3-borra | borul-elrob | elroh-fogyn | fogyo-hogyh | hogyi-kerul | keser-lecke | lecsa-menny | ment--ottho | ovato-sos | sot-templ | tenne-vesse | vessz-zurza
Rész
5004 1 | iszol. Mert akkor mi is úgy tennénk, mint az egyszeri korcsmárosék.
5005 1 | akármelyik oltárra oda lehetne tenni angyalkának - csak le kellene
5006 1 | bizonyára közel érintik a valódi tényálladék határait... bizonyára.~Biccentett
5007 2 | a tanári testület minden ténye magán viseli a logika alapismérveit.
5008 2 | egyikre, elbódult fejét tenyerébe hajtva, midõn megkondult
5009 1 | a vaj a királyi lakájok tenyerén. Egy ingyenélõ a háznál,
5010 2 | adott érte a Druzsba úr nagy tenyerére.~- Nem tud röfögni? - kérdé
5011 Epil| nem is nyilatkozhatott.~Tényleg szorgalmasan dolgozott ez
5012 1 | Hiszen õ is vágyott a „tepedt szõlõ” után. (Hm, a darázs
5013 1 | megelõzi a végzetet, elõbb tépi le keblérõl gyermekét, mert
5014 2 | korból ösmerlek, mikor a térdeimen üldögéltél, olyan õszinte,
5015 1 | eléje. Hajcsárok ökörcsordát tereltek errefelé. Csattogtak az
5016 2 | Csak az óriások országában teremhet olyan.~(Az ellopott Victoria
5017 2 | szép, vézna, harmatgyenge teremtést, egy liliomot...~- Érdekes -
5018 1 | vette Mliniczky, míg ilyen téren mozgott az ismeretség, de
5019 2 | még két terítéket!~A két teríték ott termett, Kutorai azonban
5020 2 | hamar, Katalin, még két terítéket!~A két teríték ott termett,
5021 1 | árnyékot, a fák alatt pirosra terített asztalok mosolyogtak a bejövõre.~
5022 Epil| dolgozott ez iraton, melynek terjedelme ívekre ment. Nem egyszerû
5023 1 | bõkezûség, mint a futótûz terjedt el a vendégek közt.~- Sapristi -
5024 2 | ültetve, az illata lent terjengett, a mozdulatlan levegõ föl
5025 1 | akart tovább terjeszkedni. A terjeszkedés befektetéseket igényel.
5026 1 | magát. Nem akart tovább terjeszkedni. A terjeszkedés befektetéseket
5027 1 | ruhái olyan rezedaillatot terjesztettek, hogy egészen tönkretette
5028 2 | közül kandikált ki.) És mos térjünk a dologra, uram, megkaptam
5029 2 | rázogatni napközben, az a természete.~Kutorainak feltûnt, hogy
5030 2 | örökölt, tehát a földrajz és természetrajz tanára van hivatva azokról
5031 2 | zöld amazon valami áspis természetû asszonyé lehetett, aki férje
5032 1 | felette sajnálom, hogy a természetünk nem egyezik. Hogy nem iszol.
5033 2 | nyugtom tõle, és ha vissza nem térne, holtomig kínozna, mire
5034 2 | oszolva szépíték a pázsitos területet.~A tó csendes volt, sima
5035 2 | mint egy zöld selyemszövet terült el a buja rét, ezer színes
5036 1 | és a szép ajándékozási terv megint elesett, mint Mliniczky
5037 1 | körül.~S pengetni kezdte a tervet, hogy egy ilyen gloriolával
5038 1 | az elsõ, s ha õt boldoggá tesszük, vagyis boldoggá teszi,
5039 1 | házasság, se lelkemnek, se testemnek. De hogy legyen ez a gyámoltalan
5040 1 | Jahodovska, mert dacára a nagy testének, tudott kedves lenni.~-
5041 1 | embernek félre nézni, ha magas, testes alakja megjelent. Volt benne
5042 2 | földrajz tanára. És a tanári testület minden ténye magán viseli
5043 2 | azt okoskodja ki a maga testvérkéje, Róza kisasszony, hogy Gyuri
5044 1 | Krakkóba... Az én Ludmilla testvérnéném. Gyermektelen asszony és
5045 Epil| fennforgását plauzibilissé teszik maga az a jelentés, amit
5046 1 | egy darabka jég úszkált a tetején, csillogott-ragyogott, mint
5047 2 | szemöldjei egész a homloka tetejére szaladtak fel.~- Ne beszélj,
5048 1 | pontos magyaros szolgálatot” tétetett helyébe. A fehér pávát is
5049 Epil| az utolsó szalmaszálat:~- Tetszik-e tudni, hogy ma péntek van
5050 1 | holott a pestiek sohase tettek még le egyebet, mint alapköveket,
5051 2 | szerencsétlen. És én fogadalmat tettem a keresztségnél, megígértem
5052 2 | álnok fajzat vagy, mint õ? Tettetés, hazugság volt tehát, mikor
5053 Epil| emberiségnek.~Szerette volna tettleg megakadályozni a rombolást,
5054 1 | kérdeztem volna, mi a kétpúpú teve? Bravó, kis sipsirica! Hallja,
5055 1 | bánatos fuvolahangon. - Mily tévedésben van ön! Én nem járok a „
5056 Epil| hogylétérõl. Kik is eleget tévén e feladatnak, megnyugtató
5057 2 | rángatóztak, szemgolyóiban téveteg fény szaladgált.~
5058 2 | isten háta mögött, mit tevõk legyenek? Minden gyerekkori
5059 2 | semmi se vonz úgy, mint a tilalmas és titokzatos, kik mindenféle
5060 1 | megkönnyebbülve.~Jahodovska tiltakozón emelte fel karjait.~- No
5061 2 | olyan fekete volt, mint a tinta.~Kiértek a mezõre. Wildungen
5062 2 | még ebéd elõtt tollat és tintát kért:~- Vezesd el a bácsit
5063 1 | aztán utánakiáltott a kifelé tipegõ öregúrnak:~- Méltóságos
5064 Epil| ki a király és a nemzet tiszteletét bírja, de isten elõtt alább
5065 Epil| egyszer, látogatást tett a tiszteletreméltó koros úrhölgynél, ki berlini
5066 Epil| hírek, melyek közéletünk egy tisztes, kimagasló alakját is kellemetlenül
5067 1 | meg. Én rendet akarok és tisztességet enyim pénzemért, nem kedvezményt.
5068 1 | asztalt kisebb miniszteri tisztviselõk tartották megszállva. Már
5069 1 | Jahodovsky József vasúti tisztviselõtõl örökölte, s a csekély nyugdíj
5070 1 | elõttünk csodálatos módon titkolódzott, ötölt-hatolt, láthatólag
5071 1 | Milyen fölséges anya! (S titkon elhatározta magában, hogy
5072 Epil| Zólyom megyei követek is titokzatosan húzogatták fel a szemöldjeiket:~-
5073 1 | jótálltak akárkiért, néha tíz-tizenöt személyért is egy-egy háziúr,
5074 2 | éves volt a nagyobbik és tizenegy éves a kisebbik. Aztán egyszerre
5075 2 | lánykáját, melyek közül tizenhárom éves volt a nagyobbik és
5076 1 | Johanka pünkösdkor múlt tizenöt éves - felelte Jahodovska.~
5077 1 | pillák, minden vér a fejébe tódult, valami megdicsõülésszerû
5078 Epil| köpûbõl a méhek, kifelé tódultak a képviselõk, a korridoron,
5079 Epil| igaz, amit Druzsba állít.~Többen fölnéztek a hang irányában.
5080 1 | örültünk, mert most már többször volt alkalma kijönni az
5081 2 | ötéves parasztfiú üldögélt, tökmagot ropogtatva. Csinos pitykés
5082 2 | kastély szögekkel kivert izmos tölgyfa kapuját, mire az legott
5083 1 | de minden héten két napot töltött Budán özvegy unokanõvérénél. (
5084 2 | azon gondolkozik, hogy kin töltse bosszúságát. Nini, ott ül
5085 1 | Páva” elõtt, a szájtátó tömeget, mely a botrányon mulatott,
5086 Epil| kalapokkal (csak úgy sustorgott a tömérdek selyem), kaszinótagok, fõrendek (
5087 1 | üldögélt az éneklõ kanonokkal. Tömzsi, gutaütésre hajló ember
5088 1 | terjesztettek, hogy egészen tönkretette vele a konyhából kipárolgó
5089 2 | elszontyolodott e szavakra s oly mély töprengésbe merült a fához támaszkodva,
5090 2 | mondanám - szólt aztán halkan, töredezetten, tekintetével a földet keresve -,
5091 1 | a második mellsarkantyút töri szét a kis sipsiricával,
5092 1 | ha sok van. Sokszor le is törik alatta. De mikor csak egy
5093 1 | asszony volt és csak üzletével törõdött, meg a lányával.~Õ maga
5094 2 | aminõrõl az apa mesélt a törökök idejébõl.~- De hátha az
5095 1 | ilyen epikuri problémákon törte a fejét.)~- Az onnan van -
5096 1 | nyelv, se görög nyelv, se történelem, se számtan bele nem gyömöszölhetõ.~
5097 2 | nevezetes, hogy egyetlen története volt a piócáról, de azt
5098 Epil| kiegészíti és befejezi a történetet~A „Tyúkketrec”-ben, a fiatal
5099 2 | adatok ~nyomán tovább viszi történetét a szerző~Éppen a vizsgák
5100 2 | valami nagy világfelfordulás történnék - szõtte odébb gondolatait
5101 2 | közönybe merülve várta, mi fog történni. Hisz csak az történik vele,
5102 2 | fiacskám, mert olyanfélék történtek velem, hogy ki sem mondhatom.
5103 1 | zsebkendõjét, mellyel a cvikkerjét törülgette volt; Kovik doktor odament
5104 2 | értesítést vette a Zólyom megyei törvényszéktől, hogy egy Kopál Domokos
5105 1 | amerre a két szeme lát.~A „törzsek” mohón nyelték szavait.
5106 Epil| villogtak a monoklik), a „Páva” törzsvendégeibõl is kivillant néhány ismerõs
5107 1 | Jahodovska beérte az õ törzsvendégeivel, számon tartotta õket, mint
5108 1 | Nyájas, elõzékeny volt a törzsvendégekhez és egész familiáris lábra
5109 1 | aztán igen nehéz volt valódi törzsvendégekké válnunk, dacára, hogy már
5110 1 | valóságosan vadászott a törzsvendégekre s kileste a kellõ pillanatot,
5111 2 | kökénybokrokat. Gyík leskelõdött ki a tövises iglic alul. Druzsba mind
5112 2 | még a következõ benyíló, a toilette-szoba. Ezt tessék aztán megnézni.~
5113 2 | Pompadour asszony híres toilette-szobája, hû utánzatban, üvegfalak
5114 Epil| mintha egy gyertyának a fénye tojáson át világítana. A kocsi ment-ment,
5115 1 | Finom madár a páva. Aranyat tojik. Jahodovska tízezer forintot
5116 2 | annak a barázdás arcán, a tokáján, a szeme körül, hogy éppen
5117 2 | fiúcska poroszkált, egy pohár tokaji bort hozva egy kis ezüsttálcán
5118 1 | asszonytól, a „Manusovká”-tól.~- Húzz egy betyárnótát,
5119 2 | ha tudom is, mért akarja tõlem harapófogóval kihúzni? Mindenemet
5120 1 | megkopasztották szép zöld és piros tollait, fölékesítvén velök a kalapjaikat.~
5121 2 | szárnyakból hulltak ki apró színes tollak, ötletkék, incselkedések.~-
5122 2 | direktorhoz, ahol még ebéd elõtt tollat és tintát kért:~- Vezesd
5123 2 | helyreigazodék fölborzolt, összegyûrt tollazata, s gyorsan emelkedett föl,
5124 1 | Jahodovska nem messze állt tõlük, beszélgetésbe merülve Tibuly
5125 1 | Eleinte Jahodovska se ismerte, tõlünk kérdezgette, ki lehet, pedig
5126 Epil| ráugrott, taposta, gyúrta, tombolt rajta.~- Pusztulj hazugság,
5127 2 | elfordította a fejét és halkan, tompán mondá:~- Csak hagyjon engem,
5128 1 | melyeknek élénk fénye lágy tompaságba ment át, fürkészõn mélyeszté
5129 2 | borultak, enyhe félhomállyá tompítva a nap szemvakító ragyogását.~
5130 2 | a pázsiton, egyenesen a tónak tartott. Nem messze a padtól,
5131 1 | társaság generálisa, a „tongeber”, egy tót földesúr, aki
5132 2 | milyen csodálatos parányiak a topánkái). A rab dog lefekszik lábaihoz,
5133 2 | a délnek fekvõ oszlopos tornácra. Az ebédlõ ónémet divatban
5134 2 | midõn megkondult a kastély tornyában a harang. Kongott-bongott
5135 2 | kapu elõtt, mire a kastély tornyáról kürtszó felel, s akkor megnyílik
5136 2 | kastély veres fedele, meg a tornyocska pléh orma.~- Ott a kastélyuk,
5137 2 | Druzsba úr, meghatva a tószt által, könnyekre fakadt,
5138 2 | sõt idõsb Wildungen úr egy tósztot is mondott Zsám új birtokosára,
5139 Epil| Lárifári - pattant fel az öreg Tóth Gedeon, a fizika tanára. -
5140 2 | közéletet példázza ennek a tótnak a kalapja. Ösmerek nevezetes
5141 1 | legalább egyet mondj. Pars pro toto. Mit tartasz ez idõ szerint
5142 1 | rábízván aztán a többit a tótokra, hogy építsenek föléjük
5143 1 | oligarchát játszhassa. Egy kicsit tótosan beszélt és nagyon imponált
5144 2 | kiszállhatott botanizálni.~Tótpelsőcön megháltak a „New York városához”
5145 1 | Kritikus pillanatban mindig tótul gondolkozott és morgott
5146 Epil| melyek hangtalanul osontak tova. Hovatovább rejtélyes zúgás
5147 Epil| jelentését, érdeklõdik a további részletek iránt, minélfogva
5148 2 | Ehhez a hercegnõhöz, tra-la? (Felugrott helyérõl és
5149 2 | hercegkisasszony én vagyok, tra-la-la-la.~Druzsba úr szemöldjei egész
5150 1 | találkozott, nem fogták föl ilyen tragikusan.~- Hát kihez akarta volna,
5151 2 | eleven felszerelés. Orosz trapperek, póni lovak, egy fehér bárány,
5152 1 | lúgot!~De már ennek fele se tréfa. Az ács a szomszédház fedelérõl
5153 2 | Weszelny kapitány. Az ilyen tréfákban leli kedvét. Nagy kópé és
5154 2 | csettentett a szájával.)~- Ön tréfál - mondá Druzsba úr csendesen,
5155 2 | volna a gimnáziumnak, - tréfálkozott Wildungen -, a diákok verseket
5156 1 | komolyan, némi árnyalatával a tréfának és a szemrehányásnak. -
5157 2 | Druzsba úr nem volt ilyen tréfás hangulatban, a helyzet rosszul
5158 1 | elkacagta magát, mint aki érti a tréfát, s aztán, hogy a selymaságot
5159 Epil| Mliniczky, aki átült egy kis triccs-traccsra a képviselõk asztalához. (
5160 1 | tette ezt, mint egy római triumphator, mikor egy koronát utasít
5161 2 | lehet más. A kicsike valami trónkövetelõ hercegnõ, talán egy Orleans
5162 1 | homlokára ütött.) Hm, hm. Tu je volacso. (Itt van valami.)~
5163 1 | megjegyezte:~- Jobb, ha mi tubákolunk, mintha a király tubákol.
5164 2 | átvette a madarat, elrejtvén a tubákszínû kabátja alá, elsietett,
5165 2 | Késõbb szóba állt a bíróval, tudakolta Zsám falut.~- Nem jártam
5166 2 | mikor olyan ártatlan és tudatlan báránykának mutatkoztál?
5167 2 | Hát már éppen semmit sem tudhatok meg errõl a birtokról. Pedig
5168 1 | ba többé.~- Én azt nem tudhattam - mentegetõzik a kis pedellus.~-
5169 2 | Kopáltól. Hogy ki lehet, nem tudjuk, de egyszer vigyázatlanságból
5170 2 | habár arról számot adni nem tudna. Egy percig azt hitte, hogy
5171 2 | juthat a kastélyba.~- Ha tudnád! - szólt a kicsike gúnyosan.~
5172 1 | hentesekrõl van szó, akik nem tudnak jó hurkát és kolbászt csinálni,
5173 2 | Tudja-e hol van Zsám?~- Hogyne tudnám? Túl van az apamályi aklon.~-
5174 2 | mondott, amirõl nem szabad tudnia.~- Úgy? No, jó - fecsegett
5175 2 | kastélyt berendezték? Mert tudod-e, Sipsirica, hogy ez a mi
5176 2 | pedellusnak, jegyzeteimet a Tudományos Akadémiának, hatágú penecilusomat
5177 2 | elveszett az emberiségre és a tudományra. A pénztárnok úr ugyanis
5178 Epil| következõket hozhatom a t. Ház tudomására.~A zsámi kastélyt, az elõttem
5179 Epil| hogy egyszer-kétszer, de tudomásom szerint csak egyszer, látogatást
5180 2 | vagy, Sipsirica. Hát nem tudtál ellenszegülni? Hát ez az
5181 2 | Azonfelül mi magunktól semmit se tudunk csinálni, ha mások ki nem
5182 1 | engedelmébõl mennek oda, tudva azt, hogy oda tetszik járni
5183 2 | szobában ült a karszékben a tükör elõtt egy csimpánzmajom
5184 2 | lépjen be, aki a velencei tükörhöz és a rózsaszín selyemmel
5185 Epil| de amelyek voltaképpen tükrök, hogy azokban az elfedett
5186 2 | lakik benne, szép, mint a tündér.~- Tehát be is van a kastély
5187 2 | hitte, hogy a mitológia tündérei gyûlnek ide, vízi nimfák,
5188 2 | szoba tárult ki; kápráztató, tündéri látvány. A Pompadour asszony
5189 2 | olyan volt ez, mintha valami tündérmesében olvasná Druzsba úr. Egyik
5190 Epil| a paralysis progressiva tüneteit látta fennforogni a búskomorságban
5191 1 | a minisztereket szidták, türelmetlenül áhítozva bukásukra. Az ember
5192 2 | zsidók izmosodását. Mikor Türr Pista a lakodalmát tartotta
5193 2 | Körös-körül a messzeségben apró tüzek gyúltak ki. Megborzongott
5194 1 | elpirult és lesütötte szelíd tüzû szemeit), de az anya föllázadt.
5195 2 | szemtelenség, hogy az õ tulajdon házából hány neki fittyet
5196 1 | licitáción újra megvette a volt tulajdonos potom áron és folytatta
5197 1 | ösmerem, a „Fehér Páva” tulajdonosnõje.~- Megfoghatatlan!~- Van
5198 2 | verõfény. Meneteles partjain tulipánok, liliomok, íriszek, nárciszok
5199 1 | se szebben a plántáit, a tulipánokat és violákat. Hiszen olyan
5200 2 | mozgalmakat, a szoldateszka túlkapásait, a zsidók izmosodását. Mikor
5201 2 | elbámészkodni látszott a tavon túlra és olyan felhõféle suhant
5202 Epil| kételkedésnek vegyük-e, vagy csak túlságos lelkiismeretességnek, a
5203 2 | úr idegeit, kivel immár túlságosan sok történt a mai napon,
5204 2 | kísértetiesen, mintha a túlvilág szózata lenne.~E hangra
5205 1 | mikor, hova és mi okból tûntek el.~ ~
5206 2 | lógatták be harangjaikat, turbánjaikat, akinek mije van.~A tó egy
5207 2 | de hogy a macska ránéz, tûrhetlenül nehezedett kedélyére.~Bár
5208 1 | Mert a képviselõk inkább tûrik a rossz minisztereket, de
5209 1 | aki vitalitiumba adván Turóc megyei birtokát, Budán éldegélt
5210 1 | Szerémbõl, remek folyékony túrója Liptóból, fölséges illatú
5211 1 | Azt a kezet, amellyel a túrós csuszákat gyúrta nekünk!~
5212 2 | Druzsbát. Idegei már ezt se tûrték, lassan-lassan magához tért,
5213 2 | növényrõl valamit. Ez a tussiens eutada, a köhögõ sás.~És
5214 1 | özvegy rendesen a keblére tûzött, a sipsiricának is hozott
5215 Epil| befejezi a történetet~A „Tyúkketrec”-ben, a fiatal festőóriások
5216 2 | míg a kék szárnyú ara egy tyúkól közelében, annak jóvoltából
5217 2 | mondhatom. Nincsenek önnek tyúkszemei? De igaz, nekem se szabad
5218 2 | belejött a dolgokba, hogy tyúkszemeket operált. Igen ügyes egyéniség
5219 1 | nini, csirkék és kacsák! Uccu, gyerekek, fogjatok belõlük.~
5220 1 | sorompós kerítésen a „Páva” udvarára és éppen eleget látott,
5221 2 | behajtattak a nagy, kényelmes udvarba, mely egy egész telepnek
5222 2 | kezdett az udvar, hat kis udvarhölgy, egy guvernant, egy vén
5223 1 | sipsiricát is, ki a muskátlis udvari ablakon kihajolva nézte
5224 1 | Végre is, úgy látszik, udvarias, figyelmes ember. Jól teszi,
5225 2 | szólt a fiatal Wildungen udvariasan.~- Köszönöm, báró úr, menjünk.~
5226 2 | helyzetbe kerülhetnénk. Udvariatlannak kellene látszanom önnel
5227 1 | ki a házamból, mars ki az udvaromból! Üssétek a kutyát, ahol
5228 1 | ejtett el útközben.~Valami üde szellõcske jött vele az
5229 1 | családhoz és beleszóltak a házi ügyekbe is. Szinte érezték, hogy
5230 1 | beszélgetésbe merülve Tibuly ügyvéddel, aki a válópörét vitte;
5231 1 | Druzsbának, aki elbúcsúzván az ügyvédtõl, egyenest befordult a kacskaringós
5232 2 | ösmerlek, mikor a térdeimen üldögéltél, olyan õszinte, okos kisgyermek
5233 2 | került még hurokra?~- Nem is üldöztük, hiszen a növény magától
5234 Epil| tudomásul vette.~Mikor az ülés végén, mint köpûbõl a méhek,
5235 Epil| feladatunk kiszínezni az ülést, egyszerûen közöljük a Ház
5236 2 | Éppen vacsorához akartak ülni, mikor utasaink behajtattak
5237 1 | asztalunk, hol ide, hol oda kell ülnünk, néha pedig éppenséggel
5238 2 | állkapcsán, miközben mélyen bent ülõ mogyorószínû szemeibõl mefisztói
5239 2 | hadonászva nagy szelesen. - Én ülök a Minerva lábainál a könyvvel.
5240 2 | vagyok itt az úrnõ, hogy én ültem a baldachin alatt, hogy
5241 2 | melyekkel tele volt az udvar ültetve, az illata lent terjengett,
5242 2 | minden érzékenység nélkül, ünnepélyes zordonsággal:~- Most pedig
5243 Epil| fényes cilinderekben valami ünnepies pompát kölcsönzött a „Pává”-
5244 Epil| félelemgerjesztõen forogtak üregeikben, hogy tanácsosabbnak vélte
5245 1 | Várjanak az urak, míg üresedik - szólt közömbösen.~- Hiszen
5246 Epil| Druzsba urat valamely gyengéd ürügy alatt, személyesen gyõzõdjenek
5247 1 | adta egy vak lóért, hogy ürügyet talált a „Pává”-ba mehetni
5248 1 | mars ki az udvaromból! Üssétek a kutyát, ahol éritek! Márta,
5249 2 | dühbe jön s az asztalra üt: Én nem szoktam hazudni,
5250 1 | szózat, egyszerre hátba üti a Jahodovska, szül. Globa
5251 2 | lüktetett, mintha kalapáccsal ütnék, nem gondolt az elõzményekre,
5252 2 | egy éjszaka megérkezett üveg batárban az excellenciás
5253 1 | is levetkõzött, lefeküdt, üvegeket melegíttetett a lábára,
5254 2 | toilette-szobája, hû utánzatban, üvegfalak jégcsapszerû fogakkal, melyekre
5255 2 | egy óriási sündisznónak üveggé változtatott bõrével volna
5256 2 | illatszerekkel telt kristályos üveggolyók voltak rászúrva. A golyók
5257 2 | valamelyik gazember belopózott az üvegházba, ahol éppen az utolsó liliom
5258 Epil| ilyen inkorrektnek nevezhetõ üzelemnek még árnyéka is, sem pedig
5259 2 | való, amelyek idehozzák az üzeneteket, vagyis...~- A galambjának
5260 1 | hogy beteg, és azzal az üzenettel küldte el a direktorhoz,
5261 1 | abban? Az övé a ház, meg az üzlet. Asszony az a talpán.~A
5262 1 | Pestnek fényes, virágzó üzletei vannak, Budának vidám, kedélyes
5263 1 | országban több korhely van, mint üzletember, Buda jobban megfelel a
5264 1 | az lehetetlen, hogy az üzleten szerezte volna. Vagy örökölt
5265 1 | tisztességes asszony volt és csak üzletével törõdött, meg a lányával.~
5266 2 | Nosza, feszíti a kötelet s ugatni kezd Druzsba úr felé.~-
5267 1 | látszott, a kékes szemei szinte ugráltak a nevetéstõl.~- Ostobaság,
5268 2 | láncolva. A vérebek egyszerre ugrottak fel, hogy magukat letépjék,
5269 Epil| megsemmisítésének a magyarázata. A kép ugyanazt a Jahodovskynét ábrázolta,
5270 1 | úr is elinalt, mégpedig ugyancsak szaporán szedve a lábait,
5271 1 | holott más mindenki tud. Ugyanez áll a fõzésre. Minden parasztasszony
5272 2 | fennmaradásunkra nézve, mivel - úgymond - a hitelezõk nem hagyják
5273 1 | asztalok vándoroltak be az úgynevezett étkezõbe, mely nyáron üres
5274 1 | legértékesebb, hadd menjen, itthon úgysem csinálhat szerencsét. Ki
5275 2 | levegõre.~A major domus úgyszólván vonszolta egy oldalajtón
5276 2 | véreb, két angóramacska, egy uhubagoly. Most végre szállingózni
5277 2 | végakaratom. Amen.~Druzsba Tivadar~Ui. Növényeimet hagyom a Nemzeti
5278 2 | kormány velök tart. Hisz újabban már a szent koronát is úgy
5279 1 | hazafi.” Jó hatást tett az az újítás is, hogy a „pettyegtetett
5280 2 | barátom, ha ez nem isten ujja, akkor én nem vagyok Druzsba
5281 1 | Jómódú ember lehetett, mert ujjai tele voltak gyûrûkkel, azonfelül
5282 1 | ki a sorból, megnyálazta ujjait és megigazgatta, lesimítá
5283 1 | kosztros hajjal, felgyûrt ujjakkal, fúriaszerûen, amint egy
5284 2 | meg lehet kezdeni.~Az újonjött leány leül a vánkosra a
5285 1 | az összetört szívekre az újonnan fölfedezett homlokokat.~
5286 1 | találkozott.~- Tudja-e, mi az újság? Most hirdették ki Jahodovskát
5287 Epil| melyben a szerző részint újságokból, részint a Ház naplójából ~
5288 1 | akarja venni Jahodovskát - újságolta tovább a doktor.~Druzsba
5289 1 | doktor, a Vízivárosból, unalmas fráter, aki mindennap felpanaszolta,
5290 2 | Druzsba is megtanulta és csupa unalomból át akarta önteni magyar
5291 2 | úr idegességéhez most az undor és szörnyülködés is hozzájárult,
5292 2 | behúzva.~Druzsba úr az elõbbi undorból a legnagyobb extázisba esett.~-
5293 1 | való csatlakozás ellenben undorító. Druzsba úr visszafordult
5294 1 | Merthogy ne lett volna unokanõvére az illetõ, azt csak a rossz
5295 1 | napot töltött Budán özvegy unokanõvérénél. (Merthogy ne lett volna
5296 2 | hol hálunk meg?~- Az én uramnál, vagy mi a fene - felelte
5297 2 | felállt és viszonzásul a ház urára köszöntvén poharát, ékes
5298 2 | akik itt háltak meg az urasági pajta alatt; valamelyik
5299 2 | társalkodónõ, hát milyen címen uraskodol itt?~Sipsirica lesütötte
5300 Epil| poroszországi illetõségû koros úrhölgy bérelte ki több évre, ki
5301 Epil| a tiszteletreméltó koros úrhölgynél, ki berlini attasé korából
5302 1 | mert elhomályosítani kezdte úri voltát az idegen.~- Nem
5303 Epil| érzi magát, de az erõszakos úriember mindenben sarokba szorította;
5304 2 | imént, hogy én vagyok itt az úrnõ, hogy én ültem a baldachin
5305 2 | is, elhozta a kastély kis úrnõjét, szép, vézna, harmatgyenge
5306 Epil| hogy Druzsba Tivadar tanár úron egy idő óta búskomorság
5307 2 | serétszerû szemét Druzsba úrra. A báró rákötötte keskeny
5308 2 | kötelességem egy úrral szemben, kit urunk ideküld, a többi az ön dolga.
5309 1 | özvegy, hogy egy darabka jég úszkált a tetején, csillogott-ragyogott,
5310 2 | pedig tovább megyek végzetes utamon. Isten tudja, mi vár rám,
5311 1 | kilencágú koronát, aztán utánakiáltott a kifelé tipegõ öregúrnak:~-
5312 Epil| 3-án délután, a vakáció utáni elsõ tanári konferencián (
5313 2 | híres toilette-szobája, hû utánzatban, üvegfalak jégcsapszerû
5314 1 | triumphator, mikor egy koronát utasít vissza. Az effajta dolgok
5315 2 | Méltóságteljes mozdulattal utasítá vissza a nyújtott italt,
5316 2 | úr elszomorodott.~- Az én utasításom pedig arra szól, hogy részletes,
5317 1 | részeit a szája felé. (Ezt az utat ismeri az ember legjobban.)~
5318 Epil| mutatkoztak. Mióta felvidéki utazásából hazatért, emberkerülő lett
5319 2 | különösen a homlokra.~Nem utazhatván egész végig vasúton, nyikorgó
5320 2 | figyelmeztette, hogy a Radvánszkyak útbaesõ egyik kastélyában olyan
5321 1 | különbözõ rámákat a Dorottya utcában, nem tudta még, milyet rendelhet,
5322 1 | Manuseknek az utcára. Az utcai gyerekek megtalálták a házassági
5323 1 | volt a Rácváros egyik kis utcájában, az udvaron egypár öreg
5324 Epil| lehetett, amint befordul utcáról utcára, vagy valamely másik
5325 1 | azért mégis elterjedt.~- Utcunqe a Páva. Finom madár a páva.
5326 1 | az hozzá, megváltoztatta útja irányát, megfordult újra
5327 1 | Kati által, aki ezért az útjáért egy ezüsthatost kapott Manusektõl
5328 2 | tót szekereken folytatták útjokat csinos, vadregényes vidéken,
5329 1 | Kutorai, nem tapasztalt ön az utóbbi idõben valami különös dolgot?~-
5330 1 | abban az évben, amikor utoljára termett a budai Sas-hegyen
5331 2 | Az elsõ leány letért az útról s végiglépdelve a pázsiton,
5332 2 | az ördögnek tartozik egy úttal.~Közeledvén a kastélyhoz,
5333 1 | mióta az orvosi praxist ûzi, egyetlen olyan perc se
5334 Epil| ügy hetekig, hónapokig, uzsonnaasztaloknál, korcsmákban, klubokban,
5335 2 | éhesek. Matykó már itt van az uzsonnájukkal.~Erre tánclépésben, szoknyáját
5336 1 | aki éneklõ kanonok volt Vácott, de minden héten két napot
5337 2 | ellenkezõleg égi vakondok.~A vacsora remek volt, a „Pává”-nál
5338 2 | folytatja tovább.~Éppen vacsorához akartak ülni, mikor utasaink
5339 1 | preferáncot játszottak a vacsoráig, egyugyanazon kártyával
5340 2 | háta. Zsiványok fõzik ott vacsorájukat.~De a sors nem sokáig kínozta
5341 1 | számmal gyülekeztünk össze vacsorára, dacára a pocsék idõnek.
5342 1 | mondogatta Druzsba úr, a vadász bosszúságával, aki a medvére
5343 1 | úrnak emiatt), valóságosan vadászott a törzsvendégekre s kileste
5344 Epil| ez, hanem egy rettenetes vádirat a hatalmasok ellen, kik
5345 1 | volt a kereslet. Ha aztán a vádlott megszökött, elkótyavetyélték
5346 2 | folytatták útjokat csinos, vadregényes vidéken, ami pompás dolog
5347 2 | nem tud házat építeni - vágja le idõsb Wildungen.~Võneki
5348 1 | levest fõzni.~- Látták, hogy vágta képéhez a jegygyûrût?~Füleit
5349 2 | szélén. Az égen sötét felhõk vágtattak és egyetlen csillag se volt,
5350 1 | aki nem ludas. Hiszen õ is vágyott a „tepedt szõlõ” után. (
5351 1 | fogyott, olvadt, mint a vaj a királyi lakájok tenyerén.
5352 1 | fölpezsdült a vér, nem adta egy vak lóért, hogy ürügyet talált
5353 Epil| szeptember 3-án délután, a vakáció utáni elsõ tanári konferencián (
5354 2 | vizsgák ideje járt és a vakációnak kellett kezdődnie, mikor
5355 1 | fruska, de csütörtökön mindig vakító grófkisasszony.~- Hm, hm.
5356 2 | Druzsba úr nem felelt, vakon, gépileg követte vezetõjét
5357 2 | urat, aki ellenkezõleg égi vakondok.~A vacsora remek volt, a „
5358 2 | Mi meg csak föld alatti vakondokok vagyunk - mondá a báró kedvesen -,
5359 2 | imponáló kõfallal körülvéve; valaha felvonó hídja is volt.~Végigmentek
5360 2 | sóvárgó szemmel nézegeti, valahányszor faragok vele.”~Egy könnycsepp
5361 1 | üzletbõl, hacsak nincsen valakim, akit magam helyett hagyjak.
5362 1 | rendje. Lehull egy napon, valakinek az ölébe. Igazán rettenetes!
5363 2 | mint aki halálra keres valakit. A folyosó egyik kiugrójában
5364 1 | pesti közönség ráveti magát valamelyikre, legott beleüt a civilizáció
5365 1 | és bocsánatot kérek, ha valamiben megsértettem. Igen, a gyermek
5366 2 | Mindössze három embert evett meg valamikor, de most már öreg, nincsenek
5367 1 | pazar, mint egy Esterházy, valamint szolgálatkész, mint egy
5368 2 | egy óra múlva itt leszek a válasszal, úgy lehet.~- Nem vihetne
5369 2 | vannak, azokból tanártársaim válasszanak egy-egy emléket, aranyórámat,
5370 Epil| van, részesüljön.~Kérem válaszomat tudomásul venni. (Általános,
5371 Epil| kormány ellen szavazott a múlt választásoknál. (Zajos közbeszólások: Mindjárt
5372 1 | tartotta, mintha az egyik válla lejjebb lenne. Mindezek
5373 1 | tányérokkal végig a karján, föl a válláig és semmit se ejtett el útközben.~
5374 2 | Képzelheti, hogy akadtak már vállalkozó szellemek, mert semmi se
5375 2 | Nemes kötelességtudással vállalta a megtisztelő kiküldetést,
5376 2 | bágyadtan roskadt a pedellus vállára.~- Oh, Kutorai, bár látna
5377 1 | szórt rá fényt, aki megtelt vállban egy kicsit, de amellett
5378 2 | milliárdjaihoz, egy mély elmére valló fordulattal ebbõl meríti
5379 2 | halva.~Kutorai (késõbbi vallomása szerint) nagyon rossz karban
5380 1 | hogy nem találgatják, maga vallotta be, hogy a „Pává”-ba megy.~-
5381 2 | végül egész raritásokká válnak, mint a klineci bíró kalapja.~
5382 1 | egyetlenegy! És attól is el kell válni. Természet rendje. Lehull
5383 1 | volt valódi törzsvendégekké válnunk, dacára, hogy már hónapokig
5384 Epil| aminõ az erdõkben van. S valóban, az ablakon kitekintve,
5385 Epil| abból semmi sem bizonyult valónak, sem a hírbe került fõúrnak
5386 1 | Tibuly ügyvéddel, aki a válópörét vitte; mintha hallott volna
5387 2 | föl nem rezzenté a sivár valóra a bokrok mögül kilépõ Kutorai,
5388 2 | púposhátú emberke volt, (valószínûleg azért nem folytatta a báróságot),
5389 1 | se talált semmi kivetni valót. - Jahodovska hálás a papagájért,
5390 1 | arcú, bogárszemû asszonyka vált ki a sorból, megnyálazta
5391 2 | mozzanat kezdte érdekelni s váltig kérdezgették: „Ki bántotta
5392 2 | halványságot égõ pirosság váltotta fel.~- Én mindent tudok -
5393 1 | minisztereket, de gyakrabban változtatják a kártyát.~De ki az ördög
5394 1 | csípõs idõk miatt az asztalok vándoroltak be az úgynevezett étkezõbe,
5395 2 | hasonló padhoz ment és bársony vánkosát rátette.~Azután a másik
5396 Epil| volna a „zsámi ügy”, ha a vánkosokat ki nem rángatja alóla az
5397 2 | Az újonjött leány leül a vánkosra a padon, fölteszi lábacskáit
5398 2 | leány és egy pirosbársony vánkost hozott a hóna alatt.~Követte
5399 1 | szedve pattanásos homlokát -, vannak-e örömeid, élvezeteid és mulatságaid?~-
5400 1 | tyúkról? - kérdé az asszony váratlanul erõs és vidám tekintettel.~
5401 2 | ott, hogy csak beteg agya varázsolja elé, világos tehát, hogy
5402 1 | nem élhetünk együtt, de várd meg az estét, Franciska!~-
5403 Epil| fûzte.~- A miniszter már várja önt. Cudar idõnk van, uram.~
5404 1 | kapunk rendes asztalt?~- Várjanak az urak, míg üresedik -
5405 2 | Meg fogom kísérelni, uram. Várjon rám a nyírfák alatt, egy
5406 2 | aztán más uradalma is, más vármegyében, de ott meg a neje lakik.
5407 1 | világ forgásán, sem pedig a város képén. Csak minden úgy volt
5408 2 | Tótpelsőcön megháltak a „New York városához” címzett vendéglőben, a
5409 1 | hogy Worth se nem tudja varrni különbet.~- No, én még sohase
5410 2 | ebédlõben, ahol a fiatal mérnök várt rá és Kutorai.~- Atyám a
5411 Epil| nem olyan egyszerû eset!~Várták, hogy majd csak történik
5412 2 | elfelejtette, hogy itt vagyok. Vártam rá, míg kijön, lepkéket
5413 1 | közömbösen.~- Hiszen mióta várunk már. De a vendégei sehogy
5414 1 | kockás, finom ruhában járt, vasalt nadrágokban, s ruhái olyan
5415 1 | Druzsba tanár úr egy októberi vasárnapon elvetõdött a templomba s
5416 1 | befuttatott ezüstmalacot vásárolt, részint kiengesztelésül,
5417 Epil| koldusnál, ki tízezer forinton vásárolta meg özvegy Jahodovsky Józsefnétõl
5418 Epil| kocsi egy pillanatra, egy vaskapu megnyílt elõtte és begördült
5419 1 | zsandár úr foga is csirkére vásott.~- Csinos a fruska.~- Maradt
5420 2 | Bligi morogva távozott egy vasrostélyos házikóba, melynek lelapult
5421 2 | hogy az asszonyát vitte a vasúthoz, aki Pozsonyba ment a menyecske
5422 1 | férjétõl, Jahodovsky József vasúti tisztviselõtõl örökölte,
5423 2 | mint a telegráfmasina a vasútnál.~Vagy egy kurta óráig mentek
5424 2 | Nem utazhatván egész végig vasúton, nyikorgó tót szekereken
5425 Epil| hozta a Jahodovska arcképét, vászonnal letakarva.~- Kész a kép,
5426 2 | Sipsirica hallgatott.~- Nem védekezel? Jó. Mindegy. Én azért mégse
5427 2 | rá egy szegfûvirágot. Ez végakaratom. Amen.~Druzsba Tivadar~Ui.
5428 2 | kurtán a major domus.~- Mi végbõl? - kérdé Druzsba sajátszerû
5429 2 | ment elöl a folyosó keleti végébe, ahol egy ajtót nyitott
5430 1 | százszor is nem. Ennek a végére kell járni.~Minthogy a Herkules
5431 2 | mely a hegyszakadék túlsó végérõl lóbázta a virágát.~- Báró
5432 2 | nagy) és itt ért a pálya véget. Innen már csak egy stáció
5433 1 | bevárta az istentisztelet végét és megszólítá a plébánost
5434 2 | dolgát, addig Druzsba úr is végezni akart. Komoran, gondterhelten
5435 1 | csordult ki könnytömlõibõl és végigfolyt arcán.~A törzsvendégek látható
5436 2 | leány letért az útról s végiglépdelve a pázsiton, egyenesen a
5437 1 | Mályva utcán eleven szarvast végigmenni.~De nemcsak a vénasszonyoknak
5438 2 | láncféle kétoldalt... Majd végigment Druzsba úr az összes kormányzati
5439 2 | valaha felvonó hídja is volt.~Végigmentek az egész tagon, Druzsba
5440 2 | kelyheiben.~Druzsba urat végigvezette a kert egy részén, melyben
5441 1 | publikum, anélkül, hogy a végjelenetet látta volna, szétrebbent;
5442 Epil| gyógykezelés alatt.~Ezzel aztán végképp el is aludt volna a „zsámi
5443 1 | egyéb, és anya akarok lenni végleheletemig. Én nem létezem, csak a
5444 2 | alkonyat világosszürkeségének végmaradványa lebegett. A föld tehát világosabb
5445 2 | járásbíróságnak, ebben van a végrendeletem. Mondja el barátaimnak,
5446 1 | Manusek, végre is szereti, végtelenül szereti õt, a kezén fogja
5447 2 | lesznek egyre súlyosabbak és végül egész raritásokká válnak,
5448 2 | ki belõle az ijedelemmel vegyes öröm.~- Sipsirica! Lehetséges-e?
5449 Epil| meg) felolvasták, nagyon vegyesen nyilvánultak a vélemények.~-
5450 Epil| szavaiban való kételkedésnek vegyük-e, vagy csak túlságos lelkiismeretességnek,
5451 2 | van, hát mindegy; gyorsan végzé öltözködését, aztán megreggelizett
5452 1 | hogy így van és megelõzi a végzetet, elõbb tépi le keblérõl
5453 2 | bányamérnököt (ilyen fiatal és már végzett - csodálkozék Druzsba úr
5454 2 | mely egy réz kacsafejben végzõdött és megkopogtatta vele a
5455 1 | Tibuly ügyvéd. - Hiszen nem vehette el az éneklõ kanonok.~Egyik
5456 1 | komámasszony, szándékosan a véka alatt tartja õt. Májusban
5457 Epil| vegyesen nyilvánultak a vélemények.~- Most már csakugyan félek,
5458 2 | tanára van hivatva azokról véleményt mondani.~Nemes kötelességtudással
5459 2 | a poéta lépjen be, aki a velencei tükörhöz és a rózsaszín
5460 2 | imádkozzatok értem, isten veletek, kollégáim. Ami csekély
5461 Epil| zsámi birtok állapotáról. Velünk igen szépen és értelmesen
5462 1 | végigmenni.~De nemcsak a vénasszonyoknak tûnt fel a sipsirica, sápadt
5463 1 | jelent meg ajkán.~- Az én vendégeim nem szoktak kimaradni. Õk
5464 1 | fürj, és szeretetre méltó a vendégekhez. Mintegy dacolni akart a
5465 1 | mézes hónapok után egészen a vendégeknek szentelte magát. Mindig
5466 1 | tartotta õt a szobában, óvta a vendégektõl.~- Sok olyan bolondságot
5467 1 | amit eszik, iszik, és olyan vendégem, mint a többi.~- Hát nem
5468 2 | fene.~- Van-e a faluban vendéglõ?~A kocsis fejét rázta, hogy
5469 2 | York városához” címzett vendéglőben, a hajdani „Arany bogár”-
5470 2 | Józsefné asszonynak, a „Páva’’ vendéglõsnõjének, azon föltétel alatt, hogy
5471 2 | Arany bogár”-ban, s ott a vendéglőst faggatta kérdéseivel:~-
5472 2 | csellel próbáltak beállítani vendégnek, de nem lehet; a kastély
5473 2 | szolgált. Két nagy cövek volt a veranda két oldalához verve s a
5474 2 | Teringette, nagyon kedélyes.~A verandáról egy nagy szalon nyílt XIV.
5475 Epil| elvörösödött és eltorzult, szemei vérbe borultak, odarohant a képhez,
5476 1 | gondolattal nézegette a vérbélû, hatalmas idomú, kívánatos
5477 2 | se ment el, leguggolt egy verbénabokor mellé és nézte Druzsbát.
5478 2 | csintalan legyezõ a bokáit verdeste.~Az elsõ leány letért az
5479 1 | egy morzsa; de a „Páva” verebeinek az is elég volt. Egyszer
5480 1 | illatoztak, mint tegnap, a verebek csiripeltek az ágak közt,
5481 2 | egy-egy véreb láncolva. A vérebek egyszerre ugrottak fel,
5482 2 | Érdekes - lihegte Druzsba és a verejték csurgott homlokáról.~- Gyönyörû
5483 2 | ragyogó napfényben a kastély veres fedele, meg a tornyocska
5484 2 | Anyádat megfizették, az Isten verje meg a hitvány pénzét õvele
5485 1 | asszonyok, férfiak és suhancok verõdtek össze, nevetgélnek, zsibongnak
5486 2 | aranysávot hintett az izzó verõfény. Meneteles partjain tulipánok,
5487 2 | természet nevetett, szikrázott a verõfényben. Egy csöpp szellõ se fújt,
5488 1 | ami még hátravan az õszi verõfénybõl, élvezzük ki, kart karba
5489 1 | Jahodovska, ahogy Szent Veronika van, meg Borbála s több
5490 2 | nagy ezüstkarika. Jobbról a versailles-i park mintájára szépen nyesett
5491 1 | mégis furcsa. Majd minden versben egyforma rím fordult elõ: „
5492 2 | evésre-ivásra vonatkozó elmés német versecskék voltak fölvésve. Druzsba
5493 1 | Druzsba tanár úr több ilyen verset elkonfiskált; egytõl egyig
5494 1 | után és magához vévén a versezeteket, megindult a Mályva utca
5495 1 | sipsiricához.~- Jó téma vershez - bólingatott Mliniczky, -
5496 1 | egész klasszison kiütött a versírási düh, minden betegség közt
5497 2 | belépett, szíve hangosan vert.~A kapu bezáródott utána,
5498 2 | korbácsolta fel ereiben a vért, azért volt olyan ruganyos
5499 Epil| A közlemények nagy port vertek fel. Az egész városban errõl
5500 1 | Manusek forradalmi lélek, a mi vérünkbõl való vér. Aznap este némelyek
5501 2 | a veranda két oldalához verve s a cövekhez egy-egy véreb
5502 2 | melyekbõl a haza teste vérzik, a nemzetiségi mozgalmakat,
5503 1 | a tanár úr szomorúan. Az vessen követ rájok, aki nem ludas.
|