Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
elvonult 4
elvonultok 1
elzarándokolt 1
ember 53
emberben 1
embere 2
embereinek 1
Frequency    [«  »]
55 aki
55 mátyás
55 no
53 ember
53 korják
52
52 volna
Mikszáth Kálmán
A szelistyei asszonyok

IntraText - Concordances

ember

   Fejezet
1 I | igaz, de azért alapjában ember volt, kedélyes, lágyszívű, 2 I | benne van a hiú, nagyravágyó ember, de benne van az okos államférfi 3 II | nevetgélések közt. - Egy ember, aki már törülközõkendõvel 4 II | kis mustrát.~*~Szántó-vetõ ember abroszából sok mag esik 5 II | nem állhatja azt meg öreg ember sem -, de hogy mit mondott 6 III | Különben is fösvény cape-rape ember volt, a nép el is nevezte » 7 III | meg kend a kollekcióba, ha ember kend a talpán, Rostó uram!~ 8 III | a vizes korsó, amibõl az ember a szomjúság ellen iszik, 9 IV | semleges helyen, ahol az ember egy kis lármát csaphat. 10 IV | verejtékkel. Némely babonás ember rémülten futott el onnan 11 IV | hát mindezeket csak olyan ember láthatja, aki Luca napján 12 IV | csillag kibúvik; a többi ember nem lát ott semmit, csak 13 IV | rózsa. De hiszen nem bolond ember Korják, tudja õ a módját 14 IV | asszonyokkal. Mert hát kapós ember lesz az holnap a társaságokban, 15 IV | Az öreg Rostó szívû ember volt, dúlt-fúlt még egy 16 IV | menyecskével (hiszen a király derék ember, nem gondol semmi rosszra).~ 17 IV | kocsisnak (mert Korják bátor ember és meg tudja akadályozni 18 V | amelyekben meglátta magát az ember, egy kis házikónál két eleven 19 V | szegények?) Hát még az a sok ember! Tarkabarka szolgasereg, 20 VI | könnyen megválhatna tõled az ember?~- Tudom bizony, mondták 21 VI | nevetgélt egy csomó alsóbbrendû ember, a felszolgáló személyzetbõl. 22 VI | csak mikor mellette állt az ember, akkor rezzent össze.~- 23 VI | Hm. Maga harapós nyelvû ember, úgy látom.~- Egy szót se 24 VI | bizalmasan említettem.~- Magyar ember vagyok.~- Látom, iszen látom, 25 VI | fintáitól, mert székely ember, két esze van. Hát jól van, 26 VI | meg Korják, aki mint budai ember érdeklõdött az udvari ceremóniák 27 VI | sáfrányszín atillás, õsz hajú ember, aki Vuca mellett ült, s 28 VI | mindig csak õ, a többi ember úgy tûnt föl, mint megannyi 29 VI | s annyi Vucát látott az ember, ahányfelé nézett. Hát még 30 VI | király, az rendesen nem elég ember.~- Mondasz valamit - hagyta 31 VI | látszott, hogy õ is tapintatlan ember, mert nyilvánvaló, hogy 32 VII | át titkolózva, hogy az az ember küldi, akinek a két tallért 33 VII | az erdélyi kocsis derék ember lehet, a dilemma, amely 34 VII | pázsiton birokra kelünk ember ember ellen; a négy legyõzött 35 VII | pázsiton birokra kelünk ember ember ellen; a négy legyõzött 36 VII | asszony se törik el, ha az ember az ujjával megérinti. Azért 37 VII | így gondolkozik, az derék ember, ép az esze és becsülete. 38 VIII| fele se tréfa. Hisz itt az ember szép feleséghez juthat sub 39 VIII| kacsacombot a kezével vette ki az ember és úgy harapdálta le róla 40 VIII| jelenlevõket. A jóllakott ember hamar megunja magát, de 41 VIII| kezével befogta a »szörnyû ember« fölségsértõ száját, ajkait 42 VIII| ez a váll. Hát ugyanaz az ember volna ez?~A Vuca elkacagta 43 IX | enyimre. Hát kelj fel, ember, ne rontsd ok nélkül a nadrágodat!~ 44 IX | a tûzhely-alapítás. Az ember rendesen arra vágyik, amitõl 45 X | is, mert rettenetes kövér ember volt és úgy szuszogott, 46 X | atyám, mert maga vérmes ember, a vér a fejébe száll és 47 X | kezét:~- Kend igen derék ember, Korják, én megszerettem 48 X | király - kend most már nemes ember, szolgálja az országot és 49 X | az ér többet, amellyel az ember a világra jött!~Mujkó ennek 50 XI | lesz az a szerencsétlen ember, aki az én hajamat egyenként 51 XI | szánná magát erre? Oh, de ember!~Hanem ezt már incselkedõ 52 XII | háztartásra vallanak, s az ember önkéntelenül eltûnõdik, 53 XII | szorongatta meg kezeit.~- Derék ember kend, Rostó bátya! Ez aztán


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License