Nagy katasztrófa
volt ez. Szerencse, hogy még el lehetett egy darabig titkolni. Kopereczkyt
elöntötte az epe, hiszen az ő pénzéből úszott el a legtöbb, mármost
aztán nem a Császárfürdőbe küldték az orvosok, hanem Karlsbadba, a
sárgaság ellen. El is ment Malinka kíséretében másnap az esti vonattal,
mielőtt még Feri hazajött volna.
- Megölném, ha most kellene vele találkoznom. Inkább
elmegyek otthonról.
- Ugyan, ugyan, mit bántod a szegény fiút, inkább
sajnálkoznod kellene felette - csillapította Vilma. - Nagy bánata lehet, mert
szereti a leányt.
- Én is
szeretem a pénzemet. Nekem is nagy bánatom van.
Ferinek
elsõ látogatása, amint visszaérkezett Bontóvárra, Vilmának szólt. Már akkor
tele volt a ház rokonokkal. Ezek még a régimódi urakból valók. Nem hagyják az
elesetteiket hidegvérûen elpusztulni, mint a maiak. Mindig akkor röffennek
össze, ha valami baj történt, ami tiszteletre méltó vonás volt bennök - ezért
is uralkodtak nemzedékrõl nemzedékre a megyében. Mert minden hatalom a
tisztesség valamely forrásából ered.
Vidáman
toppant be azzal a szóval, hogy jachtot vett Mari számára.
- No, süsd
meg - szaladt ki a szó a nyers Leviczky Jánosból.
- A
jachtot?
- A jachtot
is, a Maridat is.
Apránként
vallogatták ki a történteket. Szegény Feri valóságosan összetört. Annyira a
szívére vette, hogy eleinte az öngyilkosságtól féltették. Vilma ott tartotta
maga mellett a lakosztályában. Puskát, pisztolyt gondosan elzárt és a kulcsot
magánál tartotta.
A család is
teljesen ki volt forgatva nyugalmából. Hisz az ilyen dolog alkalmas
megrendíteni azt a tekintélyt, amelynek éltek, amelybõl a gõgjük táplálkozott.
Elõször a férfiak hányták-vetették meg az esetet, természetesen dzsentri ésszel.
Szörnyûség, hogy ilyesmi történhetik egy Nosztyval! Dúltak, fúltak, boncolták a
kérdést, rágódtak rajta. Pedig olyan egyszerû volt. Csak az történt, hogy nem
sikerült nekik egy jól kieszelt spekuláció. De õk azt az oldalt látták, hogy
egy Nosztynak röviden kiadták az utat. És ha már ebbõl az ügyletbõl, melyre
annyi fáradságot áldoztak egyes családtagok, nem lehetett pénzt csinálni,
hogyan lehetne legalább egy kis vért ereszteni, akár innen, akár onnan - hisz
az már mindegy.
Rágányos
vetette fel a kérdést, nem kellene-e Ferinek magyarázatot kérni Tóth Mihálytól?
Mert Feri bizonyos fokig önérzetben is meg van kurtítva.
Homlódy
ellenezte. Az õ felfogása szerint szabad a kosár. Isten mentsen, hogy
házasságkötések a lovagiasság szabályai szerint intéztessenek el.
Leviczky
Jánosra, a nagy termetû nyugalmazott dzsidás ezredesre, a híres párbajhõsre
tapadt minden szem.
- Hát te mit
mondasz, János?
Az ezredes azt
mondta, hogy õ igenis lát bizonyos szubtilis árnyalatot, amibõl lehetne valamit
kihozni. Tóth Mihály ugyanis beleegyezett a házasságba és csak most, miután
Trencsénbõl megjött, jelentette be vétóját, ami könnyen úgy tüntetheti fel
Ferit a csõcselék szemében, mintha valami becstelen dolgot tudott volna meg
róla Trencsénben, ahol az ezrede feküdt - hát igenis, Ferinek joga van
magyarázatot követelni.
Az ezredesnek
senki sem mert ellentmondani, olyasmi nem történt vele soha; még Noszty Pál sem
cselekedte volna meg, de most kénytelen volt vele, mert õ körülbelül sejtette,
hogy milyen magyarázatot adhatna Tóth, ha kényszerítenék - ennélfogva úgy
vélte, hogy teljesen csatlakoznék a János úr helyesen és finoman kidomborított
nézetéhez, ha Tóth Mihály már egyszer tényleg igent mondott volna, de ahogy
neki Izrael most Pesten átutaztában elmondta a tényállást, azt csak Tóthné
csevegte, hogy ura nem tett kifogást, õk azonban Tóthnak csupán egy
kijelentését tekinthetik mondottnak, amit a Feri megbízottja, Kopereczky elõtt
személyesen tett s ez az, hogy nem adja a lányát - ezért pedig nem lehet
felelõsségre vonni.
Leviczky haragosan rángatta bozontos szemöldjeit és noha
Noszty igen tapintatos formában cáfolta, a rokonok mindamellett azt hitték,
hogy legalábbis megeszi.
Morgott is, mikor
bevégezte, de nem ette meg. A párbaj pedig elmaradt.
Hanem azért még
hetekig, hónapokig folytak az efölötti eszmecserék a férfirokonok közt, míg az
asszonyok leginkább amiatt szidták Ferit, hogy a gyûrûket itthon csináltatta, s
így a kezdõbetûkbõl a bolond is kitalálhatja, kit akart menyasszonyául; nincs
hát semmi mentség, elõbb-utóbb köztudomásra jut a kosár. S az a szégyen, az a
rettenetes szégyen! Ha a gyûrûkkel nem történik ez a könnyelmûség - el lehetett
volna titkolni vagy tagadni, de így mindennek vége.
- Az utcán se
merek többet mutatkozni - nyafogott a kis grófné (Rágányosné).
Csak a tatár
hercegnõ nem vesztette el a szívét.
- Ejh, hátha még
nem ez az utolsó stáció ebben a dologban.
Kétkedõ mosolyok
voltak a felelet. Feri csak a fejét horgasztotta le és sóhajtott.
- No, ugyan mit
nevettek? Hát a színdarabokban nem mindig ilyen az elsõ felvonás, pedig a
harmadikban okvetlenül összekerülnek a párok.
- De iszen
elhegedülte azt Szent Dávid, kedves húgom - bömbölt közbe a dzsidás ezredes.
- Vagy ki tudja,
kedves János bátyám? Láttam már én olyan tulipánt is, mely a fûrészpor alól
nõtt ki.
Homlódyné
célozgatásait üres, Ferit vigasztaló szóbeszédnek vették az atyafiak, csak az
egy Vilma nem adta fel teljesen a reményt s egy ilyen alkalommal odasimult Máli
nénihez:
- Igazán van valami terve?
- Tervem? Az még nincs. Hanem úgy a sötétségbõl dereng egy
kis kiindulási pont.
- Ugyan súgja meg - rimánkodott a fõispánné.
Homlódyné súgott valamit, mire Vilma elnevette magát és egy
kicsit el is pirult.
- Oh, gonosz, gonosz nénike… Hanem hát ezzel nem sokra
megyünk. Ez nem terv, ez csak egy óhajtás.
- Kicsiny téglákból épülnek a nagy házak.
Épülnek bizony, de nem fundus nélkül. Vége van ennek a
dolognak. A kis és nagy rókák, akik valamiképp szerepeltek benne, mind
megegyeztek abban, hogy nincs mit keresgélni többé. A sok róka közül csak
egynek volt belõle haszna, annak, amelyik a Horka-erdõben ezen a réven
megmenekült. Ámbár még annak se, mert a puska úgysem volt megtöltve.
Homlódyné azonban mégse pihent, mert noha minden
elcsendesedett s az atyafiak napirendre látszottak térni, éles megfigyelõ
észrevehetett volna bizonyos különösségeket; hogy õ nem szüntette meg az
érintkezést Tóthékkal, sõt egyre melegebb barátságba ereszkedett. Majd minden
héten ott volt náluk, õk viszont átjártak Voglányba. Az is észlelhetõ volt,
kivált késõbben, hogy Vilma, Homlódyné és Feri valami titkot rejtegetnek, néha
egyetértõleg összenéznek, azonfelül sokat tanácskoznak zárt ajtóknál. De hát
kit érdekelt már ez! Ha tervelnek, hát mulassanak. Ártatlan dolog már a Máli
néni minden praktikája. De mindegy. Hiszen a pók se azért szövi az õ vásznát,
hogy kereskedésben eladja, szövi a maga gyönyörûségére és ha tízet leütnek is a
hálóiból a porolókefével, a pók meg nem unja, szövi a tizenegyediket.
Hogy azonban lehetett valami egészséges mag a Máli néni
terveiben, arra is volt jel, a Noszty Feri gyors kiépülése kedélybetegségébõl.
Nemcsak összeszedte magát, de reményleni kezdett. (Ez már nyilván a Homlódyné
életelixírje.) Egy napon kijelentette, hogy unja magát Vilmánál, elmegy Pestre,
vevõt keresni a jachtjára. Szóval már pénz kell neki. Tehát meggyógyult. Mehet.
Csak egy levelet hagyott Bontóváron, Kopereczky számára,
melyben arra kéri, hogy helyezze át egy más járásba, ami meg is történt,
mihelyt Kopereczky hazajött Karlsbadból, áttette a megye éjszaki részébe, az
ottani szolgabírót helyettesítvén árvaszéki elnöknek; a fõispán tapintatosnak
találta Feri kérését, mert nem járhat ezek után Rekettyésre, Feri pedig a
hitelezõi zaklatása elõl menekült oda; a voglányi szolgabíróság teendõivel
ideiglenesen Malinka Kornélt bízta meg.
Mindez úgy látszott, mintha magától történnék, a világ
elhelyezkedik a benne levõ súlyok szerint, holott ez úgy volt kicsinálva,
billentyûk és kerekek hozattak észrevétlen módon mozgásba, bizonyos cél
kedvéért. A fõispánék Krapecen töltötték a szeptembert és októbert, a kis
Kopereczky már járni tanult az elhanyagolt parkban, Tóthék a Somlyó-hegyen
szüreteltek s csak november elején jöttek haza; Feri az új járásban
tartózkodott és csak levelekben érintkezett Homlódynéval és Vilmával - de éppen
ezek a levelek árulói annak, hogy ami történt, abban nagyrészt az õ kezük van.
November 3-ikán beszakadt a privogyeci kõszénbánya s valami
harmincöt munkást eltemetett. Erre a szerencsétlenségre (nota bene nem állítom,
hogy a bányát is Homlódyné döntötte volna be), hazajött a fõispáni család,
Homlódyné meghívta ebédre Klementy szerkesztõt és kifõzte vele, hogy a
szerencsétlenül jártak családjai javára valami nagy dolgot kell csinálni. Ebbe
a hazaérkezett fõispánné is bevonatott s elhatározták, hogy egy nagy bált
adnak, pompás élõképpel.
Egy erdélyi fejedelemrõl, a jámbor Apafi Mihályról maradt
fenn a mese, hogy a fejedelemségét egy órára átengedte a feleségének,
Bornemissza Annának. Hogy mit csinált ez egyetlen óra alatt, nem jegyezte fel a
krónika. Tehát nem tudjuk. Bizonyára õ maga sem tudta. Mert hisz bizonyosan
valami egyebet szándékozott csinálni, mint a nadrágban járó fejedelmek. Pedig
éppen azt csinált, amit õk. Adókat. De sokkal nagyobbakat, mint õk.
Az egyórai uralmat ugyanis lefestette egy jó piktor. A szép
kép elterjedt a magyar házaknál és most, mikor már a fejedelemasszony kétszáz
év óta porlad sírjában, mégis keményen adóztatja nemcsak Erdélyt, hanem a
szomszéd nagy Magyarországot is (amely nem volt az övé addig az egy óráig sem),
mert általános divat lett az egyórai uralmát személyesíteni élõképekben s a
közönség tódult és fizetett - míg a tableau vivant-okat ki nem szorították más
divatok.
A választás itt is a népszerû »egyórai uralom«-ra esett.
Kijelöltettek az alkalmas személyek, amennyire lehetett, az elõkelõ világból,
kivételt csak az egy Tóth Mari képezett, aki egy fiatal palotahölgyet fog
ábrázolni.
Az elnökséget a fõispánné vállalta, ki személyesen kérte fel
az egyes szereplõket, minélfogva Rekettyésen is látogatást tett Homlódynéval és
felszólította Mari kisasszonyt a közremûködésre, mondván, hogy õ fogja
ábrázolni az erdélyi udvar legszebb hölgyét. Bizony pedig ehhez nemigen volt
most alkalmas a szegény Mari. A nyaka sovány volt, az arca színtelen, a szemei
alatt kék karikák (a sok sírástól - gondolta a fõispánné és érezni kezdte, hogy
õ most Istennek tetszõ dologban jár).
Tóthné igen köszönte a nagy szerencsét, hogy az õ leányára
gondoltak, igen hálás azért is, hogy a méltóságos báróné szegény házukhoz
megalázta magát, Marinak szükséges volna egy kis szórakozás, mint fûnek a
harmat nagy szárazságban, nem is lenne egyetlen szava se, ha az Isten meg nem
látogatta volna (ugyanis köszvény volt a Tóthné lábaiban és nem bírt
megmozdulni a karosszékbõl), hanem így nincs, aki Marival bejárjon a próbákra,
mert Mihálynak is hosszabb idõre el kell utaznia Trencsénbe, miután még most
sincsen rendben a hagyatéki ügy, Isten nyugosztalja Velkovics sógort, értett
egy várost igazgatni, látott talán a messze századokba elõre, de a saját
zsebébe nem látott.
- Mindez ne aggassza, kedves Tóthném - vette át a szót a
tatár hercegnõ -, mindössze egy-két értekezlet lesz a toalettek dolgában, majd
egy-két próba, ha a kosztümök elkészülnek s én akkor mindannyiszor eljövök,
elviszem az én lelkem Marimat és vissza is hozom a mamájához, föltéve, hogy még
akkor a mama nem lesz talpon.
Miután Tóth úrnak sem volt ellenvetése, sõt helyeselte a
jótékony célt, Mari véglegesen besoroztatott az egyórai uralomhoz, sõt Tóth
Mihály annyira ment, mikor a hölgyek búcsúztak, kihúzott a zsebébõl egy ezrest,
hogy amennyiben nem találna akkor otthon lenni, ezzel megváltja a belépti
jegyet.
Tóth mintegy háláját akarta jelezni e gavalléros
felülfizetéssel. Azt a körülményt, hogy a fõispán Nosztyt elhelyezte a
járásból, iránta való gyöngédségnek képzelte s ez igen jólesett neki.
Volt mirõl beszélni a megyében, a bányamunkások iránti
részvét divattá emelkedett. Boldogok az urak, mert a szegények õket szolgálják
és ha valami bajuk történik, az is egy mulatságra ad alkalmat az uraknak. Mikor
a szegény emberek szemeiben megjelennek a fájdalomtól, nyomortól kisajtolt
gyöngyök, akkor az úriasszonyok is elõszedik a gyöngyeiket - a kazetjeikbõl.
Lázas készülõdések folytak, szabók, frájjok, masamódok éjjel-nappal varrták a
piperét és jelmezt. Sok babrálás van az ilyeneken. Csak decemberben jutottak
annyira, tanácskozások, értekezletek, kanapé-processzusok után, hogy végre
huszadikára kitûzhették a fõpróbát, mely már kosztümökben, esti világításnál
történik meg. Erre már néhány mûértõ vendéget is meg lehet hívni a fõispánné szalonjába.
Kétségkívül Homlódyné volt a legfürgébb, ki amellett, hogy
Tóth Marit gardírozta, behozta az összejövetelekre és hazavitte, valami
egyébben is buzgólkodott. Gyakran súgtak-búgtak össze Vilmával, késõbb Malinkát
is bevonták valami titokzatos összeesküvésbe. Noszty Feri ritkán jött be a
székvárosba és akkor Rágányoséknál szállt meg. Homlódyné ott kereste fel, nagy
tanácskozásokba merültek, de ezekrõl egy szót sem szóltak senkinek.
Az utóbbi napokban azonban mégis közölni kellett egyet-mást Kopereczkyvel,
mert Ferinek pénzre volt szüksége, hogy magát ideig-óráig a hitelezõk ádáz
rohamaival szemben fenntartsa.
Kopereczky végig se akarta hallgatni a tervüket, ijedten
dugta be füleit ujjaival.
- Semmit se
akarok tudni. Mosom a kezeimet. Csináljatok, amit akartok. A szívem veletek
van, de pénzt tõlem ne kérjetek.
- Hisz csak
kölcsön lenne - kapacitálta Homlódyné. - Mindent visszakapsz Feritõl.
- Kölcsönt
hiszen adok, nem ugyan pénzben, hanem ami sokkal többet ér aranynál,
gyémántnál…
- Mi lehet
az? - tûnõdött Noszty Feri.
- Odaadom
kölcsön egy pár napra Bubenyikot. Ha valamely turpisságban jár az ember,
Bubenyik megbecsülhetetlen kincs.
- Hát azt
is köszönettel fogadjuk, de egy kis pénzt se sajnálj tõlünk.
- Ritka
furfangos ember - áradozott a fõispán - és intelligens. Valaha színész volt,
tele van ötletekkel az imposztor. Amire ez ráadja magát, az okvetlenül sikerül.
- Ej, hogy
lehetsz olyan következetlen, kedves Izrael - puhítgatta a tatár hercegnõ -, azt
mondod, hogy Bubenyikkel sikerül s mégis megtagadod a pénzbeli támogatást, ami
nélkül pedig Bubenyik nem ér semmit. Edd meg a Bubenyikodat. Eszünk
magunknak is van.
- De nem annyi, mint Bubenyiknek.
Homlódyné ismerte Kopereczkyt, elkezdett vele disputálni,
ingerkedni, nevetségessé téve Bubenyik iránti elfogultságát, biztos volt, hogy
ezzel feltüzeli, kihívja valamely hõsies áldozatra.
- Mit, ti semmire se taksáljátok õt. Én meg a terveteket nem
taksálom semmire. Nem adok rá egy ólompitykét. De ha Bubenyik benne lesz, az
mindjárt más, Bubenyikra még rászánok egy kis összeget.
Így jutottak némi pénzhez és Bubenyikhez, kit Feri még aznap
kicserélt Pimpósival és beavatott a tervbe.
Nagy figyelemmel hallgatta, hol az egyik fülcimpáját
vakarva, hol a másikat; nem tetszett neki.
- Hiszen ez valóságos gépezet, sok benne a sróf, meg a
kerék, meg a rugó, ha csak az egyik nem jár jól, vége az egésznek. Hanem hát
azért megteszünk mindent.
Tényleg sokfelé ágazott a terv, melynek december 20-ikán
kellett eldõlnie. Kegyetlen hideg idõ volt e napon, Malinka, ki korán reggel
kelt fel, befagyva találta az ablakokat. A reggelinél aggodalmasan említette a
fõispánné:
- Félek, hogy a Gyík befagyott az éjjel s ez mindent
elrontana.
- Attól nem kell tartani - jegyezte meg Malinka. - Annyira
be nem fagyhatott, hogy a jég egy kocsit megbírjon. Különben majd meglátom
útközben. Ne legyen ideges.
- Elmegy? - kérdé a fõispánné.
- El kell mennem
Voglányba. Hiszen tudja. Odarendeltem az útibiztost. Nem tudom, megbízható
ember-e?
- Föltétlenül.
Férjemnek gazdatisztje volt, s most, hogy Krapecet bérbe adtuk, ide helyezte
be.
Malinka úr, ki
innen vitte ideiglenesen a szolgabírói teendõket, miután a fõispán csibukjából
kiszítt egy pipa dohányt, beburkolózván ugyancsak a fõispán bundájába,
áthajtott Voglányba.
Szép fehér világ
volt odakünn. Millió gyémánttû csillogott a fákon s vakító fehér bunda alatt
aludott a föld. Minden egyszínû volt, csak a lovak, a kocsis és a Pimpósi
szájából kiömlõ pára volt szürkébb egy árnyalattal. A Gyík, mely Bontóvár alatt
fut el egyenesen Voglányig s csak Voglányon túl kanyarodik be Mezernye felé,
mintegy kizárva Rekettyést, Bálingot, Hertyánt és a mellette fekvõ pusztákat,
nem volt befagyva, hanem javában zajlott, szilaj zúgással nyargalt medrében s
hatalmas jégtáblákat vitt tarajos hátán.
Voglányba a
szolgabírói hivatalba érve, már ott találta az elõszobában az útibiztost.
Ismerõs arcú, gömbölyû öregúr volt, zöldpiros harasztból kötött kendõbe
bagyulált nyakkal, csikóbõrrel bélelt bekecsben.
Malinka rögtön
ráismert. Hisz ez Klincsók, a szedresi volt kasznár.
- Hát végképp
otthagyta a sovány ökröket? - kérdezte Malinka kedélyesen.
- Elváltunk -
sóhajtott fel az öreg -, mert birtokocska elment bérletbe s bérlõ engemet nem
akarta, pedig az ökröket átvett mindnyáját.
- Jöjjön be,
öregem. Tudja-e mért rendeltem be?
- Nem tudok, tekintetes ideiglenes szolgabíró úr.
- Mondja meg nekem, milyen állapotban van ez idõ szerint a
rekettyési híd?
- Híd van jelenleg rendes állapotban.
- Mikor látta?
- Mindennap látok õtet.
- És teljesen jó?
- A legszebb, legjobb híd egész járásban.
- Fázik még a keze?
- Nem fázik az. Csak szerínységbõl céklaszínû.
- Melengesse meg egy kicsit a kályhánál. Aztán üljön le az
íróasztalhoz és intézzen hozzám egy jelentést, hogy a rekettyési híd meg van
rongálva.
Klincsók nagy szemeket meresztett.
- Rosszul engem értenyi tetszett.
- Ne okoskodjék. Tegye azt, amit rendelek, ez a méltóságos
fõispán úr akarata is. Mit ért maga a magasabb politikához!
Klincsók erre kikereste a pápaszemét, leült az íróasztalhoz
és írta a jelentést, hogy rossz a híd, miközben csurgott homlokáról a verejték.
Kétszer is megállt, megtörülgette és fújt egyet: »Huj, huj, de meleg ez a
prémecske, de nehéz vele koncipiálnyi.«
- Miféle prém az?
- Kiszló.
Malinka gondolkozott. Valami nevezetes prém lehet. Sohase hallotta a hírét. Távolról se
gyanította, hogy a »kiszló« kis lovat (csikót) jelent.
Végre
elkészült volt a jelentés, Malinka elolvasta, eltette a többi akták közé, aztán
kiadta a rendeletet szinte írásban, de megmagyarázta szóval is.
- Ma este,
mihelyt besötétedik, tehát öt-hat órakor, a munkásokkal szétszedeti a
rekettyési hidat, úgy, hogy az éjszakán át járhatatlan marad, korán reggel
öt-hat óra tájban azonban ismét összerakatja s egy pár új pallódeszkát tesznek
bele. Így követeli ezt a közigazgatás érdeke. Megjegyzem, hogy ez estig a
legszigorúbb hivatalos titok. Megértette?
- Holtig
tanúlja az ember - jegyezte meg alázatosan Klincsók, fejével bólingatva.
Még egy
megbízatása volt Malinkának a fõispánnétól; át kellett mennie Rekettyésre és ha
Tóth Mihály otthon lenne, valahogy úgy mesterkedni, hogy hivatalos eljárás
címén, vagy más ürügy alatt otthon is maradjon a délután folyamán. Át is ment,
de Tóth Mihály még nem volt otthon, csak másnapra várták. Hogy férfi legyen a
háznál, Igali Menyhért, az öreg kasznár hurcolkodott át ideiglenesen.
Becsületes, hû ember volt, hanem parázna szájú és az a rossz szokása volt, hogy
fennhangon gondolkozott. De ha valami kiszaladt a száján, olyan töredelmesen
tudta mondani: »grácia a fejemnek«, hogy lehetetlen volt rá haragudni.
Az asszony már fent sántikált, de bot mellett s erõsen
bízott, hogy a jótékonysági nagy bálra már maga viheti be leányát Bontóvárra.
Ebéd közben vidám volt a hangulat, míg Bligi, a dog elõ nem jött a csontokra s
rettenetesen kezdte ugatni Malinkát. »Csiba te - riasztgatta Igali -, hát már
minden szolgabírót elugat innen valaki?«
Igali a szájára ütött, hogy »grácia fejemnek«, de már késõ
volt, Mari lesütötte a fejét és a tányérjára bámult. Tóthné szemkarikái
megnedvesedtek s azontúl beállott a kínos csend. Csak a feketekávénál támadt
egy kis élénkség, betoppant Homlódyné s vele üde levegõ csapott be.
- Itt a pandúr - kiáltá már az ajtóból. - Megyünk!
- Készen vagyok - jelenté ki Mari és repesve szaladt, kezet
csókolni. Szaporábban kopogtak a Tóthné mankói is, amint a jött elé tipegett.
Csakhogy nem addig az, nem azért van itt Igali bácsi, hogy
ne tudná, mi jár egy ilyen útra. Dehogy mennek, dehogy, méltóságos asszonykám,
míg én egy kis téglát nem melegíttetek a lábuk alá, tudom én, hogy mi kell az
olyan kis lábaknak. Az enyém is olyan volt - hároméves koromban. Bárcsak
tyúkszem lehetnék rajta. Grácia a fejemnek.
Nemcsak téglát, hanem két kis, vízzel megtöltött, forró
palackot is tett bele a muffokba a kezeknek, mire a hintóba kászmolódtak.
- Ma aztán ne nyugtalankodjék, kedves Tóthném, hogy késõn
hozom haza a báránykámat - kiáltott ki a hintóból Homlódyné -, mert este
tartjuk a fõpróbát s utána egy kis vacsora van Vilmánál. Éjfél is elmúlik, mire
hazavergõdünk.
- Nem tesz semmit - jegyezte meg Igali. - Holdvilág lesz az
éjjel. S én úgyse tudok aludni, ébren várom a kisasszonyt.
Még egy rövid órát trécselt Malinka Tóthnéval, aztán
befogatott és elment. A Gyík hídján túl, a »Kurjantó« csárdánál szembe jöttek Klincsók
és emberei; megnyugodva látta, hogy a hivatalos akarat szerint forog odább a
világ kereke.
Mire Bontóvárra ért - kurták most a napok -, este lett; a
megyeház udvara tele volt hintókkal, az ablakok kivilágítva véges-végig.
Nyilván mind összejöttek már a szereplõk és öltözködnek.
Néhány meghívott vendég a fõispán szobáiban kártyázott,
ezeknek csak akkor szabad belépni a nagy szalonba, ha a jelenet már fel lesz
állítva, hogy teljes legyen az illúzió.
Sokáig tartott, míg eligazodtak, de meg kell adni, sikerült.
Kopereczky legalább el volt ragadtatva, kezében tartván a festményt, s
összehasonlítva az elébe táruló élõképpel, a feleségéhez szaladt s egy csókot
nyomott a szájára. »Pecsét, a másolat hiteléül«, mondá s ezzel konstatálva volt
a siker. Ki merne a fõispánnak ellentmondani? Malinka keserûen mosolygott.
Noszty Feri Marinak intett jó estét, ki remegve, holthalványan bújt a
fejedelemasszony bíborpalástja mögé. Egy pár udvari dáma édesdeden kacagott
valamit, az egyik egy cukorkát hagyított a túlsó sarkon álló fejedelmi
apródnak, õ pedig igyekezett azt elkapni.
Homlódyné, aki az udvarmesternõt ábrázolta, stílszerû
zsörtölõdéssel fordult feléjük:
- Asszonyok és leányasszonyok, ne mozogjanak kegyelmetek,
mint a kukacok és ne nevessenek a fejedelemné õnagysága jelenlétében, egyrészt
mert nem illik, másrészt mert Csopp fényképész úr magnéziumfény mellett le fog
most bennünket venni.
Hiszen sok kedves volt ebben, ha gyõzné valaki elmondani. A
gyertyákat el kellett oltani elõbb. Koromsötétség támadt, Horth Pista
elkiáltotta magát: »Szabad a csók!« Egy-két sikoltás hangzott. Vilmát valaki
megcsókolta, az õ éles fölszisszenése vált ki legjobban. Azután kigyúlt a
magnézium fantasztikus fénye, egyet vagy kettõt kattant a fényképezõgép és a
társaság meg volt örökítve.
Hogy Vilmával történt valami, csak abból lehet gyanítani,
hogy miután a szereplõk levették a jelmezeiket és megjelentek az ebédlõben,
Kopereczky egy bõsz leopárd tekintetével fürkészte az embereket s Vilma
elsuhanván Malinka mellett, halkan, szemrehányón mondta: »Micsoda könnyelmû
ördög bújt ma magába?« Malinka persze ártatlan képet vágott és a végén azt
hámozta ki Kopereczky, hogy voltaképpen Feri csókolta meg a húgát. Elég csacsi,
hogy nem egyebütt kereskedik.
Kereskedett volna biz õ, de nemigen lehetett, mert sok szem
figyelt rá és Marira. A fõispánnénak volt annyi tapintata, hogy nem ültette
õket egymás mellé. De ha szomszédságában ülnek, sem beszélhettek volna egyebet,
mint közömbös dolgokról. Ez pedig a semminél is kínosabb.
Mindössze egyetlen szempillanat látszott alkalmasnak, mikor
a háziasszony feloszlatta az asztalt és a szétszéledõ vendégek nagy
összevisszaságban az asztal körül tolongva, egymás egészségére kívánják a
vacsorát, gépileg nyújtogatván kezeiket elõre, jobbra-balra, hol üres kezet látnak.
Hogy történt, hogy nem történt, egyszer csak valami villamosáramszerût érzett
Mari s látta elhomályosuló szemekkel, hogy keze a Feriében pihen. Melyik volt
forróbb, melyik reszketett jobban, melyik nyúlt a másikhoz elõbb, ki tudja?
Csak nagyon édes volt az érintés és az agyvelõtõl kezdve az egész testen kéjjel
nyilallott végig.
- Oh, Mari, Mari, hát így kell nekünk szemben állni, ilyen
hidegen…
- Nem én vagyok az oka - susogott leheletszerûen és lassan,
szelíden visszahúzta a kezét.
- Hol beszélhetnék magával?
- Énvelem? (Gyermeteg csodálkozással emelte fel a fejét.) Én
Istenem, hát hol? - mondá dacos vállrándítással, majd leereszté a két karját
lankadtan. - Nem mondhatom, nem tudom.
És ellépett mellõle, hogy elkeverõzhessék a sokaságba.
A szalonba teát hordtak fel, hármával, négyesével
letelepedtek apró asztalokhoz, fecsegtek, tréfálóztak és úgy elröpült az idõ,
hogy senki észre se vette, éjfélre járt.
- Talán mehetnénk, szívecském - figyelmeztette Marit
Homlódyné. - Nem valami jól érzem magamat. Majd ide hívom a Noszty Ferit.
Mari egy szót sem felelt, mintha megzsibbadt volna a nyelve,
hanem a vonagló ajka és a felhúzott szemöldíve egyetlen hangos kérdés volt.
Homlódyné megsimogatta a fejét. Gyermekeket szokás így
megnyugtatni.
- Noszty hozzánk, Voglányba jön hálásra, Homlódyval van
valami dolga, hát meg akarom neki mondani, hogy fogasson, legalább férfi lesz a
kíséretünkben - a másik kocsin.
Ferit könnyû volt megtalálni, átellenben ült egy kuckóban,
talán hogy onnan messzirõl Marit láthassa, de nem sokáig maradhatott egyedül, a
két Krackner baronessz, egyik jobbról, másik balról, valóságos ostrom alá
fogta. »Oh, a szemtelenek!« gondolta Mari és úgy fájt, de úgy fájt a szíve,
hogy azt ki sem lehet mondani.
Homlódyné odainthette volna, de meg volt állapítva a családi
jelszó: »semmi tapintatlanság és semmi összeboronálási kísérlet, mely a család
méltóságát érinthetné«, inkább õ kelt fel s ment Ferihez.
- Fogass be! - mondá halkan.
Feri eltûnt s kis idõ múlva jelentették, hogy a kocsi
elõállott.
Csakhamar lent voltak a kapuboltozat alatt, hol régi
buzogányok, dárdák, bõrvedrek lógtak a falakról s zúzmarás bajuszú fegyveres
várta járt egyhangú léptekkel fel s alá. A hölgyek helyet foglaltak a faeton
kocsiban. Homlódyné megigazgatta a Mari kékróka bundáját, bebagyulálta
nagykendõbe a fejét, hogy csak a szeme látszott és a fehér homlokából egy
csöpp. A Homlódyék inasa felugrott a bakra s ezzel megindult a kocsi, helyet
adva a háttérben álló homokfutónak, melynek a lovai nyugtalanul csattogtatták a
patkóikkal a megkopott gránitköveket.
- Hopp a tarisznyám! - kiáltá most Bubenyik s még az
istállóba kellett szaladnia a tarisznyáért, amivel egy kis idõt és annyi tért
vesztettek az elõre indult kocsival szemben, hogy bár lóhalálban eresztette meg
a négy feketét Feri, mégis csak túl a városon, a Róth-féle gõzmalomnál érte
utol, sõt melléje vágott; odadobván a gyeplõt kocsisának, hirtelen leugrott s
egy iramodással úgyszólván fölhagyította magát a Homlódyné kocsijára. »Ügyes
egy fattyú« csóválta a fejét Bubenyik.
- Meg vagy te veszve? - támadt rá Homlódyné. - Hogy
megijesztettél! Mit akarsz?
Feri egészen nyugodtan leereszkedett az elõülésre és mintha
csak egy szomszéd szobából nyitott volna be, egyszerûen felelte:
- Átjöttem egy kicsit beszélgetni, abban a föltevésben, hogy
unatkozni méltóztatnak.
- No, ugyan jó helyre jöttél. Mari kisasszonynak nem szabad
beszélni, mert légcsõhurutot kap, én pedig máris olyan rosszul vagyok, hogy azt
se tudom, mit csináljak.
- Mi baja, Máli néni?
- Azt hiszem, a gyomorgörcseim kezdõdnek… Oh, rettenetes az.
- Igyék egy kis konyakot!
- Jaj, ha volna!
- Van nekem, mindig itt hordom a kis kulacsomat.
S ezzel kihúzott egy kis befonott üveget a vadászkabátja
zsebébõl, lecsavarta a dugóját és odanyújtotta.
- Az Isten megáld érte.
- No lássa, ugye, hogy mégse vagyok fölösleges - majd
hozzátette szomorúan - magának.
Homlódyné ivott és csendesen, szótlanul szuszogott egy
darabig; Feri odább húzódott egy picinyt és ha egyet zökkent a kocsi, térde
összeért a Mari lábával, kikerülhetetlen volt, bármennyire összehúzódott is
szegényke a sarokban; csak az a baj, hogy kevés kátyú volt. (Kár volt ezt az
utat olyan nagyon becézni szolgabíró korában.)
Csikorgó hideg, tiszta idõ volt, azokból a szép fehér
éjszakákból való, mikor a végtelen fehér szemfedõn, mely a földet takarja,
meglátszik, ahol a nyúl lábnyoma kicsipkézte. A hold megolvadt ezüstjében
minden a mezõn maradt kóró, garád szélén meredezõ fûzfa kísértetszámba megy,
messze valahol egy bagoly meglepõen utánozza csudálatos huhogásával a
harangszót, rémletes valami ez a szélcsendes éjben.
- Jobban van, Máli néni?
Máli néni nem felelt, csak nyöszörgött.
- Nem fázik, Mari kisasszony?
- Köszönöm, csak a lábam érzékeny egy kicsit.
- Szabad megigazítani a lábzsákot?
- Oh, nem, nem. Ne
nyúlkáljon! Majd csak én… én.
- Mozgassa,
rázogassa egy kicsit a lábát, meglássa, mindjárt nem fázik úgy. Máli néni, úgy
látszik, elszundikált. Pedig milyen szép éjszaka volna, csak persze meleg
szobából kellene benne gyönyörködni. Mennyi sok szép szikrázó csillag! Mintha
cukorporral lenne az égbolt behintve. Vajon melyik a maga csillaga?
- Ki tudja azt? -
sóhajtott fel Mari. - Nekem talán nincs is csillagom.
-
Mindenkinek kell lenni, azt mondják.
- Mondani
mindent lehet.
- És azt is
mondják, hogy ha valaki kitalálja a maga csillagát, mindjárt meghal.
- Ha
hinném, mindjárt találgatnám.
- Hát
válasszon egyet, én is választok, aztán majd megtudjuk, közel vannak-e?
- Úgyis
tudjuk, hogy messze vannak.
- De
legalább eltelik az idõ. Ugyan no, válasszon!
- Jól van,
hát választottam.
- Én is.
Melyik a magáé?
- Maga
mondja meg elõbb.
- Látja ott
azt a parányi fényt a Göncöl szekere mellett balra?
- Hiszen ha
tudnám, melyik a Göncöl szekere.
- Jaj nekem!
Mindjárt meghalok - nyögött fel Homlódyné s egész teste vonaglani látszott -,
végem van.
Mari
nyugtalanul mozdult meg.
- Mije fáj,
édes tante? - kérdezte Feri.
- A görcs,
a görcs - lihegte Homlódyné -, azt hiszem, meghalok. Rettenetes, ahogy fáj.
- Szent Isten,
mit csináljunk? - tördelte kezeit Mari kétségbeesve.
- Nem kíván
valamit, kedves néni? Szóljon kérem, mit tegyünk?
De Homlódyné egy
szót se felelt, csak jajgatott, nyöszörgött s rövid lélegzeteket szedett.
- Gomboljátok föl
a ruhámat - hörögte végre ziháló mellel.
Feri azonnal
szorgoskodni kezdett, de Mari megfogta a karjait s erõszakosan elrántotta.
- Mit gondol, az
Isten szerelméért? A ruhát fölnyitni ebben a hidegben! Nem engedem. Hiszen
biztos volna a tüdõgyulladás.
- Azt gondoltam,
hogy talán a míder szorítja…
A Homlódyné inasa
hátrafordult.
- Ilyenkor
melegített zabzacskókat raknak, megkövetem alássan, a méltóságos asszony
gyomrára. Az szokott használni. Itt van nem messze egy juhászlak a pusztán,
talán oda kellene hajtatni és a párnák közé tenni.
- Ejh, hisz már
Voglány sincs messze. Csak hajtson a kocsis - rendelte Noszty.
Csakugyan
hallatszott már messzirõl a voglányi kutyák ugatása. Egy égnek meredezõ nagy,
fekete rém feléjük látszott lépegetni - ez a kastély ódon bástyatornya -
csakhogy nem az közeledett, hanem õk, mert a négy ló száguldott, mint a vihar.
Néhány perc múlva
a kastély udvarán voltak. A Feri táltosai elõbb odaértek, már ki is voltak
fogva. Bubenyik elsõnek szaladt az érkezõ kocsihoz, megkérdezni, mi történt.
Feri és az inas gyöngéden leemelték az úrnõt, mire a kastély cselédei is
elõjöttek lámpásokkal. Mari szintén le akart szállni, hogy itt marad ápolni.
- Nem, nem -
ellenkezett a beteg síró hangon. - Szegény mamája, tudom, aggódik. Csak menj,
Feri, kísérd haza és vigyázz, meg ne hûljön. Visszafelé eredj el az orvosért.
Mari éppen
tiltakozni akart, hogy egyedül sem fél elmenni, de ha Nosztynak az orvost kell
elhozni, akkor nem lehet semmi szava.
Hagyta tehát
Nosztyt maga mellé ülni, a Homlódy inasa helyére a bakra felugrott Bubenyik, a
fogat megfordult az udvaron és megindult Rekettyés felé. Hiszen egy verébugrás
az egész. Mindjárt otthon vannak.
Az idõ
megenyhült. Egy csomó sötét rongy úszott volt imitt-amott az égen, nyújtotta,
húzgálta valami láthatatlan kéz, míg egyetlen sötét fátyollá formálódott.
- Elnyelte a
felhõ a csillagainkat - próbálta a beszélgetést megkezdeni Feri.
- Én úgyse tudnám
már, melyiket választottam - szólt Mari.
- De most
mindjárt megeszi a gyertyánkat is.
És csak
emlegetni kellett, hirtelen elbújt a hold is, sötét lett. Amellett csendes,
mozdulatlan volt minden. Csak a Gyík morajlott egyre hangosabban.
Mind a
ketten a haragos folyócskát hallgatták, mely mindenütt a kocsijuk mellett
futott, mint egy kezes csikó. Különös hangulat vett erõt Marin. Ki hitte volna
még csak néhány órával ezelõtt, hogy õk ma éjjel együtt fognak utazni
Nosztyval, kettesben, egyedül, úgy, hogy csak a csillagok fogják látni, azok is
csak kis ideig, mert a jó istenke eloltogatja õket és végül a lámpát is
elfújta… Vigyáz-e hát vajon a jó isten a garde-dame nélküli leányokra s
törõdik-e azzal, mi illik, mi nem illik?
Feri
próbálta megtörni a csendet; egyszer-másszor fölvetett valamely tárgyat,
melynek szálán melegebb beszélgetés fejlõdhetnék, de Mari egy kurta igennel
vagy nemmel legott elvágta a fonalat; zúzmarás házfedelet bajos gyufaszálakkal
meggyújtani.
Inkább nem
erõltette tovább (hiszen lesz még arra idõ). Gondolatokba merültek mind a
ketten. Bubenyik fütyürészett a bakon, a lovak pedig vígan kocogtak elõre,
midõn egyszer csak fölkiáltott Mari:
- Nézzen csak oda!
S önkénytelenül közelebb húzódott Nosztyhoz, mintha oltalmat
keresne nála. Elfelejtette leányvoltát, a kényes helyzetet, amit a véletlen
szült, csak azt tudta, hogy õ a gyenge és Feri az erõs.
- Ott, ott!
Körülbelül másfél kilométer távolságban élénk tûz lobogott.
Eleinte csak szép látvány volt a rézsunt lengõ szürke fátyol, a füstoszlop,
mely alul egy rubintrózsával látszott letûzve lenni, de most már látható lett,
hogy emberek rezsegnek a tûz körül, mint a mesékben a zsiványok, mikor az
erdõben pecsenyét sütnek.
- Nem tudom, mi lehet - felelte Feri egyszerûen.
- Úgy félek, de olyan nagyon félek - rebegte a leány és a
foga is megvacogott. - Talán zsiványok.
- Oh, dehogy.
- Alkalmasint valami erdõ felé tévedtünk.
- Nincs erre sehol erdõ.
- Bizonyosan tudja, hogy jó úton vagyunk?
- Bizonyosan.
- Nézze csak, milyen marcona, ijesztõ alakok! Oh Istenem, Istenem! Megölnek minket.
- Ne féljen
semmit, míg engem lát.
- Mondja csak,
erõs maga?
- Nincsen olyan
legény, akitõl én megijedek, de ha magát kell védelmeznem, akkor tíznek se
nézek oda.
Nem felelt,
valami imádságot mormogott.
E pillanatban egy
durva hang kiáltá:
- Megállj! Egy
tapodtat se tovább!
- Jézus Mária! -
sikoltott Mari s kis erszénykéjét kezdte keresni ruhája zsebében.
- No, mi az? - kérdé Noszty.
- A híd fel van szedve, nem lehet átmenni.
A kocsi megállt minthogy nem is mehetett tovább, mert egy
korlátfa volt odaállítva. A tûz mellõl két ember a kocsihoz jött fáklyákkal s
immár nem oldalt, de elöl lett látható sötétzöld habjaival a folyó, mely itt
fordul be a mezernyei völgybe. Dobogója fel volt szedve, csak a váza állt ott,
a keret, az oldalak és a cölöpök.
Feri leugrott a kocsiról, megvizsgálta a hidat s beszélt a
fáklyásokkal, aztán Marihoz intézte a szavait:
- Nagy bajban vagyunk, a hidat javítják, nem mehetünk át.
Hát mármost mit csináljunk? A híd csak holnap délelõtt lehet járható.
- Nem tudom - tagolta Mari reszketve. A fáklyafény az arcára
verõdött. Olyan fehér volt, mint a halotté.
Feri visszaült a kocsiba.
- Mezernyére! - mondá a kocsisnak eltökélten.
A fogat megfordult és áttért a réteket átszelõ dûlõútra.
- Hova megyünk? - kérdezte a leány elhalón. - Mi lesz velem?
- Mezernyére megyünk.
- Én haza akarok menni - felelte egyszerre, erõteljesen, makrancosan
legyintve egyet a muffjával a levegõben.
- De ha nem
lehet, mert nem tudunk röpülni. Hiszen láthatta!
- Én akkor
kiugrom a kocsiból, megyek a világnak - fakadt ki akaratosan s kászmálódni
kezdett, az egyik lábát kihúzta a lábzsákból.
- Mari! - könyörgött
Noszty érzelgõsen, megfogván a karját - hallgasson meg…
- Nem, nem! - és
kirántotta a karját.
- Csináljon
aztán, amit akar, de kérem, hallgasson meg elõbb.
- No, hát
beszéljen.
- Mezernyére
azért viszem, mert ön már bágyadt és Mezernye van legközelebb.
- És mit csinál
velem Mezernyén?
- Hiszen éppen
azt akarom mondani. Mezernyén ön otthon lesz. Ott van Pázmár doktor, ott van az
édesapjának a szanatóriuma, abban van neki rendes szobája, ágya, Pázmár doktor
hamarjában befûtteti és ön nyugodtan eltöltheti az éjszaka hátralevõ részét,
úgyse sok van már belõle s reggelre megcsinálják a hidat, szépen hazamehet.
Szóval maga ott meghál a saját apja fedele alatt, én pedig elviszem Pázmárt
Máli nénihez, ahogy rám bízta.
Ez a magyarázat
némileg megnyugtatta Marit, visszaült csendesen a helyére.
- Nos, meg van
nyugtatva? - kérdé szelíden Feri.
- Bocsássa meg,
ha valami különöset gondoltam, de lássa, szegény kis agyvelõmet úgy megzavarják
a dolgok, hogy azt kellett hinnem, amit az apám mondott…
- Énrólam?
Csak a fejével
bólintott szomorúan.
- Mit mondott?
- Azt, hogy maga
nem becsületes ember és sohase lehet az én férjem.
De ezzel aztán el
is tört a mécses, sírni kezdett.
Feri megrázkódott
és egy szót se szólt többet. Feje a mellére hanyatlott s egy percig arra gondolt,
hátha õ ugrana le a kocsiról s elindulna úgy a világnak, hogy soha a hírét se
hallanák.
Egy bolyongó éji
madár neki akart repülni a kocsilámpa világosságának, de mert a lámpát odább
vitte a rohanó négy ló, az irányt tévesztett bagoly a Feri fejének szállt s
horzsolva szétterjesztett szárnyaival a kalapját, kísértetiesen vijjongta:
Kuvik, kuvik.
|