Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
A sipsirica

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


3-borra | borul-elrob | elroh-fogyn | fogyo-hogyh | hogyi-kerul | keser-lecke | lecsa-menny | ment--ottho | ovato-sos | sot-templ | tenne-vesse | vessz-zurza

     Rész
4504 1 | látnivaló van, mint Pesten, sőt Pesten is Buda a legszebb 4505 1 | ment a dolog (és legalább soványító kúra is volt), futkosott 4506 2 | házmesterném kisfiának, ki azt sóvárgó szemmel nézegeti, valahányszor 4507 Epil| amiket a bolond olvasó spanyolfalaknak néz, de amelyek voltaképpen 4508 2 | hirtelen behajtotta az iratot, spanyolviaszkot csöppentett és lenyomta 4509 1 | támogatjuk.~Szóval, , vígspécivolt, aki díszt és népszerûséget 4510 1 | selyemruha. Úgy látszik, spektabilis, hogy csak maga elõl bujkálják 4511 2 | németséggel:~- Mein Gott! Mily spektákulum! A dog elszabadult a kisasszony 4512 1 | ne feledje a sajnálatos spektákulumot.~Mária szent szûzecske... 4513 2 | véget. Innen már csak egy stáció van: a rost vagy a pecsenyéstál.~ 4514 1 | mint a legnagyobb igényû „stamm”, féltékeny szemmel nézte 4515 1 | Azért dédelgette csak a stammgastot. A betévedõ idegen iránt 4516 1 | gyilkosok idejében. Az a statutum volt ugyanis, hogy az elfogott 4517 2 | berendezve, nagy szekrények, gót stílû székek, a falak kemény fával 4518 Epil| össze, öreg, elõkelõ dámák, strucctollas kalapokkal (csak úgy sustorgott 4519 2 | szólt és megigazgatta a strucctollat a kalapján.~- Mégis, mit 4520 1 | leánygyerek. Mert a sipsirica süldõ leányt, bakfist jelent lengyelül. 4521 Epil| apathiában, melybe egy idõ óta süllyedt.~Augusztus vége lévén, minthogy 4522 2 | lett, mintha egy óriási sündisznónak üveggé változtatott bõrével 4523 Epil| is mentek, és lett nagy sürgés-forgás aPává”-ban erre a megrohanásra. 4524 2 | bányába.~- És aztán, aztán? - sürgette Micike.~- Aztán az, hogy „ 4525 1 | törzsvendégek, Páváné vidáman sürgött-forgott körülöttük ropogós szoknyáiban, 4526 Epil| részletek iránt, minélfogva sürgõsen magához kéreti. A kocsi 4527 2 | hetedik nap talán nem is süt.~A fekete éjszaka jött is, 4528 1 | legszebb húsokat a Herkulesnek süti meg, egyszerre morogni kezdett:~- 4529 2 | leány nevet, mintha hat nap sütne az égrõl, minden nevet akkor 4530 1 | konyhába, hogy a palacsintát sütõ Jahodovska mellett legyeskedjék, 4531 1 | ezentúl is, mint máskor. A nap sütött és a Mályva utca akácfái 4532 1 | van, a többi... Azazhogy - süttessen kérem egy rostélyost és 4533 2 | úton, a bányán keresztül? - súgta Druzsba.~Sipsirica elpirult.~- 4534 1 | takarékpénztárból és csak súgva mondta el a bizalmas embereinek, 4535 1 | van; asszonyok, férfiak és suhancok verõdtek össze, nevetgélnek, 4536 2 | túlra és olyan felhõféle suhant el arcán, mint mikor a rózsabimbóra 4537 2 | piszoktól lesznek egyre súlyosabbak és végül egész raritásokká 4538 1 | is emelte.~És csakugyan sûrûn hangzottak a felkiáltások:~- 4539 Epil| strucctollas kalapokkal (csak úgy sustorgott a tömérdek selyem), kaszinótagok, 4540 1 | a történteket s bizalmas suttogással sajnálkoztak a Manusek sorsán. 4541 Epil| volt puszta csont; sokan suttogták, hogy a szegény Druzsba 4542 1 | meggyalázni a vendégeit. És hogy szabadkozott elõttem. No, megállj! Egy 4543 1 | elfogott rablót vagy gyilkost szabadlábon hagyták, ha két budai háziúr 4544 2 | fürödni Ostendébe. Ilyen szabadsággal elpusztul aztán a nemzet, 4545 2 | szabadságot kér. A pihenést nevezi szabadságnak. A kocsisom szabadságot 4546 2 | élhetetlen a magyar. Locsog a szabadságról, de azt se tudja, mi fán 4547 2 | termett, Kutorai azonban szabódott a leülésre nézve.~- Én csak 4548 1 | nyöszörögte Druzsba halkan, szaggatottan, amint magához jött. - Önnek 4549 2 | csatara, a majom is ott száguldozott nyitott borotvájával a folyosón, 4550 1 | éppen akkor barna felhõk száguldoztak: „Jahodovsky, megboldogult 4551 1 | kockákra vágott részeit a szája felé. (Ezt az utat ismeri 4552 2 | étvágygerjesztõen csettentett a szájával.)~- Ön tréfál - mondá Druzsba 4553 1 | törzsvendégek közt szájról szájra kelt, amit Jahodovska mondott, 4554 1 | megfojtatott, a törzsvendégek közt szájról szájra kelt, amit Jahodovska 4555 1 | elmegy aPávaelõtt, a szájtátó tömeget, mely a botrányon 4556 1 | elõre rohant.~A künn lévõ szájtátók röhögtek.~- A zsandár tudja 4557 1 | beszéljék, be nem foghatom a szájukat. Aztán lehet is, hogy nõül 4558 1 | lármázott és alkudozott. A két szakácsné, az egyik piszkafával, a 4559 1 | elpirult, kibeszélte magát a szakácsnéra, hogy az követte el a hibát, 4560 1 | Biztatta a két harcias szakácsnét, kik oda-odaugrottak, de 4561 2 | komornyik, két huszár, két szakácsnõ, egy kertész, egy kürtös, 4562 2 | nagyot reccsent; bedûlt egy szakadékba.~Csak nagy nehezen kászmálódtak 4563 2 | mit találtam.~- Hol?~- A szakadékban.~- Hm - veté oda bosszúsan -, 4564 2 | megmutatta a Kopál-tagját, árkos, szakadékos földek, itt-ott egy tábla 4565 Epil| Jahodovska, majdhogy százfelé nem szakadt. A sipsirica is segített. 4566 1 | lankadtan esett le vörnyeges szakállára, letette a villát a jobb 4567 2 | megelégedetten simogatta rõt szakállát.~- Mikor elkészült a kastély, 4568 2 | Õ volt, Jahodovska volt. Szakasztott abban a fehérvirágos, cimetszínû 4569 1 | marad, míg valaki le nem szakítja, vagy míg a csutkája elfonnyad 4570 2 | kisasszony kezébõl s most utána szaladgál, fogdossa. Mért nem maguk 4571 2 | szemgolyóiban téveteg fény szaladgált.~ 4572 1 | cókmókodat? No, megállj! Szaladj be csak, Zsuzsa és hozz 4573 2 | a fák félre látszottak szaladni, s mint egy zöld selyemszövet 4574 2 | egész a homloka tetejére szaladtak fel.~- Ne beszélj, kérlek, 4575 2 | hátramaradt, a professzor szalasztá el valami pirosló növényért, 4576 2 | a titokzatos nagy úrhoz száll Bécsbe vagy Párizsba, mit 4577 2 | egy uhubagoly. Most végre szállingózni kezdett az udvar, hat kis 4578 1 | szemeit és csak úgy találomra szállítá villájával a harcsa kockákra 4579 1 | leheletszerûen, Jahodovska!~A szállongó pletyka hát mindjárt csírájában 4580 2 | falut, mely alig állt egypár szalmafödeles házból, s eléjük tárult 4581 2 | ráncaiból, az orgonavirágos szalmakalapja pedig lecsúszott a szemére, 4582 1 | éppen most. Kezet fogott a szalmaözveggyel és Druzsbával, aztán sört 4583 2 | kedélyes.~A verandáról egy nagy szalon nyílt XIV. Lajos korabeli 4584 1 | kivörösödött, mint a tégla és a szalvétájával haragosan csapkodta az asztalt.~- 4585 1 | jobban tudja megválasztani számára a kellõ pillanatot, mint 4586 1 | hm, a papagáj, az már szamárság, az pénzbe kerül. De mindegy, 4587 2 | látszik, most is valami szamárságot csinált.~Etetés után befogott 4588 2 | hivatalnok volt ott, aki számba vette a kiaknázott és az 4589 2 | és elmélázott, mintha azt számítgatná, hány kabátja és mellénye 4590 1 | csak õérte élek. Én úgyse számítok semmit. Manusek, végre is 4591 2 | vendégeket a részvénytársaságnak számította fel, fejenként jóval drágábban, 4592 1 | pestiek is tudták. Szokatlan számmal gyülekeztünk össze vacsorára, 4593 1 | Némelykor „bólét” csinált szamócából és vörösborból és sorba 4594 1 | beérte az õ törzsvendégeivel, számon tartotta õket, mint a 4595 2 | mégis mûködött, habár arról számot adni nem tudna. Egy percig 4596 1 | nyelv, se történelem, se számtan bele nem gyömöszölhetõ.~ 4597 1 | pedig egyszerû elriasztási szándék?~Hanem hiszen bottal se 4598 2 | elsütni, megyek azzal a tiszta szándékkal, hogy amit elvállaltam, 4599 1 | elinalt, mégpedig ugyancsak szaporán szedve a lábait, míg csak 4600 1 | szeleteinkbõl gazdálkodja ki.~Egyre szaporodtak a gravamenek. AHerkules” 4601 Epil| szippantották ki, a kocsánt, a szárat és a gyököt otthagyva, gyönyörûen 4602 2 | szárnya nõtt a jókedvnek, s e szárnyakból hulltak ki apró színes tollak, 4603 2 | Hát azt hiszi, hogy nekem szárnyam van és a levegõben tudok 4604 2 | fussunk át az épület másik szárnyán, ott is csak éppen ennyi 4605 2 | Innen egy ebédlõterem nyílt szárnyas ajtókkal a délnek fekvõ 4606 2 | galamb kifeszíté szép hófehér szárnyát, megrázta magát, mire rögtön 4607 1 | prüszkölünk.~Ez a mondása szárnyra kelt és egyszerre megejtette, 4608 2 | oktatta kedvencét, míg a kék szárnyú ara egy tyúkól közelében, 4609 2 | elõ ne villogtasson egy szarvasagancsot.~- Nini, tekintetes uram, 4610 1 | láttak a Mályva utcán eleven szarvast végigmenni.~De nemcsak a 4611 1 | szomszédjától, egy krisztinavárosi szatócstól.~- Ej, hát házastársul veszi 4612 2 | megsértett ember, akinek szavában kételkednek:~- Higgye azt, 4613 2 | maradok, punktum.~- Utolsó szavad ez, Sipsirica?~- Ne haragudjék 4614 Epil| tudni azonban, a miniszter szavaiban való kételkedésnek vegyük-e, 4615 1 | törzsek” mohón nyelték szavait. Egy-egy sajnálkozó hang 4616 1 | hogy kapzsiságot árult el szavaival.) - És hadd mulasson a gyermek - 4617 2 | köszöntvén poharát, ékes szavakban ecsetelte azokat a sebeket, 4618 2 | Kutorai elszontyolodott e szavakra s oly mély töprengésbe merült 4619 2 | ránk, van hozzád egy komoly szavam - szólt, elvonszolva õt 4620 Epil| hurcolt tanár a kormány ellen szavazott a múlt választásoknál. ( 4621 2 | Egy ilyen romantika a XIX. század végén! És mit gondol, báró 4622 1 | rossz. Ki hinné a XIX.-ik században? Ebben a Szodoma-Gomorrában. 4623 Epil| kitekintve, különös alakú, százcsápú szörnyek látszottak úszni 4624 1 | volt valami különlegessége; százesztendõs szilvóriuma Szerémbõl, remek 4625 2 | Azt hiszem, belejött vagy százezer forintba. Az embernek a 4626 Epil| Lótott-futott Jahodovska, majdhogy százfelé nem szakadt. A sipsirica 4627 2 | jégcsapszerû fogakkal, melyekre százféle színû illatszerekkel telt 4628 2 | vagy két kaktusz. De õk szebbek, nem igaz? Nézze a kinyújtott 4629 2 | páfrányok szegélyeztek, szederinda fonta be a magyal- és kökénybokrokat. 4630 2 | érdekes hír. Amint az útközben szedett növényeit rendezgette az 4631 Epil| a méh éppen a mézanyagot szedi ki a virágból, a lapok is 4632 1 | voltak nálam.~Druzsba urat a szédülés környékezte.~- Milyen volt 4633 2 | fúló.~- Rosszul vagyok, szédülök. Kérem... vezessen ki a 4634 2 | melyeket buja páfrányok szegélyeztek, szederinda fonta be a magyal- 4635 1 | ember, aki így kijátssza a szegényeket. Hát úr az ilyen? Szökik 4636 2 | katonatisztet. - Köhécsel szegényke, köhécsel. Tetszik tudni, 4637 Epil| Valami nagy bánata lehet szegénynek - mondogatta a gazdasszony -, 4638 1 | nyílott szemeit Kutorainéra szegezve. - Ismételje, kérem még 4639 1 | nem kerül pénzbe, a rózsa, szegfû se kerül pénzbe, a papagáj... 4640 1 | néha rózsát hozott, néha szegfût, amit az özvegy rendesen 4641 2 | személyesen tegyen egy szegfûvirágot. Ez végakaratom. Amen.~Druzsba 4642 1 | Hát mért nem szólsz?~- Szégyenlem magam, keresztapuska.~- 4643 1 | tárgyat, mintegy röstelkedve, szégyenlõsen.~- Hát igenis, beleugrottam. 4644 1 | hogy elmegyek, de nem most szégyenszemre, az összeszaladt népek elõtt. 4645 1 | Druzsba úr mellett egy üres szék volt, Jahodovska leült egy 4646 2 | Druzsba úr lankadtan roskadt a székbe. Egyedül maradt. Azaz a 4647 2 | végig vasúton, nyikorgó tót szekereken folytatták útjokat csinos, 4648 2 | fuvarosnak kivontatni a szekérroncsokat és összekötözni valahogy.~ 4649 1 | oda-odaugrottak, de a Herkules egy széket forgatott maga körül, mintha 4650 2 | divatban volt berendezve, nagy szekrények, gót stílû székek, a falak 4651 1 | És most már beállott a szélcsend egész õszig. Minden maradt 4652 1 | nem hajlott. Onnan aztán a Szeleczky-féle park kerítése mellett egyenesen 4653 1 | volna is. A népek egy része széledni kezdett már, egypár asszony 4654 2 | könyvvel hadonászva nagy szelesen. - Én ülök a Minerva lábainál 4655 2 | üljön le ide a székre és egy szelet papirkára írja fel azt a 4656 1 | többet ad neki, azt a mi szeleteinkbõl gazdálkodja ki.~Egyre szaporodtak 4657 1 | történt volna, minthogy a szeletek néha jobbak, néha rosszabbak 4658 2 | és istenhez tért, meg van szelídülve. Bligi, eredj be a odúba! ( 4659 2 | hogy akadtak már vállalkozó szellemek, mert semmi se vonz úgy, 4660 2 | megszólalt a bankár, aki igen szellemes ember vala: „Siessenek, 4661 2 | le.~- Pszt! Ne zavarjon szellemi foglalkozás közben!~De Kutorai 4662 1 | el útközben.~Valami üde szellõcske jött vele az õ perkálszoknyáiban, 4663 2 | legyezõs leány kipirult arcára szellõt kezd hajtani s emiatt nem 4664 Epil| hallgatta a jobboldal, a szélsõbal nyugtalanul fészkelõdött, 4665 1 | Jahodovska, hogy kicsoda, mert szembetûnõ tisztelettel kezdett vele 4666 1 | kevélysége csillogott a szemeiben.~- Mondd meg nekem - szólt 4667 1 | nem híztak, hanem inkább a szemeiket hizlalták, azért a néhány 4668 2 | Druzsba úr fölfalni látszott a szemeivel.~- Oda is el kell mennem - 4669 2 | kérdé bárgyún, kidülledt szemekkel.~- Én? Dehogy.~- Hogyan, 4670 2 | gondol, báró úr, mi az a személy és miért tartják ott?~- 4671 1 | Mindössze húsz-huszonkét személybõl állt rajtunk kívül. Az egyik 4672 1 | lassankint megismertük összes személyeit, a törzsvendégeket és a „ 4673 1 | akárkiért, néha tíz-tizenöt személyért is egy-egy háziúr, mert 4674 Epil| több évre, ki is rendes személyzetével a múlt nyáron késõ õszig 4675 1 | Druzsba úr (és most már szemérmesen lesütötte a szemeit), ha 4676 1 | aranycsillámok szúrták meg a szemet.~Druzsba szinte a könnyekig 4677 2 | mereszté apró, serétszerû szemét Druzsba úrra. A báró rákötötte 4678 1 | Pává”-ba, de nem a tavalyi szemével. Jahodovska most is csinos 4679 2 | két árván maradt fekete szemfogát felsõ állkapcsán, miközben 4680 2 | volt, ajkai rángatóztak, szemgolyóiban téveteg fény szaladgált.~ 4681 2 | németül tud.~Druzsba úr szemkarikái kitágultak, s úgy hallgatta 4682 2 | csodálkozástól tágra nyitott szemkarikákkal, némán nézte egy másodpercig, 4683 2 | tra-la-la-la.~Druzsba úr szemöldjei egész a homloka tetejére 4684 Epil| titokzatosan húzogatták fel a szemöldjeiket:~- Hja, ha mi szólhatnánk, 4685 2 | felelte az öreg Wildungen, szemöldjeit felhúzva. - Egy gyermekasszony 4686 1 | látjuk? Talán beteg?~Erõs szemöldökeit összehúzta Jahodovska, s 4687 2 | úgy hallgatta lecsukódó szempillákkal, édesdeden, mint egy ezeregyéjszakai 4688 2 | meg. Mindent megértett egy szempillanat alatt.~- Iszonyú! - hörgé 4689 1 | árnyalatával a tréfának és a szemrehányásnak. - Az egyik kakas csínyjeit 4690 1 | persze, ön nem tehet magának szemrehányást. De én ad personam élénk 4691 2 | szigorúan nézett :~- Ne legyen szemtelen, Kutorai, hogy ebben a végzetes 4692 1 | elneveztük) mindennap ott volt a szemünk elõtt, a figyelem elfordult 4693 2 | félhomállyá tompítva a nap szemvakító ragyogását.~Innen egy ebédlõterem 4694 2 | kiaknázott és az elszállított szénmennyiséget. Ifjabb Wildungen egyszerûen 4695 2 | árnyéka alá húzódott, a szénpajták háta mögé, leült a fák alá 4696 1 | után egészen a vendégeknek szentelte magát. Mindig volt valami 4697 1 | esetre sem. A családi élet szentélyébe nem szabad behatolni. Ezt 4698 2 | vendéget, egyrészt, mert szenvedélyes politizáló és disputáló 4699 1 | osztás közötti intermezzókban szenvedélyesen politizáltak s többnyire 4700 1 | annyira zsandár, mint inkább szenvedõ hazafi.” hatást tett 4701 Epil| törzsvendégeknek.) - A leányka sokat szenvedte lelkileg, mióta került haza 4702 2 | ugyanis foghártya-gyulladásban szenvedvén fiatalabb korában, az orvos ( 4703 2 | apró csoportokra oszolva szépíték a pázsitos területet.~A 4704 Epil| most pedig csöndben és szeplõtlen hírnévben özvegy anyja házában 4705 2 | jót...~- Az én fejemért? - szeppent meg Druzsba úr s borzadva 4706 1 | takaros leánykából rendkívüli szépség lett. Nem mehetett el anélkül 4707 1 | összeggel és tõle függött a ráma szépsége. Druzsba úr átjárogatott 4708 1 | Bár már a délutánban járt szépségével (felül lehetett a negyvenen), 4709 Epil| elzárva tart, még hat hasonló szépségû és korú ártatlan leányka 4710 1 | est sötétjében, Franciska, szépszerivel. Belátom, hogy nem élhetünk 4711 Epil| rendkívüli tartalmú memorandumot szeptember 3-án délután, a vakáció 4712 Epil| miniszter csak május egyik szerdáján válaszolt.~Nagy, zsúfolt 4713 1 | Globa Franciska is?~- Igen, szerdán délelõtt voltak nálam.~Druzsba 4714 1 | benne az asszony, nehogy a szerelem által összetört lélek puhaságát 4715 1 | szolgálóért.~- Pénzen vett szerelemnek ecet az alja.~- Kutya egy 4716 2 | keringtek, játszottak és szerelemtõl részegen fetrengtek a rózsák 4717 Epil| ellenkezni próbált:~- Az isten szerelmeért, mit tesz ön? Tudja-e, hogy 4718 1 | azt, Druzsba úr? Az isten szerelméért, mit képzel? Hiszen nekem 4719 1 | százesztendõs szilvóriuma Szerémbõl, remek folyékony túrója 4720 2 | Hallja, Kutorai? Ez aztán a szerencse! Megnézzük, Kutorai. Lesz 4721 2 | bosszúsan -, magának nagy szerencséje van a szarvakhoz, Kutorai.~ 4722 1 | egykor Jahodovskának vett szerencsemalaccal....~- Mert lássa, Druzsba 4723 1 | néhányan ki is maradtak; de a szerencsés Manusek csakhamar visszahódítá 4724 1 | az esetet. Talán mégsem szerencsétlenség - gondolta és nagyesett 4725 2 | Nem vinne el bennünket? Szerencsétlenül jártunk az úton.~- Szívesen.~ 4726 1 | nehéz is volt már a Hebe szerepéhez (nyomhatott vagy kilencven 4727 Epil| sem a hírbe került fõúrnak szereplése, aki nekem is igen tisztelt 4728 1 | estéken, mikor fák alatt szeret az ember vacsorálni. Pestnek 4729 1 | Hiszen tudják, mennyire szeretem, hogy érte élek és minden 4730 1 | hogy egy ilyen gloriolával szeretné a saját költségén lefestetni 4731 1 | is lenne belõle, ha nem szeretnélek? Ennélfogva szeretlek, Franciska, 4732 2 | Látom, hogy a kisasszony még szeretõnek se tisztességes.~S ezzel 4733 1 | feleség elnézte volna, mert én szerettem Manuseket (gyöngén elpirult 4734 1 | megtapodhatja, atyát kell neki szerezni, aki gyámolítója legyen, 4735 1 | lehetetlen, hogy az üzleten szerezte volna. Vagy örökölt valahol, 4736 Epil| kastélyban tett tapasztalatairól szerkesztett, nagyban és egészben nem 4737 1 | szintén ilyen hajlékony szerkezeten mozog. - Hát lelkem, tekintetes 4738 Epil| de egy lázas, megbomlott szerkezetû agyból kikerült vízió szükségessé 4739 2 | orrával a kavicsokat lökdöste szerte.~- Ne firtassa, hogy miért, 4740 2 | harapófogóval kihúzni? Mindenemet szétadtam, valamit én is csak magammal 4741 1 | végjelenetet látta volna, szétrebbent; gyerekek, asszonyok sikítva 4742 Epil| urak a konferencia után szétszéledtek, ki-ki a maga kávéházába, 4743 1 | többnyire a minisztereket szidták, türelmetlenül áhítozva 4744 2 | tanár úr zavartan, de mégis szigorúan nézett :~- Ne legyen szemtelen, 4745 2 | egész természet nevetett, szikrázott a verõfényben. Egy csöpp 4746 1 | Tibuly úr.~Mliniczkynek szikráztak a szemei, a homloka kivörösödött, 4747 2 | aki ebbõl felrázza.~- Hát Szilágyi? - szólt közbe ifjabb Wildungen.~- 4748 2 | pillantással otthagyta, szilárd léptekkel elsietvén a kastély 4749 1 | kell enni, augusztusban szilvát, októberben szõlõt. Át kell 4750 1 | különlegessége; százesztendõs szilvóriuma Szerémbõl, remek folyékony 4751 1 | illetõnek pénze van (rettenetes szimatja volt).~Lelkiismeretes és 4752 Epil| lelkét, lefestette eleven színekkel a fölfedezett bûnt. Megnevezte 4753 2 | brokát-függönyökkel. A mennyezeten gazdag színpompájú freskókép a magdeburgi asszonyokat 4754 1 | logika ellenes dolog és mégis színvalóság! Meg lehet ebbe bolondulni.~ 4755 Epil| lapok is csak a pikáns részt szippantották ki, a kocsánt, a szárat 4756 1 | a sziromról és egy másik szirmon akad fel, azt hiszi a bolond, 4757 1 | tapadt bogár lecsúszik a sziromról és egy másik szirmon akad 4758 2 | ajtókilincsre, mire egy fájdalmas szisszenéssel hátraugrott.~- Az ördögbe 4759 1 | odakünn. Nagy havannaszivart szítt, gyûrûset, ami aPává”- 4760 1 | közt a legrettenetesebb. A szív, mint a megdagadt folyam, 4761 2 | valami felsõbb lénnyel. Ennyi szivárgott ki. Aztán elutazott és csak 4762 Epil| vagyis ennek jelentésébõl szivárogtak ki, s természetesen minden 4763 1 | ba mehetni s hogy ennek a szívbeli gyengeségnek a neve férfias 4764 1 | hogy érte élek és minden szívdobbanásom az övé. Oh, istenem! dehogy 4765 1 | csakhamar visszahódítá a szíveket, mikor híre ment, hogy a 4766 1 | drótostótokat, az összetört szívekre az újonnan fölfedezett homlokokat.~ 4767 1 | anya, aki leányának él. Szívemnek minden lüktetése az övé, 4768 2 | uram, a borocska!~A düh, a szívén ejtett seb láza, az emberi 4769 1 | gondolta és nagyesett le szívérõl. Az asszonyok között az 4770 2 | lányok, hogy csak úgy kopog a szívük, mint a telegráfmasina a 4771 1 | érdemlem meg, bár mindig szívvel voltam maga iránt, Druzsba 4772 2 | klineci bíró kalapja.~Késõbb szóba állt a bíróval, tudakolta 4773 1 | principiumnak s bekiáltott a szobába a nyitott muskátlis ablakon:~- 4774 2 | ez a tapétaajtó egy intim szobához vezet, de oda nem szabad 4775 2 | No, most nézzük meg a szobákat. Csinos kis fészek, ugyebár? 4776 2 | mefisztói gúny villogott ki.~- A szobát dicsértem, hogy fenséges - 4777 1 | XIX.-ik században? Ebben a Szodoma-Gomorrában. Kérdezem tõle: tudja-e, 4778 2 | megkopogtatta vele a kastély szögekkel kivert izmos tölgyfa kapuját, 4779 Epil| Druzsba úr behúzódott a jobb szögletbe és egy szót se szólt, elhagyta 4780 1 | bocsátanak ki a kalitkából, vígan szökdelve ugrott ki a sipsirica. Nyúlánk, 4781 1 | szegényeket. Hát úr az ilyen? Szökik a szegények elõl. Engemet 4782 1 | megyek. Elõlem a szegények szöknek, mert már elnáspángoltam 4783 Epil| különös alakú, százcsápú szörnyek látszottak úszni a ködben, 4784 2 | Druzsba úr csalódottan - szörnyen kevés.~- Úgy, de van a hagyatékhoz 4785 2 | túlfeszített képzelõdése szörnyszülötteivel. A túlvilági hang, a hizlalásban 4786 1 | beszélnék a városban?~- Ezt - szörnyülködék Druzsba úr.~- Csak hadd 4787 2 | idegességéhez most az undor és szörnyülködés is hozzájárult, a major 4788 Epil| fõúrról olyasmit föltenni? - szörnyûködött Krug tanár.~- Lárifári - 4789 2 | hogy néz ki a kisasszony! Szörnyûség! - nyafogott a piszkafa. - 4790 2 | át akarta önteni magyar szövegbe, kínosan viaskodék a rímekkel 4791 Epil| mernék esküdni, hogy egy szóig igaz, amit Druzsba állít.~ 4792 Epil| emberkerülő lett és minden szokását megváltoztatta. Nem ment 4793 1 | már a pestiek is tudták. Szokatlan számmal gyülekeztünk össze 4794 1 | nem is festett jól a kurta szoknya és a kislányosan leeresztett 4795 1 | sürgött-forgott körülöttük ropogós szoknyáiban, a szokott mosolyával ajkai 4796 2 | uzsonnájukkal.~Erre tánclépésben, szoknyáját féloldalt felfogva, szép 4797 2 | szellõ támadna, pedig csak szoknyasuhogás, mintha új illatot lehelnének 4798 2 | mellénykét viselt s tarka szoknyát, pufók arcán a legnagyobb 4799 1 | ajkán.~- Az én vendégeim nem szoktak kimaradni. Õk csak meghalnak. 4800 2 | s az asztalra üt: Én nem szoktam hazudni, kikérem magamnak; 4801 2 | megrökönyödésén -, csak éjjelre szoktuk szabadon ereszteni. Tessék, 4802 2 | nemzetiségi mozgalmakat, a szoldateszka túlkapásait, a zsidók izmosodását. 4803 Epil| házisapkában, körülötte néhány szolga lámpással.~Barátságosan 4804 1 | is, hogy apettyegtetett szolgálat”-ot kivakartatta a firmáról 4805 2 | restellte bevallani, hogy szolgálatba adott a hercegkisasszonyhoz.~- 4806 1 | egy Esterházy, valamint szolgálatkész, mint egy Mungo. Ma én fizetek, 4807 1 | firmáról s „pontos magyaros szolgálatot” tétetett helyébe. A fehér 4808 1 | ennyi napi kiadással, ennyi szolgálattal, ennyi asztallal, bestekkel 4809 1 | Azért a kis békáért, a kis szolgálóért.~- Pénzen vett szerelemnek 4810 2 | lépcsõzethez, mely a verandára szolgált. Két nagy cövek volt a veranda 4811 1 | meg a lányával.~Õ maga szolgálta fel a vendégeit, bent a 4812 Epil| szemöldjeiket:~- Hja, ha mi szólhatnánk, szólnánk. De ha szólnánk, 4813 2 | vigyázatlanságból excellenciás úrnak szólította a vele jött férfi, nyilván 4814 1 | özvegynél, sipsiricának szólították a kis Johankát, míg végre 4815 2 | összetéve -, lehetetlen.~- Ne szólj közbe, semmi se lehetetlen. 4816 1 | háborúkról, akkor a mostani így szólna: „Egy sebesült és egy halott.” 4817 Epil| excellenciás asszony? És mit szólnak az udvarnál, ahol grata 4818 1 | édes érzés lankasztotta el, szólni is akart, de sajátságos 4819 1 | Hiszen õ is vágyott a „tepedt szõlõután. (Hm, a darázs is 4820 1 | augusztusban szilvát, októberben szõlõt. Át kell élvezni az örömöket, 4821 1 | Méltóság, Druzsba - így szólott önmagához -, ne feledd el, 4822 1 | Esküdjetek meg, hogy senkinek se szóltok. Még az idesapátoknak se. 4823 2 | hogy öreg vagyok, semmit se szólunk egymáshoz,~Csak a talicskámat 4824 1 | volt selyemben. Mi van ma? Szombat. Igen, igen, csütörtökön. 4825 1 | héten is... lássuk csak? Szombaton nem volt otthon, pénteken 4826 2 | vagy õz, hogy a pataknál szomját oltsa, hanem a lovacskák 4827 Epil| csak az a kár, hogy olyan szomorúnak látszott, mint egy apáca.~ 4828 1 | Mályva utcán” - mondták a szomszédasszonyok, akik pedig talán sohasem 4829 1 | fele se tréfa. Az ács a szomszédház fedelérõl leszólt barátságosan:~- 4830 1 | kérdé, ijedten felriadva, a szomszédjától, egy krisztinavárosi szatócstól.~- 4831 1 | látja sasszemekkel, hogy a szomszédos asztalnál hasonlóan egy 4832 2 | társzekerek Bécsbõl a bútorokat, szõnyegeket, drágaságokat és csecsebecsét, 4833 Epil| pokrócára, akarok mondani szõnyegre. Fáj az neki. Szégyenli.~- 4834 Epil| delicia azt a közönségnek szopogatni.~A zsámi ügy emellett nem 4835 2 | emelte föl s egy önkénytelen szórakozott pillantást vetett be.~Rémülten 4836 1 | jobb kezébõl és ujjaival szórakozottan játszott az óraláncán függõ 4837 1 | haj, melyet piros pántlika szorított össze.~Fitos orra volt, 4838 Epil| úriember mindenben sarokba szorította; izzadt a homloka, erei 4839 1 | és tekintélyesebb helyet szorítva ki magának a hét eperfa 4840 1 | sipsirica nem tartozott szorosan aPáva” világához. Õ bent 4841 1 | Mert másrészrõl a sipsirica szórt fényt, aki megtelt vállban 4842 2 | forintba. Az embernek a szíve szorul el ilyen pazarlás láttára.~ 4843 1 | ban álmodván, amikor a szószékrõl, mint egy égi szózat, egyszerre 4844 2 | világfelfordulás történnék - szõtte odébb gondolatait az idõsebbik 4845 1 | zugában, valamit okvetlenül szõttek-fontak a Párkák, mert Druzsba úr 4846 2 | száz év alatt csak egyszer szottyan kedve ehhez a mulatsághoz, 4847 1 | hogyha a többiek, kedvük szottyanván, egyszer-másszor énekeltek 4848 1 | szószékrõl, mint egy égi szózat, egyszerre hátba üti a Jahodovska, 4849 2 | kísértetiesen, mintha a túlvilág szózata lenne.~E hangra közel és 4850 1 | bólingatott Mliniczky, - szubtilis, mint egy liliom.~- Ha selyemviganót 4851 Epil| beszédének elbeszélésünkhöz szükséges részét:~...A t. képviselõ 4852 2 | szabály ellen van. Amit szükségesnek tartok, én mondom meg. Ön 4853 Epil| szerkezetû agyból kikerült vízió szükségessé tette, hogy a nevezett tanár, 4854 Epil| intézkedés és közbelépés szükségét hárítaná. (Derültség és 4855 1 | hátba üti a Jahodovska, szül. Globa Franciska neve.~- 4856 Epil| mûködésének fantasztikus szüleménye. (Úgy van, úgy! a jobboldalon.) 4857 2 | ellenveté Mici, egy kis szünet után.~- Csakhogy nem volt 4858 Epil| nagyobb dolgok, a húsvéti szünnapok is, úgyhogy a miniszter 4859 1 | mialatt borocskáját lassan szürcsölgette, felváltva mulattatták az 4860 1 | megülték október végén, szüret után, abban az évben, amikor 4861 2 | robaja visszaijesztette.~Este szürkületkor egy magános házikó mellett 4862 1 | de volt valami. A homloka szûk volt, az ajka egy kicsit 4863 1 | templomba s éppen javában szundikál vala, magát félig-meddig 4864 1 | gúnyolódó tekintetekkel, melyek szurkálták-csiklandozták.~Bejárta sorba az asztalokat 4865 1 | között némi aranycsillámok szúrták meg a szemet.~Druzsba szinte 4866 1 | spektákulumot.~Mária szent szûzecske... az asztalok, székek mind 4867 2 | reggelig, mint a bunda.~Már a szûzies hegyvidéki napfény javában 4868 2 | a néma csöndben, mélyen, szûziesen, kísértetiesen, mintha a 4869 2 | szakadékos földek, itt-ott egy tábla satnya vetemény, bokáig 4870 1 | boldoggá tett Manusek, mit tagadnám? De a leányom jövõje veszélyeztetve 4871 2 | volt.~Végigmentek az egész tagon, Druzsba úr pedáns ember, 4872 2 | keringett, himbálózott, mintha tájékoztatná magát, aztán mint a kilõtt 4873 1 | megpumpolnának az emberek útközben. Takarékosságból járok kocsin.~- Jótékony 4874 2 | Tízezer forintot tett a takarékpénztárba. De az semmi. Ami megtörtént, 4875 1 | Gáspár nagy hírt hozott a takarékpénztárból és csak súgva mondta el 4876 1 | amikor napibiztos vagyok a takarékpénztárnál.~- Bah, ha jól emlékszem, 4877 1 | tett be tegnapelõtt a mi takarékpénztárunknál könyvecskére.~Tízezer forintot! 4878 1 | poroszkált a selyempapírba takargatott zsuzsuval, midõn Mliniczkyvel 4879 2 | pedáns ember, fölásta a talajt és pontosan bejegyezte a 4880 2 | hogy a közelben másik padot talál; vagy tíz lépést ment elõre 4881 1 | de miután látta, hogy nem találgatják, maga vallotta be, hogy 4882 1 | ahol a madár se járja?~- Találják ki! - szólt Druzsba rejtélyesen, 4883 1 | szürke szemeit és csak úgy találomra szállítá villájával a harcsa 4884 1 | alkalommal Mliniczky úr tálalt fel különös megfigyelést.~- 4885 1 | fináncok gálócsi dohányt találtak nála és kegyetlenül megbírságolták. „ 4886 1 | egy-egy közérdekû témát talány alakjában:~Hogy lehet olyan 4887 2 | kassai kubára, hallgatta a talicskák csikorgását; egy öreg munkás 4888 2 | szólunk egymáshoz,~Csak a talicskámat biztatgatom:~Gurulj, gurulj, 4889 2 | biztatgatom:~Gurulj, gurulj, kis taligám,~Te vagy az én tápláló dajkám.~ 4890 2 | föld is nyögni látszott a talpa alatt, amint a leány mellett 4891 2 | ernyõs kocsit, bársonybélésû talyigát. A holt tárgyak után jött 4892 1 | tanár úr? A feleségem rám támad: hogy mit keresne nálunk 4893 2 | parancsa.~Mintha hûs szellõ támadna, pedig csak szoknyasuhogás, 4894 1 | ez a gyámoltalan gyermek támasz nélkül? Maholnap vinni kell 4895 2 | töprengésbe merült a fához támaszkodva, mint akinek valami rébuszt 4896 1 | lelkiismeretünk, hogy csak az üzletet támogatjuk.~Szóval, , víg „spéci” 4897 2 | engedett, felkelt s odább támolygott, abban a hitben, hogy a 4898 1 | elõ: „sóhajtana-Johanna”, „tana-Johanna”, „rohanna-Johanna”.~- Az 4899 Epil| péntek van és nem volna tanácsos pénteken... Még valami szerencsétlenséget 4900 Epil| forogtak üregeikben, hogy tanácsosabbnak vélte elrohanni és lármát 4901 Epil| részét illeti, a Druzsba tanárra vonatkozó részt, az elsõ 4902 Epil| mely a Druzsba Tivadar tanárral szemben tanúsított eljárást 4903 1 | eperfák alatt, kivévén Druzsba tanárt. Hiszen csak éppen olyan 4904 2 | ingóságaim vannak, azokból tanártársaim válasszanak egy-egy emléket, 4905 2 | van az uzsonnájukkal.~Erre tánclépésben, szoknyáját féloldalt felfogva, 4906 1 | bénulás érte volna. Minden táncolt és forgott vele, nemcsak 4907 1 | ólból, kis malackám!) és táncoltatva azt az abroszon. - Ebben 4908 2 | ügyvéd, a gimnázium volt tanítványa, elhalálozván, Zsám faluban 4909 1 | annyiszor lealacsonyított, midõn tanítványait ökröknek nevezte, vagy csak 4910 1 | és megteszem, õértük, a tanítványokért. Itt vagyok, Druzsba vagyok. 4911 2 | pillantást vetett be.~Rémülten tántorgott az ajtófélfának, arcát halott 4912 2 | egyiket.~Druzsba úr rémülten tántorodott hátra.~- No, no, ne tessék 4913 1 | Mondd meg nekem - szólt a tanügyi bácsi, a szokásos professzori 4914 1 | nem írnának verseket, de tanulnának. A kötelesség hív, és én 4915 1 | ha én odajárnék, akkor a tanulók nem mernének odajárni. S 4916 2 | anekdotákat beszélt berlini tanulókorából, a fiatal Wildungen mulatságosan 4917 1 | jószívûen -, de most egyelõre a tanulókról van szó. Nem járnak ezek 4918 1 | lakószobában, kötögetett, leckéjét tanulta vagy a klavirt verte. Ez 4919 1 | feleli, hogy még eddig nem tanulták. Hehehe! Hát ki hallott 4920 1 | udvarló.~- Még eddig nem tanultuk - felelte a sipsirica, röstelkedve, 4921 2 | feszereje mellett tesz azonban tanúságot az a körülmény, hogy Druzsba 4922 Epil| Tivadar tanárral szemben tanúsított eljárást érinti. (Halljuk, 4923 Epil| ben, a fiatal festőóriások tanyáján, még ma is tartja magát 4924 1 | asztalnál környékbeli háziurak tanyáztak, fölemlegetve a régi 4925 1 | cserepekben, éppen mint a tányér és mint az a bizonyos összetört 4926 1 | jött. - Önnek maradtak még tányérjai. Nemde, igenis? De ön összetört 4927 1 | Megszedte magát poharakkal, tányérokkal végig a karján, föl a válláig 4928 1 | leleményes. Az összetört tányérokra kigondolta a drótostótokat, 4929 1 | maga szeles, összetörte a tányéromat!~- Ah! Jahodovska - nyöszörögte 4930 1 | és kihozott békítõül egy tányéron két pompásra pirult kirántott 4931 Epil| a zsámi kastélyban tett tapasztalatairól szerkesztett, nagyban és 4932 1 | Mondja csak, Kutorai, nem tapasztalt ön az utóbbi idõben valami 4933 2 | mindet egyformán látta, tapasztalta, akkor aztán mit tudja õ, 4934 2 | mégsem okos lény. Nos, ez a tapétaajtó egy intim szobához vezet, 4935 2 | kis taligám,~Te vagy az én tápláló dajkám.~Addig-addig dudorászta, 4936 1 | fölséges illatú dalmát taplója, amivel „gratis” kedveskedett 4937 Epil| beszakítá, aztán ráugrott, taposta, gyúrta, tombolt rajta.~- 4938 2 | pompás, de milyen pompás! (És tapsolt kis kezeivel.) Csak nem 4939 2 | Ezzel kiszedte zsebébõl tárcáját, aranyóráját, a bepecsételt 4940 2 | bársonybélésû talyigát. A holt tárgyak után jött az eleven felszerelés. 4941 Epil| akikkel õ pénteki napokon tárgyal, hehehe. És végre is, ami 4942 1 | vele szemben, akik kacagva tárgyalták az esetet. Talán mégsem 4943 1 | maga hozta elõ a kényes tárgyat, mintegy röstelkedve, szégyenlõsen.~- 4944 Epil| megtekinti az interpelláció egyik tárgyát.~Szép csöndes májusi este 4945 2 | Alighogy kimondta, már tárgytalan lett a parancsa.~Mintha 4946 2 | ha nem vagy komorna vagy társalkodónõ, hát milyen címen uraskodol 4947 1 | asztalnál Mliniczky Pál volt, a társaság generálisa, a „tongeber”, 4948 Epil| és korú ártatlan leányka társaságában, szóval, leírta a jelentésben 4949 2 | kék felhõkbe burkolta a társaságot, e kékségbõl szárnya nõtt 4950 2 | közben mindig megneheztelt a társaságra és abbahagyta a históriát, 4951 2 | kastély, hetekig hordták társzekerek Bécsbõl a bútorokat, szõnyegeket, 4952 Epil| részét.~Mikor a rendkívüli tartalmú memorandumot szeptember 4953 2 | kiégett tekintetén a korhelyt, tartásán a kiszolgált katonatisztet. - 4954 2 | ruhába öltözött katonás tartású öregúr, kit eddig Druzsba 4955 2 | mint a másik. Járásuk, tartásuk mintha zene volna. Valahol 4956 1 | mondj. Pars pro toto. Mit tartasz ez idõ szerint a legnagyobb 4957 2 | mi az a személy és miért tartják ott?~- Én azt hiszem, és 4958 2 | ellen van. Amit szükségesnek tartok, én mondom meg. Ön mindent 4959 2 | Legott egy nagy konferenciát tartottak, s addig is, míg a hivatalos 4960 1 | miniszteri tisztviselõk tartották megszállva. Már kora délután 4961 2 | fáradság, csak az ördögnek tartozik egy úttal.~Közeledvén a 4962 1 | Jahodovskát talált, de azért tartózkodó maradt, tele kétellyel, 4963 1 | neveztük.~A sipsirica nem tartozott szorosan aPáva” világához. 4964 2 | elindultak a kastélyba, hiába tartóztatta idõsb Wildungen gúnyolódva, 4965 2 | Eh, mit, mégis megsúgom, tartsa no, ide a fülét, keresztapa.~ 4966 2 | kis pisztrángok a kisebb tavakban növekedtek fel s mint diákok 4967 2 | Pisztrángtenyésztés céljából kisebb tavakra alakították át, míg végre 4968 1 | Druzsba komámuram, hogy tavasszal kell a cseresznyét megízlelni, 4969 2 | elbámészkodni látszott a tavon túlra és olyan felhõféle 4970 Epil| eleven sírba, melynek a neve tébolyda.~Néhány nap múlva kommüniké 4971 Epil| annál a passzusnál, hogy a tébolydába hurcolt tanár a kormány 4972 Epil| tanár jelenleg a lipótmezei tébolydában van gyógykezelés alatt.~ 4973 2 | világos tehát, hogy meg van tébolyodva. Szemei megüvegesedtek, 4974 1 | szíve neki, nincs szíve. Tégedet is el fog adni. Hidd meg, 4975 1 | homloka kivörösödött, mint a tégla és a szalvétájával haragosan 4976 2 | ifjabb Wildungen.~- Sok téglája van, de nem tud házat építeni - 4977 1 | csak úgy illatoztak, mint tegnap, a verebek csiripeltek az 4978 2 | gyerek, hogy te is bolonddá tégy.~- Ejnye, keresztapám - 4979 1 | összetört lélek puhaságát tegye aPává”-ban közszemlére. „ 4980 2 | részletes, kimerítõ jelentést tegyek a hagyatékról, különösen 4981 Epil| tanára. - Sötétben minden tehén fekete és minden excellenciás 4982 1 | a rostélyos csak az öreg tehenek húsából .~Balázs vezetett 4983 1 | mert a túlsó parton öreg teheneket ölnek a mészárosok, s a 4984 2 | Lehetetlen. Hanem amit tehetek, megteszem.~A fiatal mérnök 4985 2 | hogy ez is csak vízió. Tehetetlenül, tompa közönybe merülve 4986 1 | Druzsba úr, de a szemére se tehetett ellenzõket, pedig azok okosan 4987 Epil| a ködben, mint bogarak a tejben.~Végre megállt a kocsi egy 4988 Epil| kollégában.~- De lehet-e ilyen tekintélyes, hófehér jellemû fõúrról 4989 1 | sülve-fõve, egyre nagyobb és tekintélyesebb helyet szorítva ki magának 4990 1 | neki egy-egy bókot. Más tekintetben is kedvében járt Jahodovskának, 4991 2 | szemeit a major domusra, tekintetében meggyötrött lelke vonaglott.~- 4992 1 | dacolni akart a gúnyolódó tekintetekkel, melyek szurkálták-csiklandozták.~ 4993 2 | lengyelt, hangján és kiégett tekintetén a korhelyt, tartásán a kiszolgált 4994 1 | magát Mliniczkyt hívták tekintetesnek, a többi a neve szerint 4995 1 | megelégedett vele és úgy tekintette a homlokot, mint a saját 4996 2 | úgy kopog a szívük, mint a telegráfmasina a vasútnál.~Vagy egy kurta 4997 2 | úr, menjünk.~Elhagyták a telepet és a kis falut, mely alig 4998 2 | udvarba, mely egy egész telepnek a legcsinosabb épületéhez 4999 2 | életem árán is kész vagyok teljesíteni. Mert nem a kíváncsiság 5000 2 | levelet. Ezt a galambok teljesítik.~- De hisz ezzel az állam 5001 2 | aki fülig pirult ennél a témánál.~- Én már nem vagyok se 5002 1 | vasárnapon elvetõdött a templomba s éppen javában szundikál 5003 1 | felugrott, de észrevévén, hogy templomban van, visszaült megint, bevárta


3-borra | borul-elrob | elroh-fogyn | fogyo-hogyh | hogyi-kerul | keser-lecke | lecsa-menny | ment--ottho | ovato-sos | sot-templ | tenne-vesse | vessz-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License