3-borra | borul-elrob | elroh-fogyn | fogyo-hogyh | hogyi-kerul | keser-lecke | lecsa-menny | ment--ottho | ovato-sos | sot-templ | tenne-vesse | vessz-zurza
Rész
1501 1 | leányomnak összekuporgattam, fogyott, olvadt, mint a vaj a királyi
1502 2 | ott jelentse az esetet a fõispánnak és a katonai parancsnokságnak
1503 Epil| Halljuk, halljuk!) Úgy a fõispántól, mint egyéb közegeimtõl
1504 1 | rostélyost. Mert a rostélyoshoz fokhagyma kell, a fokhagymához ellenben
1505 1 | rostélyoshoz fokhagyma kell, a fokhagymához ellenben teljes függetlenség
1506 1 | hívathatja, aki elájul a fokhagymaszagtól. Ebben neki mindenki igazat
1507 1 | húzzon rajta végig egy kis fokhagymát... de csak leheletszerûen,
1508 2 | gránáttûvel leszorítva, a kackiás fõkötõ a fején, éppen ahogy vasárnap
1509 2 | klasszisból klasszisba, ezek is fokozatosan jutottak a kicsi vízbõl
1510 2 | mindben más és más színû folyadék van. Itt egy grupp smaragdzöld,
1511 1 | A szív, mint a megdagadt folyam, kiárad és elönti a fejet
1512 1 | szilvóriuma Szerémbõl, remek folyékony túrója Liptóból, fölséges
1513 Epil| korcsmákban, klubokban, folyosókon, míg végre egy nap kipattant
1514 2 | száguldozott nyitott borotvájával a folyosón, mint aki halálra keres
1515 2 | hirtelen támadt köhögési roham folytán elnyelte valahogy a piócát,
1516 1 | ez, nem ez, de azért csak folytassa, kedves Kutorai. Meghallgatom
1517 1 | diplomáciai alkudozásokat folytatott az asszonyával.~- Adj haladékot,
1518 2 | nyikorgó tót szekereken folytatták útjokat csinos, vadregényes
1519 2 | haja leoldózott, az egyik fonatba beleakadt egy gesztenyegally,
1520 2 | vetettek az alattuk levõ fonott székre, melyen egy angóramacska
1521 2 | szegélyeztek, szederinda fonta be a magyal- és kökénybokrokat.
1522 2 | dicsekedett, hogy a kalapja húsz fontot nyom. Kutorai bámulta, emelgette.
1523 1 | élvezzük ki, kart karba fonva; az én Jahodovsky komám
1524 Epil| a „pünktlich” szó rossz fordítása.~
1525 Epil| alvó medve a másik oldalára fordul aludni.~Így feküdt a zsámi
1526 2 | milliárdjaihoz, egy mély elmére valló fordulattal ebbõl meríti a reményt jövendõ
1527 2 | Istenem, de nagyon szép vagy! Fordulj meg csak egy kicsit, hadd
1528 Epil| tömérdek selyem), kaszinótagok, fõrendek (csak úgy villogtak a monoklik),
1529 Epil| hogy a zsámi kastélyról forgalomba hozott pikáns hírek, melyek
1530 1 | változtatott se a világ forgásán, sem pedig a város képén.
1531 1 | de a Herkules egy széket forgatott maga körül, mintha legyezõ
1532 1 | volna. Minden táncolt és forgott vele, nemcsak az egész udvar,
1533 2 | belejött vagy százezer forintba. Az embernek a szíve szorul
1534 1 | háziurak kétszáz, háromszáz forintért jótálltak akárkiért, néha
1535 2 | megtakarított pénzemet, ezerhétszáz forintokat hagyom Jahodovsky Józsefné
1536 Epil| a koldusnál, ki tízezer forinton vásárolta meg özvegy Jahodovsky
1537 1 | asztalra egy szép zöldhasú forintost. Hahaha! Kár, hogy te nem
1538 1 | Mliniczky úrnak, ki is tíz forinttal kezdte meg az aláírásokat
1539 2 | addig is, míg a hivatalos formalitások lefolynának, elhatározták,
1540 Epil| rekedtes hang verte ki magát a formátlan zsivajból:~- Meg mernék
1541 2 | vár, csak éppen hogy nem forog kacsalábon.~- Talán kísértetek
1542 2 | kezdett a Jahodovska körüle forogni õrült sebességgel, úgyhogy
1543 Epil| szemei oly félelemgerjesztõen forogtak üregeikben, hogy tanácsosabbnak
1544 1 | megmelegítette a hidegeket. Manusek forradalmi lélek, a mi vérünkbõl való
1545 1 | Mliniczky úr (bár az epe már forrt benne), ha elõ nem adja
1546 2 | meg a felvilágosítását! - fortyant fel Druzsba úr bosszúsan
1547 2 | biliárdszobában?~- Persze; fotografiáról van festve.~- De hisz akkor
1548 Epil| paradicsomát, közölve a fõúr nevének kezdõbetûit is,
1549 Epil| valónak, sem a hírbe került fõúrnak szereplése, aki nekem is
1550 Epil| tekintélyes, hófehér jellemû fõúrról olyasmit föltenni? - szörnyûködött
1551 1 | parasztasszony pompásan fõz, ha akar, de a szakácsok
1552 1 | mindenki tud. Ugyanez áll a fõzésre. Minden parasztasszony pompásan
1553 2 | Megborzongott a háta. Zsiványok fõzik ott vacsorájukat.~De a sors
1554 1 | parasztasszonyt tartott, akik fõztek és mosogattak. Egy kicsit
1555 2 | egy kürtös, egy fésülõ frájla, egy kocsis, egy szerecsen
1556 Epil| este illetlen, hogy nincs a frakkja kivasalva, hogy nagyon gyengének
1557 1 | hogy megnéznénk, mikor van Franciska-nap?~Minthogy nem volt kalendáriom
1558 1 | Manusek Vince veszi el Globa Franciskát, - olvasta le a pap a kezében
1559 1 | találta az egész tavalyi frekvenciát az eperfák alatt, kivévén
1560 2 | mennyezeten gazdag színpompájú freskókép a magdeburgi asszonyokat
1561 2 | disputáló volt, aki mindig friss embereket akart a viaskodáshoz,
1562 2 | Nem kíván elõbb valami frissítõt?~- Köszönöm - nyöszörögte
1563 1 | törzsvendégek közt, s még a frivol fiskális, Tibuly Gáspár
1564 1 | néhány krajcárért, amibe a fröccs került.~Druzsba professzor
1565 Epil| lelkecském, hozza nekem is egy fröccset!~ ~.oOo.~ ~ * Bizonyosan
1566 1 | lámpák jutottak. A Herkules fröccsét rendesen úgy hozta az özvegy,
1567 1 | függetlenség kell. Õ pedig nem független, mert minden percben valami
1568 1 | fokhagymához ellenben teljes függetlenség kell. Õ pedig nem független,
1569 1 | szórakozottan játszott az óraláncán függõ zsuzsuval, az egykor Jahodovskának
1570 2 | Bihács úr eltávozott, a füle mellett lúdpennával, ifjabb
1571 2 | megsúgom, tartsa no, ide a fülét, keresztapa.~Sipsirica belesúgta
1572 2 | fiát figyelte volna, aki fülig pirult ennél a témánál.~-
1573 1 | a negyvenen), még mindig fürge volt, mint a karika, és
1574 1 | vidám, eleven volt, mint egy fürj, és szeretetre méltó a vendégekhez.
1575 2 | is tudja a növénynek, s fürkészõ tekintettel méregette, mialatt
1576 1 | lágy tompaságba ment át, fürkészõn mélyeszté a Druzsba úr szelíd,
1577 2 | szabadságot vesz, elmegy fürödni Ostendébe. Ilyen szabadsággal
1578 2 | sós (Salitius).~A csibukok füstje kék felhõkbe burkolta a
1579 2 | sõt úgy rémlett, mintha a füvek, fák õt is ösmernék és integetnének
1580 2 | tanár úr, magnus asinus fuit.~- Úgy látszik, most is
1581 2 | azóta. Mikor jön, egy sípot fúj meg a kapu elõtt, mire a
1582 2 | kezét, mohón, mint a vízbe fúló.~- Rosszul vagyok, szédülök.
1583 2 | ijesztõnek mondani, csak furcsának.~- Ah, igen! - kiáltott
1584 1 | hajjal, felgyûrt ujjakkal, fúriaszerûen, amint egy nadrágot hajított
1585 2 | kõszén a föld gyomrában?~- Fúrtam, kerestem, de nincs ott
1586 1 | fiáker áll a kapu előtt. Fuss el onnan. Az már csak „volt”.~
1587 2 | menjünk át a folyosóra és fussunk át az épület másik szárnyán,
1588 2 | egy leány közeleg, lihegve fut a doggal, mert nem akarja
1589 1 | volna Druzsba, még talán futott volna is. A népek egy része
1590 1 | fejedelmi bõkezûség, mint a futótûz terjedt el a vendégek közt.~-
1591 2 | hanem még segített is a tót fuvarosnak kivontatni a szekérroncsokat
1592 1 | kiáltott fel Druzsba úr bánatos fuvolahangon. - Mily tévedésben van ön!
1593 Epil| jöttel, aztán a karjára fûzte.~- A miniszter már várja
1594 2 | vagyis...~- A galambjának galambja - segítette ki Druzsba úr.~
1595 2 | üzeneteket, vagyis...~- A galambjának galambja - segítette ki
1596 2 | soha postán levelet. Ezt a galambok teljesítik.~- De hisz ezzel
1597 2 | minden. Léptek hallatszottak, gallyak zörrentek, emberi beszéd
1598 1 | híre ment, hogy a fináncok gálócsi dohányt találtak nála és
1599 Epil| megtudna vele, hogy milyen galyibát csinálta nélküle... Hej,
1600 Epil| olyannak, mint aki megõrült, a garádicson és az udvaron járókelõk
1601 1 | kihúzta az embernek az utolsó garasát (el is nevezték Vizikátor
1602 1 | Különben nem valami nagy volt a gárda. Mindössze húsz-huszonkét
1603 Epil| reggelre már két lap közölte, garmond ritkítva: „Egy felvidéki
1604 1 | Manusek, megfordítván a gazdák szokásos példabeszédét. -
1605 1 | azt a mi szeleteinkbõl gazdálkodja ki.~Egyre szaporodtak a
1606 Epil| ívekre ment. Nem egyszerû gazdasági jelentés volt ez, hanem
1607 Epil| szegénynek - mondogatta a gazdasszony -, de hiszen azelõtt is
1608 1 | rakott. Arról panaszkodott a gazdasszonyának, hogy beteg, és azzal az
1609 Epil| éppen nem beszélt, még a gazdasszonyával is többnyire jelekben nyilvánítá
1610 1 | atyja nincsen, olyan mint a gazdátlan mezei virág, mindenki megtapodhatja,
1611 2 | pajta alatt; valamelyik gazember belopózott az üvegházba,
1612 Epil| õszi köd gomolygott, csak a gázlámpák fénye hatolt át rajta s
1613 Epil| pattant fel az öreg Tóth Gedeon, a fizika tanára. - Sötétben
1614 1 | emberke, nagy ádámcsutkával a gégéjén.~- Valami olyan különös
1615 Epil| át bolyongott egyedül a Gellért-hegyen, vagy a budai erdőkben.
1616 1 | Mliniczky Pál volt, a társaság generálisa, a „tongeber”, egy tót földesúr,
1617 1 | Kétségtelen, hogy egy igazi gentleman elõtt a visszavonulás eszméje
1618 2 | megterhelt és lehorgasztott fejét gépiesen emelte föl s egy önkénytelen
1619 2 | Druzsba úr nem felelt, vakon, gépileg követte vezetõjét még egy
1620 1 | vigyen valamit. Re bene gesta poroszkált a selyempapírba
1621 2 | egyik fonatba beleakadt egy gesztenyegally, azt is hozza, a fehér pettyes
1622 1 | tetszik....~Olyan hõsies gesztussal tette ezt, mint egy római
1623 1 | önt.~- Másnap feljövök a gimnáziumba, és hallom Lermer tanár
1624 2 | hagyatékban. Jó volna a gimnáziumnak, - tréfálkozott Wildungen -,
1625 Epil| mindössze a miniszter bekérte a gimnáziumtól az ominózus jelentést.~S
1626 1 | szelíden világították meg girbe-gurba arcocskáját. Megfoghatatlan,
1627 1 | buzgalommal vette kezébe a glóriás arckép-tervet, ami felette
1628 1 | Már elevenen érdemelne gloriolát övé feje körül.~S pengetni
1629 1 | Mi történik ott?~Csinos, gömbölyû arcú, bogárszemû asszonyka
1630 1 | is akart, de sajátságos görcsös köhögési roham jött rá,
1631 1 | portéka, se latin nyelv, se görög nyelv, se történelem, se
1632 1 | mondhatom (de ezt sajátságos gõggel tette hozzá) többnyire gutaütésben.~
1633 1 | neki, mint nekünk. Az a Góliát mindent föleszik elõlünk,
1634 2 | hallotta volna. Ment, mint a golyó, nem nézett se jobbra, se
1635 2 | idegesen babrált ujjaival a gombjain.~- Mit beszélsz? Õ hát tudja?
1636 2 | egy eset! - szólt a tanár gondolataiba merülve. - Egy ilyen romantika
1637 2 | történnék - szõtte odébb gondolatait az idõsebbik Wildungen -,
1638 1 | akaratlanul hangosan fejezte ki gondolatát.~- Ejnye no, hol van a kis
1639 2 | úr azonnal letett arról a gondolatról, mintha nimfákat látna,
1640 1 | tanár úr mindennap azzal a gondolattal nézegette a vérbélû, hatalmas
1641 1 | részvéttel foglalkoztak saját gondolatukkal, de Mliniczky érzelmei kitörtek
1642 1 | csillag lenne a homlokán! Hogy gondolja azt, Druzsba úr? Az isten
1643 1 | Hát nem tudom azóta, mit gondoljak. Megfoghatatlan dolog!~-
1644 Epil| kidagadtak, egész arca kínlódást, gondolkozást fejezett ki. Izgatottan
1645 1 | Jótékony ember lehet - gondolták a törzsvendégek.~Csak Mliniczky
1646 Epil| közbeszólások: Mindjárt gondoltuk!)~A zsámi ügy tehát fel
1647 2 | Európába s a matróz, aki gondozta, sokszor emlegethette a
1648 2 | végezni akart. Komoran, gondterhelten tért vissza a faluba a direktorhoz,
1649 1 | adni egy napon. Bizony nagy gondunk lesz, gyerekek!~Különben
1650 1 | volt meg. Eh, semmi az! A gondviselés leleményes. Az összetört
1651 2 | berendezve, nagy szekrények, gót stílû székek, a falak kemény
1652 2 | öreg, pápaszemes német gouvernante képében.~Druzsba úr nézte,
1653 Epil| lármát csapni lefelé menet a grádicsokon:~- Megõrült a tanár, fogják
1654 1 | kevésbé vigyázott a magyar grammatikára). Haragszok egy kicsit a
1655 1 | Egy magas nõ, mint egy gránátos, személyesen ösmerem, a „
1656 2 | az a csipkés nyakkendõ a gránáttûvel leszorítva, a kackiás fõkötõ
1657 Epil| szólnak az udvarnál, ahol grata persona? Sapristi, ez nem
1658 1 | dalmát taplója, amivel „gratis” kedveskedett nekik. Némelykor „
1659 1 | ki.~Egyre szaporodtak a gravamenek. A „Herkules” mindennap
1660 2 | öreg kun még ott tartott a gravamenekben, hogy a magyarok gonoszul
1661 1 | Márvány-menyasszony”, a „Politischer greizler” vagy a „Libanon” (azért
1662 1 | csütörtökön mindig vakító grófkisasszony.~- Hm, hm. Lehetséges-e,
1663 Epil| szerint leányát az öreg grófnak adta el. A legnemesebb rúgó,
1664 Epil| errõl beszéljen, hanem a grófról!) Hiszen õróla is beszélek,
1665 2 | egy kocsis, egy szerecsen groom és egy major domus, aki
1666 2 | színû folyadék van. Itt egy grupp smaragdzöld, amott közbül
1667 2 | Mindenik külön bronzállványon gubbaszkodott, finom vékony láncon. Egy
1668 1 | az ember, mi lesz a kis gubóból! Egy-két vonáson ide-oda
1669 1 | Mintegy dacolni akart a gúnyolódó tekintetekkel, melyek szurkálták-csiklandozták.~
1670 2 | tartóztatta idõsb Wildungen gúnyolódva, hogy úgyis hiábavaló fáradság,
1671 Epil| asszonyba, mert csak a szerelmes gurulhat ilyen éktelen dühbe. Ez
1672 2 | most megint egy könnycsepp gurult le a Druzsba arcán) akkor,
1673 1 | úr átjárogatott Pestre és gusztálta a különbözõ rámákat a Dorottya
1674 1 | gõggel tette hozzá) többnyire gutaütésben.~Nem tudom, mi lehetett
1675 1 | éneklõ kanonokkal. Tömzsi, gutaütésre hajló ember volt az éneklõ
1676 2 | hat kis udvarhölgy, egy guvernant, egy vén komornyik, két
1677 1 | rossz minisztereket, de gyakrabban változtatják a kártyát.~
1678 2 | arccal. - Az az asszony, az a gyalázatos asszony adott el neki... (
1679 2 | páfránnyal, cickóróval fölvert gyalogúton.~Kutorai visszatartotta.~-
1680 2 | a halálos ágyánál, hogy gyámolítani foglak, tehát neked ebbõl
1681 1 | kell neki szerezni, aki gyámolítója legyen, aki helyt álljon,
1682 1 | testemnek. De hogy legyen ez a gyámoltalan gyermek támasz nélkül? Maholnap
1683 Epil| igaz - hagyta rá Druzsba úr gyámoltalanságba esve és minden ellenszegülést
1684 2 | úr csendesen, de amellett gyanakvó és borzalmat kifejezõ pillantást
1685 1 | combot.~Hanem most már a gyanú fel volt költve, és általános
1686 1 | gyapottal (mert nem is volt nála gyapot), úgyhogy mégis hallott
1687 1 | azonban nem dughatta be gyapottal (mert nem is volt nála gyapot),
1688 2 | is letepernem.~A máskor gyáva ember arca kigyúlt, alakja
1689 1 | nevezte, vagy csak egyszerû gyávaság volt, elég az hozzá, megváltoztatta
1690 2 | Vezessen ki azonnal ebbõl a gyehennából!~És csakis addig tartott
1691 Epil| hajjal, a meghagyott „légy”-gyel az ajka alatt, bársony zekében,
1692 1 | mint a lady Dudley nagy gyémántja.~No, ez már botrány! Hogy
1693 Epil| meg Druzsba urat valamely gyengéd ürügy alatt, személyesen
1694 Epil| frakkja kivasalva, hogy nagyon gyengének és kábultnak érzi magát,
1695 1 | s hogy ennek a szívbeli gyengeségnek a neve férfias kötelesség.
1696 2 | keresztapa. Olyan természetes, gyerekes volt, olyan igézõ, hogy
1697 2 | észrevette a kalitkába zárt gyereket.~- Nini, egy gyermek - figyelmezteté
1698 2 | kisasszony igen szereti a fehér gyerekhúst. De jó is. (És étvágygerjesztõen
1699 2 | mit tevõk legyenek? Minden gyerekkori mese eszébe jutott: a detvai
1700 2 | és ügyes hasbeszélõ a vén gyerkõc. Minket is így ijesztgetett.
1701 2 | szemöldjeit felhúzva. - Egy gyermekasszony vagy egy leány lakik benne,
1702 2 | Druzsba úr figyelmes lett. A gyermekek néha igazat mondanak. Abbahagyta
1703 1 | élvezet - felelte lassan, gyermekes nevetéssel -, ha a hátam
1704 1 | én Ludmilla testvérnéném. Gyermektelen asszony és jómódú, - tette
1705 2 | az este, körömig égtek a gyertyák, a bakter éjfélt kiáltott,
1706 Epil| kocsi ablakain, mintha egy gyertyának a fénye tojáson át világítana.
1707 2 | mórikálva elõkeringõzött a gyertyánfák mögül az ötödik leány, kinek
1708 2 | mosolygott.~A leány letépett egy gyertyánfalevelet és azt harapdálta fehér,
1709 2 | magyal- és kökénybokrokat. Gyík leskelõdött ki a tövises
1710 1 | régi becsületes rablók és gyilkosok idejében. Az a statutum
1711 Epil| Tudja-e, hogy ez több mint gyilkosság? Ha száz embert megöl, nem
1712 1 | az elfogott rablót vagy gyilkost szabadlábon hagyták, ha
1713 1 | Druzsba úr lábai a földbe gyökereztek, szeretett volna továbbmenni,
1714 Epil| a kocsánt, a szárat és a gyököt otthagyva, gyönyörûen kiszínezték
1715 1 | történelem, se számtan bele nem gyömöszölhetõ.~Druzsba tanár úr több ilyen
1716 1 | belsõ furdalást érzett gyöngéd lelke a szegény oktalan
1717 1 | én szerettem Manuseket (gyöngén elpirult és lesütötte szelíd
1718 Epil| szárat és a gyököt otthagyva, gyönyörûen kiszínezték a zsámi kastély
1719 2 | kerültek. A vendég mindenütt gyönyörûség Magyarországon, Wildungenéknél
1720 2 | és délceg fiát, Wildungen György bányamérnököt (ilyen fiatal
1721 Epil| lipótmezei tébolydában van gyógykezelés alatt.~Ezzel aztán végképp
1722 2 | Nincsen-e itt is kõszén a föld gyomrában?~- Fúrtam, kerestem, de
1723 2 | az egész - fejezte be a gyónást Sipsirica. - Ennek az öreg
1724 1 | kártyát.~De ki az ördög gyõzné elszámlálni az összes törzsvendégeket.
1725 1 | hogy az anyának kellett gyõznie. Eltávolítottam õt, mert
1726 Epil| áldozatul. Valami Topánfalvy Győző műve volt, aki kedvét vesztve,
1727 Epil| ürügy alatt, személyesen gyõzõdjenek meg hogylétérõl. Kik is
1728 1 | vendég, mert Jahodovska alig gyõzte neki hordani a fröccsöket,
1729 1 | Jahodovska mondott, nem gyõzték mondogatni egymásnak: Nagyszerû
1730 1 | tudták. Szokatlan számmal gyülekeztünk össze vacsorára, dacára
1731 1 | könnybe lábadtak.) A fán a gyümölcs ott marad, míg valaki le
1732 1 | némelykor nehéz a fának a saját gyümölcse is, ha sok van. Sokszor
1733 1 | asszony egy kis pénzecskét gyûjt az üzletbõl, s aztán azt
1734 1 | derekamat, azaz én magam gyûjtök arra a képre, melyet Mliniczky
1735 1 | aláírásokat a hevenyészett gyûjtõíven, mely fejedelmi bõkezûség,
1736 2 | hogy a mitológia tündérei gyûlnek ide, vízi nimfák, najádok.
1737 2 | messzeségben apró tüzek gyúltak ki. Megborzongott a háta.
1738 2 | úr.)~- A liliomot odaadta Gyurinak. „Magának hoztam, mérnök
1739 2 | tegnapelõtt a bányához mentem Gyurival, egy bányamunkás egy olyan
1740 1 | mert ujjai tele voltak gyûrûkkel, azonfelül jó vendég, mert
1741 1 | öregrõl s mindenki csak a gyûrûs kezûrõl beszélt.~Mliniczky
1742 1 | Nagy havannaszivart szítt, gyûrûset, ami a „Pává”-ban feltûnõ
1743 2 | De elméje mégis mûködött, habár arról számot adni nem tudna.
1744 2 | elférne a hús.) Ahova a habarcs beesett, a csendes víz élni
1745 Epil| elkövetõi. Beleöntötte egész háborgó lelkét, lefestette eleven
1746 1 | jelennének meg az ilyen háborúkról, akkor a mostani így szólna: „
1747 1 | mutatta a kora délutáni háborút. Csak a papagáj kalitkája
1748 1 | maradt, tele kétellyel, habozással és sohase kezdett Jahodovskával
1749 1 | úr.~- Hát igenis, igenis haboztam eddig, de megteszem, beadom
1750 1 | lépést tett elõre és megállt, habozva afölött, illõ-e ott ilyenkor
1751 1 | idõnek. Ott volt az egész had. Csak Druzsba úr hiányzott.
1752 1 | kalitkája állt üresen. Ha hadi bulletinek jelennének meg
1753 1 | bevehetetlen erõsségbõl, hadonászott, lármázott és alkudozott.
1754 2 | hogy õ maga nincs benne a hagyatékban. Jó volna a gimnáziumnak, -
1755 2 | szörnyen kevés.~- Úgy, de van a hagyatékhoz egy szép kastély is.~- Ah,
1756 2 | kimerítõ jelentést tegyek a hagyatékról, különösen a lakóházról,
1757 1 | égbekiáltó, ezt már nem hagyhatta annyiba; ingerülten csendítette
1758 1 | valakim, akit magam helyett hagyjak. Istenem, hiszen anya vagyok.
1759 2 | úgymond - a hitelezõk nem hagyják megsemmisülni az országot,
1760 1 | hangosan kezdett dobogni.~- Hagyjanak engem, nem érdemlem meg -
1761 Epil| kiépítve. Ha a fõurat elesni hagynák s Druzsbát szabadon járni
1762 1 | vagy gyilkost szabadlábon hagyták, ha két budai háziúr jótállt
1763 2 | minden ruhámat magának hagytam, Kutorai.~- Köszönöm - mondta
1764 1 | volna beleharapni.~- Ott hagytuk el, hogy miért jár ide a
1765 1 | aki észrevett valamit.~- Hah, nini, csirkék és kacsák!
1766 1 | Hát erre megint kitört a hahota a törzsvendégek közt, s
1767 1 | kislányosan leeresztett szöszke haj, melyet piros pántlika szorított
1768 Epil| Jahodovsky Józsefnétõl annak hajadon gyermekét s akit a kastélyban
1769 1 | elijesztõ látvány tárult eléje. Hajcsárok ökörcsordát tereltek errefelé.
1770 2 | címzett vendéglőben, a hajdani „Arany bogár”-ban, s ott
1771 2 | egy-két maroknyi pépszerû húst hajít be a tóba. (A dog bosszankodva
1772 1 | fúriaszerûen, amint egy nadrágot hajított ki az udvarra, majd egy
1773 2 | köszöntötték, az öreg fák is hajladoztak. Néhol behasadt a hegy s
1774 1 | cvikkerjét, mely szintén ilyen hajlékony szerkezeten mozog. - Hát
1775 1 | kanonokkal. Tömzsi, gutaütésre hajló ember volt az éneklõ kanonok,
1776 2 | rablókról, a híres Jánosik hajmeresztõ cselekedeteirõl. Körös-körül
1777 2 | múltjába. A jákó nyilván angol hajón jött Európába s a matróz,
1778 1 | Mliniczky úr vagy legyet, vagy hajszálat talált az ételben.~- Jaj,
1779 2 | kipirult arcára szellõt kezd hajtani s emiatt nem látható. (Pedig,
1780 2 | Akkor üljön ön kocsira és hajtasson el Besztercebányára még
1781 1 | ördög tudja. A vendégek, a hajtûk és a zsebkendõk, édes doktor
1782 2 | elbódult fejét tenyerébe hajtva, midõn megkondult a kastély
1783 2 | derék dolog. Van hát mégis hála a világon. Legott egy nagy
1784 1 | folytatott az asszonyával.~- Adj haladékot, Franciska, ne okoskodj.
1785 2 | megígértem szegény apádnak a halálos ágyánál, hogy gyámolítani
1786 2 | borotvájával a folyosón, mint aki halálra keres valakit. A folyosó
1787 2 | a talpán, elõre tudta a halált és mindent elrendezett.
1788 2 | megnyílik dübörögve a kapu. Más halandó elõtt csukva marad.~- Hogyan? -
1789 1 | nyegleséggel, mely a közönséges halandók neveinek elferdítésében
1790 2 | Szemei megüvegesedtek, halántéka lüktetett, s egyszerre csak
1791 1 | tudja a csíziót. Estig kér halasztást. Persze. Este minden asszony
1792 2 | régen elhalt apja hangját hallaná. Ráemelte szemeit a major
1793 2 | elevenedni kezdett minden. Léptek hallatszottak, gallyak zörrentek, emberi
1794 2 | Druzsba úr megint ráförmedt: „Hallgasson, maga csak akkor sírhat,
1795 2 | kezét.~- Gyere innen, itt hallgatnak ránk, van hozzád egy komoly
1796 1 | meghatványozódtak volna halló és látó érzékei. Látta sipsiricát
1797 1 | feljövök a gimnáziumba, és hallom Lermer tanár urat panaszkodni,
1798 2 | domus csodálkozva -, ön hallucinál, uram, nincs másképp.~Druzsba
1799 2 | akasztani, mert ha sokáig halogatják, nem marad kötélre való
1800 2 | ellátván magát lepkefogó hálókkal, pléhszelencékkel a botanizáláshoz,
1801 2 | Ah, igen, értem, a fenség hálószobája.~- Mi? Hogy? Kié? - kapkodta
1802 2 | tanár urat; arca dúlt és halovány volt, ajkai rángatóztak,
1803 2 | bányamunkások, akik itt háltak meg az urasági pajta alatt;
1804 2 | élni kezd, ezüst, nyúlánk haltestek jelennek meg közel a felszínhez
1805 2 | rázta, hogy nincs.~- Hát hol hálunk meg?~- Az én uramnál, vagy
1806 2 | bár látna engem inkább halva.~Kutorai (késõbbi vallomása
1807 2 | hangon.~Wildungen arcán a halványságot égõ pirosság váltotta fel.~-
1808 2 | érkezõ „piszkafa” megszólalt hamisítatlan porosz németséggel:~- Mein
1809 2 | kiegyenesedett, ökleit fölemelte, hangja a mennydörgéshez lett hasonlatos,
1810 2 | lehetett ösmerni a lengyelt, hangján és kiégett tekintetén a
1811 1 | Ezt még a riporterek is hangoztatják, bár megcselekszik. Egy
1812 Epil| árnyak jöttek elõ, melyek hangtalanul osontak tova. Hovatovább
1813 2 | sem lehet ilyet enni, a hangulat kedélyes, a pap vidám anekdotákat
1814 2 | õket, közelgõ kocsizörej hangzott az úton.~Éppen egy üres
1815 1 | emelte.~És csakugyan sûrûn hangzottak a felkiáltások:~- Nekem
1816 1 | kiexaminálták, ingerkedtek vele.~- Hányadik osztályba jár, sipsirica?~-
1817 2 | mert a kastély el volt hanyagolva, baglyok lakták. A bérlõ
1818 1 | jár? - kérdé Jahodovska hányiveti hangon, hullámos barna haját
1819 2 | eutada, a köhögõ sás.~És haragudott magára, hogy úgy megijedt
1820 2 | megkondult a kastély tornyában a harang. Kongott-bongott a néma
1821 2 | miközben a szoknyái alul harangalakra kitágulva repkedtek.~Édesen
1822 2 | íriszek, nárciszok lógatták be harangjaikat, turbánjaikat, akinek mije
1823 2 | gyertyánfalevelet és azt harapdálta fehér, rizskása fogaival
1824 2 | tudom is, mért akarja tõlem harapófogóval kihúzni? Mindenemet szétadtam,
1825 1 | Zsuzska!~Biztatta a két harcias szakácsnét, kik oda-odaugrottak,
1826 1 | találomra szállítá villájával a harcsa kockákra vágott részeit
1827 1 | hozta el neki a rántott harcsát, akaratlanul hangosan fejezte
1828 Epil| felvidéki kastély rejtelmei” és „Hárem a hegyekben” címek alatt.
1829 Epil| és közbelépés szükségét hárítaná. (Derültség és helyeslés
1830 2 | Valahol messze a fák közt harkály kalapácsol. Az ördög vinné,
1831 2 | kis úrnõjét, szép, vézna, harmatgyenge teremtést, egy liliomot...~-
1832 1 | de amellett nyúlánk és harmatos maradt. Lássa meg az ember,
1833 2 | egyre-másra megérnek holdankint harminc-negyven forintot.~- Kevés - sóhajtott
1834 1 | hiúzszemû, sovány, mintegy harmincéves emberke, nagy ádámcsutkával
1835 1 | ellenben igen kedves és harmonikus. Isten különös módon komponálja
1836 1 | érte. A háziurak kétszáz, háromszáz forintért jótálltak akárkiért,
1837 1 | melegíttetett a lábára, a hasára pedig egy forró pléhfödõt
1838 2 | kedvét. Nagy kópé és ügyes hasbeszélõ a vén gyerkõc. Minket is
1839 2 | gyermek rájuk bámult és egyre hasogatta a tökmagokat, a fehér héjaikat
1840 2 | hangja a mennydörgéshez lett hasonlatos, s valami olyan hatalom
1841 1 | hogy a szomszédos asztalnál hasonlóan egy fél csirkét majszol
1842 1 | nekem a férj? Mikor és mire használnám, mondja csak, édes Druzsba
1843 2 | fel Salitius.~- De sokszor használta arra, hogy letörülje vele
1844 1 | kénytelen is vagyok vele. De mi hasznom is lenne belõle, ha nem
1845 2 | Magyarországon, Wildungenéknél még haszon is volt.~A direktornál tehát
1846 2 | nyilván komornyikja. A haszonbéri szerzõdés évekre szól s
1847 2 | hagyjon engem, keresztapa! Hasztalan volna az ilyesmi, nincs
1848 1 | igazított valamit az utolsó hat-nyolc hónap - nagy piktor az idõ -,
1849 2 | Tudományos Akadémiának, hatágú penecilusomat a házmesterném
1850 Epil| egy rettenetes vádirat a hatalmasok ellen, kik égbekiáltó istentelenségek
1851 2 | hasonlatos, s valami olyan hatalom és erõ sugárzott ki egész
1852 1 | gyermekes nevetéssel -, ha a hátam viszket és a mama megvakarja.~
1853 2 | éjszaka.~Nevettek mind a hatan. Ha hat leány nevet, mintha
1854 1 | érintik a valódi tényálladék határait... bizonyára.~Biccentett
1855 2 | apamályi aklon.~- Ösmeri a határát?~- Nem, de hogy az apamályi
1856 1 | egy égi szózat, egyszerre hátba üti a Jahodovska, szül.
1857 2 | vagyok? - kiáltá most egy hatodik kis fruska, nyilván a felolvasónõ,
1858 Epil| csak a gázlámpák fénye hatolt át rajta s az is csak olyannak
1859 2 | Pedig, ha már látta a hatot Druzsba úr, a hetediktõl
1860 2 | úr rémülten tántorodott hátra.~- No, no, ne tessék félni -
1861 2 | él meg - felelte a kocsis hátrafordulva.~- Hogyhogy? Nem azt mondta,
1862 2 | vivõ leány megfordult és hátrakiáltott - alkalmasint a visszamaradottakhoz:~-
1863 2 | bányához; Kutorai egy kissé hátramaradt, a professzor szalasztá
1864 2 | mellett kocogtak el. A fuvaros hátraszólt:~- Ez volt az apamályi akol.~-
1865 2 | fájdalmas szisszenéssel hátraugrott.~- Az ördögbe is, mi baja
1866 1 | be korcsmáját, és ami még hátravan az õszi verõfénybõl, élvezzük
1867 2 | Druzsba úr indulatosan.~Hátravetette a fejét és a lábacskájával,
1868 1 | Jahodovska mosolyogva állt meg a háttérben s az anya kevélysége csillogott
1869 2 | asszonyokat ábrázolta, akik a hátukon viszik ki férjeiket.~A némileg
1870 2 | hosszú hajában megerõsítve hátul a fésût. - Azt tartja a
1871 1 | fiáker várta odakünn. Nagy havannaszivart szítt, gyûrûset, ami a „
1872 2 | ama néhány perc óta sokkal havasabb lenne a feje.~Végre fölemelte
1873 Epil| Puttony utca amaz egyemeletes háza elõtt, ahol Druzsba úr lakott.~
1874 2 | szorultságában éppen a majom házába menekült s magára reteszelvén
1875 Epil| szeplõtlen hírnévben özvegy anyja házában él. Világos tehát, hogy
1876 2 | szemtelenség, hogy az õ tulajdon házából hány neki fittyet a fiú.~
1877 2 | megtekinthesse a hagyatékot s délután hazaindulhasson. Ablaka alatt az ambituson
1878 Epil| elején azonban visszament hazájába s azóta a zsámi kastély
1879 1 | lehetett pénzelni, mint a nagy házakból beljebb. Ez persze még 48
1880 1 | rikácsolá. - Mars ki a házamból, mars ki az udvaromból!
1881 2 | szabadságot kér, vagyis hazamegy az anyjához és két hétig
1882 1 | elhagyta valahol a cvikkerjét. Hazamegyek délre és kérdezem a feleségemtõl,
1883 1 | Nekem ugyan nem kell a házasság, se lelkemnek, se testemnek.
1884 1 | krisztinavárosi szatócstól.~- Ej, hát házastársul veszi valaki.~- Lehetetlen -
1885 2 | valamit, mentegetõzött, hogy a hazát siratja, de Druzsba úr megint
1886 Epil| Mióta felvidéki utazásából hazatért, emberkerülő lett és minden
1887 2 | állt egypár szalmafödeles házból, s eléjük tárult egy fekete
1888 1 | családhoz és beleszóltak a házi ügyekbe is. Szinte érezték,
1889 1 | beiktatva a Herkules. Már ti. a háziak részérõl. Mert a törzsvendégeket (
1890 2 | távozott egy vasrostélyos házikóba, melynek lelapult fehér
1891 Epil| öregúr mutatkozott bojtos házisapkában, körülötte néhány szolga
1892 2 | hatágú penecilusomat a házmesterném kisfiának, ki azt sóvárgó
1893 1 | tenyerén. Egy ingyenélõ a háznál, egy pusztító moly. Nem,
1894 2 | asztalra üt: Én nem szoktam hazudni, kikérem magamnak; mi mind
1895 1 | nevenapjára ajándékba neki adni. Hé, nincs itt valahol egy kalendáriom,
1896 1 | kicsit nehéz is volt már a Hebe szerepéhez (nyomhatott vagy
1897 2 | illik, ne bõgjön.” Kutorai hebegett valamit, mentegetõzött,
1898 2 | senkit.~- Mi volt ez? - hebegte összerázkódva - ki köhintett?~-
1899 2 | hajladoztak. Néhol behasadt a hegy s egy-egy völgy ékelõdött
1900 Epil| kastély rejtelmei” és „Hárem a hegyekben” címek alatt. Mint ahogy
1901 2 | fivérke?~- Azt, hogy az már hegyes világ, uram, ahol pisztráng
1902 1 | Pává”-ban. Ez egy daliás, hegyesre kifent bajuszú, Wesselényi-mellkasú,
1903 2 | akinek mije van.~A tó egy hegyi patakból nyerte vizét, mely
1904 2 | pirosló növényért, mely a hegyszakadék túlsó végérõl lóbázta a
1905 2 | mint a bunda.~Már a szûzies hegyvidéki napfény javában besütött
1906 2 | hasogatta a tökmagokat, a fehér héjaikat kihajigálván a rácsozaton.~
1907 1 | éppenséggel nincs semmi hely.~- Hja, a törzsvendégek
1908 2 | vendégek, mára is megfogta a helybeli lutheránus papot, Salitius
1909 1 | magyaros szolgálatot” tétetett helyébe. A fehér pávát is bemeszeltette,
1910 1 | s azért járt effajta kis helyekre, hogy itt a nábobot és az
1911 1 | melyek azonban a maguk helyén így elméletben is elegendõ
1912 2 | hercegnõhöz, tra-la? (Felugrott helyérõl és meghajtotta magát.) Az
1913 1 | mulatságaid?~- Igenis vannak.~- Helyes, és mik azok?~- Különfélék -
1914 1 | nincsen valakim, akit magam helyett hagyjak. Istenem, hiszen
1915 1 | valamelyik, akkor édesgetett be helyette egy másikat a „póttartalékból”,
1916 2 | Másutt két kõoroszlán szokta helyettesíteni ezeket a falánk fenevadakat,
1917 1 | és egész familiáris lábra helyezkedett velök. Budán megkívánják
1918 2 | érkezett meg és a pad alá helyezte a zsámolyt.~Az ernyõt vivõ
1919 1 | határozottan ékesítené a helyiséget - vélte fõtisztelendõ Vidovics
1920 1 | istennyila. Jaj az olyan helynek, ahol már öt-hat fiáker
1921 2 | galambot, aztán ha olyan helyre ér, ahol senki sem látja,
1922 2 | megrázta magát, mire rögtön helyreigazodék fölborzolt, összegyûrt tollazata,
1923 1 | fejjel lépegetett a nevezetes helyszín felé. Mikoron pedig felütötte
1924 1 | gyámolítója legyen, aki helyt álljon, ha kell. Hadd legyek
1925 1 | asztalai rendben állottak a helyükön, a konyhából pompás pecsenyeszag
1926 2 | ilyen tréfás hangulatban, a helyzet rosszul festett, a kocsi
1927 2 | Mert nagyon kellemetlen helyzetbe kerülhetnénk. Udvariatlannak
1928 2 | Köszönöm - mondta a pedellus a helyzethez illõ sóhajjal és elmélázott,
1929 1 | sem tudja, ha tanulja. A hentesekrõl van szó, akik nem tudnak
1930 2 | meghajtotta magát.) Az a hercegkisasszony én vagyok, tra-la-la-la.~
1931 1 | ösmerték, becézgették, mint egy hercegkisasszonyt, egy-egy cukorkát hoztak
1932 2 | kicsike valami trónkövetelõ hercegnõ, talán egy Orleans vagy
1933 2 | fel Sipsirica. - Ehhez a hercegnõhöz, tra-la? (Felugrott helyérõl
1934 1 | Jahodovska a legszebb húsokat a Herkulesnek süti meg, egyszerre morogni
1935 1 | szívesen és sokat beszélget a Herkulessel, de Mliniczky ebben se talált
1936 Epil| gyermekét s akit a kastélyban hermetice elzárva tart, még hat hasonló
1937 1 | szeme tetszett, a pihés hervatag arcbõre, de ez már mind
1938 1 | eprek közt dúskálódott.~- Hess onnan, te cudar! - kiálta
1939 2 | minden nevet akkor s a hetedik nap talán nem is süt.~A
1940 2 | látta a hatot Druzsba úr, a hetediktõl se ijedne meg.) Mathias
1941 Epil| bepillantás a dolog meritumába, de hetek múltak el és semmi se történt,
1942 1 | Kétszer-háromszor is elõfordult hetenként, hogy begurult egy kis parázs
1943 2 | mondá, hogy volt, nincs, hétfõn virradóra ellopták a zsámi
1944 2 | hazamegy az anyjához és két hétig alszik a méhesben. Ez nekik
1945 1 | Manusekné a csata ádáz hevében megfogta a papagájt, kicsavarta
1946 1 | kezdte meg az aláírásokat a hevenyészett gyûjtõíven, mely fejedelmi
1947 1 | szóval az egész jelenet ott hevert most már cserepekben, éppen
1948 Epil| Mliniczky megbotránkozva s hevesen hadonászva a kezével. -
1949 2 | Wildungen gúnyolódva, hogy úgyis hiábavaló fáradság, csak az ördögnek
1950 1 | egész had. Csak Druzsba úr hiányzott. Kati, a kis szolgáló (mert
1951 1 | lenne. Mindezek egy-egy hiba különvéve, együtt ellenben
1952 2 | úr az összes kormányzati hibákon s eljutván az államadósságok
1953 1 | szakácsnéra, hogy az követte el a hibát, aztán hirtelenében beszaladt
1954 1 | Tégedet is el fog adni. Hidd meg, hogy el fog adni, én
1955 1 | A betévedõ idegen iránt hideg volt, hogy ott ne ragadjon.
1956 1 | megejtette, megmelegítette a hidegeket. Manusek forradalmi lélek,
1957 1 | most is tart).~Eleinte némi hidegség volt érezhetõ a „Páva” új
1958 2 | körülvéve; valaha felvonó hídja is volt.~Végigmentek az
1959 2 | szavában kételkednek:~- Higgye azt, ami önnek tetszik.
1960 1 | bukásukra. Az ember azt hihette volna, hogy disputáló képviselõk, -
1961 2 | ott egy darabig keringett, himbálózott, mintha tájékoztatná magát,
1962 1 | Bizisten nem rossz. Ki hinné a XIX.-ik században? Ebben
1963 1 | Druzsba úr majdnem azt kezdte hinni, hogy egy másik Jahodovskát
1964 2 | politúrozott asztal, rá aranysávot hintett az izzó verõfény. Meneteles
1965 2 | mindenféle jármûveket, hintót, ernyõs kocsit, bársonybélésû
1966 Epil| bizonyult valónak, sem a hírbe került fõúrnak szereplése,
1967 1 | kérdést intézzek a házassági hirdetés iránt; nem jól hallottam.~-
1968 1 | Tudja-e, mi az újság? Most hirdették ki Jahodovskát a zsandárral.
1969 1 | visszahódítá a szíveket, mikor híre ment, hogy a fináncok gálócsi
1970 Epil| forgalomba hozott pikáns hírek, melyek közéletünk egy tisztes,
1971 Epil| pedig csöndben és szeplõtlen hírnévben özvegy anyja házában él.
1972 1 | követte el a hibát, aztán hirtelenében beszaladt a konyhába és
1973 2 | társaságra és abbahagyta a históriát, mely ennélfogva a maga
1974 2 | tudja adni! Csakhogy már nem hiszünk neki.~Druzsba úr fölélénkült,
1975 2 | odább támolygott, abban a hitben, hogy a közelben másik padot
1976 2 | Druzsba úr jelentéséből kivett hiteles adatok ~nyomán tovább viszi
1977 2 | nézve, mivel - úgymond - a hitelezõk nem hagyják megsemmisülni
1978 2 | az asszonyok a kemencére híttak maguk mellé,~Mikor legény
1979 2 | Mikor legény lettem, én híttam õket;~Most, hogy öreg vagyok,
1980 2 | megfizették, az Isten verje meg a hitvány pénzét õvele együtt. Tízezer
1981 2 | ejtett seb láza, az emberi hitványság kihívó fennhéjázása költötte
1982 1 | tûnõdött Kutorai, egy hiúzszemû, sovány, mintegy harmincéves
1983 2 | amit irodának neveznek; egy hivatalnok volt ott, aki számba vette
1984 2 | Wildungen egyszerûen kiküldte a hivatalnokot.~- Magam akarok lenni ezzel
1985 1 | minden percben valami grófné hívathatja, aki elájul a fokhagymaszagtól.
1986 1 | volt, hogy valami grófné hívatta volna. A harmadik perszóna
1987 2 | természetrajz tanára van hivatva azokról véleményt mondani.~
1988 1 | Apránként visszaszállingóztak a hívek, úgyhogy a következõ nyár
1989 2 | a korcsmáros -, másképp hívják. Az asszony tudja. Engem
1990 1 | Jól teszi, ha egy kicsit hízeleg Jahodovskának és a sipsiricának.
1991 1 | arckép-tervet, ami felette hízelgett az eszme elsõ megpendítõjének,
1992 2 | Istenem, hogy jutott ide?~- Hízlaljuk - felelte kurtán a major
1993 1 | hanem inkább a szemeiket hizlalták, azért a néhány krajcárért,
1994 1 | nagy pihegéssel, mint egy hízott lúd. Hatalmas karjain rengett
1995 1 | fogyasztottak és éppenséggel meg nem híztak, hanem inkább a szemeiket
1996 2 | maradt néhány napig s nagy hódolattal bánt a kicsikével, mint
1997 2 | a visszamaradottakhoz:~- Hölgyeim és képzelt uraim, siessenek!
1998 Epil| robusztus alak jött le, köpcös hölgyet vezetve karon. Senki se
1999 2 | Võneki pedig nagyokat hörpintgetett (micsoda kellemes pocsolyát
2000 1 | kanonok, és az volt a különös, hogyha a többiek, jó kedvük szottyanván,
2001 2 | kocsis hátrafordulva.~- Hogyhogy? Nem azt mondta, hogy a
|