Haza iszen csak hazamegy az ember, de hova lett az otthona? Hol van a régi, nyájas fészek? A családi
lámpa szétveti derült fényét a falak között, a kis Mari felkúszik az ölébe,
körülcirógatja: hol jártál, apókám? Az anyjuk elbeszéli az otthon történteket,
bizalmas szót váltanak errõl-arról, miközben elálmosodnak, és csak az óra
ketyegi az õ örökös tik-takjait a nyugalmas csendben…
De hol van ez
mind? Pokollá változott a paradicsom. Az asszony elvonul a kuckóba, és sír
mindenütt, ahol nem látják. Mari egy hervadó liliom benyomását teszi. Sugár
alakja meg van törve. Megrezzen minden ajtónyitásra, mintha üldöznék.
Összerázkódik apjának tekintete elõtt, mintha a hóhérját látná. Mindenki kerüli
a másikat. És ez a közös boldogtalanság átragad még az oktalan állatokra is.
Bligi nem csóválja a farkát (hihetõleg egypár rúgás hajtotta bizonyos passzív
rezisztenciába), a kanári nem énekel (nem kapott cukrot napok óta, talán vizet
sem), a tyúkok se gyülekeznek a tekintetes asszony körül, ha az ambituson
mutatkozik. S ehhez a hangulathoz talál a külsõ természet.
Jégcsapok lógnak le az ereszrõl, s ha megenyhül az idõ,
elkezdenek csepegni; a házfedél is folytonosan könnyezik, a szél dudorász a
kéményekben. Az adja a könnyeket a síráshoz, ez a hangot, és összeütik csonttá fagyott
gallyaikat odakünn a fák: ezek adják hozzá a tapsot. Valami végtelenül sivár,
kínos boldogtalanság terpeszkedik el, és lenyom, összetapos mindent.
Nem, ezt nem
lehet sokáig kitartani. Még eddig szóba nem hozta Tóth Mihály az esetet, de
amikor a bálingi kastélyból visszatért, Klári szobaleány által behívatta
feleségét és Marit a szobájába.
Halotthalványan jöttek be, örülve, hogy íme, megmozdul a
jég, és mégis szepegve, hogy mi lesz. Tóth Mihály helyet csinált a rendetlen
szobában a feleségének, leseperve a székrõl a tajtékdarabokat, Marit állva
hagyta.
- Mária - mondá, a leányához intézve szavait, és az erõs
férfinak reszketett a hangja, és a melle úgy járt, mint egy fújtató -, nem
akarok arról a dologról beszélni, érted-e, sohase akarok róla beszélni, hát
csak arra felelj, amit kérdezek, se többre, se kevesebbre.
Mari a
fejével bólintott.
- Szereted
azt az embert?
- Szeretem.
- És azt
hiszed, õ is szeret téged?
- Azt
hiszem.
- Mibõl
hiszed? Semmit se titkolj el. Úgy beszélj, Mária, mintha az Istennek felelnél
most.
Mari érezte a pillanat jelentõségét, és elbeszélte a somlyói
esetet, ismeretségét a vadásszal, aki elõtt õ magát szobaleánynak adta ki, majd
ismét találkozását Palojtayéknál.
Tóthné a kezeit csapta össze.
- Miket beszélsz, te gyermek! Ó, te álnok baziliskus kígyó,
aki még az én Argus-szemeimet is ki tudtad játszani. Pedig mindjárt
észrevettem, hogy az egyik arany hajtûdet elhagytad valahol. Hát most tudom
már, hogy ott ráztad ki. Pedig tizenöt forint volt darabja. Pesten vettük,
annál a vörös orrú ékszerésznél a Váci utcában, akinek a felesége aznap
megszökött… Mondták is, kivel. Nem emlékszel rá?
Ez a kérdés Tóth Mihálynak szólt, de az csak ránézett
szigorúan, az összevont szúrós szemöldjei alól, mire elhalt ajkain a szó.
Pillanatig kínos csend állott be, Tóth Mihály behunyta a
szemeit, mintha maga elé idézné az elbeszélt somlyói jelenetet, s nézelõdne
benne a saját tekintetével.
- Egyre felelj nekem, Mária - szólt aztán jéghidegen. -
Hozzámennél?
- Hozzá, ha megkérne.
- Már megkért. Levelet írt.
- Valahára - sóhajtott Tóthné, s Mari arcát gyönge pír vonta
be, de csak átfutón, mint a késpengét a lehelet.
- És hozzámennél - kérdé rikácsoló, zordon hangon - akkor
is, ha kisülne, hogy ez mind csak komédia volt, kicsinált dolog volt a
hozományod elkaparintására?
Mari megreszketett, mint a nyárfalevél, az esztergakerékbe
kellett fogóznia.
- Nem mennék hozzá - rebegte csendesen, elhalón, összetörve.
- Elmehetsz, édes
leányom - mondá az apa szelíden, szinte megkönnyebbülve, és az ajtóra
mutatott.
- Én is menjek? - kérdé Tóthné.
- Nem, te még maradj, Krisztina…
Mari eltávozása után a feleségéhez fordult:
- Arra akarlak kérni, Krisztina, szoktasd hozzá Marit
apródonként, hogy õ nem lehet a Noszty neje; kímélni kell a gyermeket,
egyszerre talán erõsen érintené elhatározásom, de apródonként hozzászokik.
- Mit beszélsz?
Hiszen megkérte.
- Megkérte, de
nem adom.
- Mihály, Mihály,
gondolj az Istenre. Gondold
meg, mit cselekszel a rettenetes makacsságoddal. A leányod még talán kibírja, de
én nem bírom ki ezt a gyalázatot. Nem merek emberek szeme elé menni. Én nem
bírom ki, Mihály.
- De
mondtam már neked, hogy Noszty váltót hamisított Stromm ezredes nevére.
- Nem bánom
én, akármit csinált is. Itt nem Nosztyról van szó, hanem rólunk és leányunkról.
Ámbátor olyan rokonságba bekerülni maga is egy nagy ternó, Mihály… Tekintsd a
kisírt arcomat, tekintsd a meggyötört lelkemet, ne hagyj, kérlek, bennünket
ebben a gyalázatban.
- Nem
segíthetek, Krisztina. Nem tudok olyan gonosz, kegyetlen lenni, hogy
odahajítsam a leányomat a gazembernek, mikor tudom, hogy úgyis ellöki magától,
ha a hozományát elkölti, és visszajön fonnyadtan, talán nyomorékká téve, mert
arra is fogadok, hogy verni fogja. Ne kívánj tõlem ilyet, Krisztina, csupán
azért, mert az ilyen eseteknek ez a szokásos eligazítása. Krisztina,
kedves öreg feleségem - kiáltott fel -, bízzál bennem!
Közelebb húzta székét hozzá, s hosszan kifejtette nézeteit.
Kiszínezte a Noszty léha lelkületét, könnyelmû jellemét; »gyanakszom - mondá -,
hogy nem is szereti Marit, hanem rendkívül ügyes módon hálót vont körüle, de
ennek még utána kell járni.« Felölelte az egész kérdést s megvilágította. Mari
még boldog lehet. Elveheti valami szegény, derék fiú. Legrosszabb esetben nem
megy férjhez, és ekkor is nyugodt életet folytathat. »Semmit se viszünk elõle a
másvilágra.« De a Noszty-féle házasságból nem háramolhat semmi jó, rettenetes
zátonyok, viharok, szerencsétlenségek, talán nyomor, kétségbeesés várnak reá.
Mindezt szépen okadatolta, valószínûvé tette, s mikor már azt hitte, hogy
meggyõzte az asszonyt, az egyszerre felugrott mérgesen.
- Elbizakodol a saját eszedben. De vannak náladnál okosabb
emberek is. Itt volt ma a tiszteletes úr, mialatt oda voltál, bölcs ember,
jártas a világ folyásában, s azt mondta: »Vadmacska harapását vadmacska
nyálával kell gyógyítani.« Nosztyval kell összeboronálni Marinkat. Igali a te
embered, becsületes, hû lélek, s õ is azt vallja: Fedél alá kell a megázott
portékát tenni, s a fedél - a fõkötõ. Az mindent betakar. És ne légy vak, Mihály, ne légy vak! Vedd figyelembe az
elõnyöket is. Azt a kevély, nagyúri rokonságot, a Horthokat, a Homlódyakat,
mikor majd Mihály-napkor egész rajban húznak a fogataikon Rekettyésre, elöl a
Mari sógora, a fõispán…
- Krisztina -
förmedt rá Tóth Mihály haragosan -, ha ilyen szamárságokat beszélsz, elmehetsz
te is lefeküdni.
- Mihály-napkor
már ezek a mostan ellett kis malackáim jókorácskák lesznek és…
- Szûnj meg, kérlek.
Tóthné szellemi egyénisége hasonlatos volt valamely
edényhez, melyen bizonyos ponton repedésnek vagy nyílásnak kell lennie, s ehhez
jutva a beszélgetési anyag, szétömlik, s egy mellékvonalon elfoly.
- Azért se - pattant fel, és csípõire rakta kezeit. - A te
neved az én nevem is, forgós teremtette (és a szemei szikráztak), a te
becsületed az én becsületem is. Olvastad az újságban, hogy mi kapaszkodtunk a
nagyurak után, de azok nem vettek fel a szekerükre… Mintha mi kínáltuk volna
fel a leányunkat Nosztynak. Ez áll rólunk az újságban. Hát lehet azt úgy
hagyni, Tóth Mihály úr?
- Nem lehet - felelte Tóth Mihály, és olyan színû lett, mint
a kakastaraj. - Engem is bosszant, legközelebb megíratom azzal a tolvaj
Klementyvel úgy, amint volt. Az a legkisebb. Klementy jó pénzért még az igazat
is képes megírni. Teljesen romlott ember.
- Hiszen jó, jó, édes uram - szólt most már szelíden (ó,
mennyi változatosság van ezekben az asszonyokban), s hozzásimult, vállára tette
a kezét -, de az emberek vagy hisznek a lapnak, s ha hisznek, õtõlük függ, hogy
az elsõ közleménynek hisznek-e vagy a másodiknak. Lásd, mennyivel szebb lenne
másképpen cáfolni meg ezt a dolgot. Hogy azok a kevély, peckes urak, azok a
felfújt dámák a nagy piperéikkel idegyûljenek egy napon a mi kúriánkra, s
lássák végigvonulni a falukon a népek, akik kiszaladnak a csengõs fogatok
zajára a kapuik elé vagy a kis kertjeikbe, s mondogassák egymásnak: Hova
mennek? Hát lakodalomra Rekettyésre. Tóth Marit veszi feleségül Noszty Ferenc.
Ez volna nekünk az elégtétel, meg a Marinak. És mondok neked még valamit, édes
öregem. Ha már olyan nagyon ki nem állhatod azt a szegény Ferit, hát ne adjuk
ki a leányt a házból, csak esküdjenek meg, adjon neki nevet, aztán menjen Isten
hírével, és ha megjavul valaha, elnyeri a kegyedet, kiállja a próbaéveket
becsülettel, jöjjön vissza, vagy maradjon el örökre, ha neked úgy fog tetszeni,
vetsz neki egypár ezer forintot - szóval mindent megcsinálhatsz, hanem most
esküdjenek meg. Azt azonban elõre kikötöm, hogy a miss ezzel az alkalommal nem
ül asztalnál, mert emlékszel a Homlódyné sárga ruhájára, amelyikben egyszer nálunk
volt…
- Nem, nem emlékszem, Krisztina, és ne is bántsd most a
sárga ruhát, ez a te elõadásod nagyon megfogott engem. Eredj most lefeküdni
Krisztina. Nekem ezen gondolkoznom kell. Nem gondoltam volna, Krisztina, hogy
valami megingathatna. Azt hittem, már mindent megrágtam. Pedig hát ez még itt
van. Majd megmondom neked azután, mit határoztam.
Két napig, két éjjel berregett megint az eszterga: ennek
zúgása mellett szokott gondolkozni Tóth Mihály.
Harmadnap azután behívta az asszonyt mindjárt reggel:
- A dologból nem lehet semmi - mondá. - Meghánytam,
megvetettem minden oldalról, de nem lehet. Lehetne, ha mi örökké élnénk.
Minthogy azonban ez nem valószínû, hát nem lehet. Utálom a nevet, mely leányomé
lenne, de ezt még lenyelném. Világosan látom azonban a jövendõt, hogy ez az úr
élne és visszaélne férji jogaival, pumpolná a szegény asszonyt, s halálunk után
elszedné mindenét. Mari jószívû teremtés, a nevet, melyet visel, tisztítaná,
mentené minduntalan, s vitetnék feltartóztathatatlanul, vitetnék a hínár felé.
Azért hát nyugodj meg, Krisztina… Jól tudom, hogy tegnap is Voglányban jártál,
és a voglányi asszony megtöltött téged, de a dologból nem lesz semmi.
- Utolsó szavad ez?
- A legutolsó. A te hiúságodért sem áldozom fel leányomat.
Tóthné e naptól kezdve nem sírdogált többé, száraz szemmel
járt-kelt a lakásban, de ha valaki figyelte volna, ez szinte aggasztóbb volt,
mint mikor még sírt, mert a szemekben valami különös, merev, jéghideg kifejezés
ült. A hangja is megváltozott, nem volt meg se a katonás parancsoló árnyalata
többé, se a rendes köznapi szürkesége. Lassan, vontatva, édeskésen beszélt,
mintha egyenként kóstolgatná a szavakat, amellett nem evett, és lehetõleg
kerülte Tóthot. Tett, vett, foglalkozott, de az is olybá tûnt fel, mintha
készülõdnék valahova. A fehérnemûit átrakta az egyik szekrénybõl a másikba,
leveles fiókjait felturkálta, némely papírokat elégetett, másokat különbözõ
színû szalagokkal megjelölve csomagolt el. A ruháit, wiklereit is
elõszedegette, egyikre-másikra megjegyzéseket és rendelkezéseket tett. Ez
legyen a Kláráé, ez legyen a Borcsa szolgálóé, õ szereti a kéket. Ezt a néhány
vég vásznat osszátok fel a béresek között, hogyha már egyszer nem lennék. Mert
sohase tudhassa az ember, mikor hívják. El ne felejtsétek, amit mondtam. A
mentémnek a gombjait küldjétek majd el a tiszteletes asszonynak, mert neki
nagyon tetszettek. Aztán, hogy úgy legyen, a szavaim szerint. Mert én elõre
megmondom, hogy kísérteni fogok.
Mindezt nem vették ugyan szentírásnak, de mégis feltûnt a
cselédeknek. Tóth Mihály ellenben csak azt látta, hogy az asszony már nem
sírdogál. No, hála Istennek. Most még ugyan neheztel rá, az látszik, de nem
baj, csak hadd fújja ki magát. És hát a végén minden a rendes kerékvágásba
ugrik. Jó az Isten, jót ád.
Hogy kitérjen az otthon komor hangulata elõl, egész nap a
határban kódorgott puskájával. Az emberek rosszaságát a szegény nyulaknak
kellett megkeserülniök a bõrükkel. Ilyenkor aztán, ha a határ túlsó végén érte
a dél, haza se ment, hanem Mezernyén ebédelt meg a fogadóban Pázmár doktor
társaságában, aki egy nap azt a váratlan kérdést intézte hozzá:
- Mit csinálnak otthon a patkányok?
- Miféle patkányok? - kérdezte Tóth.
- Azt hallom, hogy a tekintetes úrék háza tele van velök.
- Nincs nálunk egy fia se.
- Hm - morgott a doktor elgondolkozva -, elég baj, hogy
nincs.
- Maga ma humoros kedvében van, Pázmár, alkalmasint meg akar
nevettetni, de félek ez most alig sikerül.
- Én meg attól félek, hogy meg fogom ríkatni.
- No, no.
- A tekintetes asszony tegnapelõtt itt járt nálam, és erõnek
erejével mérget kért tõlem.
- Az én feleségem? - kérdé Tóth elhalaványodva.
- Igen, õ.
Mondhatom, mindjárt gyanús volt. Arca sárga, mint a viasz, a szemei tétován
járnak. Kérdezem tõle, mire kell a méreg? A patkányokat említette, de a dúlt
tekintetébõl, zavarából azt véltem kiolvasni, hogy másra gondol.
- Ó, Istenem, de
csak nem adott neki?
- Természetesen
nem adtam, de azért tessék vigyázni, mert az asszonyok furfangosak az ilyesmi
megszerzésében.
Hát iszen nem is
kellett több Tóth Mihálynak, fölkelt és rohant haza, meg se állt sehol, csak a
felesége színe elõtt.
- Krisztina -
szólítá meg szelíden -, eljöttem neked megmondani, hogy másképp határoztam.
Tóthné
csodálkozással emelte rá tekintetét; a hang a Tóth Mihályé - de Tóth Mihály nem
szokott másképp határozni. Ez megfoghatatlan.
- Nem voltam igazságos - folytatá Tóth úr.
Tóthné letette a kezébõl az imakönyvet, amelybõl olvasott,
de semmit se felelt, még mindig kételkedett.
- Hibás szempontból ítéltem meg a teendõket, mintha Mari
kizárólag az enyém lenne, pedig csak a fele az enyém, a másik fele a tied.
- No látod! - mondá az asszony, és behunyta a szemét.
- Elhatároztam, Krisztina, hogy a kettõnk akarata
teljesedjék, félig a tied, félig az enyém. Ez az osztó igazság. Még ma megírom
Nosztynak, hogy megkapja a leányunkat.
Tóthné kinyitotta a szemét, de már nem az elõbbi szemek
voltak, a tétovák, a szárazak, szakadt belõlük a könny (tudott már megint
sírni), s a könny alatt valahol ott lappangott a mosoly.
- Ó, Mihály, édes uram, bocsáss meg - rebegte elérzékenyedve,
csendes zokogásban -, köszönöm neked, hogy visszahívtál.
Tóth Mihály nem kérdezte, hogy honnan hívta vissza. Értette.
És az õ szíve is elfacsarodott a gondolatra, hogy már õ útban volt.
Szobájába vonult, megírta a levelet Noszty Ferencnek,
melyben röviden, szárazon értesíti a házasságba való beleegyezésrõl. Sehol egy
szemrehányó szó, sehol egy frázis. Kéri, hogy Bontóváron találkozzanak az
esküvõ határideje és egyebek megbeszélése végett. A történtek után még korai
volna egy rekettyési találkozás. Kímélni kell még a nõk megrendült idegzetét.
Egyúttal
másik levelet is írt Pápára t. c. Brozik Dániel vendéglõs úrnak. Húsz akó bor
ajándékot ígér neki, ha a szolgaszemélyzet s esetleg más beavatottak
meghallgatásával megbízható adatokat nyomoz ki a harmadévi somlyói szüreten
megfordult vadászról, akit akkor Patkónak hittek, és a Griffben volt szállva.
Nosztytól gyorsan megjött a válasz, utána csakhamar
találkoztak Bontóváron, jelen volt Kopereczky báró is, kitûzték az esküvõt
virágvasárnapra, s ezzel ennek is elvetették a gondját.
Kopereczky egyéb fontos részleteket is szeretett volna szóvá
tenni, de minthogy nagy volt a feszesség, nemigen látszott kívánatosnak. (Még
nem elég száraz a tapló, még nem fogna.) Különben is kijelentette Tóth úr: »Ami
a többit illeti, hagyjuk az esküvõ utánra.« Tehát virágvasárnap délután négy
órakor a mezernyei templomban.
- Talán legjobb volna, tekintettel a tekintendõkre - vélte
Noszty -, csendben tartani az esküvõt.
- Ellenkezõleg - szólott Tóth Mihály -, a feleségem a
legnagyobb pompát akarja. Tudják, milyenek az asszonyok!
- Hát legyen pompa - hagyta rá a fõispán. - Én veszem a
kezembe, én leszek a násznagy is.
Egyszeribe híre száguldott a megyében az érdekes esküvõnek. Hát mégis! No, ez derék. Hja, azé a
kalács, aki elõször beleharapott. Szem nem látta, fül nem hallotta pompa lesz -
mondják - az esküvõn. A pékné kívánta úgy. Ó jaj, minek köhög a légy, mikor
tüdeje nincsen! S a kevély családok készséggel hasra fekszenek az aranyborjú
elõtt.
Tényleg újra megkezdõdtek a családi értekezletek, melyek a
nagymérvû elõkészületekkel foglalkoztak. Egyes részletek szivárogtak ki
innen-onnan. Hogy a Homlódy-fiúk Mátyás-kori apródoknak lesznek öltözve; az
egyik a menyasszony uszályát viszi, a másik a võlegény kardját fogja tartani,
mikor az oltárnál lecsatolja. Még nagyobb parádé készül a nyoszolyólányokkal: a
Horth, az Ilvánczy kisasszonyok, a Leviczky bakfisok, mind különbözõ századbeli
ruhákat kapnak, ami elbûvölõ látványt nyújthat. (Lesz mit leírni Klementynek.)
A fõispánné magyar díszbe öltözik, s pillangós fõkötõjén állítólag rajta lesz a
legendás fekete gyöngyökbõl az utolsó legnagyobb kettõ. Amint a tavasz
elkezdõdött, az elsõ langyos napok elbûvölõ szürkeségében megkezdõdött a lázas
szabás-varrás, felpróbálás, megbírálás, átigazítás, az ezzel járó lótás-futás.
Bontóvár minden szabója és varrónõje munkába fogott, s dolgozni fognak addig,
míg a fûz az elsõ barkáját ki nem ereszti. Másrészrõl viszont az hallatszott,
hogy az amerikánus százezer forintot vett ki a takarékpénztári tõkéjébõl, s
mikor a pénztárnok azt kérdezte, hogy talán birtokot vesz, azt felelte:
»Dehogy, egy kis fehérnemût rendelt a feleségem a leánykának, azt kell
kifizetni.« Szentséges ég! Hány alsószoknyája lehet annak?
Még jóval a tavasz elõtt megjött Rekettyésre a Brozik Dániel
levele is. Igen köszöni, írja, a húsz akó bort, mely Isten akaratából vagyon,
mivelhogy szent karácsony éjszakáján megálmodta, miszerint kétszer szüretelt
egy esztendõben. Nos tehát ez az elsõ szüretje. Itt küldi érte, amennyit
sikerült kinyomozni az illetõ fiatal vadászról, ki Fitos János néven írta be
magát a vendégkönyvbe, ámbár sehogy se volt olyan, mintha Jánosnak hívnák.
Mivel már azóta sok víz elfolyt a Dunán, nem sokat lehet megtudni, de a
béresem, aki a hordókat vitte a tekintetes úr szõlõjébe, emlékezett, hogy
nevezett Fitos János akkor déltájt, mikor a Findura szõlõjében az
iparosmulatság volt, vele ment ki a hegyre, azaz a kocsi mellett bandukolt,
kérdezett tõle egyet-mást, egyszer bele is lõtt egy sólyomba, de nem találta,
és sehol se maradt el tõlük, csak a tekintetes úr szõlõjénél, amikor is
leheverészett a kápolna mellett, mintha várna valakit vagy leselkedne valakire.
Béresem ott látta õt feküdni a fûben, mialatt a présház elõtt lerakta a
hordókat, akkor aztán elment a béres, és nem látta többet.
- Mindjárt gondoltam - dörmögte Tóth -, a zsivány
kétségkívül Marira leselkedett, s nyomon követte õt, mikor elcserélt ruhában a
Findura szõlõjébe tartott.
A levél további részében Fitos János megrovási kalandja
foglaltatott a Findura szõlõjében való magatartása tekintetében, magának Brozik
Dánielnek tapasztalatai nyomán, hogy a vadász közönséges fráter lehetett. (Ez
az én véleményem, hangsúlyozza Brozik a levélben), mert a korpához hajlott.
Noha saját leányaimnak mutattam be, mégis valami szolgálóhoz csapott, annál
tolta a szelet, aki bár csinos volt, de mégiscsak szolgáló volt.
Ez a rész már nem érdekelte Tóth Mihályt, átszaladt rajta,
sõt abbahagyta, megérezte talán valami telepátia útján, hogy van valami jobb is,
és átsiklott szeme a levélpapír alján egy »utóiratra«:
»Mikor Fitos János a következõ nap elhagyta a szobáját és
elutazott, Tinka leányom, akit érdekelt a vadász (mert meg kell hagyni, csinos
ábrázata vala), az otthagyott papirosok közt, mert egész este írt, egy
levéltöredéket talált, amit megkezdett, de el nem küldött, mert talán nem volt
vele megelégedve. A bohó leány, tetszik tudni, milyenek a leányok (hiszen a
tekintetes úrnak is van), eltette azt a pár sort, mert gyûjtött afféle
szamárságokat, hervadt lóheréket és szegfûket, hát én most ide mellékelem,
hátha valami hasznát vehetné, ámbár nem tudható, kinek és hova szólt, és ámbár
egy gyalázatos ráfogás foglaltatik benne, amely ellen én protestálok.«
Elnyûtt, elsárgult papiros hullt ki a levélbõl, Tóth Mihály
rögtön felismerte a Noszty betûit. Tényleg egy levél kezdete volt, mely szóról
szóra így hangzott:
Kedves Máli tante!
Sietve vetem e sorokat papírra egy poloskás pápai vendéglõben. Tervünk
nemcsak sikerült, hanem jobban megy, mintsem álmodhattuk volna. Csak a
kulcslyukon akartam bekukucskálni, s íme bent vagyok a szobában. Nemcsak
megláttam Marit, hanem táncoltam is vele, mégpedig anélkül, hogy tudnám ki,
vagy hogy õ tudná, ki vagyok. Mesébe való epizód ez, nem is tudom, hol kezdjem,
mert tekintve…
Eddig tartott a levél, de éppen elég volt Tóthnak;
diadalmasan tette le pápaszemét, mint ahogy egy csatából megtérõ hadvezér köti
le a kardját, s még az okuláré üvegén is visszamaradt valami abból a
ragyogásból, ami a szemeibõl kisugárzott.
- Aha! Hát megfogtalak, jó madár. Itt vagy már a lépemen.
No, ez megéri a húsz akót!
Megelégedetten zárta be fiókjába a sárgult levéltöredéket,
mely Máli tantenak szólt, míg a Broziktól valót tárcájába tette.
Ettõl kezdve megint a régi ember lett, kedélyes, nyugodt és elégedett.
De leginkább feltûnt mindenkinek az az újabb szokása, hogy a legkomolyabb
beszélgetés közben egyszer csak minden ok nélkül egy-egy édes mosoly jelent meg
az ajkszögleteiben. Különösen Igali elõtt volt ez rejtélyes. Csak a poétákon
látni ilyet, kiknek pusztán a földi hüvelyük vagyon köztünk, de az eszük
valahol a Holdban jár, s ha ott valami kedveset lát, ide telegrafál a szájuknak
meg a homlokuknak, az egyikre varázsolván mosolyt, a másikra ábrándos ködöt;
jóravaló okos ember azonban nem nevet, ha valami nevetõset nem hall vagy nem
lát, csak abban az esetben, ha nagyon tele van töltve valamely furfanggal,
úgyhogy hébe-hóba elcsöppen belõle.
Künn a gazdaságban gyakran veszi ezt észre Igali, s
találgatja magában, mi lehet. Mindeneket meghányván, egyszer csak, amint
szótlanul egymás mellett mennének a csikóiskola felé, ekképpen véli eltalálni:
Ez az én bolond gazdám, alighanem annak a lakodalomnak örül, pedig ugyan nincs
minek. S ezzel mennek, megkerülve a pajtákat, át a kocsiházak udvarán, egyik se
szól egy kukkot sem, csak mikor a három topolynál ráteszi Tóth uram a nagy
tenyerét az Igali vállára:
- Tévedsz, öreg, nem a lakodalomnak örülök én úgy, hanem
valami egyébnek.
Se holt, se eleven nem lett erre Igali uram.
- Ej no, hm. Csak nem beszéltem megint hangosan? (És ijedten
csapott a szájára.)
- De bizony hangosan beszéltél, bomolj meg. Hát örülök,
mondom, mert okom van rá. Tudom, te is örülnél, ha egy beteg leányod volna, és
olyan gyógyszert kapnál valahonnan, amitõl az jobban lesz.
- Csak ne legyen drasztikus.
- Olyan is van, de enyhébb is. Ha a gyengébbik nem használ,
elõvesszük az erõsebbet.
Azóta aztán a különös gyógyszer foglalkoztatta az Igali uram
kíváncsiságát. Találgatta esténként a feleségével, aki ugyancsak nagy pletyka
asszony volt, s rendkívül kombináló talentum, de semmit sem bírtak kisütni,
pedig nyilvánvaló, hogy valami nagy dolog lappang a takaró alatt.
Jött, ment az idõ; elment a hó, megjöttek a vizek; felzúgtak
az erdõk és öltözködni kezdtek; kijöttek a rögök alól a napfényre sütkérezni az
»istenke tehénkéi«, ahogy az együgyû nép azokat az apró piros, hosszúkás
bogarakat nevezi, melyek a tavaszt bejelentik. A pacsirta ott fenn a megenyhült
légben elkezdte csattogtatni a tavaszi himnuszt, amelyek hallatára kieresztette
rügyeit a cseresznyefa és a barackfa, s egyszer csak topp, eléugrott a várva
várt virágvasárnap is.
És ahogy Tóthné asszony annak idején elképzelte az elbûvölõ
tavaszi napon, melynek mámorító verõfénye egész nap szólongatta a növényeket,
»kijöhettek már a virágjaitokkal«, kora délután megindultak Bontóvár felõl a
Rekettyésre vezetõ úton a szebbnél szebb úri fogatok. Szent Isten, micsoda
lovakat láthatott itt az ember. Hogy jöttek, táncolva, kényesen, hányva-vetve a
nyakukat, villogó, csillogó szerszámokban. Elöl Noszty Ferkó jött a négyesén, a
feketéken, kék-vörös selyem pántlikarózsák a lovak fején kétoldalt. Nem õ maga
hajtott, hátul ült most az apja mellett, drága vitézi öltözetben, vörös
bársonymentében, medvebõr kalpagban, melyrõl fehér kócsagtoll lengett (hej, de
szép király lenne belõle), ámbátor az öreg se festett rosszul, gránátszín
csurapéjában, fekete kalpagjából pedig akkora vörös leffentyû lógott le, hogy
tán ezer forintot is megadna érte valami gazdag bontóvári kofa, ha megvehetné
nyelvnek. Azután a fõispán következett a négy óriás lovával, az anyaföld is
megremegni látszott a patkók csattogása alatt. A fõispán mellett a neje ült
tengerszín bársonymentében, és annak a csatja smaragdok, rubinok, piros, zöld
sávokkal festették át a rajtuk nyalakodó napsugarakat. Pillangós magyar fõkötõt
viselt a méltóságos asszony, apró aranypikkelyek úgy reszkettek, úgy fénylettek
rajta, mint a szentjánosbogarak. Valami gyönyörû volt azt látni, hát még a
vidám, szép arcot alatta! A fõispán a térde között tartotta az aranyos kardját,
miközben jobbra-balra köszöngetett a falvakon. A szemben ülõ Malinka úr
ellenben egy virágbokrétával borított pálcát vitt óvatosan. És hol van még a
többi! Se hossza, se vége. Rágányosék a címeres batárban. A grófné fején egy
akkora strucctoll, mint egy nagy páfrány! Horth úr a négy pej lován, ezüst
csengõkkel, amelyek együtt muzsikát vertek ki, mint a koreai király palotája
ereszén az üvegharangok. Négyes pónifogaton jöttek a kis Horth kisasszonyok, a
nyoszolyóleányok, egy kis törpe ember volt a kocsisuk, és egy nyolc-tízéves
kölyök ült mellette a bakon inasnak, ezüstpitykés dolmányban, ezüstpaszomántos
piros sapkában, olyan édes látvány volt az egész, mintha valahol a liliputiak
országában volnának elvarázsolva. De ki gyõzné mind elszámlálni a ragyogást, a
pompát. Azt a sok csipkét, brokátot, a tömérdek bársonyt, drágakövet? A szem is
elfáradt, mire a tizedik, tizenkettedik hintó is átszaladt elõtte, mint egy
tündéri álom. Hiszen csak egy perc, meg se lehetett jól nézni. Sõt a végén már
a feje is kóválygott az embernek, s úgy rémlett neki, a tömérdek kápráztató
színbe belefáradva, mintha õ maga is egy papagájjá változott volna. Már szinte
az ment látványosságszámba, ha valamely egyszerûbb rokon hétköznapi fogata
hozott be változatosságot. Klementy szerkesztõt például, aki két rossz gebétõl
vont nyihóc fiákeren ment, megéljenezték a falvakon, mert a szegénység is
mulattató látvány ott, ahol ritkaságszámba megy.
Minden ablak megnyílt, amerre a hintók elrobogtak. Kandi
asszonyfejek jelentek meg a muskátlis virágcserepek mögött, nem egy leány
sóhajtott, s elmerengett aztán, hogy vajon mit csinál, mirõl gondolkozhatik
most Tóth Mari?
Némelyek kiszaladtak az utcára, kiálltak a kapuk elé, s
utánabámultak a nagy porfelhõnek, mely a násznép nyomában kerekedett.
- Hm, sokra vitte dolgát ez a Tóth Mihály - mondogatták. -
Pedig azt mondják, pék volt Amerikában. S ihol ni, most már méltóságos asszony
lesz a leányából. Megérdemli különben, olyan, mint a galamb. Mit is csinál
szegényke a sok páva között!
A legnagyobb érdeklõdés természetesen Rekettyésen
nyilvánult. Majd az egész falu künn volt az utcán, sorfalat képezve a
Tóth-kúriáig. A férfiak tiszteletteljesen levették a kalapjaikat, míg a násznép
átment. A kutyák lefeküdtek lustán a kapuajtók elé, és nem ugattak, hanem csendes
filozófiával pislogtak és morogtak. Talán azt morogták, hogy beh jó úrnak
lenni. Kutya azonban nem sok volt a paraszt porták elõtt, mert a jobban
értesült részük ott portyázott a Tóth-porta épületeinek tömkelegében, ahol
különféle pecsenyeszagok javították meg a levegõt, s bûbájos sercegések hangja
izgatta finom hallószerveiket.
Tóth Mihály az ambituson fedetlen fõvel fogadta az egyszerre
bezúdult elõkelõ urakat, finnyás hölgyeket. »Isten hozta nálunk, Isten hozta.«
Azok megrázták a kezeit, megölelték, kedves bátyámuramnak vagy öcsémnek
szólították, az asszonyok közül a nyájasabbak még csókot is cuppantottak a
szépen beretvált ráncos képére. A kedves asszonynéni után tudakozódtak, aki
bent a nagy szobában a pecsenyékkel, frissítõkkel, fejedelmileg megrakott
asztalok körül foglalatoskodott, s egyik ölelõ rokoni karból a másikba jutott,
a kis tatár hercegek pláne kezet csókoltak. »Ó, édes gyönyörûségek, ne
fárasszátok magatokat.« Csupa mosoly, csupa vidámság, csupa cukor volt minden;
a kinyitott szobákat, vagy hatot, zsúfolásig megtöltötték, a nagy tolongásban
szinte elvesztették egymást az együvé tartozók. Kopereczky a feleségét kereste,
s panaszkodott, hogy a menyasszonyt még nem látta.
- Pedig azt most volna jó látni - felelte Horth.
- Miért?
- Mert bizonyosan most öltözködik.
Klementy a büféasztalhoz telepedett. A tatár hercegnõ Noszty
Ferivel ütõdött össze.
- Egzekució! - kiáltá. - Hol az egy mázsa bonbon?
- Megnyerte Máli néni, megnyerte - raccsolta ragyogó arccal.
- De mégis az a sorja, hogy elõbb én jussak a cukromhoz.
- Ahhoz már nem sok idõ kell.
Feri kihúzta az óráját és sóhajtott:
- Ó, jaj, még egész negyedóra.
Klementy, aki kibékülési koccintásra hívja föl a büfé körül
szorgoskodó Igalit, bizalmasan súgja a fülébe, Ferire célozva:
- Még nem is övé a rekettyési uradalom, és máris raccsol.
Igali a fejét csóválja, s elvegyülvén a vendégek között,
hangosan gondolkozik:
- Az esze tisztul tán Tóthnak, hogy ezt az imposztort is
meghívta.
- Tessék, tessék, uraim, hölgyeim - tipeg-topog fürgén,
újdonatúj cinóberszínû selyemruhájában Tóthné -, egy kis frissítõt. Ugyan,
kérem, falatozzanak egy kicsit. A kocsi kirázta már az ebédet. Tessék, kérem
alássan. Vagy lesz vacsora, vagy nem lesz. Igen örülök, hogy szegény házamat megtisztelték.
Nagy szerencse az ránk nézve. Ne adjanak kérem kosarat. Ha tudnák, milyen
szívesen látom. Ó Istenem, Istenem. Itt van ez az õzecske, fiatal puha, mint a
vaj, az uram lõtte. Az meg ott vaddisznó. Alul van a soványabbja. Jaj, hisz a
lelkemet is odaadnám.
Ilyen szíves kínálások között egyszer csak úgy elgurult
valahová a jó asszonyság, mint ahogy egy gyûrû szokott elgurulni, nem látta
többé senki. Egyik-másik kereste. De aztán magától is rájöttek, hogy bizonyosan
Marit öltözteti most. A menyasszonnyal mindenféle bajok vannak ilyenkor.
Elájul, akaratos, szeszélyeskedik, valami elromlik a toaletten, egy kapocs
lepattan valahonnan, a cipõ nem akar felmenni. Nosza hamar egy kis rizsport
kell beleönteni. Szaladj fiam, Klári, keresd meg valahol.
Noszty Feri egyre türelmetlenebb lett. Az óra már el is
hagyta a négyes számot, és még mindig nincs itt. A násznép is kezd türelmetlen
lenni. Az egyik rész kíváncsi, a másik része már szeretne átesni rajta. A párok
igazodnak, milyen sorrendben mennek majd a templomba. Kopereczky megunta
tartani a nászbotot, az öreg Rágányos már tarokkhoz szeretne ülni (kár az
idõért), a Boccaccio-jelmezekbe bújtatott Homlódy-fiúk minduntalan birkózásba
kapnak, félõs, hogy kárt tesznek az apródi ruhában, mielõtt a parádén átesnének,
Klementy már minden toalettet följegyzett, csak a menyasszonyé van hátra. Az
bizonyosan Worthtól való, s ritkított garmonddal lesz szedendõ. Az asszonyok a
százezer forintos kelengyét szerették volna látni és megbírálni, de senki se
volt, aki megmutassa s akitõl kérdezték, mind azt mondta, hogy nem tudja, hol
van. A Leviczky kifent bajusza idegesen rángatózik. Noszty Pál unatkozva
csórikálja markában a három gutaütés ellen való gesztenyéjét, szóval mindenki
türelmetlen. »Ejnye, de sokáig öltözik.« De legtürelmetlenebb a võlegény.
Váltig kérdezgeti a fel s alá szaladgáló inasoktól, szobaleányoktól, akit
házbelit elõtalál, mennyire van már a kisasszony, de csak vállat vontak, hogy
nem tudják, s olyan ostobán óvatos arcot vágtak (kivált a fehérnépje, melynek az
arcán jobban meglátszik a zavar), mintha valami nagy turpisság iránt vallatná
õket a csendbiztos.
- Ha nem tudod, eredj fiam, Klára, kérdezd meg. Mondd meg,
hogy siessen a kisasszony, hogy már nagyon várjuk.
Fiam Klára elment, de többé vissza nem került. Ejnye, ez
mégis furcsa. Feri bosszankodni kezdett.
- Hopp, Julcsa lelkem, tedd le csak hamar azokat a
tányérokat, keresd meg Mari kisasszonyt, s gyere jelenteni, mi van vele, hogy
még fel nem öltözött. De itt legyen az egyik lábad!
Lelkem Julcsa is eltûnt, és õ se került vissza többé.
Az óra pedig elütötte az egynegyed ötöt, azután megint olyan
nyugodtan ketyegett tovább, mint azelõtt. Feri azonban tûkön állt, s hetykén
szólt oda Kopereczkyhez:
- Majd megnézem én magam.
Nagy nehezen utat hasított magának az ebédlõben és az
ebédlõtõl balra esõ kisebb szobában a rezgõ-mozgó atyafiság közt, miközben
díszkardja a lábakba és a szoknyákba akadozott, bomlottul csörömpölvén. A kis
szobából egy szûk átjáró vezetett a nõk intimebb szobáiba, s ebbõl egy kis
ablak nyílt a ház mögötti gazdasági udvarra.
Végigment a sikátorszerû átjárón, s a Tóthné szobáján
megnyomta a kilincset, de be volt zárva (a Mari leányszobájába pedig csak a
Tóthné szobáján át lehetett jutni). Kopogott, de semmi életjel. Megfoghatatlan!
Nyugtalanul tekingetett szét, mikor egyszerre megpillantotta
a kis ablakon keresztül, hogy a gazdasági udvaron, mely csak ebbõl a
kémlelõablakból volt áttekinthetõ, éppen e pillanatban kászmálódik föl Tóthné
egy zárt batárba, mire pattan az ostor, s nyomban megindul a batár.
Az is feltûnõ volt, hogy egy félszer alatt vagy
harminc-negyven béres dangubál és pálinkát iszogat, botokkal, vasvillákkal
vannak fölszerelve, mint valami verekedésre készülõ tábor.
Itt valami különös történik! Rossz sejtelem nehezedett rá.
El, vissza! Embert, asszonyt, tyúkszemet, uszályt nem
tekintve, valóságosan átdöfködte magát a násznépnek hagyott három szobán, ment
egyenest a balra esõ lakosztály felé, melynek a legvégén a Tóth úr
esztergaszobája is volt - hátha ott öltöztetik Marit, a könyvtárszoba melletti
benyílóban.
De mikor a harmadik szobába ért, éppen akkor lépett ki a
könyvtárszoba ajtaján Tóth Mihály, négy szivardobozt hozva a hóna alatt.
Be sem várva, míg közelebb jutnak, riadtan és mohón kiáltja
eleibe Feri:
- Hova ment a mama?
Tóth Mihály rápillantott, az a ravasz, rejtélyes mosoly
jelent meg az ajkszögletében, melynek értelmét olyan régóta találgatja Igali.
- A feleségemet tetszik érteni? - felelte Tóth uram
csendesen és olyan nyugodtan, mint egy pátriárka, hogy e nyugalomtól szinte
visszaigazodott Feri megfeszült idegzete is - a feleségem elutazott.
- Hogy lehet az? - pattant fel Feri, azzal a kritikusi
fennhéjázással, mint mikor valami szarvashibát lát meg egy konceptusban.
Tóth úrnak még csak a szempillája se rezdült meg, olyan üres,
egyszerû beszélgetésnek találta ezt.
- Hát úgy lehet, hogy már a kellemesebb részt, kedves
vendégeink érkezését átélvezte, mindig vágyott erre, és most, mikor a
kellemetlen részek fognak következni, elutazott.
Ez furcsa felelet volt. S kivált a keserû íz, mely a
hangjából kiérzett. Mélységes csend állott be. A zsibongó, beszélgetõ tömeg,
mely a harmadik szobába szorult, egyszerre megnémult. Tóth Mihály pedig ezalatt
átadta a szivarládákat az odasietõ Igalinak, aztán elõrelépett az ajtótól, de
nem abban az igénytelen, görnyedt állásban, hanem olyanban, mint egy tigris,
aki ugrásra készül.
- Nem értem - mondta Noszty Feri tompán, s látszott, milyen
nehezére esik magát visszatartani valamely élesebb szótól. - Az ilyesmi nem
szokás nálunk. És hol van Mari?
- Mari is elutazott!
Úgy süvített ez a három szó a levegõben, mint egy kilõtt
parittyakõ.
De talált is, Feri megtántorodott.
- Az nem igaz - hebegte, s olyan vörös lett, mint a skarlát.
Leírhatatlan zavar támadt. A mindenütt jelenlevõ Klementy
egy szempillanat alatt megvitte a hírt a szomszéd szobákba, pár szóval
megmagyarázva, mirõl van szó:
- Teringettét - hápogott az ujjait petyegtetve -, a lap
alighanem rendkívüli kiadásban fog holnap megjelenni.
Mindenki ebbe a szobába iparkodott, de a másikba is elhallatszott
a Tóth Mihály hangja; most meg már olyan volt, mint a mennydörgés.
- De bizony elutazott még az éjjel, a Velkovicsné
sógornõmmel, és sohase kerül többé erre a vidékre vissza.
- Mi ez, mi? - kiáltá közbe Kopereczky, és be akart a
harmadik szobába furakodni, de lehetetlen volt. Rágányosné az otkolonos üvege
után sikított, hogy hozzák hamar. (Az bizony megvan, de valahol Bontóváron.)
Homlódyné fölszisszent, mint egy kígyó: »Meg vagyunk gyalázva«, majd oldalba
döfte legyezõjével távolabb álló férjét:
- No, lássunk most benneteket, akik nadrágot viseltek.
A Tóth Mihály hangja pedig még csak jobban viharzott, és
szinte zúgott, hogy a falak is rengtek belé.
- Ön, Noszty Ferenc úr, olyan gyalázatosan bánt a
leányommal, hogy meg kellett neki szereznem az elégtételt, mely tiszteletre
méltó rokonainak megjelenésében nyilvánul. Igen sajnálom, s bocsánatot kérek,
hogy ide kellett õket fárasztanom, de legalább attól a szégyentõl menekedjék
szegény gyermekem, mintha a történtek után a család nem akarta volna fölvenni
maga közé. Bizonyára vannak önök közt, uraim, gentlemanek, akik tudják ezt
méltányolni.
Ferinek minden vére arcába tódult, orrcimpái reszkettek,
melle zihált, s az utolsó szavakat nem is hallva (már ekkor erõt vett rajta a
vadállati düh), Tóth felé rohant.
- Láttam az udvarban a felállított vasvillás, fütykösös
béreseit - kiáltá -, de én nem ijedek meg azoktól.
- Hja, aki háborúra készül - mosolygott Tóth Mihály
ingerkedõn -, táborának is kell lennie, olyannak, amilyennek.
- Ezt nem hagyjuk annyiban - ordítá, s kitépte magát az õt
visszatartó kezektõl. - Ezért leszámolunk, pékmester! Leszámolunk…
S vérbe borult szemei vészjóslóan forogván üregeikben,
fölemelt ökleivel már-már rávetette magát Tóthra, mikor egyszerre megnyílt a
könyvtárszoba ajtaja, s egy magas, délceg katona lépett be, és rászólt éles
hangon:
- Akar ön valamit?
Noszty Ferenc hátrahõkölt az ismerõs hangra, s félénken
felpillantott, ahonnan a kérdés jött.
Stromm ezredes állott a küszöbön összefont karokkal és
ismétlé:
- Mit akar?
Noszty karjai lankadtan estek le, s halotti sápadtság
borította el arcát:
- Haza akarok menni, ezredes úr - nyöszörögte szánalmas,
megtört hangon.
*
Egy negyedóra múlva magános fogat száguldott a Bontóvár felé
vezetõ úton, utána vagy tízperces hézag jött, s csak akkor következtek megint
hosszú sorban a pompás szerszámú négyesek. Amerre mentek, a népek újra
kiszaladtak bámulni. De most még jobban bámultak. Ejnye, de rövid lagzi volt
Tóthéknál! Hogy lehet ez? És nini - nem is hozzák sehol a menyasszonyt.
A magányos
kocsiban Noszty Ferenc ült. Elõbb osont ki az udvarra, elõbb fogatott be, mint
a rokonok. Röstellkedett elõttük. Lehorgasztott fejjel, összeesve ült egy
darabig, de a tavaszi napsugár, mely új füveket és virágokat hoz a rétnek, új
lombokat a fáknak a levetettek helyett, elkezdte õt is nyalogatni, égõ sebét
gyógyítgatni. S amint egyre távolodott Rekettyéstõl, némi enyhítõ, vigasztaló
gondolatok lopóztak a bénító levertség érzései közé.
…Hiszen
elég nagy a világ. És van benne elég leány. Szebbnél szebbek, édesebbek. A
hozományok se vesztek még ki. Ej, csak egészség legyen, és egy kis tûrhetõ
kártyajárás.
|