Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
missae 1
missas 1
miszerint 1
mit 63
miután 6
mivel 2
mód 1
Frequency    [«  »]
69 rostó
65 úgy
64 ott
63 mit
61 asszonyok
59 aztán
57 két
Mikszáth Kálmán
A szelistyei asszonyok

IntraText - Concordances

mit

   Fejezet
1 I | Isten számára. Hogy az Isten mit tartott róla, azt nem tudom. 2 I | meg kend és tolmácsolja, mit hoztak?~Akkoriban még szokás 3 I | semmit, hanem kérnek.~- Mit?~- Hogy adjon nekik te Nagyságod 4 I | Mentek el onnan, de mindjárt! Mit nyálazzátok össze a gubernátor 5 II | katonái is teremjenek.~- És mit akarsz ebbõl kihozni? - 6 II | uram beszélt velök.~- És mit mondott nekik a palatinus?~- 7 II | öreg ember sem -, de hogy mit mondott nekik, azt nem tudom. 8 II | leányaival fölvidítana bennünket. Mit szóltok hozzá, urak?~A víg 9 II | vágott közbe:~- Nos, és mit mond ehhez a rigó?~- A rigó 10 II | érsek nem abnormitás. De mit szóljunk egy óvatos bolondhoz, 11 III | növény alakjában élnek. De mit beszélek én, hogy »csak«, 12 III | padkán.~- Ejnye, fikom-adta! Mit csináljunk most már, kecskebéka 13 III | szemtelenek ezek a városi urak!~- Mit hoz, bátya?~- Azt már csak 14 III | tartozik.~- Hát mármost mit tanácsol, kegyelmes uram?~- 15 IV | magoknak a burgereknek, mert mit csináljanak otthon unalmukban, 16 IV | meg, atyám, mihez fogjak, mit tegyek, és miként beszéljem 17 IV | lesznek. De hol vannak és mit csinálnak most?~- Ebédelni 18 IV | férfi volnék, János!… De mit is akartam mondani? Igaz, 19 IV | tetszik az a kis fruska. De mit is akartam mondani? Hát 20 IV | bárány a lóval beszél. De mit is akartam mondani? Ahá, 21 IV | innen, feleségül venném. És mit is akartam mondani? Kivettem 22 IV | lesütötte szemérmesen.~- Mit beszélsz, beste lélek? - 23 IV | vannak. Én hoztam õket. Mit parancsol velünk õfelsége?~- 24 IV | kétségbeesetten tördelte a kezeit - mit csináljon vele. Ösmerte 25 V | alul egészen ugyanazok. De mit ér az? Ha a leányzó meghal 26 V | nézett a környezetére.~- No, mit mondtam, ebugatta?~Ugyanabban 27 V | közömbösen átmentek a dobogón (mit tudják õk, hogy kihez mennek?), 28 V | voltak az udvaron, vagy mit is beszélek - a paradicsom-kert 29 V | medve láncra verve. (Ugyan mit véthettek szegények?) Hát 30 V | Így van a mesékben.~De mit csodálkozunk az asszonyokon, 31 V | elhajítván a kis buzogányt, mit egy utánaálló kapott föl, 32 V | se tudva, hova nézzenek, mit csináljanak.~Most aztán, 33 V | mellett s halkan kérdé:~- Mit szól hozzá föls…~- Csitt! 34 V | legyezéstõl. Ezt látván Vuca, ej mit, ha azok nem félnek, hát 35 VI | Valóban királyi nõm az, de mit tevél, szegény Drumont, 36 VI | többi aztán könnyen megy.~- Mit tegyek most?~- Hát most 37 VI | menyecske.~- Ebéd után aztán mit tegyünk?~- Természetesen 38 VI | pákosztás bohó fiú. Pedig mit ér az álruha, ha mindenki 39 VI | akkor rezzent össze.~- Mit akar, földi?~- Egy-két szavam 40 VI | Megcsalják? A királyt? Mit mond kend? Ugyan ki csalná 41 VII | azt mondjátok meg nekem, mit választ majd a kocsis? Aki 42 VIII| gyorsan megértette, hogy mit akarhat a leány. Intett 43 VIII| izgatottságtól, érezte, hogy mit kellene mondani, de egyetlen 44 VIII| köröskörül.~Egy lélek se értette, mit akar, de mindegy; Mujkó 45 VIII| folyosón, az udvaron.~S mit lehetett egyebet tenni, 46 VIII| másrészrõl Vucát, megértvén, mit beszél az õ Jánosa, halotti 47 IX | mutatkoznunk a vezérek elõtt. Mit szólnának a kemény bajnokok, 48 IX | Eredj, bolond korcsmáros! Mit kegyelmezzek én neked? Hiszen 49 X | vagy negyven öregasszony.~- Mit keresnek itt, szüle, annyian?~- 50 X | magyarul, nem bírta kitalálni, mit mondhat a »zömök fiatalemberke« 51 X | komédiától, nem tudta már, mit higgyen, mit ne higgyen, 52 X | tudta már, mit higgyen, mit ne higgyen, hát odasúgta 53 X | fõpincemesteremmé nevezem ki. No, mit szólsz hozzá, Schramm Mária?~- 54 X | vagyis bölcs lesz-e azért? Mit gondolsz? Bárcsak tehetném! 55 X | hunyorgattak egymásra. Hm, no, mit akarunk még tudni? Hát nem 56 XI | maga is el volt fogulva; de mit beszélek őfelségéről, nem 57 XI | istenem - húzódozott Anna -, mit mondana a világ, ha látná, 58 XI | belemélyedt a részletekbe, hogy mit üzent neki a székálló legény, 59 XI | asszonyomtól múlt húsvétkor, és õ mit üzent vissza a székállónak, 60 XI | jövõdrõl beszélgetünk. Hát mit is mondasz? Hogy nincsen 61 XI | hajadat.~- Oh, felséges uram. Mit gondol még ki? És hát soká 62 XII | emelésének szempontjából.~De mit ér mindez, mikor a király 63 XII | megütközve. - Elment az esze? Mit akar azzal a faluval?~A


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License