkedett 15610 13 | látta, amint elválik a Répási-leánytól (no, hála Istennek), megkönnyebbszik, 15611 14 | nem értek soha viharok. Répásinénak nagy kidülledt szemei voltak, 15612 13 | egy kicsit Brozikkal, majd Répásival, ezzel az utóbbival koccintott 15613 11 | csengettyû szólana, melyen nincs repedés, sõt karcolás se.~- Ej, 15614 10 | bástyái, tornyai, de vannak repedései és gyenge helyei, ahonnan 15615 26 | melyen bizonyos ponton repedésnek vagy nyílásnak kell lennie, 15616 13 | Répási Jánosnak meg sem kell repednie emiatt.~Feri hát odagurította 15617 2 | nagy bölcsességtől ergo nem repedsz ki.~Így múlt el vagy húsz 15618 23 | vagyok - jelenté ki Mari és repesve szaladt, kezet csókolni. 15619 13 | fonatból és az égõ arca körül repkedtek, amint magára hajtotta a 15620 4 | lettél. Ebédek, pezsgõ, reprezentálás. Kedves pozíció. Minden 15621 23 | bolyongó éji madár neki akart repülni a kocsilámpa világosságának, 15622 25 | Podwolski gróf rögtön, in medias res akarván bocsátkozni -, hiszen 15623 14 | magát a leányok csoportján, réseket nyitott magának a kikeményített, 15624 13 | szarvasbõrtokjába csúsztatni.~- Reselt figét ezseknek, nem muzsikát - 15625 22 | ridegséggel.~Feri egy csöppet se respektálta most a hivatalbeli főnököt, 15626 10 | szív« jelige alatt poste restante Budapestre levelet írna 15627 10 | sem hiszem, hogy a poste restante-levelezésbe beleugorjon. Ámbátor nincsen 15628 19 | el így - kivált a megyei restaurációkon.~Az orrvérzés elállott és 15629 18 | lát, szaporamalom. - Ne restelld! Mit restelled? Vármegye 15630 18 | szaporamalom. - Ne restelld! Mit restelled? Vármegye kenyerét aki kapja, 15631 14 | valami idomtalan tökfilkó és restelli, hogy ott legyek? Pedig 15632 21 | vetett a maflák után, mintha restellné, hogy ilyen élhetetlen kölykei 15633 18 | aki kapja, az marja. Én se restellném, ha én húztam volna ki alólad 15634 18 | jóság harmatját izzadta ki; restellni kezdte, hogy ilyen alattomos 15635 17 | Az öregúr csakugyan nem restellt a térdig érõ hóban végigmenni 15636 11 | Alma Mater »gólyája« nem restelltek a mesterlegénnyel barátkozni, 15637 11 | rántva, öntött salátával.~Restellték Tóth Mihályék az esetet, 15638 2 | ajkbiggyesztéssel. A megyei restoráción nem választják meg semminek: 15639 11 | fel a dolgot, mintha két részbõl állnék, ha az egyik felerészemen 15640 23 | áttette a megye éjszaki részébe, az ottani szolgabírót helyettesítvén 15641 17 | érkezni a megye távolabbi részébõl, csörgõ-bongó szánokon, 15642 14 | hoznál hírbe, most meg a részegeskedés gyanújába keversz.~Míg ilyen 15643 17 | harapást nem érzett belsõ részeiben ezentúl.~- , - jegyezte 15644 26 | most, mikor a kellemetlen részek fognak következni, elutazott.~ 15645 19 | Magyarországon és a kapcsolt részekben. Noszty azonban kibeszélte 15646 5 | itt-ott befoldozták a korhadt részeket. Mégis valami fönséggel 15647 9 | ismerjük mély bölcsességét (Egy reszelõs hang: Ne hazudj, Gyurka!), 15648 21 | Tóthné. - Eredj leányom, reszeltess hamar künn a konyhában. 15649 5 | szereti a békakuruttyolást. Én részemrõl ki nem állhatom a békákat. 15650 21 | rézsút az erdõcske éjszaki részének (ahol különben egy major 15651 24 | a kocsit a kórház északi részénél, Bubenyik nyakába kanyarította 15652 25 | fölfelé való kapaszkodás részesül olykor a nemezis részérõl, 15653 4 | kopott hasonlatokat és részesülõkben összevissza gubózott oratori 15654 2 | bizonyos gyöngédebb ápolásban részesültek a Kopereczky Józsefek, Mihályok, 15655 3 | talán ki is tudná perelni részetekre. Az a baj, hogy mindössze 15656 4 | rossz hírtõl. A lelkem is reszket, ha ránézek.~- Majd talán 15657 17 | szót Tóth Mari, fojtott, reszketeg hangon -, így legalább meg 15658 21 | talán így is. Úgy félek, úgy reszketek…~- Ejh, mitõl fél?~- Furcsa. 15659 14 | magáéban tartott, még mindig reszketni érezte Róza. Mindamellett 15660 7 | lehetnek komoly és kellemetlen részletei, ami azonban magát a beiktatást 15661 19 | mindig a jelentéktelen részletekbe csúszva az alapgondolatról -, 15662 14 | kaland egyik még hátralevõ részletének, a ruhavisszacserélésnek 15663 10 | a maga »kedvencét«, egy részletet a »Lohengrin«-bõl.~Noszty 15664 8 | a jámbor.)~De fölösleges részletezni a kivonulást, miután már 15665 26 | mert a jobban értesült részük ott portyázott a Tóth-porta 15666 17 | lenne, mikor apádnak ezer részvénye van a csikágói gombostûfabrikában, 15667 19 | és haszonleső (amerikai részvényei úgyis eleget jövedelmeztek), 15668 18 | de voltak a méznek keserû rétegei is.~»Ha csakugyan a vadász 15669 8 | nemcsak az ellenzék nagy rétegeit állította talpra, hanem 15670 15 | valakin éppen azokban a rétegekben, ahol tegnap voltál. Még 15671 23 | fogat megfordult és áttért a réteket átszelõ dûlõútra.~- Hova 15672 18 | kiüti fejét a parkban, a réten, az árokban és mindenütt, 15673 19 | előtt, kiknek alagcsövezett rétjeit és füstölgő gyárait megmutogatta: » 15674 26 | füveket és virágokat hoz a rétnek, új lombokat a fáknak a 15675 11 | évek következtek egész a retorikáig; gomboztak, labdáztak, pigéztek 15676 16 | szú, a kíváncsiság és a rettegés bizonytalanságában himbálva 15677 9 | hitte, de minden pillanatban rettenetesebb valósággá nõtt, hogy az 15678 23 | elõ nem jött a csontokra s rettenetesen kezdte ugatni Malinkát. » 15679 6 | De a ravasz Bubenyik nem rettent vissza a nehézségtõl.~- 15680 7 | úgy értem, ha a sok selyem retye-rutya, lipitke helyett harmonikás 15681 22 | megy a Császárfürdõbe a reumás lábával. Maga Feri is elutazott, 15682 10 | És mi lesz a jutalmam, ha révbe segítlek? - kérdezte incselkedõn.~- 15683 24 | keresztül is a megvillanó revolvercsövet Noszty kezében, ki az ajtóhoz 15684 24 | magamat (kihúzta táskájából a revolverét) s csak az a kérésem van, 15685 13 | aztán a jelre több leány rezdül meg és habozás támad, fennhéjázó 15686 3 | illat, még a vén kos is rezeda-parfümmel volt meglocsolva. Nyájasan 15687 9 | honnan átható rózsa- és rezedaillat verte át magát a fülledt 15688 24 | hevertek az ágy mellett. A rezedaszín szoknya, meg a galambszürke 15689 13 | lelkem.~Széles jókedvben, ott rezegtette magát és méltó terhét közvetlen 15690 9 | Eleinte dühösen döfködte rezes kardjával a padlót, míg 15691 11 | adhatott volna az ember egy rézgarast, ha lett volna koldus.~Hanem 15692 17 | az ásításából és a pillái rezgésébõl látszott. Már-már kétségbeestem, 15693 15 | az egész ház víg volt a rezgésétõl, hanem elvonul valahová 15694 18 | szelíd panaszkodás borulata rezgett hangján.~- Például, miképpen 15695 25 | Topsich értse, ki idegesen rezgette a lábát, mint mindig, ha 15696 26 | balra esõ kisebb szobában a rezgõ-mozgó atyafiság közt, miközben 15697 3 | mondják, ott volt a téli rezidenciája. (Az ám ni, most is ott 15698 5 | vagyunk, barátom. Amott a rezidenciám!~A vakok közt csakugyan 15699 26 | hajtotta bizonyos passzív rezisztenciába), a kanári nem énekel (nem 15700 11 | cirkuszból kijövet néhány rézkrajcárral a zsebemben találtam magamat 15701 13 | Kevély István uram ugyanis rézmûves volt.)~Úgy Noszty, mint 15702 23 | látható lett, hogy emberek rezsegnek a tûz körül, mint a mesékben 15703 23 | csak szép látvány volt a rézsunt lengõ szürke fátyol, a füstoszlop, 15704 3 | A lélekharang az. Arra rezzent fel, mikor az öreg vállon 15705 18 | leánykának. És talán vissza is riad az utolsó percben, ha meg 15706 13 | Rupi arcát.~- No, mi az? - riadtak fel a táncosok. - Hát miért 15707 23 | ugatni Malinkát. »Csiba te - riasztgatta Igali -, hát már minden 15708 16 | sovinizmus csinnadrattabummja riasztja el innen, midõn a teremajtóknál 15709 7 | elújságolta Bubenyik, hogy nagy ribillió volt odafönn, a bárónét 15710 26 | attól félek, hogy meg fogom ríkatni.~- No, no.~- A tekintetes 15711 6 | mint koldus. Könyörög, rimánkodik, térdre veti magát a báró 15712 7 | cigányok és eljöttek a báróhoz rimánkodni, adja oda nekik a kost ezer 15713 13 | mondja meg a címét kérem - rimánkodó, lágy hangon ismételgette -, 15714 6 | ezer apró baját is színes rímekbe fonja.~Egy vidám vers (melyet 15715 21 | nagybajuszú kalászok szelíden ringatóztak, ha egy-egy kis széláram 15716 16 | Fellengõs tervek és remények ringatták. Most végre megfogta a szerencse 15717 17 | hahotázva, nagy kedvteléssel ringatván magát a csípõin. - No, nézd 15718 12 | az úton lefelé, szilfid, ringó lépésekkel.~Majd kilép a 15719 Uto | épp úgy nemesítse meg a riportot ezután, mint ahogy megnemesítette 15720 21 | legfelsõbb közigazgatásé - riposztírozott a doktor.~- Kérdés. Mert 15721 6 | végigdõlt nagy lustán a zöld ripsz díványon s bodor füstöket 15722 19 | díszére, akár nem a zöld ripsz-garnitúrának, egy szuszék áll az ajtónál, 15723 16 | mégis plusquam dialektika! Risum teneatis amici!~- No, már 15724 13 | emberek.~Kevély testtartással riszálta magát, csipkés napernyõjét 15725 15 | volna semmi, hiszen nem ritkaság az elugrott táncos, aki 15726 26 | mulattató látvány ott, ahol ritkaságszámba megy.~Minden ablak megnyílt, 15727 26 | bizonyosan Worthtól való, s ritkított garmonddal lesz szedendõ. 15728 18 | a láb nem, mely egyforma ritmusban igazodik a muzsikához.~Hogy 15729 2 | Móric, s neveltetvén a zsidó rítusban és hitben, csak felserdült 15730 9 | Ne te ne, sárgarigók! - rivallt a fütyülõkre megvetõ gúnnyal 15731 1 | kettéharapta a hófehér, rizskása alakú fogaival, a narancsot 15732 18 | mindössze két vagy három rizskásaszerû hófehér fog villant meg 15733 26 | felmenni. Nosza hamar egy kis rizsport kell beleönteni. Szaladj 15734 17 | telített hangból a készülõdõ robbanást, csak maga az öregúr nem.~- 15735 4 | kritikus pillanatokban.~- Cso robis? Csi szi sza zblaznil? ( 15736 11 | amint megáll ott künn a robogó bérkocsi, majd kip-kop, 15737 16 | beszélni kezdett, s sietve robogott az emelvényre jelentést 15738 23 | mint a maiak. Mindig akkor röffennek össze, ha valami baj történt, 15739 14 | jelezvén kis úrnõjének azt a rögeszméjét, hogy õ rút, akit csak a 15740 9 | nagyobbra harapódzik, míg rögeszmévé válik s elnyomja benne a 15741 26 | öltözködni kezdtek; kijöttek a rögök alól a napfényre sütkérezni 15742 11 | temetõben, csak a frissen hányt rögöket láthatták. Tóth Mihály legott 15743 9 | ezzel rajta lett volna a rögtönzés zománca. Meg kell adni, 15744 9 | hiszik ezek a maflák, hogy rögtönzött paródiát hallanak s bámulják 15745 10 | vasárnap a fõispán négy lova röpíté Noszty Ferit Voglány felé 15746 11 | fogadtak, mely a Zugligetbe röpítette õket. A »Szép juhászné«-


13-amely | amenn-banko | banna-bevet | bevis-celna | celod-csuro | csusz-egyle | egyma-ellen | ellep-emelv | emely-exlaj | exped-felre | felri-fogad | fogai-geren | gerge-hajt | hajta-helye | helyi-idabb | idaig-ivo | ivovi-kanto | kanya-keres | keret-kimeh | kimel-koszo | koszv-kulac | kulcs-lehet | lehev-magat | magav-megha | meghe-megva | megve-mosol | mosom-nezze | nezzu-ossze | osszf-paras | parat-proba | probl-ropit | ropko-sosab | sose-szeme | szemf-szoli | szolj-tarok | tarol-titka | titko-ugyve | ukapa-valto | valts-villo | vilma-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License