Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
A sipsirica

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


3-borra | borul-elrob | elroh-fogyn | fogyo-hogyh | hogyi-kerul | keser-lecke | lecsa-menny | ment--ottho | ovato-sos | sot-templ | tenne-vesse | vessz-zurza

     Rész
2502 1 | asztalokhoz, most étellel, most késért, most villáért, nekimelegedve 2503 2 | hol aztán kitört belõle a keserûség, mint a Vezúvból a láva:~- 2504 1 | ingerülten csendítette meg késével a poharat.~Minden szem odanézett. 2505 2 | mikor a rózsabimbóra valami keshedt, elszáradt falevél, melyet 2506 2 | nyolckor kell felhúzni; ha késik, meg kell egypárszor rázogatni 2507 Epil| személyzetével a múlt nyáron késõ õszig orvosai rendeletére 2508 2 | engem inkább halva.~Kutorai (késõbbi vallomása szerint) nagyon 2509 2 | megszabadítanak, , ha pedig már késõn érkeznek (s most megint 2510 2 | megkaptam a parancsot és mindent készségesen megmutatok önnek. Tessék 2511 2 | nagy európai cselszövény készül és a machinációban benne 2512 1 | homlokokat.~Valami mindenesetre készült a sors titkos mûhelyének 2513 2 | leszúrták a pad mögé az ernyõ kétágú nyelét.~Az ötödik megnézte 2514 Epil| miniszter szavaiban való kételkedésnek vegyük-e, vagy csak túlságos 2515 2 | megsértett ember, akinek szavában kételkednek:~- Higgye azt, ami önnek 2516 1 | tartózkodó maradt, tele kétellyel, habozással és sohase kezdett 2517 1 | Haragszok egy kicsit a kétfejû sasra is, de aztat mégis 2518 Epil| napon este nyolc órakor egy kétlovas bérkocsi állt meg a Puttony 2519 2 | le róla. Valami láncféle kétoldalt... Majd végigment Druzsba 2520 1 | azt kérdeztem volna, mi a kétpúpú teve? Bravó, kis sipsirica! 2521 1 | beáll a bámészkodók közé. Kétségtelen, hogy egy igazi gentleman 2522 1 | jótállt érte. A háziurak kétszáz, háromszáz forintért jótálltak 2523 1 | homokba ásott palackokból!~Kétszer-háromszor is elõfordult hetenként, 2524 2 | ha látnák); otthon is van kettõ, de azok még csak palánták, 2525 1 | mint keresztapa megyek oda, kettõs minõségben.~S elmesélte 2526 2 | látszott rátartónak vagy kevélynek, sovány, púposhátú emberke 2527 1 | meg a háttérben s az anya kevélysége csillogott a szemeiben.~- 2528 1 | én megyek. Félrelököm a kevélységet és megteszem, õértük, a 2529 1 | haragszok (ha dühbe jött, még kevésbé vigyázott a magyar grammatikára). 2530 2 | mondhatok.~No, az a semminél is kevesebb, gondolta magában és nem 2531 1 | mutatkozni. Nem volt elég pénzük, keveset fogyasztottak és éppenséggel 2532 2 | Megállj. Igaz, tudom. Érteni kezdem. Az anyádnak, ugye egy arcképe 2533 2 | Mikor odáig ér s mondani kezdené a nyughatatlan állat viselt 2534 2 | a huszárnak -, meg lehet kezdeni.~Az újonjött leány leül 2535 Epil| közölve a fõúr nevének kezdõbetûit is, afféle diszkrét körülírásokkal, 2536 2 | és a vakációnak kellett kezdődnie, mikor a gimnázium azt az 2537 Epil| minthogy a diligentia még nem kezdõdött meg, Lermer és Csetneki 2538 1 | mert Druzsba úr e naptól kezdve lázas buzgalommal vette 2539 2 | pompás! (És tapsolt kis kezeivel.) Csak nem a mama küldte?~- 2540 1 | végtelenül szereti õt, a kezén fogja hordozni, és a 2541 1 | visszatorolni, ráütött a Druzsba úr kezére.~- Ej, menjen! Mit akarna 2542 Epil| megbotránkozva s hevesen hadonászva a kezével. - Oh, hogyisne! Csak õrült 2543 Epil| Európát, ha egy őrületes kéznek nem esik áldozatul. Valami 2544 1 | Minthogy nem volt kalendáriom kéznél, nem nézték meg, és a szép 2545 Epil| legkényelmesebb betörni. A hosszú kezû fõurat csak nem is lehetett 2546 1 | s mindenki csak a gyûrûs kezûrõl beszélt.~Mliniczky úr, aki 2547 Epil| konferencia után szétszéledtek, ki-ki a maga kávéházába, ott elbeszélték 2548 1 | lenni? Õk ugyan mindenfélét kiabálnak egymásra, de az igazi oka 2549 2 | szürke jákópapagáj egyre azt kiabálta: „Egy korty whiskyt, egy 2550 1 | Kiszámította, hogy ennyi napi kiadással, ennyi szolgálattal, ennyi 2551 1 | a bizalmas közléseket:~- Kiadtam neki az obsitot. Fel is 2552 2 | ott, aki számba vette a kiaknázott és az elszállított szénmennyiséget. 2553 Epil| vagy félredõlt valamely kiálló kövön, az õ teste is aszerint 2554 2 | még mindig zsibbadtan a kiállott izgalomtól.~Fölséges nyári 2555 2 | tréfásan.~- Hát én mi vagyok? - kiáltá most egy hatodik kis fruska, 2556 1 | Hát mégis itt vagy? - kiáltja. - Hát mégse viszed el a 2557 Epil| hazugság, pusztulj, pusztulj! - kiáltozá. - Ördög õ, nem anya. Vesszen 2558 1 | mint a megdagadt folyam, kiárad és elönti a fejet rímekkel. 2559 1 | hallja!~Jahodovska elpirult, kibeszélte magát a szakácsnéra, hogy 2560 1 | hevében megfogta a papagájt, kicsavarta a nyakát és utána dobta 2561 2 | kun királlyal.~Alighogy kicseréltettek a haza sorsára vonatkozó 2562 2 | is fokozatosan jutottak a kicsi vízbõl egyre tovább, míg 2563 2 | s nagy hódolattal bánt a kicsikével, mint valami felsõbb lénnyel. 2564 2 | szemeit, gondolkozott egy kicsinyt, elbámészkodni látszott 2565 Epil| izzadt a homloka, erei kidagadtak, egész arca kínlódást, gondolkozást 2566 2 | szólt? - kérdé bárgyún, kidülledt szemekkel.~- Én? Dehogy.~- 2567 Epil| összeszedett apróságokból kiegészíti és befejezi a történetet~ 2568 2 | ösmerni a lengyelt, hangján és kiégett tekintetén a korhelyt, tartásán 2569 2 | ember arca kigyúlt, alakja kiegyenesedett, ökleit fölemelte, hangja 2570 2 | a major domus, akinek a kiejtésén meg lehetett ösmerni a lengyelt, 2571 1 | ezüstmalacot vásárolt, részint kiengesztelésül, részint, hogy a mamának 2572 Epil| kormány programjába a jogállam kiépítését, hogy még nincs kiépítve. 2573 Epil| kiépítését, hogy még nincs kiépítve. Ha a fõurat elesni hagynák 2574 2 | nincs arra mód, hogy innen kieresszenek, vigyáznak rám, éjjel és 2575 2 | fekete volt, mint a tinta.~Kiértek a mezõre. Wildungen megmutatta 2576 2 | túl az aklon nem él meg.~Kietlen, kopár vidék következett 2577 1 | egy-egy cukorkát hoztak neki, kiexaminálták, ingerkedtek vele.~- Hányadik 2578 2 | amellett gyanakvó és borzalmat kifejezõ pillantást vetett a major 2579 2 | jelenlevõ képviselõjére, kifejtvén beszédében, hogy a magyar 2580 2 | madarat a levegõbe.~A galamb kifeszíté szép hófehér szárnyát, megrázta 2581 2 | összekötözni valahogy.~Druzsba úr kifizette a kárvallottat, aztán felült 2582 Epil| balsejtelem mardosta, mindenféle kifogásokat hozott fel, hogy most este 2583 1 | törzsvendégek.~Csak Mliniczky Pál kifogásolta a dolgot, nyilván, mert 2584 1 | meglassítá lépteit, hogy kigondolja útközben, miként fogja eljövetelét 2585 1 | Az összetört tányérokra kigondolta a drótostótokat, az összetört 2586 1 | pedig azok okosan vannak kigondolva a lovak kantárjaira. Önkénytelenül 2587 1 | idő óta valóságos divat kigúnyolni. Pedig hát ez nagy léhaság, 2588 2 | máskor gyáva ember arca kigyúlt, alakja kiegyenesedett, 2589 1 | parádé történik. A Páváné kihajigálja az urát az utcára.~Druzsba 2590 2 | tökmagokat, a fehér héjaikat kihajigálván a rácsozaton.~A major domus 2591 1 | muskátlis udvari ablakon kihajolva nézte a nagy és mulatságos „ 2592 1 | ilyen tragikusan.~- Hát kihez akarta volna, hogy férjhez 2593 2 | láza, az emberi hitványság kihívó fennhéjázása költötte fel 2594 1 | beszaladt a konyhába és kihozott békítõül egy tányéron két 2595 2 | élvezte, ami borzasztón kihozta Brokot a sodrából, de méltán. 2596 2 | akarja tõlem harapófogóval kihúzni? Mindenemet szétadtam, valamit 2597 1 | lett volna illendõ dolog kihúznia.~Bár ruhán keresztül volt, 2598 1 | mégis gyûlt, Druzsba úr kihúzta az embernek az utolsó garasát ( 2599 1 | ismétlé és egyszersmind kiigazítá Druzsba úr, miközben behunyta 2600 2 | volt.~Két õs platán állt a kijáratnál egymás mellett, összeboruló 2601 1 | az olyan ember, aki így kijátssza a szegényeket. Hát úr az 2602 1 | könnyekig elérzékenyült ezekre a kijelentésekre s meghatott hangon felelte:~- 2603 2 | itt vagyok. Vártam , míg kijön, lepkéket fogdostam a környéken, 2604 1 | jegyzé meg Druzsba úr, kikapcsolva az ezüstmalacot az óraláncról ( 2605 1 | zörgött-csörömpölt, összecsapódó, kikeményített szoknyái zizegtek-sustorogtak.~ 2606 2 | jóvoltából nyerte magasabb kiképzését.~Hogy még nagyobb legyen 2607 2 | megjelölte az árkokat és kikérdezte a mérnököt.~- Nincsen-e 2608 2 | Én nem szoktam hazudni, kikérem magamnak; mi mind a ketten 2609 2 | virág, hahaha!~Druzsba úr, kikerülendõ az egyik kutyát, bal lábával 2610 Epil| megbomlott szerkezetû agyból kikerült vízió szükségessé tette, 2611 1 | oktalan állatokkal szemben, kiket annyiszor lealacsonyított, 2612 2 | kisebbik. Aztán egyszerre kikiáltott az ajtón: - Nosza hamar, 2613 1 | kétszer is és mind a kétszer kiköpött a ház elõtt.~Természetesen 2614 2 | kötelességtudással vállalta a megtisztelő kiküldetést, s ellátván magát lepkefogó 2615 2 | Ifjabb Wildungen egyszerûen kiküldte a hivatalnokot.~- Magam 2616 2 | gyertyánfalak fedték el a kilátást, balról érdekes faóriások 2617 1 | szerepéhez (nyomhatott vagy kilencven kilót), de azért pompásan 2618 2 | mögül pedig, mint egy õzike, kilépett egy szép fiatal leány és 2619 2 | sivár valóra a bokrok mögül kilépõ Kutorai, ki némi kedvetlenséggel 2620 1 | vadászott a törzsvendégekre s kileste a kellõ pillanatot, mikor 2621 2 | fenyõerdõcske közepén vagy négy kilométernyire innen, közel a mi bányánkhoz.~- 2622 1 | nyomhatott vagy kilencven kilót), de azért pompásan ment 2623 2 | tájékoztatná magát, aztán mint a kilõtt nyíl, mint a szent lélek 2624 Epil| közéletünk egy tisztes, kimagasló alakját is kellemetlenül 2625 2 | hagyatékot, arról a tanári karnak kimerítő jelentést tegyen.~Kérdés: 2626 2 | arra szól, hogy részletes, kimerítõ jelentést tegyek a hagyatékról, 2627 1 | dolgozom reggeltõl estig a kimerülésig, hogy olyan vagyok, mikor 2628 2 | segítsenek elfogni.~Alighogy kimondta, már tárgytalan lett a parancsa.~ 2629 2 | eközben azon gondolkozik, hogy kin töltse bosszúságát. Nini, 2630 2 | pecsenyéstál.~A partján elég pad kínálkozott. Druzsba úr leült az egyikre, 2631 Epil| erei kidagadtak, egész arca kínlódást, gondolkozást fejezett ki. 2632 2 | balsejtelmekkel, bizonytalan kínos benyomásokkal megterhelt 2633 2 | önteni magyar szövegbe, kínosan viaskodék a rímekkel és 2634 2 | vissza nem térne, holtomig kínozna, mire értette délelõtt, 2635 2 | vacsorájukat.~De a sors nem sokáig kínozta õket, közelgõ kocsizörej 2636 2 | fehér, másnap rózsaszínû, kinyílik, becsukódik, nincs abba 2637 2 | éppen az utolsó liliom volt kinyílva, letépte és elvitte.~- Kerékbe 2638 2 | õ maga sietett az ajtót kinyitni s elõre indulván, keresztülmentek 2639 2 | szebbek, nem igaz? Nézze a kinyújtott piros nyelveiket, mintha 2640 1 | tönkretette vele a konyhából kipárolgó pecsenyeszagokat. Megfigyeltük, 2641 Epil| folyosókon, míg végre egy nap kipattant a Ház plénumában, mint interpelláció.~ 2642 2 | lábaihoz, a legyezõs leány kipirult arcára szellõt kezd hajtani 2643 1 | kötelesség. Megborotválkozott, kipödörte bajuszát, megkefélkezett 2644 2 | gonoszul bántak el a kun királlyal.~Alighogy kicseréltettek 2645 1 | tányéron két pompásra pirult kirántott csirkecombot azon melegében, 2646 1 | odakünn gúnyosan.~Eközben újra kirohant a korcsmárosné, még egy 2647 2 | hangosan sírni. A csöppecske kisasszonyokat, kik az asztal végén bújtak 2648 2 | kényszerhelyzetben.~- Meg fogom kísérelni, uram. Várjon rám a nyírfák 2649 2 | Druzsba úr bemutatta magát és kísérõjét, Wildungen úr viszont bemutatta 2650 1 | mikor elmenõben kocsijához kísérte az öreget.~Egyetlen figyelemre 2651 2 | forog kacsalábon.~- Talán kísértetek is vannak benne? - mosolygott 2652 2 | nem vagyok se ijedõs, se kísértetlátó - mentegetõzött a pap -, 2653 2 | domusra, mint egy túlvilági kísértetre, de olyan jóízû bonhomia 2654 2 | penecilusomat a házmesterném kisfiának, ki azt sóvárgó szemmel 2655 2 | üldögéltél, olyan õszinte, okos kisgyermek voltál, Sipsirica. Te bizonyosan 2656 1 | teszi meg.~Mint ahogy a kiskacsa mindjárt tud úszni, a sipsirica 2657 1 | jól a kurta szoknya és a kislányosan leeresztett szöszke haj, 2658 2 | van a tanár úrnak, aztán kisvártatva hozzátette:~- A bundát is?~- 2659 2 | pettyes batisztszoknyája kiszakadt ráncaiból, az orgonavirágos 2660 1 | szem odanézett. Jahodovska kiszaladt a konyhából s meglátván 2661 2 | mert Druzsba úr itt-ott kiszállhatott botanizálni.~Tótpelsőcön 2662 1 | volt, hogy ott ne ragadjon. Kiszámította, hogy ennyi napi kiadással, 2663 2 | bundát is?~- Azt is.~Ezzel kiszedte zsebébõl tárcáját, aranyóráját, 2664 Epil| úr.~Nem lehet feladatunk kiszínezni az ülést, egyszerûen közöljük 2665 Epil| gyököt otthagyva, gyönyörûen kiszínezték a zsámi kastély paradicsomát, 2666 1 | hogy nagyon elfáradt a kiszolgálásukban, egyszerre vége lett a principiumnak 2667 1 | mindjárt pompásan tudta kiszolgálni a vendégeket. Megszedte 2668 2 | tekintetén a korhelyt, tartásán a kiszolgált katonatisztet. - Köhécsel 2669 Epil| fõurat csak nem is lehetett kiszolgáltatni a rossz nyelveknek. Hisz 2670 2 | Druzsba úr szemkarikái kitágultak, s úgy hallgatta lecsukódó 2671 2 | szoknyái alul harangalakra kitágulva repkedtek.~Édesen mosolygott, 2672 2 | okos lény, hogy ilyeneket kitalál. De ha meggondoljuk, hogy 2673 Epil| hogyisne! Csak õrült ilyet kitalálhatta. Az anyja? a Jahodovska? 2674 2 | tíz lépést ment elõre s kitárult elõtte a , mint egy nagy 2675 Epil| van. S valóban, az ablakon kitekintve, különös alakú, százcsápú 2676 Epil| valamely másik fogatnak kitér. Odakünn piszkos, sárgásfehér 2677 1 | hanyagul, lustán mutatott a kiterjesztett karjával magasan a kormos 2678 1 | kötelesség hív, és én nem fogok kitérni a kötelesség elõl. A kötelesség 2679 1 | gondolatukkal, de Mliniczky érzelmei kitörtek a napvilágra.~- Ah, milyen 2680 1 | Vagy örökölt valahol, de kitõl? Vagy eladott valamit, de 2681 1 | osztályban. Az egész klasszison kiütött a versírási düh, minden 2682 2 | valakit. A folyosó egyik kiugrójában állt egy négyszögû rácsos 2683 1 | megfizetem, úgy, mint más - s kivágott az asztalra egy szép zöldhasú 2684 2 | voltak rászúrva. A golyók kivájt alja teljesen beillett a 2685 1 | pettyegtetett szolgálat”-ot kivakartatta a firmáról s „pontos magyaros 2686 2 | Tessék engem követni. Nem kíván elõbb valami frissítõt?~- 2687 2 | teljesíteni. Mert nem a kíváncsiság visz, Kutorai, de a kötelesség. 2688 2 | birtokról. Pedig égek a kíváncsiságtól. Az ördögbe is, micsoda 2689 Epil| ami fõ, õexcellenciája kívánságának nem lehet ellenszegülni.~- 2690 Epil| illetlen, hogy nincs a frakkja kivasalva, hogy nagyon gyengének és 2691 2 | érintette Druzsba úr idegeit, kivel immár túlságosan sok történt 2692 2 | vele a kastély szögekkel kivert izmos tölgyfa kapuját, mire 2693 Epil| jelentésben elbeszélésünknek kis kivétellel majdnem egész második részét.~ 2694 1 | Mliniczky ebben se talált semmi kivetni valót. - Jahodovska hálás 2695 1 | egész héten, a csütörtököt kivéve, amikor napibiztos vagyok 2696 2 | fejét ide-oda a major domus, kivicsorítva a két árván maradt fekete 2697 Epil| Páva” törzsvendégeibõl is kivillant néhány ismerõs fej. Nini, 2698 1 | hamiskásan nevetett, miközben kivillogtak fehér fogai, melyek között 2699 2 | Rab nem vagy azért. És én kiviszlek innen, ha az ördöggel kell 2700 1 | szikráztak a szemei, a homloka kivörösödött, mint a tégla és a szalvétájával 2701 2 | segített is a tót fuvarosnak kivontatni a szekérroncsokat és összekötözni 2702 1 | mosolyogtak a bejövõre.~Kívülrõl semmi se mutatta a korcsmát, 2703 2 | mint diákok klasszisból klasszisba, ezek is fokozatosan jutottak 2704 2 | növekedtek fel s mint diákok klasszisból klasszisba, ezek is fokozatosan 2705 1 | nyolcadik osztályban. Az egész klasszison kiütött a versírási düh, 2706 1 | leckéjét tanulta vagy a klavirt verte. Ez volt aFehér 2707 2 | van Zsámban.~Délben valami Klinec nevû faluban etettek a korcsmában, 2708 Epil| uzsonnaasztaloknál, korcsmákban, klubokban, folyosókon, míg végre egy 2709 1 | szerencsétlenség - gondolta és nagy esett le szívérõl. Az asszonyok 2710 2 | biztatgatta a többit is. Hát iszen koccintgattak is eleget, sõt idõsb Wildungen 2711 1 | szállítá villájával a harcsa kockákra vágott részeit a szája felé. ( 2712 1 | öregúr, aki a haját festette, kockás, finom ruhában járt, vasalt 2713 1 | igényel. A befektetések kockázatok, melyek meghozzák a bizonytalanságot. 2714 2 | egy magános házikó mellett kocogtak el. A fuvaros hátraszólt:~- 2715 Epil| részt szippantották ki, a kocsánt, a szárat és a gyököt otthagyva, 2716 Epil| hagyta magát beültetni a kocsiba, mely legott megindult. 2717 2 | a lovacskák dobogása, a kocsikerekek robaja visszaijesztette.~ 2718 2 | baj van. Akkor üljön ön kocsira és hajtasson el Besztercebányára 2719 2 | soha azelõtt.~- Kinek a kocsisa, barátom? - kérdezte menet 2720 2 | pihenést nevezi szabadságnak. A kocsisom szabadságot kér, vagyis 2721 2 | jármûveket, hintót, ernyõs kocsit, bársonybélésû talyigát. 2722 2 | sokáig kínozta õket, közelgõ kocsizörej hangzott az úton.~Éppen 2723 2 | kér, vagyis inni megy a kocsmába, az írnokom szabadságot 2724 Epil| piszkos, sárgásfehér õszi köd gomolygott, csak a gázlámpák 2725 Epil| szörnyek látszottak úszni a ködben, mint bogarak a tejben.~ 2726 2 | hebegte összerázkódva - ki köhintett?~- A növény - felelte a 2727 2 | klíma. Hahaha, a klíma. Köhögnek a növényeink.~Druzsba úr 2728 2 | Ez a tussiens eutada, a köhögõ sás.~És haragudott magára, 2729 2 | szederinda fonta be a magyal- és kökénybokrokat. Gyík leskelõdött ki a tövises 2730 Epil| cilinderekben valami ünnepies pompát kölcsönzött aPává”-nak.~Lótott-futott 2731 2 | hitványság kihívó fennhéjázása költötte fel benne a dacot, korbácsolta 2732 1 | gloriolával szeretné a saját költségén lefestetni s a nevenapjára 2733 1 | most már a gyanú fel volt költve, és általános gyûlölet tört 2734 1 | sors. (Jahodovska szemei könnybe lábadtak.) A fán a gyümölcs 2735 1 | nézett az özvegynek, aki könnyedén elpirult s hirtelen egy 2736 2 | vele az antiliberálisok könnyeit! - mennydörögte idõsb Wildungen.~ 2737 1 | szemet.~Druzsba szinte a könnyekig elérzékenyült ezekre a kijelentésekre 2738 2 | meghatva a tószt által, könnyekre fakadt, amit látván Kutorai - 2739 1 | öregúr?~Nem ment a dolog könnyen, lassan gyûlt az összeg, 2740 1 | egypár könnycsepp csordult ki könnytömlõibõl és végigfolyt arcán.~A törzsvendégek 2741 1 | a fejében egy-két nap a könyvecske. Lopva meg-megnézegette 2742 1 | mi takarékpénztárunknál könyvecskére.~Tízezer forintot! Egyszerre! 2743 Epil| robusztus alak jött le, köpcös hölgyet vezetve karon. Senki 2744 Epil| Mikor az ülés végén, mint köpûbõl a méhek, kifelé tódultak 2745 1 | kanonokot.~A harmadik asztalnál környékbeli háziurak tanyáztak, fölemlegetve 2746 2 | kijön, lepkéket fogdostam a környéken, el is aludtam egy fa alatt, 2747 1 | Druzsba urat a szédülés környékezte.~- Milyen volt az asszony? - 2748 2 | Dorozsmán.~Így telt el az este, körömig égtek a gyertyák, a bakter 2749 2 | hajmeresztõ cselekedeteirõl. Körös-körül a messzeségben apró tüzek 2750 2 | csak kezdett a Jahodovska körüle forogni õrült sebességgel, 2751 1 | szerint egyszer napjában körülhordozta a burnótszelencéjét is, 2752 Epil| kezdõbetûit is, afféle diszkrét körülírásokkal, amiket a bolond olvasó 2753 2 | tesz azonban tanúságot az a körülmény, hogy Druzsba úr azonnal 2754 Epil| kitûnõ mártással tudják körülönteni és delicia azt a közönségnek 2755 Epil| mutatkozott bojtos házisapkában, körülötte néhány szolga lámpással.~ 2756 1 | vidáman sürgött-forgott körülöttük ropogós szoknyáiban, a szokott 2757 2 | magas, imponáló kõfallal körülvéve; valaha felvonó hídja is 2758 2 | köszöntsük, gyerekekés a bokrok köszöntötték, az öreg fák is hajladoztak. 2759 2 | ismerõsünk, a növénytan tanára, köszöntsük, gyerekekés a bokrok köszöntötték, 2760 2 | viszonzásul a ház urára köszöntvén poharát, ékes szavakban 2761 2 | nyíltsággal beszélek, ami kötelességem egy úrral szemben, kit urunk 2762 2 | a beszélgetést hivatalos kötelességére s a hagyaték iránt sietett 2763 2 | véleményt mondani.~Nemes kötelességtudással vállalta a megtisztelő kiküldetést, 2764 2 | ember. Nosza, feszíti a kötelet s ugatni kezd Druzsba úr 2765 2 | sokáig halogatják, nem marad kötélre való pénzük.” Egyszóval, 2766 1 | akkor hozta be az özvegy a köténye alatt, mikor elmenõben kocsijához 2767 1 | karjain rengett a hús, a fehér kötényéhez kapcsolt kulcscsomag zörgött-csörömpölt, 2768 1 | utcára nézõ lakószobában, kötögetett, leckéjét tanulta vagy a 2769 2 | tért Druzsba urat a kép kötötte le.~- Ki festette ezt? - 2770 2 | intett Druzsbának, hogy kövesse.~A mérnök bevezette a deszkabódéba, 2771 1 | úr szomorúan. Az vessen követ rájok, aki nem ludas. Hiszen 2772 2 | keskeny patak hajtotta a kövét, és annak a vize is olyan 2773 Epil| diskurzussal; maguk a Zólyom megyei követek is titokzatosan húzogatták 2774 2 | elereszteni a zsinórját, követi hát bokron, kaktuszon, violaágyon 2775 Epil| jogállam. A kormány tehát csak következetes. A képviselõházi folyosó 2776 2 | meg.~Kietlen, kopár vidék következett most. Itt a útnak is 2777 2 | megmutatok önnek. Tessék engem követni. Nem kíván elõbb valami 2778 1 | között?~A Péter-Pál napját követõ pénteken Tibuly Gáspár nagy 2779 Epil| eljárásnak, mely irányában követtetett. Eltekintve az orvosi megfigyelésekrõl 2780 Epil| félredõlt valamely kiálló kövön, az õ teste is aszerint 2781 Epil| sokáig, elfelejtkeztek róla. Közbejöttek más nagyobb dolgok, a húsvéti 2782 Epil| bárminemû intézkedés és közbelépés szükségét hárítaná. (Derültség 2783 2 | dolgait, valaki rendesen közbeszól, hogy az lehetetlen, mert 2784 2 | ez az egyetlen politikai közbeszólása volt):~- Nem kellett volna 2785 Epil| múlt választásoknál. (Zajos közbeszólások: Mindjárt gondoltuk!)~A 2786 2 | grupp smaragdzöld, amott közbül a hét fehérnek egy sárga ( 2787 Epil| kastélyt, hogy neki ahhoz semmi köze, hacsak azt nem vesszük, 2788 Epil| a fõispántól, mint egyéb közegeimtõl beszerzett hivatalos adatok 2789 2 | abban a hitben, hogy a közelben másik padot talál; vagy 2790 2 | kék szárnyú ara egy tyúkól közelében, annak jóvoltából nyerte 2791 2 | ördögnek tartozik egy úttal.~Közeledvén a kastélyhoz, a fenyves 2792 2 | virágok, pedig csak egy leány közeleg, lihegve fut a doggal, mert 2793 2 | errõl:~- Lássa, Kutorai, a közéletet példázza ennek a tótnak 2794 Epil| hozott pikáns hírek, melyek közéletünk egy tisztes, kimagasló alakját 2795 2 | nem sokáig kínozta õket, közelgõ kocsizörej hangzott az úton.~ 2796 1 | bajuszú, Wesselényi-mellkasú, közepes korú férfi volt, ki megjelent 2797 1 | ostobaságok. Kovik odadob egy-egy közérdekû témát talány alakjában:~ 2798 2 | hogy leküldik Druzsba urat közköltségen, miszerint megtekintvén 2799 Epil| meztelenségében látszassék. A közlemények nagy port vertek fel. Az 2800 1 | kezeit és folytatá a bizalmas közléseket:~- Kiadtam neki az obsitot. 2801 2 | akol.~- Kend is tudja hát a közmondást?~- Igenis. Hogy a csuka 2802 Epil| kiszínezni az ülést, egyszerûen közöljük a Ház naplójából a miniszter 2803 Epil| s reggelre már két lap közölte, garmond ritkítva: „Egy 2804 Epil| zsámi kastély paradicsomát, közölve a fõúr nevének kezdõbetûit 2805 1 | Jahodovskát s igyekezett közömbös hangon kérdezõsködni, de 2806 1 | nem fedezték. Ha a pesti közönség ráveti magát valamelyikre, 2807 Epil| körülönteni és delicia azt a közönségnek szopogatni.~A zsámi ügy 2808 2 | vízió. Tehetetlenül, tompa közönybe merülve várta, mi fog történni. 2809 1 | egész nyáron. Az osztás közötti intermezzókban szenvedélyesen 2810 1 | puhaságát tegye aPává”-ban közszemlére. „Méltóság, Druzsba - így 2811 1 | jobban megfelel a nemzeti közszükségletnek. Ami pedig a lakosságot 2812 1 | rejtély alakjában gomolygott köztünk ennek az elõkelõ úrnak a 2813 2 | kastély állt, magas, imponáló kõfallal körülvéve; valaha felvonó 2814 1 | nem tudnak hurkát és kolbászt csinálni, holott más mindenki 2815 Epil| isten elõtt alább jön a koldusnál, ki tízezer forinton vásárolta 2816 Epil| megnyugtató híreket hoztak:~- A kolléga feltûnõen mélabús ugyan, 2817 Epil| felháborodás dolgozott a kollégában.~- De lehet-e ilyen tekintélyes, 2818 2 | imádkozzatok értem, isten veletek, kollégáim. Ami csekély ingóságaim 2819 1 | Hát csakugyan nem tudná? Kolosszális!~Nagyot kacag elõbb, aztán 2820 1 | megboldogult Jahodovsky barátja és komája.~- Maga nem jól neveli a 2821 1 | Megfoghatatlan dolog!~- Majd kombinálok és meditálok fölötte - nyugtatá 2822 Epil| tébolyda.~Néhány nap múlva kommüniké jelent meg a lapokban, hogy 2823 2 | becsukódik, nincs abba semmi komolyság.~A földesúr is elõjött eközben 2824 2 | Druzsba úr is végezni akart. Komoran, gondterhelten tért vissza 2825 2 | Szent isten! ha nem vagy komorna vagy társalkodónõ, hát milyen 2826 2 | az én arcomat legyezik a komornáim?~Druzsba úr ijedten és mohón 2827 2 | legkevésbé se érdekesek, a komornák lakószobái, az én barlangom 2828 2 | az öreg Wildungen hat kis komornát emlegetett, de abban a rendkívüli 2829 2 | egy guvernant, egy vén komornyik, két huszár, két szakácsnõ, 2830 2 | vele jött férfi, nyilván komornyikja. A haszonbéri szerzõdés 2831 2 | kérdé Druzsba sajátszerû komorsággal.~- Hogy megegyük - szólt 2832 2 | fölvenni, mert ebbõl nagy komplikáció lehetne, s még a fejéért 2833 1 | harmonikus. Isten különös módon komponálja össze a nõi arcokat, odalehel 2834 2 | pompával, fél évig dolgoztak a kõmûvesek, díszítõk, kárpitosok. Azt 2835 Epil| marad, de a tanár urak a konferencia után szétszéledtek, ki-ki 2836 Epil| vakáció utáni elsõ tanári konferencián (melyre Druzsba úr nem jelent 2837 2 | világon. Legott egy nagy konferenciát tartottak, s addig is, míg 2838 2 | is akartam mondani? Olyan konfúzus vagyok. Megállj. Igaz, tudom. 2839 2 | kastély tornyában a harang. Kongott-bongott a néma csöndben, mélyen, 2840 Epil| õróla is beszélek, mikor konstatálom, hogy nem õ bérelte a kastélyt, 2841 1 | Kovik doktor odament és konstatálta rajta a kilencágú koronát, 2842 1 | fel a vendégeit, bent a konyhában két magyar parasztasszonyt 2843 2 | Ez a feljárat. Másutt két kõoroszlán szokta helyettesíteni ezeket 2844 2 | Wildungen megmutatta a Kopál-tagját, árkos, szakadékos földek, 2845 2 | bérelte ki a megboldogult Kopáltól. Hogy ki lehet, nem tudjuk, 2846 2 | aklon nem él meg.~Kietlen, kopár vidék következett most. 2847 2 | volt, míg lent a földön, a kopasz mezõkön az alkonyat világosszürkeségének 2848 2 | tréfákban leli kedvét. Nagy kópé és ügyes hasbeszélõ a vén 2849 2 | a lányok, hogy csak úgy kopog a szívük, mint a telegráfmasina 2850 2 | kastély néma marad, minden kopogásra, kérésre, dörömbölésre, 2851 2 | keresztül. Lépteik kísértetiesen kopogtak, sehol se mutatkozott élõ 2852 2 | felszínhez és egypár virgonc, kopoltyús fejecske künn is megvillan, 2853 1 | étlapon), mind el voltak már koptatva, mikor aFehér Pávabukkant 2854 2 | foghártya-gyulladásban szenvedvén fiatalabb korában, az orvos (otthon Dorozsmán) 2855 2 | szalon nyílt XIV. Lajos korabeli selyembútorokkal, rozsdavörös, 2856 Epil| úrhölgynél, ki berlini attasé korából esmerõse. (Nyugtalanság 2857 1 | vendégek, akik még kicsiny korától ösmerték, becézgették, mint 2858 2 | költötte fel benne a dacot, korbácsolta fel ereiben a vért, azért 2859 2 | romlott volnál; még abból a korból ösmerlek, mikor a térdeimen 2860 1 | ezek a paniperdák valami korcsmába, teszem azt aPává”-hoz?~- 2861 2 | Klinec nevû faluban etettek a korcsmában, ahol rántottát kértek utasaink. 2862 1 | Budának vidám, kedélyes korcsmái. S minthogy az országban 2863 1 | bennünk még fiatal. Csukja be korcsmáját, és ami még hátravan az 2864 1 | palotákat.~De maradjunk a budai korcsmák mellett, melyek páratlanok 2865 Epil| hónapokig, uzsonnaasztaloknál, korcsmákban, klubokban, folyosókon, 2866 1 | tennénk, mint az egyszeri korcsmárosék. Ha én innám, én fizetném 2867 1 | megérdemli, hogy ne közönséges korcsmárosnénak nézzék. Jahodovska több 2868 1 | minthogy az országban több korhely van, mint üzletember, Buda 2869 2 | és kiégett tekintetén a korhelyt, tartásán a kiszolgált katonatisztet. - 2870 2 | jólét jele ez, uraim. Tisza kormányzásának az apotheosise. Azelõtt 2871 2 | végigment Druzsba úr az összes kormányzati hibákon s eljutván az államadósságok 2872 1 | kiterjesztett karjával magasan a kormos fedelû házak fölé, északra.~- 2873 1 | megigazgatta, lesimítá velök koromfekete haját elõbb, csak azután 2874 Epil| nem lehet más, mint egy kóros elme túlfeszített mûködésének 2875 Epil| tódultak a képviselõk, a korridoron, a karzatról levezetõ lépcsõn 2876 2 | vén vagyok.~- Ej, a vén kos is emlékszik a sóra, kivált 2877 2 | mérnököt.~- Nincsen-e itt is kõszén a föld gyomrában?~- Fúrtam, 2878 2 | folytatja.~- Hát mit csinál?~- A kõszénbánya igazgatója.~A kocsis dicsekedett, 2879 1 | lehetett ez. Pöffeszkedés-e a koszt jóságával és zsírosságával, 2880 1 | ajtóban a Páváné alakja, kosztros hajjal, felgyûrt ujjakkal, 2881 2 | kocsi tönkrement, annak kovács kell, továbbmenni nem lehet; 2882 1 | hizlalták, azért a néhány krajcárért, amibe a fröccs került.~ 2883 1 | ajkain. - Elvitte a nénije Krakkóba... Az én Ludmilla testvérnéném. 2884 2 | benne, hogy az ezer meg ezer kristálygolyóban mindben más és más színû 2885 2 | színû illatszerekkel telt kristályos üveggolyók voltak rászúrva. 2886 1 | felriadva, a szomszédjától, egy krisztinavárosi szatócstól.~- Ej, hát házastársul 2887 1 | Dicsértessék a Jézus Krisztus, tanár úr!~- Mindörökké, 2888 1 | volacso. (Itt van valami.)~Kritikus pillanatban mindig tótul 2889 2 | zab, egy kis pohánka és krumpli megterem benne. A földek 2890 2 | s rágyújtván egy kassai kubára, hallgatta a talicskák csikorgását; 2891 1 | javakorú embert nyugalomba küld?~- Hogy azt mondják, nõül 2892 2 | jelentést tegyen.~Kérdés: Miért küldték ki éppen Druzsba urat?~Felelet: 2893 1 | Worth se nem tudja varrni különbet.~- No, én még sohase láttam 2894 1 | átjárogatott Pestre és gusztálta a különbözõ rámákat a Dorottya utcában, 2895 Epil| abnormis viselkedésérõl. Különbözõk voltak a nézetek. - Megbolondult - 2896 1 | Helyes, és mik azok?~- Különfélék - felelte sipsirica.~- Éspedig? 2897 1 | magát. Mindig volt valami különlegessége; százesztendõs szilvóriuma 2898 1 | lenne. Mindezek egy-egy hiba különvéve, együtt ellenben igen kedves 2899 2 | szakácsnõ, egy kertész, egy kürtös, egy fésülõ frájla, egy 2900 2 | mire a kastély tornyáról kürtszó felel, s akkor megnyílik 2901 2 | továbbmenni nem lehet; éj küszöbén, itt, isten háta mögött, 2902 1 | valahol, azt hajította ki a küszöbrõl, úgy röpült a levegõben, 2903 1 | sipsirica. Egy nagy csomag Kugler-cukorkát hozott ilyenkor, de az mindig 2904 Epil| szólnánk, bolondok volnánk.~Így kujtorgott és settenkedett a zsámi 2905 1 | fehér kötényéhez kapcsolt kulcscsomag zörgött-csörömpölt, összecsapódó, 2906 2 | farka is van.~- Fölfelé kunkorodik, és azt hiszem, aranyból 2907 1 | dolog (és legalább soványító kúra is volt), futkosott ide-oda 2908 1 | pince, fénylik a Vince - kurjantá Manusek, megfordítván a 2909 2 | ide?~- Hízlaljuk - felelte kurtán a major domus.~- Mi végbõl? - 2910 1 | mellyel az odábbállott piktort kutatja.~Csak egy nem sikerült Druzsbának: 2911 2 | Druzsba úr bosszúsan magyarul, Kutoraihoz intézve a szót. - Hát már 2912 1 | mondá, tágra nyílott szemeit Kutorainéra szegezve. - Ismételje, kérem 2913 2 | bepecsételt iratot, s átadta Kutorinak és megindult a kastély kapujához 2914 1 | szerelemnek ecet az alja.~- Kutya egy asszony!~- És mafla 2915 1 | Meghajtotta magát.)~- Kuvik? - kérdé az minden gúny 2916 2 | valaki elköhögte magát a lába alatt, körülnézett, nem 2917 2 | vánkosra a padon, fölteszi lábacskáit a zsámolyra (de milyen csodálatos 2918 2 | Hátravetette a fejét és a lábacskájával, a cipõje lakkos orrával 2919 1 | Jahodovska szemei könnybe lábadtak.) A fán a gyümölcs ott marad, 2920 1 | naplemente után.~Druzsba úr lábai a földbe gyökereztek, szeretett 2921 2 | topánkái). A rab dog lefekszik lábaihoz, a legyezõs leány kipirult 2922 1 | ugyancsak szaporán szedve a lábait, míg csak a Boróka utcába 2923 1 | üvegeket melegíttetett a lábára, a hasára pedig egy forró 2924 2 | kikerülendõ az egyik kutyát, bal lábával belépett a buja növényzetbe, 2925 1 | vagy a fröccsöt, némelykor labdát játszott a sipsiricával 2926 1 | törzsvendégekhez és egész familiáris lábra helyezkedett velök. Budán 2927 1 | csillogott-ragyogott, mint a lady Dudley nagy gyémántja.~No, 2928 1 | szemeit, melyeknek élénk fénye lágy tompaságba ment át, fürkészõn 2929 1 | hamar lett a törzsvendégek lajstromába beiktatva a Herkules. Már 2930 1 | olvadt, mint a vaj a királyi lakájok tenyerén. Egy ingyenélõ 2931 Epil| minthogy Druzsba tanár urat lakásán találta, illõen meghajolva 2932 1 | találtam a minap otthon a lakásomon az éjjeliszekrényen. Kérdezem 2933 2 | lábacskájával, a cipõje lakkos orrával a kavicsokat lökdöste 2934 1 | imponálni aPává”-ban).~A lakodalmat megülték október végén, 2935 2 | izmosodását. Mikor Türr Pista a lakodalmát tartotta Párizsban egy Bonaparte 2936 1 | ezüsttálcát vesz neki a lakodalomra. Hogy fog ez majd imponálni 2937 2 | hagyatékról, különösen a lakóházról, tekintettel arra is, mennyiben 2938 2 | egy Bonaparte leánnyal, a lakomán jelen volt egy elõkelõ zsidó 2939 1 | közszükségletnek. Ami pedig a lakosságot illeti, respektíve a fajt, 2940 Epil| néhai Kopál ügyvéd zólyomi lakostól bizonyos Catherina Maylingen 2941 1 | üldögélt az utcára nézõ lakószobában, kötögetett, leckéjét tanulta 2942 2 | se érdekesek, a komornák lakószobái, az én barlangom is arra 2943 Epil| háza elõtt, ahol Druzsba úr lakott.~Egy finom öltözékû úr ment 2944 2 | volt hanyagolva, baglyok lakták. A bérlõ renováltatta nagy 2945 1 | asztalára, nekünk csak kerti lámpák jutottak. A Herkules fröccsét 2946 Epil| körülötte néhány szolga lámpással.~Barátságosan kezet fogott 2947 Epil| Izgatottan csavarta le a lámpát, mivelhogy füstölt, azután 2948 2 | pájeszek lógnak le róla. Valami láncféle kétoldalt... Majd végigment 2949 1 | nekem a másvilágon, hogy láncokat vettem magamra a gyermekemért.~ 2950 2 | a cövekhez egy-egy véreb láncolva. A vérebek egyszerre ugrottak 2951 1 | visszakapcsolta a malacot a láncra, szóval az egész jelenet 2952 2 | Szemeibõl a gyûlölet zöldes lángja csapott ki.) Pedig micsoda 2953 1 | megdicsõülésszerû édes érzés lankasztotta el, szólni is akart, de 2954 1 | üzletet, maga is korcsmáros lánya lévén Krakkóból. Nyájas, 2955 2 | Pozsonyba ment a menyecske lányához (az ám a szép asszony, ha 2956 1 | selyemviganót viselne, király lányának is beillenék - licitált 2957 1 | üzletével törõdött, meg a lányával.~Õ maga szolgálta fel a 2958 2 | fennhangon), megnevezte két kis lánykáját, melyek közül tizenhárom 2959 2 | hanem iszen nézik is azt a lányok, hogy csak úgy kopog a szívük, 2960 1 | képzel? Hiszen nekem nagy lányom van s én csak õérte élek. 2961 Epil| dolgot, s reggelre már két lap közölte, garmond ritkítva: „ 2962 Epil| mézanyagot szedi ki a virágból, a lapok is csak a pikáns részt szippantották 2963 Epil| múlva kommüniké jelent meg a lapokban, hogy a zsámi kastélyról 2964 2 | végzetes pillanatban ilyen lappáliákkal áll elõ. Mondtam, mert mondtam. 2965 Epil| szörnyûködött Krug tanár.~- Lárifári - pattant fel az öreg Tóth 2966 Epil| tanácsosabbnak vélte elrohanni és lármát csapni lefelé menet a grádicsokon:~- 2967 1 | erõsségbõl, hadonászott, lármázott és alkudozott. A két szakácsné, 2968 2 | meg csak egy kicsit, hadd lássalak jól minden oldalról.~Sipsirica 2969 2 | Idegei már ezt se tûrték, lassan-lassan magához tért, de hogy a 2970 1 | megszoktuk aPává”-t s lassankint megismertük összes személyeit, 2971 1 | Ott van már Johanka - s lassú mosolygás látszott átverõdni 2972 2 | az ám a szép asszony, ha látnák); otthon is van kettõ, de 2973 1 | szegények elõl. Engemet látnának, mikor az utcán megyek. 2974 1 | meghatványozódtak volna halló és látó érzékei. Látta sipsiricát 2975 1 | észrevette sipsiricát.~- Látod, hogy bánik velem az anyád - 2976 Epil| urak bízattak meg, hogy látogassák meg Druzsba urat valamely 2977 Epil| tudomásom szerint csak egyszer, látogatást tett a tiszteletreméltó 2978 2 | sõt bosszantotta, hogy a látogató még a latin nevét is tudja 2979 2 | Udvariatlannak kellene látszanom önnel szemben. S ez nekem 2980 2 | párbeszédet hallotta.~- Láttad az idegen bácsi óraláncán 2981 1 | akik pedig talán sohasem láttak a Mályva utcán eleven szarvast 2982 2 | mint a te fejed, sohase láttál te olyat, Micike. Csak az 2983 2 | éppen ma.~- De legalább láttuk volna.~- Lehet is azt látni? - 2984 2 | keserûség, mint a Vezúvból a láva:~- Mondhatom, szép mákvirág 2985 2 | düh, a szívén ejtett seb láza, az emberi hitványság kihívó 2986 1 | szemben, kiket annyiszor lealacsonyított, midõn tanítványait ökröknek 2987 2 | Párizsban egy Bonaparte leánnyal, a lakomán jelen volt egy 2988 1 | Mindenekfölött csak anya, aki leányának él. Szívemnek minden lüktetése 2989 Epil| ábrázolta, ki a jelentés szerint leányát az öreg grófnak adta el. 2990 2 | tekintetét a vidáman nevetgélõ leánycsoport felé s látta, hogy üres 2991 1 | buta pofácskát vágott s a leánydeákok bizonytalanságával keresgélte 2992 1 | volt a sipsirica.~Már ti. leánygyerek. Mert a sipsirica süldõ 2993 1 | idõ -, s a kecses, takaros leánykából rendkívüli szépség lett. 2994 2 | ezüstmalacot és odaajándékozta a leánykának, aki szépen meghajlott és 2995 1 | Maga nem jól neveli a leánykát, Jahodovska komámasszony, 2996 2 | zsámolyt.~Az ernyõt vivõ leányok leszúrták a pad mögé az 2997 1 | a csöpp hozomány, amit a leányomnak összekuporgattam, fogyott, 2998 1 | Ni, hogy megnõtt a mi leányunk, a sipsirica, s hogy megszépült 2999 2 | világosszürkeségének végmaradványa lebegett. A föld tehát világosabb 3000 1 | baromfiak, átbújván a kerítés lécei közt, elindultak világot 3001 1 | lakószobában, kötögetett, leckéjét tanulta vagy a klavirt verte.


3-borra | borul-elrob | elroh-fogyn | fogyo-hogyh | hogyi-kerul | keser-lecke | lecsa-menny | ment--ottho | ovato-sos | sot-templ | tenne-vesse | vessz-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License