Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
amerre 1
ametiszt 1
ametisztgyûrûmet 1
ami 24
amibe 1
amibõl 1
amiket 1
Frequency    [«  »]
25 mliniczky
25 ön
24 ahol
24 ami
24 azért
24 mely
24 tudja
Mikszáth Kálmán
A sipsirica

IntraText - Concordances

ami

   Rész
1 1 | nemzeti közszükségletnek. Ami pedig a lakosságot illeti, 2 1 | Megfoghatatlan, mi volt rajta, ami az embert megbûvölte, de 3 1 | az õ perkálszoknyáiban, ami jólesett a forró nyári estéken. 4 1 | hangosan, egy kicsit selypítve, ami felette jól állt neki, azután 5 1 | havannaszivart szítt, gyûrûset, ami aPává”-ban feltûnõ dolog 6 1 | Csukja be korcsmáját, és ami még hátravan az õszi verõfénybõl, 7 1 | Valami olyan különös dolgot, ami önt megbotránkoztatja.~- 8 1 | Az emberek mondhatnak, ami nekik tetszik, de Isten 9 1 | csakugyan csodálatos. És én, ami engem illet, Jahodovska... 10 1 | bizonyos összetört valami, ami Druzsba szerint csak egy 11 1 | a glóriás arckép-tervet, ami felette hízelgett az eszme 12 2 | csinos, vadregényes vidéken, ami pompás dolog volt, mert 13 2 | világosabb volt, mint az ég, ami mindig kísérteties hatást 14 2 | arra csakugyan volna. Ami nincs bevetve, azon a borzag 15 2 | isten veletek, kollégáim. Ami csekély ingóságaim vannak, 16 2 | se szabad kérdezõsködni. Ami szabály, szabály. Csinos 17 2 | rikácsolta: „Kikiriki, kikiriki”. Ami azonfelül, hogy kellemetlenül 18 2 | teljes immunitást élvezte, ami borzasztón kihozta Brokot 19 2 | kételkednek:~- Higgye azt, ami önnek tetszik. Én azzal 20 2 | a nyíltsággal beszélek, ami kötelességem egy úrral szemben, 21 2 | Hisz csak az történik vele, ami más álomlátóval, hogy nem 22 2 | takarékpénztárba. De az semmi. Ami megtörtént, megtörtént. 23 Epil| tárgyal, hehehe. És végre is, ami fõ, õexcellenciája kívánságának 24 Epil| helyeslés a jobboldalon.)~Ami mármost az interpelláció


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License