Egy estefelé úgy
jött Rekettyésre, hogy Tóthné és Mari nem voltak otthon, a szegény mezernyei
doktorné temetésére mentek el, időközben azonban rettenetes égiháború
keletkezett, mintha minden lázadoznék a természetben, a barmok bőgtek az
istállóban, tyúkok, madarak elbújtak s az utolsó fűszál is félénken
reszketett; a vihar nekiszilajodva, ádáz erővel tördelte a fákat, dobálta
le a háztetőket, a sötétben kavargó vészterhes felleget Isten haragos
pillantásai hasogatták.
Tóth urat nagy
aggódásban találta.
- Nem tudom,
hogyan jönnek haza az enyéim. Jobb volna, ha ott hálnának meg.
Noszty nem volt azon a véleményen.
- Az ilyen vihar hamar átszáguld, egy óra alatt vége van,
még hazajöhetnek.
- Az még rosszabb - vélte Tóth -, mert ha felhõszakadás
lesz, a Gyík elönti az utat. Jobb, ha ott maradnak éjszakára.
- De az a vendéglõ gyalázatos - fakadt ki Noszty, aki
különben is kedvetlen volt, hogy Marit nem találta itthon -, tele van
poloskával. A borzalom fog el, ha hivatalos ügyben ott kell éjszakára maradnom,
pedig sokszor kénytelen vagyok vele.
- Persze - jegyezte meg Tóth. - Ha az ember mindent elõre
látna. Nekem ott a Szent Sebestyénben rendes, tiszta szobám van, kényelmesen
meghálhatnának benne most, föltéve, hogy a vihar tartós lesz, ha a kulcsot
odaadtam volna, vagy ha eszükbe jutna kinyittatni az ajtót. Hanem ha már
õrajtuk nem segítettem, az öcsémuramat szívesen mentem meg a »Nagy Korsó«
bogaraitól. Tessék, használja a szobát, ha Mezernyén tartja a hivatalos dolga,
odaadom a kulcsot.
- Köszönöm alássan, de ha a kulcsot nekem adja, akkor a
bátyám nem használhatja a szobáját, mikor szüksége van rá.
- Dehogy nem. Két ajtaja van, az egyik az emeleten, a másik
egy csapóajtó, mely egyenesen levezet a kórházi terembe. Bátran használhatjuk
azt mind a ketten. Én különben mindössze kétszer vagy háromszor hálok ott egész
évben, csak vigye el az egyik kulcsot.
S ezzel kihúzott az asztalfiókból egy kulcsot és átnyújtotta
Nosztynak.
- Ha a király aranykulcsot adott - mondá nevetve -,
elégedjen meg, ha a kiflikirály csak egy vaskulcsot ajánl föl.
Erre most már kénytelen volt zsebre tenni a kulcsot.
- Nagyobb kitüntetésnek veszem az utóbbit - szólt magát
meghajtva -, mert a bátyámuram irántam való jóakaratát jelenti, míg az elõbbi
egyszerû szamárság s csak a katonaságnál veszi hasznát az ember. De mióta katona nem vagyok, csak
annyit ér, mint amennyit a kakasnak a sarkantyú.
- Igaz biz
az, el is feledtem, hogy azelõtt katona volt.
- Úgy van!
Belekóstoltam a gyöngyéletbe is.
- És miért
vált meg tõle?
- Egészségi
okokból.
- Furcsa,
nem úgy néz ki öcsémuram, mintha gyönge, beteges szervezetû volna.
- Vért
köptem - akarta mondani Noszty, de csakhamar megrestellte, hogy ilyet mondjon,
hiszen hektikusnak nem adhatja ki magát; elpirult, zavarba jött.
Szerencsére
e pillanatban kocsizörgés hallatszott az udvaron. Tóth felugrott és az ablakhoz
futott.
- Megérkeztek az asszonyok - mondá. - A vihar kitörését mégis
szerencsésen megelõzték.
De azért nem kerülte el figyelmét a Noszty zavara s Ferit is
bosszantotta, hogy olyan esetlenül viselte magát ennél a kényes pontnál. »Az
ördögbe is, egy szalmaszálban botoljak meg, mikor már kerítéseket ugrottam át«
- gondolta magában, mialatt a hölgyek átöltözködtek és magukhoz térve az
ijedtségtõl, szintén megjelentek a szalonban.
Elcsevegvén a temetés részleteit, kik voltak ott, hogy
voltak öltözve, mit beszélt a pap stb., Tóth úr úgy irányozta a beszélgetés rúdját,
hogy még egyszer visszatérhetett a katonaéletre.
- Bizony kedves dolog az. Ha még egyszer születnék a világra
és ha a teremtõ megkérdezné, mi akarok lenni, azt felelném, hogy húszéves
koromtól harmincig huszár hadnagy, azután pedig egész végig püspök, hogy
leimádkozhassam a bûneimet.
- Ugyan apa! - mosolygott Mari.
- Egyébiránt attól függ, hogy hol van az ember,
Majlandban-e, a sok szép olasz leány között, vagy valami istenverte határszéli
faluban. Öcsémuram hol szolgált?
- Pesten és Trencsénben - felelte Feri közömbösen.
- Trencsénben? - kérdé az öregúr, kellemesen meglepetve. -
Nem ismerte Velkovicsékat?
Feri megint elpirult.
- Trencsén kis város, mind ismerik egymást az emberek.
- Tehát a mi Rózánkat is ismeri? - emelte fel fejét élénken
Mari.
- Természetesen. Sokat táncoltam vele annak idején.
Feri kedvetlenül harapdálta bajszát. Ez a szerencsétlen Róza
már másodszor jön elõ, hogy a mulatságát tönkretegye.
- Szép leány, ugye? - kérdé Tóthné.
- Csinos,
kellemetes teremtés.
-
Megfordult a házuknál is?
- Elég
sokszor - felelte ímmel-ámmal Noszty.
Az öregek
jelentõségteljesen néztek össze, mintha mondanák: Hm, nem ez a hadnagy-e az,
akit Velkovicsék emlegettek?
- Unokahúgom - mondá Mari.
- A nõvérem leánya - magyarázta Tóthné -, és azt hallom,
hogy neki is egy huszár hadnagy csapta a levet. Zsuzsanna azt mondja, hogy
tetszett neki a fickó. Oh, ezek a leányok, ezek a mai leányok! Húzza õket az
uniformis, mint a mágnes a vasat. Azok az ostoba katonakabátgombok és
csillagok! Ámbár iszen nekem is voltak leánykoromban katonaudvarlóim. De az
más, mert Pozsony tele van katonákkal és fülemilékkel. Mária Terézia ott hált
egy éjszakára és arra az alkalomra néhány ezer fülemilét fogatott a városi
magisztrátus és eleresztette õket a ligetben, hogy éjjel szépen énekeljenek a
királynénak. Hogy énekeltek-e neki, nem tudom, de azóta igen sok fülemile van,
az bizonyos. A királyné aztán a fülemilékért viszonzásul egy-két ezred katonát
helyezett oda, úgyhogy most úgyszólván egyéb sincs Pozsonyban, mint fülemile és
katonatiszt. Hát ott nem lehet egészen elhúzódni a katonatisztektõl, mert akkor
csak a fülemilék maradnának, azokhoz pedig nem lehet férjhez menni.
Tóth úr bosszús volt Krisztina asszonyra, hogy a sok
szóbeszéddel mintegy elkaparta a lélektani megfigyelésekre alkalmas tárgyat,
csendesen dünnyögte a bajsza alatt: No, bizonyosan volt ott liba is feles
számmal.
S aztán egyszerre megint ráugrott az elõbbi témára, mint a
kutya a csontra.
- Nini, hiszen ha ön Trencsénben volt, akkor bizonyosan
ismeri Stromm ezredest.
Noszty összerezzent erre a nem várt kérdésre és arca sápadt
lett, mint a fal.
- Oh, bizonyára - felelte rekedtes hangon -, hiszen a
parancsnokom volt.
Mari ráemelte az ibolyaszín szép szemeit, melyek a varrására
voltak eddig szegezve s ijedten kérdé:
- Nincs magának valami baja?
- Tanulókori pajtásom volt - mondá Tóth.
- A fejem fáj - felelte a szolgabíró.
- Jó volna talán egy kis tormát szagolni - vélte Tóthné. -
Eredj leányom, reszeltess hamar künn a konyhában. Ez bizonyosan használni fog.
Mert az mindenre jó a világon. Bizony, Pázmár doktor is vehetett volna ma a
szájába koronként egy csipetnyit, hogy legalább az sajtoljon ki egy-két
könnycseppet a szemeibõl a tisztesség és illedelem okáért. Szégyen, gyalázat
egy férjtõl, hogy annyi fájdalmat se tud mutatni a felesége temetésén, amennyit
egy agyonütött szúnyog érdemel. És micsoda dísztelen volt minden, fenyõfa
koporsó, olcsó szemfedõ.
Tóth Mihály egypár szót ejtett a doktor védelmére, de iszen
egy doktor egészen másképp nézi a halált, mint egy gyönge nõ. Ami pedig a
fukarságot illeti, az is a doktori állással jár. Majd minden doktor fösvény
lesz idõvel. De ebben nem pusztán a pénz szeretete mutatkozik, hanem
egyszersmind a munkája látható eredményében való gyönyörködés. A többi
foglalkozásnál külön jelentkezik ez a két hajlam. A gazda munkájából elõbb
vetés lesz, gyönyörködik benne, ha szép, ha megérik, következik az aratás, nagy
öröm, ha sok kéve lesz, aztán a cséplés új öröm, ha jól fizet, és csak mikor
már a gazda a munkáján kimulatja magát unos-untig, akkor lesz belõle pénz - s
ez már csak afféle ráadás, nem sokba veszi és könnyen kiadja. Ezért a
leggavallérabb osztály a földdel foglalkozó, mert legmesszebb esik munkájától a
pénz. A pénz szeretete hiszen mindenkiben megvan, de ennél erõsebb érzés a
munka eredményének a szeretete. Például az írónál, kinek a könyve majdnem olyan
kedves, mintha a gyermeke volna. Hanem az orvos munkája, épp úgy, mint a
kereskedõé, úgyszólván abban a szempillanatban pénzzé változik. Mikor fölébred
reggel, künn az elõszobájában türelmetlenül csoszognak, krákognak a várakozó
betegek. A szobaleány bejön és jelenti, hogy hatan várják. »Hat ötforintos« -
gondolja a doktor. Az ötforintosok aztán beeresztetnek érkezési sorrendben, a
doktor végez velök, megkopogtatja a mellüket, kinyújtatja velük a nyelvüket,
megtapintja az ütõeret s mikor végre kiürül az elõszoba s fáradtan kimerülve
dõl karszékébe, munkájából nincs egyéb látható eredmény, csak az ötforintosok.
Szóval az orvosnál a pénzszeretet érzésébe beleszakad a munka eredményének szeretete
is, vagyis az orvosnak a szíve két vezetéken húz a pénzhez.
Ezek a
fejtegetések, melyekben a természetes eszét szerette csillogtatni a self-made
man, szerencsésen eltemették az elõbbi kényes beszélgetést, Noszty egy kis levegõhöz
jutott, fejfájása megszûnt a tormaszagolástól és az elfogulatlanságát is
visszanyerte, noha a mai beszélgetés mégse múlt el egészen nyom nélkül.
Tóth úr fejében megfogamzott az az elhatározás, hogy a
trencséni ismerõsöknél esetleg tudakozódni fog, ámbár nem gondolt semmi
olyanra, amit magától is ki nem találhat - hogy ti. Noszty könnyelmû fráter
lehetett, sok leányt megcsalt és sok hitelezõt szerzett Trencsénben -, de az
vesse rá az elsõ követ, aki valaha hadnagy volt és nem képzelte magát kisistennek!
Noszty pedig arra jött ma rá, hogy ezt a veszedelmes pontot
nem vette eddig tekintetbe, pedig a Velkovics Rozália megjelenése a somlyói
szõlõhegyen, mindjárt baljóslatú volt. Most még jobban nyugtalanította Stromm
ezredes. Egy kísértet, mely nem éjfélkor jelenik meg, hanem mikor legjobban süt
a nap. Mit akar ez a sötét árnyék? Figyelmeztetni akarja-e csak, hogy »vigyázz
és siess«, vagy pedig a bûnhõdést hozza a köpenyege alatt. Tehát tanulótársa
volt Tóthnak! Milyen csodálatosan szövi az emberek életútjait a gondviselés!
Feri azt találta, hogy nem jó lesz a dolgot sokáig
halogatni. Ez pedig meglehetõsen megegyezett a Kopereczky és az öreg Noszty
véleményével is, kik aggódva nézték a Feri életmódját, mióta az uborkafára
kapott s könnyen meg tudta tölteni a tárcáját, ha kiürült. Gyakran utazott le a
fõvárosba és néha napokig ott kártyázott. Még egyszer majd kiírják az újságba,
vagy más úton is fülébe juthat az öreg Tóthnak. Ha Pesten volt, akkor az volt a
veszedelem, ha pedig nem volt Pesten, az még nagyobb veszedelemnek látszott.
Nyári színkör volt Bontóvárott s egy vándortársulat mûködött benne, valami
vöröshajú primadonnával, akit hogy Feri egy-kétszer megpezsgõztetett, máris
híre járt a városban.
Félni lehetett, hogy valami bolondot csinál. Mert Feri azokhoz
a szerencsétlenekhez tartozott, akik okosak, mint a kígyók, ha nem jól megy a
dolguk, de akik megrészegednek a jóléttõl, mint a darazsak a pergetett méztõl.
A kis vöröshajú színésznõ meglehetõsen fölzavarta a család
kedélyét, Ferit maga elé idézte a fõispán, s jól megmosta a fejét apja, nõvére
és Homlódyné jelenlétében.
- Hát micsoda ember vagy te? Nem szégyenled magad ilyet
tenni? Most, mikor már annyit költöttünk rád. Mikor már majdnem a célnál vagy.
Még egy lépés és nagyúr lehetsz örökre. S mikor éppen ezt a lépést kellene
megtenned, te akkor hasra vágod magad, meghemperegsz a pocsolyában, mint egy
sertés. Hát becsület ez, sógor?
Feri mennyre-földre esküdözött, hogy nem teszi többé.
- Ha teszed, csak egyszer teszed, mert rögtön
felfüggesztelek, azt a dámát pedig eltoloncoltatom a városból, Isten engem úgy
segéljen. Különben azt látom, hogy a te kezedben olyan a pénz, mint a kisgyerek
kezében a kés. Azért többet ne várj egy garast se.
- Pedig éppen kérni akartalak - mondá Feri szelíd, félénk
hangon, mint egy megszeppent diák. - Nagy bajban vagyok.
- No, mi az megint? - vonta össze redõkbe szemöldjeit az
öreg Noszty.
- Vesztettem kártyán, becsületszóra.
- Mennyit? - kérdé a fõispán.
- Háromezer forintot.
- Lõdd magad fõbe - szólt Kopereczky ridegen. - Ez a
legokosabb, amit tehetsz.
- Oh, Izrael, hogy tudsz olyan kegyetlen lenni! - kiáltott
fel fájdalmasan Kopereczkyné. Keskeny ajka remegni kezdett s könnyek
szivárogtak szemeibõl.
Kopereczky nyomban ellágyult erre és így szólt:
- Egy föltétel alatt megkapod a háromezer forintot.
- Elfogadom ab invisis.
- Ebbõl az ab invisisbõl ismerek rád. Jóravaló ember semmit
se fogad el látatlanban. De most ne vitatkozzunk ezen. Az én föltételem az,
hogy még e héten dûlõre viszed Tóth Marival a dolgot.
- Magamnak is az volna óhajtásom, de félek, hogy még zöld
gyümölcs az egész - felelte Feri.
- Még most
sem vagy biztos a leányban?
- Nehéz dió
egy leánynak a lelkülete. Hátha mindent elrontok, ha korán nyúlok hozzá?
- No, én
pedig nem adok semmi haladékot - jelentette ki Kopereczky kereken -, mert akkor
meg a vereshajúval rontasz el mindent.
-
Becsületemre mondom, csak azért legyeskedtem körülötte, mert Marihoz hasonlít.
- Mily
megható szerelem és állhatatosság - kiáltott fel gunyoros kacagással a fõispán.
Az öreg
Noszty amellett érvelt, hogy a fennforgó esetben alig volna értelme a
halasztásnak. Õ úgy tudja, Feri most elõnyben van az összes ott settenkedõ
akarnokok között, hát mire vár? Olyan idõpontra, amikor nem lesz elõnyben?
Vilma
ellentmondott apjának.
- Vannak
dolgok, apa, amelyekhez te nem értesz. A szerelem hirtelen támad, mert az
csoda, mennyei misztérium, de a hajlam lassan érik, akár a dinnye, melyet nem
szabad idõ elõtt meglékelni, mert különben vége van.
- Furcsa hasonlataid
vannak - dörmögte Kopereczky s valami közvetítõ formulán törte a fejét. - Talán
nem ártana, ha valamely szakértõ szemek szétnéznének… Egy kis izé, hogy is
hívják katonanyelven, egy kis kémszemle… ha például te vállalkoznál Máli, te, a
család esze.
Homlódyné
elgondolkozott egy percig.
- Magam is
gondoltam már erre, de…
- Tudom,
hogy nehezére esik a kevélységednek, de…
- Látod,
Izrael, ez megint egy jó gondolat tõled - mondá Vilma. - Mert ha Máli néni egy
fél órát tölt Tóthéknál, beléjük lát, olyan világosak lesznek a Máli néni
szemén keresztül, mint a gyertya irányában tartott tojások.
- Mondom,
Vilma, hogy borzasztó vagy a hasonlataiddal.
- Csak
valami szerencsés ürügyön gondolkozom - mentegetõzött Homlódyné, kis homlokát
összeráncolva -, nem szeretném, hogy háztûznézõnek látszassam, valami formát
keresek a látogatásnak s holnap áthajtok Rekettyésre, holnapután pedig mindent
meg fogtok tudni.
A tatár hercegnõ másnap csakugyan meglátogatta Tóthékat,
amit kivált a hiú Tóthné roppant nagyra vett, azt se tudta a nagy örömtõl,
melyik lábára álljon; Homlódyné egész lényébõl csodálatos sikk és elõkelõség
áradt ki, méltóságteljes volt és mégis szeretetre méltó, nyájas és mégsem
leereszkedõ, természetes és mégis ravasz, kiszámító. Teljes két órát csevegett részint
Tóthtal, gazdasági dolgokról, részint az asszonyokkal holmi semmiségekrõl,
beleszõve Noszty Ferit is, amennyire a szükség hozta, meguzsonnált s mikor
elbúcsúzott, összecsókolózott a hölgyekkel, megígértette velök, hogy
legközelebb õk is eljönnek Voglányba.
Még ez is! Tóthné ujjongott elragadtatásában. Voglányba
mennek vizitát visszaadni, a Labikán õsfészekbe. Nagy dübörgéssel leereszkedik
elõttük a felvonóhíd. Kár, hogy már nem tartanak kürtöst a nagyurak, mint
hajdanta, hogy kürtszó jelentené a vendégek érkezését. De még enélkül is szép!
Teremtõ Isten, ki gondolt volna arra valaha, mikor még mi összekeltünk, Mihály,
hogy egy ilyen helyre megyünk vizitet visszaadni. Oh, Mihály, nem dolgoztál
hiába e világon, nagy pozíciót szereztél a családnak, hanem most már
gondoskodj, hogy illõ módon jelenhessünk meg, négy lovon, amint Homlódyékhoz
szokás. Mit rázod a fejedet? Hogy nem engeded, mert nem szereted a hivalkodást
és kapaszkodást? Hát mit bánom én, ne szeresd, de szeress legalább bennünket s
ne engedd, hogy úgy állítsunk be Voglányba leányoddal, mint valami arme
Reisenderek.
A tatár hercegnõ összejött útközben, éppen a Gyík hídjánál,
a Noszty fogatával. Baldachinos kis kocsiját, melyben õ hajtott, messzirõl
fölismerte Feri és az ostora nyelével tisztelgett. Meglassítván lovait,
odakiáltá Homlódynénak:
- Mi újság?
- Megnyertem az egy mázsa bonbont - kiáltá ez vissza.
- Komolyan?
- Mind a
három kapu ki van nyitva. »Good by!«
Kocsis és
Pimpósi, a hajdú, mind nem értett ebbõl egy szót se, de annál többet Feri.
Mintha kicserélték volna a világot. Zöldebbek lettek a füvek, szerelemrõl
zúgtak az erdõk s ugyanerrõl fecsegett a kacskaringós Gyík. Vígan hajtott most
már Rekettyés felé, ismerõsen integetett a pléhfedeles torony, mintha hívná.
Amint a faluba befordult, szembe látta jönni Tóth Mihályt Pázmár doktorral. A
doktor egy kifeszített ernyõt tartott maga elé a nap ellen, Tóth pedig puskát
vitt a vállán.
Noszty
odadobta a gyeplõt a kocsisnak, leugrott.
- Úgy
látom, veszett kutya van a faluban.
- Nem biz
az - felelte Tóth Mihály nevetve -, hanem egy kis kabátbélés kell az anyjuknak
télire, hát arra pályázom most. A doktor egy rókacsaládot fedezett fel itt a
Horka-erdõben.
- És ön,
doktor, napernyõt visz puska helyett?
- Én csak
egyféleképpen ölök - elménckedett a doktor. - Tartson velünk a szolgabíró úr!
- Bánja a
szösz - határozta el magát hirtelen -, hanem akkor puska kellene.
- Majd hoz
utánunk a hajdú egyet - vélte Tóth Mihály. - Csak menjen, Pimpósi, kérjen a
kisasszonytól, mert a feleségem nem mer hozzányúlni. Ott leszünk a kis erdõben
- mutatta a hajdúnak az egypár holdnyi bükköst.
Szép
júniusi délután volt, úgy hat óra felé, a nap még erõsen tûzött s Pázmár a
napernyõ alatt is nagyban törülgette izzadó homlokát.
Az erdõ alig néhány száz lépésnyire volt innen; a Tóthék
lakásától még ennél is közelebb, mert valaha a gazdatiszti parkhoz tartozott,
de Tóth kiirtatta a közbül esõ részt és most búza termett benne. Hogy tehát az
erdõfoltot megközelítsék, a falu végére kellett jönniök s ott a mezei
gyalogútra térni, mely zizegõ búzafalak közt vezetett odáig. A gabona már-már
fölszedegette a szõke ruházatját, a nagybajuszú kalászok szelíden ringatóztak,
ha egy-egy kis széláram felizgatta õket. Egyhangú és mégis szép volt minden,
itt-ott a búzavirág kéklett, vagy a pipacs harangja piroslott.
- Szép a világ! - lelkesedett a doktor.
- S a maga betegei mégis itt hagyogatják - kötekedett vele a
szolgabíró.
- Hja, az már nem az én hibám, hanem a legfelsõbb
közigazgatásé - riposztírozott a doktor.
- Kérdés. Mert például ki ápolja õket ilyenkor, mikor maga a
róka ellen vezet öldöklõ férfiakat?
- Oh,
azokról ilyenkor is gondoskodva van. Három öregasszony ápoló van a kórházban.
Minden hétfõn fölváltva asszisztensem valamelyik. Felvesz távollétemben
betegeket s képes õket ellátni legalább az elsõsegéllyel. Néha magamat is
meglepnek, mi mindent tudnak ezek az öreg anyókák s mi mindent kitalált a nép
ezredévek óta a maga eredeti észjárásával. A múlt héten egy embert hoztak be
Voglányból, ki a nagy emelésektõl veszélyes sérvet kapott. Nem bírtam
visszatolni. Mikor otthon nem voltam, Kecske Gergelyné (így hívják az egyik
ápolónõt) két téglát tett a beteg ágya alá, a lábaknál úgy, hogy a beteg feje
alantabb essék, mint a felsõ teste, s egy éj alatt a sérv magától visszament.
Tóth Mihálynak
megtetszett az eset, a magyarázatát kérte, ami veszedelmes volt, mert a
doktort, ha valami tudományos fejtegetésbe bocsátkozott, lehetetlen volt
megállítani.
Szerencsére
elérték az erdõt s a szolgabíró furfangosan kivonhatta magát a meghallgatás alól.
- Csak
menjenek elõre. Nekem itt az erdõ szélén kell bevárnom Pimpósit, mert különben
nem akad rám. Majd utolérem az urakat!
Tóthék
tovább mentek, beljebb a sûrûbe, Noszty pedig leült egy fatörzsre s hallgatta a
madarak csicsergését. Többet ér az, mint a Pázmár elõadásai. Különösen ma
nagyon a szívéhez szóltak, mintha egyenesen neki dalolnának. S mennyire
megtöltötte szívét édes érzésekkel az erdõ is. Elandalodva nézett bele a
fasorok titokzatos, mély homályába. Lábainál egy kõ alól víz szivárgott ki,
mely egy kis darabon mint ezüst paszománt futott a zöld pázsiton, megitatva a
füvecskéket, majd eltûnt a földrepedésekben, vagy egy bokor alatt, aztán
elõbukkant odább és újra elrejtõzött. Még hangja sincs, csak úgy megy,
nesztelenül - gondolta magában Noszty -, holott odább már zsémbelni fog és
morogni, valahol pedig talán harsogó folyam lesz és a sziklákat verdesi haragos
habjaival.
Noszty a
figyelmét erre irányítva, mindenütt követte a szélesedõ ezüst pántlikát a
szemeivel, látva, annak is milyen nehéz útja van eleinte, hogy megy neki egy
kõnek s hogy hull vissza gyöngyözve, hogy téved bele egy gödörbe, ahonnan nem
tud egyhamar kivánszorogni, ahol hajolt sziklarétegre ér, szétterül rajta, mint
egy ezüst abrosz… S amint odább sem ereszté el a tekintete az erecskét, sõt fel
is állott, hogy tovább láthassa, egyszerre két villogó szem és egy rõt fej
bizseregtette meg a tagjait. Egy öreg róka mászott ki egy lyukból s óvatosan
szétnézvén, száját a patakba mártotta s csakhamar felszürcsölte majdnem az
egészet. Valami jót uzsonnálhatott a koma.
Noszty egy bokor mögé húzódott, hogy a róka észre ne vegye,
szidván Pimpósit magában, hogy még mindig nincs itt a puskával. A róka eloltván
szomját, körülnézett a világ mind a négy része felé, mint a magyar gazda, mikor
az esõt várja, csakhogy a gazda az eget nézi, a róka pedig a talajt fürkészte.
Csend volt köröskörül, semmi gyanús jel sehonnan. Most tehát visszament a
lyukhoz és sajátságos hangot hallatott.
Ez volt a hívó jel. Három kis rókakölyök ugrott ki erre a
lyukból és elkezdett a lyuk elõtti pázsiton hancúrozni. Az anyjuk egy nyúllábat
keresett elõ valahonnan, azt odadobta nekik, az egyik rókakölyök elkapta és
elkezdett vele szaladni a tisztáson, a másik kettõ utána, kergették, utolérték,
egymáson hemperegtek és az inkriminált nyúlláb hol az egyiknél, hol a másiknál
volt, kikapták egymás szájából, iregtek-forogtak, mint a fonott kalács, néha
egyetlen hármas testnek látszottak egy rakáson, a másik percben pedig egy három
rókatestbõl formált karikagyûrûnek, hanem ez mind csak játék volt, mert a kis
testvérkék egymást nem bántották. Az öreg megállt a lyuk szájánál és onnan
nézte gyönyörködve a gyerekek egészséges jókedvét, aranyos pajkosságát.
Egyszer aztán magasra emelte fel a lompos farkát s úgy
látszik, ezt a jelbeszédet értették a csemeték, mert egyszerre megszûnt a játék
s mint valami vezényszóra, mind a hárman betakarodtak a lyukba - künn hagyván a
nyúllábat, amely, úgy látszik, inkább csak szimbólum volt.
Az öreg róka most megint megvizsgálta a tájékot mindenfelõl
s miután a közbiztonságot kielégítõnek találhatta, még egyszer visszaszaladt a
lyukhoz és megint hallatott valami hangot, ami tekintettel a továbbiakra,
fenyegetésféle lehetett, hogy: »most én elmegyek, gyerekek, szépen viseljétek
magatokat és ki ne jöjjetek semmi zajra, míg én ki nem hívlak, mert különben
megesz a mumus.«
A róka elrohant Mezernye felé, nekivágván rézsút az erdõcske
éjszaki részének (ahol különben egy major volt az erdõszélen). Noszty
megfordult, utána bámult és éppen kiáltani akart Tóthékra, hogy »Hopp, hopp,
ott szalad a róka«, midõn egyszerre nesz támad, megzörrennek a gallyak,
hátrafordul és elnyeli a szándékolt kiáltást, mert egy sokkal meglepõbb tör ki
az ajkairól:
- Klára!
Azt hitte, álmodik. A somlyóhegyi leány állt elõtte,
ugyanabban a cseresznyeszínû szoknyában, ingvállban, csipkés kötényben, sárga
tearózsával a hajában, nem bírt betelni vele.
- Az vagyok. Én vagyok. Elhoztam a vadász úrnak a puskáját.
S pajzán mosoly játszott az ajkai körül, miközben az erdõ is
nevetett, õ pedig egyet perdült, mint az orsó és szétnézett.
- De hol az apa
és az orvos?
- Azok elmentek
az erdõbe a doktor rókáját keresni, én meg itt bevártam a puskát.
Mari nagyon
elszontyolodott erre és az erdõ is szomorú lett.
- Szent Isten,
mit tegyek? Hisz akkor én kompromittáltam magamat. Jöjjön, jöjjön, keressük fel
õket.
- Lehetetlen
most.
- Miért?
- Látja ott azt a
lyukat, ott a kis tisztáson, a borókával átellenben?
- Látom.
- Hát abban három
rókakölyök lakik, most tuszkolta be õket az anyjok s õ maga elment valahová,
várom, míg visszatér.
- Lehetetlen! - dadogta Mari gyermekes elképedéssel. - Oh,
be szeretném õket látni!
- Üljön le és várjuk meg.
- Leüljek és hová?
- Talán a gyepre. Tudja-e, mikor Somlyón a hordócskán ült, a
szoknyáját váltig lehúzogatva, hogy a szép kis lába ne legyen künn. Éppen ez a
szoknya volt. Beh szép ön ebben! Köszönöm a kedves meglepetést.
- Tudja, a mama nincsen otthon, éppen átment a kasznárnéhoz,
mikor a hajdúja jött puskát kérni. Gondoltam magamban: ahá, a szolgabíró
átvedlett vadásznak, hát én is csinálok egy tréfát.
- No, hát mégsem ül le?
- Nem, nem, én visszamegyek. Félek, nagyon félek, hogy
meglát valaki. Képzelje csak. Hisz akkor én el vagyok veszve. Már talán így is.
Úgy félek, úgy reszketek…
- Ejh, mitõl fél?
- Furcsa. Hogy hírbe hoznak.
- Hiszen lehet azon segíteni.
- Oh, dehogy lehet.
- Én tudok rá akár két módot is - mondá fojtott hangon
Noszty és lehajolt a bokor alá, hogy egy cikláment letépjen, melyet a buja
páfrányok eltakartak.
- Mi az? - kérdé a leány haloványan, ijedten tekintgetve
körül.
Noszty hozzálépett vakmerõen. A leány mintegy ösztönszerûen
egy lépést tett hátra.
- Az egyik az volna, ha én most megkérném feleségül.
Mari arca kipirosodott, mint a nyíló rózsa.
- Majd is a
szájára ütnék. No nézze meg az ember. Nem szégyenli magát ilyeneket
beszélni? Mondja a másik módot!
- A másik mód pedig az lenne, ha maga kérne meg engem
férjéül.
- No hallja, szolgabíró úr, maga mégis gonosz egy ember.
- Pszt, pszt! Ott, ott jön - susogta most Noszty és a
tekintetével mutatta az irányt, ahova Marinak néznie kellett.
A róka jött vissza hosszan elnyúlt testtel, lompos zászlaját
felkunkorítva s egy téglaszín tollazatú kakast tartott a szájában a lábainál
fogva, mely kínosan vergõdött szárnyaival s kétségbeesve csipogott, nyímozott,
mintha mondaná: »Engem már visznek.«
- Jöjjön közelebb! - integetett Feri, majd átfogta derekát
és közelebb vonta a sûrû bokorba, hogy a róka ne lássa. A leány észre sem vette
a látvány izgalmai közt, hogy még azután is ott maradt az ifjú keze a derekán;
egyre közelebb húzta magához bal kézzel, míg jobbjában a puskát tartotta, a két
szív közel egymáshoz dobogott, a két fej majdnem összeért, Feri érezte a leány
hajának illatát, a Mari szíve hangosan vert - de persze nem a róka miatt.
A rókamama tehát uzsonnáért járt a majorban s most a lyukhoz
érve, valami nyiffanást hallatott, mire megint kiugrottak a rókafiak s látván
anyjuk szájában a félelmes állatot, amint hõsiesen kalimpál az egyik sarkantyús
lábával s üti-veri szárnyaival az édest, amit az csak annyiba vesz, mintha egy
önmûködõ legyezõ hûs szelet hajtana rá ebben a kutya melegben, ijedten,
megszeppenve állottak félre.
Az öreg némi mozgásokat csinált a farkával (úgy látszik,
minden mozdulata jelent valamit, amit a kicsinyek értenek), aztán közvetlen
közelükben eleresztette a kakast. Nesztek, itt az uzsonna!
A rókafiak azonban, ahelyett, hogy rávetették volna magukat,
riadtan futottak be a lyukba, a kakas pedig az ellenkezõ irányban menekült.
A róka bosszús tekintetet vetett a maflák után, mintha
restellné, hogy ilyen élhetetlen kölykei vannak: »mi lesz belõletek, mi lesz?«
- a kakast egy iramodással megint elfogta és megint elõhívta a gyerkõcöket.
Kijöttek engedelmesen s megálltak sorba, mint valami
iskolásfiúk, szemüket anyjukra függesztvén. Az öreg kétszer emelte fel a
farkát, kétszer lehajtotta s egy félkört írt le vele a gyepen. Aztán a középre
állt s elkezdõdött az elõadás. Ide figyeljetek kedveskéim!
Kieresztette szájából a kakas lábát, mire az megint szabad
lett volna, de az egyik talpát rátette a szárnyára, az természetesen rángatta,
mire egy fényes toll a szárnyából kitépõdött. Az egyik rókakölyök, a legbátrabb
nekidurálta most magát, kilépett a sorból és a szájába vette a tollat. Az öreg
jóakaratúlag pislogott rá: »Jó róka lesz belõle«, gondolta, de talán meg is
mondta valahogy a farka billegetésével, mert határozottan irigykedve
tekintettek rá a testvérkéi.
A helyzet
egyre válságosabb lett. A kakas csapkodott, fetrengett, vonaglott,
hánykolódott, de mindig kevesebb erõvel. Érezte utolsó perceinek közeledését. A
róka egy-kétszer meghömpölyögtette elsõ lábaival, mintegy játszott vele, aztán
egyszerre megvillantak apró, éles fehér fogai és ham, egyetlen harapással
elválasztá nyakát a törzsétõl, aztán elugrott a vonagló holttesttõl, mely fej
nélkül is szaladt még egy darabkán s a kölykeit uszította rá… ezek most is
félénken közeledtek felé.
Noszty e
pillanatban vette le karját a Mari derekáról, fölkapta puskáját, hogy célba
vegye az öreg rókát.
Mari remegve fogta meg a karját.
- Ne, ne; jaj, ne bántsa a szegény kicsikék mamáját… kérem.
- Mit ad, ha életben hagyom? - suttogta Feri mosolyogva.
- A sárga rózsámat a hajamból - suttogta vissza Mari.
S már ez a suttogás oly ingerlõ, oly csalogató volt, mint az
örvény. A szerelmesek hangja az - habár most csak a rókák miatt volt suttogó.
- Nem elég, nem elég - és a keze a kakashoz nyúlt.
- Hát mit akar? -
kérdé rekedten, lázasan.
- Egy csókot,
Mari - lihegte Noszty.
- Nem lehet, az
nem lehet - szólt és reszketett. - Hova gondol? Legyen esze.
- Lássuk no, mit
ajánl föl a maga jószántából?
- Jaj, csak a csókot ne kívánja, mert én meghalnék
szégyenletemben - dadogta csendesen, szép fejét féloldalra hajtva, mintha el
volna törve -, inkább leszek, nem bánom… A felesége.
- Oh, kis bohó! - kiáltott fel Noszty örömittasan. - Hát jól
van, abba is belenyugszom.
S ezzel elhajítá magától a fegyvert, a két karjába zárta a
kedves alakot, forró lehelete, feje mellén nyugodván, szinte égette s
megbódítá, szemei tétova fényt lövelltek, lehajolt az arcához, kezébe vette az
állát, belenézett a szépvágású ibolyaszemeibe s hirtelen megcsókolta.
Csodálatos, nem halt bele - sõt olyan viruló lett az arca,
mint azelõtt egyszer sem s elmenekülvén tõle, összeomlott haját igazgatva,
melynek egy fonata valahogy a mellénygombba akadt volt meg, lesütött szemeiben
alattomosan bujkáló mosollyal fenyegette meg az ígéretszegõt:
- Megálljon, erdei zsivány!… maga Patkó!
A rókacsalád az eldobott puska zörejére bevonult a föld
alatti palotájába és semmi sem maradt a tisztáson az elõbbi drámából, csak a
szegény kakas kitépett tollazata. A fák levelei ábrándosan suttogtak. Egy hûs
áram végigsuhant az erdõn. Valahol egy rigó füttyentett. Odább az erdõ mellett
vezetõ telegráf-oszlopok egyikén egy harkály dolgozott, kopácsolt abban a hitben,
hogy bogaraknak kell lenniök az oszlopban, különben honnan lenne a zúgás? A
kenyérért való küzdelem mindenütt - s a hibás kombináció. Hát ezeknek a szegény
madaraknak is vannak csalódásaik?
Különben csend volt köröskörül. Ünnepélyes, lankasztó, édes
csend.
- Menjünk - mondá Mari ábrándosan. - Keressük meg apát.
Feri lehajolt a puskáért s csak akkor jutott eszébe, hogy
hiszen nem is volt megtöltve.
Megindultak az erecske mentén s nézték, nézték, hogy nõ,
hogy szélesedik. A nap már lent járt s bíborvörösre festette a páfrányok húsos
leveleit s arany vásznakat teregetett ki a sûrû lombozat között. Jobbról egy
lövés döreje rázta fel a csendet. Arra tartottak. A patak velök ment, zsémbelt,
majd morgott. Õk pedig hallgattak.
|