Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hódolatukat 1
hölgye 1
hörögte 1
hogy 379
hogy-hogy 1
hogyan 9
hogyisne 1
Frequency    [«  »]
2458 a
792 az
387 és
379 hogy
366 is
343 nem
228 egy
Mikszáth Kálmán
A szelistyei asszonyok

IntraText - Concordances

hogy

                                                bold = Main text
    Fejezet                                     grey = Comment text
1 I | fiúgyerekeket is összefogdostatta, hogy elmehessen az új ezer. Mert 2 I | szította ezeket a harcokat, s hogy egy akó török vér öntődjék, 3 I | . A pápa azt tartotta, hogy ez üzlet az Isten számára. 4 I | üzlet az Isten számára. Hogy az Isten mit tartott róla, 5 I | nem tudom. De bizonyos, hogy ebből a tömérdek kiontott 6 I | észlelhető eredmény, csak az, hogy azóta déli tizenkét órakor 7 I | megkondul délben a nagy harang, hogy abból a magyarok lelke sír 8 I | az Isten titkai. Hiszen, hogy példát mondjak, már maga 9 I | Ott kell kezdenem azonban, hogy Szilágyi Mihály gubernátor 10 I | vajdáknak, azzal a föltétellel, hogy azért őket a török ellen 11 I | abban mutatta a hatalmát, hogy minél többet tud adni másoknak, 12 I | másoknak, most abban excellál, hogy minél többet tud elvenni 13 I | járt szállóige gyanánt, hogy: »Az igazság szép dolog, 14 I | Benedek uram azt jelenté, hogy egy asszony-deputáció van 15 I | szívesen hallgatjuk meg őket, hogy a Dóczy öcsénk jobbágyai.~ 16 I | Akkoriban még szokás volt, hogy a deputációk hoznak is valamit, 17 I | hanem kérnek.~- Mit?~- Hogy adjon nekik te Nagyságod 18 I | kormányzó.~- Azt mondják, hogy ameddig nekik volt, ők nem 19 I | kaszás1 környékén járnak. Hogy ők csak kölcsönbe adták 20 I | És megint csak kacagott, hogy a könnyei csurogtak.) Férfiak 21 I | hangulatba gurulva. - Hát persze, hogy nem panaszkodhatol, te lurkó.~ 22 I | be jelenteni Szilágyinak, hogy az ebéd elkészült, és hogy 23 I | hogy az ebéd elkészült, és hogy most kíván-e ebédelni, vagy 24 I | Ha Szilágyi azt mondta, hogy még nem éhes, vagy hogy 25 I | hogy még nem éhes, vagy hogy más dolga van, az eddig 26 I | rázkódással az anyaföld is, hogy õnagysága most az általa 27 I | érezni, s intett az apródnak, hogy tálalhatnak, és kezdé rövidre 28 I | Hát mondja meg kend nekik, hogy megadjuk a kívánságukat. ( 29 I | asszonyok, és azt kérdezteti, hogy hány férfira van szükségetek?~ 30 I | ibolyaszín köntöse után kapkodni, hogy az akkori idõk szokása szerint 31 I | is abban állapodtak meg, hogy adjon hát, amennyit adhat, 32 II | Ebbe meg az volt beírva, hogy az ifjú Mátyás király egy 33 II | igazságtalan tette, s furcsa, hogy éppen e miatt lett a titulusa: 34 II | szívébe be akar jutni, kell, hogy a fantáziájába fogózzék.~ 35 II | szemében.~A sors úgy akarta, hogy egy napon kezébe került 36 II | király mondta volna.~Lõn hát, hogy a többi közt a szelistyei 37 II | felköltötte a különös bejegyzés, hogy férfiakat kérnek a királytól - 38 II | megrótták Prónay uramat, hogy nem becsüli magát eléggé, 39 II | mikor ilyenbe ugrik bele.~- Hogy nem szégyenli - mondták 40 II | épülni.~Igaz, ami igaz, hogy Prónay uramat legalább is 41 II | Hanem abban volt a baj, hogy a mérgezett nyilacskák, 42 II | szemrehányást tett a királynak, hogy milyen csúf dologba mártotta 43 II | Arról van szó mindössze, hogy egy egész vidéken elpusztultak 44 II | Mihály. Miért nem mondod, hogy a nagybátyád?~- Hát a nagybátyám.~- 45 II | nagybátyám.~- Hozzátehetnéd, hogy »a rab nagybátyám«. Oh, 46 II | kegyelmednek, anyám, hogy sírhat. Látja, a király 47 II | rabja annak a tudatnak, hogy õ király. Õ nem lehet se 48 II | Szelistyére férfiakat telepítenek, hogy a földnek termése legyen, 49 II | nemcsak arra kell gondolni, hogy a mezõ kalászokat hozzon, 50 II | kalászokat hozzon, hanem hogy katonái is teremjenek.~- 51 II | felelte a király szelíden -, hogy a király dolgába nehéz valakinek 52 II | termeibe.~Annyit mégis elért, hogy a királynak kedvét szegte 53 II | Erdélyben, beszélj nekünk! Hogy vannak szászaink és derék 54 II | kalkulusunkat. Bánffy azt meséli, hogy az asszonyok éppenséggel 55 II | a hadi érdemek jutalma, hogy rút boszorkányok és Xantippék 56 II | kevesebbet beszéljen). Mert, hogy nem mindenik szavából lesz 57 II | kisebbik baj, nagyobb baj az, hogy némelyikbõl még kalász lesz, 58 II | fölséged, ha kisülne rám, hogy szebbeket is láttam valaha.~- 59 II | palatinus?~- Hallottam, hogy megcsipkedte volna õket 60 II | meg öreg ember sem -, de hogy mit mondott nekik, azt nem 61 II | tudom. Alkalmasint vagy azt, hogy várják meg a királyt, vagy 62 II | meg a királyt, vagy azt, hogy elég, ha õ látta, majd teszen 63 II | ahogy a könyvek leírják: hogy csak úgy dõl belõle a sok 64 II | mindenki megesküdött volna , hogy õkegyelme beszél ki onnan, 65 II | bolond vigyorgott (látszott, hogy csak a mesterség kedvéért 66 II | Rozgonyi, a parancsot, hogy csatlós induljon a szelistyei 67 II | nem parancsolhatnák meg, hogy illedelmesen viseljük magunkat, 68 II | szivároghat ki az a hír, hogy az urak nem szépen viselték 69 II | fektetett , mert megengedte, hogy azt egy szabó betömhesse. 70 II | turpisságot. Hiszen tudjátok, hogy az asszonyokban, még az 71 II | igen, gondoskodni kell. , hogy szóltál, Vojkffy. Hadd menjen 72 II(3)| Azt jelenti, hogy kopasz.~ 73 III | kisnemesség is, sokszor anélkül, hogy jelentőségét tudná. Így 74 III | jutott a király tréfás szava, hogy küldjön egy kis mustrát 75 III | rendeletet az embereinek, hogy hajkurásszanak fel a széles 76 III | Rostó kevély volt arra, hogy õ szakértõ az asszonyokban, 77 III | gyönyörûséges »fátá«-t, hogy a király szemét is megbabonázza. 78 III | hosszú haja - nagy kár, hogy orton alatt van, mert ha 79 III | birizgálva az ambíciója, hogy nem pihent addig, míg Gergely 80 III | szemérmetesen a szebeni szász papot, hogy a király összes portékái 81 III | nevetgélni tudott. Tetszett neki, hogy a király elé viszik, hogy 82 III | hogy a király elé viszik, hogy sok vidéket, sok várost 83 III | vidéket, sok várost lát, hogy szép új ruhákat kap, és 84 III | nagyapjával tanácskozott, hogy miképpen viselkedjék a király 85 III | is kisütötte Rostó uram, hogy nem annyira a Budára való 86 III | utolsó reggel fölvesznek, hogy azokban vonulhassanak föl 87 III | találgatásba bolondulni, hogy melyik a különb közülök.~ 88 III | élnek. De mit beszélek én, hogy »csak«, mikor azt is mondhatnám: » 89 III | valamit, az akkor annyi, hogy »itt vagyok, olvadok«. Aztán 90 III | dohogott valami olyanfélét, hogy a királynak mindig Budán 91 III | begombolkozva -, elég baj az, hogy nincsen idehaza.~- Itthon 92 III | janitor kinyitotta az ajtót, hogy bemehetnek.~A palatinust, 93 III | tényállást elejétõl végig, hogy õ a szebeni gróf prefektusa, 94 III | vászonnépséget annak a bizonyságául, hogy csinosak, és a többi meg 95 III | lelkem, lelkem, hiszen igaz, hogy a király helyettese vagyok, 96 III | helyettesíteni. Úgy rémlik nekem, hogy ez is azokhoz tartozik.~- 97 III | szúrva. Látszott rajta, hogy nem hitt az egyszerû szónak, 98 III | személyesen megnézni a csodát, hogy vendégek vannak a »Kelempász 99 III | sercegés lett negyedóra múlva, hogy a Szentgyörgyiék és Garáék 100 IV | polgárok nem tehetnek; azért, hogy a pápa makacs, nekik mégis 101 IV | s úgy teremtette pofon, hogy annak az egyik szeme menten 102 IV | mindeneket megpróbált, hogy ne hagyja magát végképp 103 IV | beszéljem az embereket, hogy vendéglõmbe járjanak?~A 104 IV | nem úgy érti Kulifintyó, hogy õt, Korjákot tette lóvá. 105 IV | benézett az ablakon s látta, hogy a nagy, üres szobában csak 106 IV | csárdást és a palotást, hogy csak úgy csörömpölnek a 107 IV | keringtek errõl a városban. Hogy azt mondják, a megholt arisztokrácia 108 IV | arisztokrácia tartja ott a báljait, hogy a fejét hóna alatt tartva 109 IV | bizonyos leveleért… Beszélték, hogy a megboldogult Szapolyainé 110 IV | arra bírták Korják Jánost, hogy ezzel a végsõ kísérlettel 111 IV | melybõl csak az a haszna volt, hogy unalmában õ maga is megtanult 112 IV | elméjében ma ebéd után, hogy volna valami más foglalkozás 113 IV | étkezõterembõl. Rohan ki, hogy talán a kutya döntött fel 114 IV | elkezdi faggatni.~- Igaz-e, hogy ide szálltak a szelistyei 115 IV | ott mészárszéket tartott, hogy jöjjön át rögtön egész háznépével 116 IV | a szelistyeiek bejöttek, hogy az ebédhez telepedjenek, 117 IV | úgy megtelt minden zegzug, hogy alig maradt annyi hely a 118 IV | futott végig a városon a hír, hogy megjöttek a szelistyei asszonyok, 119 IV | király mustrát kért, és hogy a »Kelempász madár«-nál 120 IV | hanem csak az alkalmat, hogy fizessen, hogy visszaadja, 121 IV | alkalmat, hogy fizessen, hogy visszaadja, amit a megaláztatás 122 IV | az ifiasszonyt és kéreti, hogy tessék az üres asztalokat 123 IV | fontoskodó arccal, alig várta, hogy elmondhassa a gazdáinak:~- 124 IV | Mert olyan a szerencse, hogy ha egyszer pártolni kezd 125 IV | ismeretséget kötni Rostó urammal, hogy azon a réven beszélgethessenek 126 IV | is akartam mondani? Igaz, hogy a harmadik leány, oláh leány. 127 IV | leány. Hát éppen szerencse, hogy nagyváradiak vagyunk és 128 IV | errõl-arról, elõhozódott, hogy mint kerültek ide és nem 129 IV | Bivalyhoz. Hát azt mondja, hogy az öreg úr, aki a királyhoz 130 IV | mintegy elbûvölve arra kérte, hogy ide, hozzánk szálljanak. 131 IV | én eszemben, édes fiam, hogy most már a beszéljen 132 IV | babonás elõérzetem van, hogy nem szabad elszalasztani. 133 IV | szabad elszalasztani. Igaz, hogy csak paraszt, de rang ide, 134 IV | mondani? Kivettem belõle, hogy nem volna irántad idegen 135 IV | szemekkel.~Így történt aztán, hogy reggel, mikor bejöttek a 136 IV | Hallja kend, vendéglõs, hogy mer különbséget tenni az 137 IV | ünnepélyessé vált a hangja -, hogy miután férfiakat mennek 138 IV | kend! Hát megveszett kend? Hogy én a kollekciómat szétszórjam, 139 IV | tudatára botolván annak, hogy nem jól beszél, hiszen nem 140 IV | hiszen nem szabad elárulni, hogy a szelistyei asszonyok gyûjtve 141 IV | lecsillapodva - nem azért jöttünk, hogy férjhez menjünk, azaz, hogy 142 IV | hogy férjhez menjünk, azaz, hogy õk. Mi férfiakat akarunk 143 IV | látni és hallani lehetett, hogy királyi csatlós ugrik le 144 IV | parancsol velünk õfelsége?~- Hogy holnap, pünkösd másnapján, 145 IV | Hát már tudja a király, hogy itt vagyunk? Õ maga küld 146 IV | összeseperte a színes kavicsait, hogy újból építsen. Nagy mulatságot 147 IV | beleélte magát ebbe a kalandba, hogy utoljára már magát is szelistyei 148 IV | kezdett.~Korják be nem érte, hogy a vendéglõje ma is tömérdek 149 IV | neki, az »igazságosnak«, hogy miért bántak velem így.~ 150 IV | dehogy is vasaltatlak meg. Hogy is jut eszedbe az ilyesmi? 151 IV | verni! Hiszen megérdemelném, hogy sonica fölakasszanak.~Hanem 152 IV | rávett egy pipereboltost, hogy nyissa ki az üzletet, mindenféle 153 IV | másrészt attól is tartott, hogy Korják ellenszegül.~Végre 154 IV | frangit legem - kiegyezni, hogy a kecske is jóllakjék és 155 IV | Ünnepélyesen megígérte Korjáknak, hogy a leány az övé lesz, ha 156 IV | kérdé ünnepélyesen Korják -, hogy visszahozza õt nekem?~- 157 IV | aztán úgy összevesztek, hogy Rostó uram ki akarta dobni 158 IV | egyik azzal fenyegetõzött, hogy a palatinushoz megy, a másik ( 159 IV | másik (Korják) azt hajtotta, hogy Szilágyi Erzsébethez fordul, 160 IV | kíváncsiskodék Rostó uram.~- Hogy fel tudja õket öltöztetni, 161 V | örökre, bár azt mondják, hogy a falak alul egészen ugyanazok. 162 V | szomorú dolog egyébiránt, hogy azokról a nagy oligarchákról, 163 V | Mátyás alatt annyit loptak, hogy nemcsak a népnek nem maradt 164 V | Andrásról őrzötte meg a krónika, hogy egy csukának a mája elsikkasztódott 165 V | között.~Szerencse azonban, hogy Pogra András uram még azon 166 V | volna (hiszen azért , hogy a jövőbe nem lát be a halandó), 167 V | talán tengeri herkentyű is.~Hogy pedig az étel meg ne romoljék, 168 V | romoljék, ki ne pangjon, hogy minden a maga idején tétessék 169 V | dobogón (mit tudják õk, hogy kihez mennek?), mire ismét 170 V | különféle madarak énekeltek, hogy majd beleszakadt az a kis 171 V | sietett a csalmáját föltenni, hogy viszonzásul levehesse.~Az 172 V | az ernyõ zöld bordázatát, hogy a napsugarak szelídebben 173 V | tartója.~- Jaj, úgy félek, hogy elájulok.~Utána a kis Vuca 174 V | minden elkeseredés nélkül, hogy neki semmi tisztesség nem 175 V | sohase azért fordult hátra, hogy õt nézze.~Szép, nyalka legények 176 V | odaszegezték az asszonyokra, hogy amennyit az ernyõ tompított 177 V | tedd meg a kedvemért, hogy mostan ájulj el az én karomba, 178 V | Bizony nem is hittem, hogy Szelistyén ily jól beszélnek 179 V | kontyokból és varkocsokból, hogy külön ingerkedhessenek a 180 V | nem vagy, az bizonyos, de hogy liba vagy, azt merem mondani. 181 V | kinél vagy most? Nem félsz, hogy a király nyomban leütteti 182 V | lépcsõt is ugrott egyszerre, hogy elõre tolakodhassék.~A nagyorrú 183 VI | mosolyogva intett nekik, hogy jöjjenek közelebb.~Még három 184 VI | fölséges uram.~- Azt kérdeztem, hogy özvegyasszony vagy-e?~- 185 VI | magyarul:~- Mint van az, hogy Szelistyén annyiféle a népviselet?~- 186 VI | faggatta a király Vucát.~- Hogy minél elõbb hazabocsásson 187 VI | kacérkodón.~- Tudod-e, hogy sokkal csinosabb vagy, mintsem 188 VI | uramhoz. - Mondhatom, öregem, hogy Szelistye nem vallott szégyent. 189 VI | felelte az öreg, anélkül, hogy csak hunyorított volna is 190 VI | volnának. Ne adj isten, hogy csak egy is meg merte volna 191 VI | nagy reverencia mellett, hogy messze a terem balszögletében 192 VI | megöletésérõl, felette siránkozék, hogy nejének egyetlen képe se 193 VI | tevél, szegény Drumont, hogy háttal festetted meg és 194 VI | igen. A legenda azt mondja, hogy a kép az Endre tanácstermében 195 VI | megijedt erre a csodalátványra, hogy hanyatt-homlok rohant ki 196 VI | babona, és akkor nem érdemes, hogy elhurcoltassék. Vagy pedig 197 VI | Mujkó. Mindig mondom én, hogy királynak csak meglenni 198 VI | azt fogod nekik mondani, hogy mindenik válasszon magának 199 VI | választ, vagy el nem veszi. De hogy elvegye, arról én gondoskodom. 200 VI | Mert csak van annyi eszük, hogy közületek választanak, akik 201 VI | beszélgetésben, mint egyébként, hogy kérelmetek jogosult és kifogástalan, 202 VI | és abbeli ígéretünket, hogy a legelsõ fogolyszállítmány 203 VI | ruhám, elhitetem magammal, hogy nem én vagyok én, s futkosok 204 VI | álruha, ha mindenki tudja, hogy ki vagyok, ama jámbor falusiakon 205 VI | udvaron, észre sem vette, hogy utánasettenkedik valaki, 206 VI | szívességre kérném, mert látom, hogy bennfentes itt a királyi 207 VI | becsületes, nyílt képe van, hogy egyszerre bizodalmam támadt 208 VI | Mi volna az?~- Hallom, hogy az asszonyok, akiket hoztam, 209 VI | akkor módját lehetne ejteni, hogy én is ott legyek, a szolgák 210 VI | Az a baj - szólt aztán -, hogy a király haragra lobban, 211 VI | haragra lobban, ha megtudja, hogy idegen tanú van jelen.~- 212 VI | bolonddá az öreg Rostó, hogy õk szelistyeiek. De nehogy 213 VI | vagyok.~- Látom, iszen látom, hogy magyar anya szülte, azért 214 VI | palotában semmi. Még az se, hogy én kocsis vagyok.~- Hát 215 VI | lenni az ebédlõteremben, hogy lássam, mi történik vele.~- 216 VI | ette meg ezzel, csak éppen hogy illat helyett kellemetlen 217 VI | lássa, abból semmi se lehet, hogy lakájruhában bejöhessen, 218 VI | tallérját, én elvállalom, hogy vigyázok a mátkájára és 219 VI | a kapunál, annak jeléül, hogy az ebéd megkezdõdött.~- 220 VI | gondot akaszt a nyakába, hogy arról koldul õkelme. »Csak 221 VI | is megteszem, amit kíván, hogy örökös szepegésben tarthassam.«~ 222 VI | nótára, nem állhatta meg, hogy egyre ne billegesse magát 223 VI | a királyhoz járult vele, hogy megkínálja, meghajtván féltérdét 224 VI | elutasító mozdulatot tett, hogy nem parancsol, vagy pedig 225 VI | el elevenenNo persze, hogy aztán összeszedték sütnivalójukat 226 VI | egyenesen kijelentette: hogy soha még fejedelmet nem 227 VI | borral; mert lehetetlen, hogy olyan megátalkodott gonosztevõ 228 VI | disznótorokban.~Az bizonyos, hogy csak a király beszélt, mindig 229 VI | ebédnek az a karaktere, hogy mindenki egyszerre beszél. 230 VI | Annyi mente, annyi drágakõ. Hogy villog, csillog némelyik, 231 VI | elnyomta a diskurzust.~- Hogy adja a királyt a kötnivaló - 232 VI | Amelyik király sohase felejti, hogy õ király, az rendesen nem 233 VI | menyecskére.~- Attól tartok, urak, hogy Mujkó király csak felül 234 VI | a menyecske lábát. Nézd, hogy irul-pirul az asszonyka.~ 235 VI | élénken Vojkffy (látszott, hogy õ is tapintatlan ember, 236 VI | ember, mert nyilvánvaló, hogy a Szilágyi szakácsáról jutott 237 VII | szántszándékkal lekuporodott, hogy fölvegye s a különböző lábak 238 VII | hanem azon zsörtölődtek, hogy a leves hideg. Különösen 239 VII | csak robot, útcsinálás, hogy a bor jobban csússzék.~Az 240 VII | borral, add át titkolózva, hogy az az ember küldi, akinek 241 VII | tallért adta. Mondd meg neki, hogy ez a két kancsó példázza 242 VII | válasszon közülök, de úgy, hogy az edény is az övé marad.~- 243 VII | közönséges borral azt jelenti, hogy a bolond jár királyi ruhában, 244 VII | tokaji aszúval jelenti, hogy a király szerény mezben 245 VII | van esze a kocsisnak, hogy az arany kulacsot választja.~- 246 VII | bort, nincs annyi lelke, hogy elálljon a tokajitól. Mert 247 VII | rajta, csak olyanformán, hogy te balra keresed, holott 248 VII | összesúgtak a király háta mögött, hogy az erdélyi kocsis derék 249 VII | alatt döfködni és nógatni, hogy »No, hozd elõ már!«~De mindenik 250 VII | intett a szemhunyorításával, hogy hát isten neki, õ ugrik 251 VII | baj - folytatta Vojkffy -, hogy sok az asszony és kevés 252 VII | Palotán pedig az a baj most, hogy sok a férfi és kevés az 253 VII | mindenki tartózkodik és fél, hogy becsapja. Én a buta pofáknak 254 VII | veszi fölényes szerepében, hogy már a bõre le van nyúzva. 255 VII | de elõre figyelmeztetlek, hogy ne varrj nagy csizmákat 256 VII | kalocsai érsek. Nem mondom én, hogy egy kis pajkoskodás mindjárt 257 VII | asszonycserepeket. Jele, hogy egy asszony se törik el, 258 VII | lesznek. Intézkedtem Mujkónál, hogy így történjék, és ha tetszik, 259 VII | küldi, tudhatja legjobban, hogy a fejemre most milyen nagy 260 VII | kijelentette, persze tótul, hogy õ a Herkópáternek se hajt 261 VII | én neked olyan medicinát, hogy még a földet is harapni 262 VIII | Annyit szedtek be a jóból, hogy nemcsak a funkcionáriusok 263 VIII | arra ösztönözte Mujkót, hogy minden erejét összeszedve, 264 VIII | Mátyás gyorsan megértette, hogy mit akarhat a leány. Intett 265 VIII | titkon a szemével Mujkónak, hogy adja oda.~Mujkó király fennhangon 266 VIII | fölszólítá a fehérszemélyeket, hogy válasszanak maguknak férjeket.~- 267 VIII | selyemfátyol ortont, úgy, hogy meglazult és hátul lecsúszott, 268 VIII | lecsúszott, amint odakapott, hogy visszahúzza, kioldózott 269 VIII | intett kezével Mujkónak, hogy ne szóljon:~- Eligazítottam 270 VIII | fülébe:~- Köszönöm, galambom, hogy én jutottam eszedbe, mert 271 VIII | izgatottságtól, érezte, hogy mit kellene mondani, de 272 VIII | Anna messzirõl bámulta, hogy milyen bátor legényt választott, 273 VIII | bátor legényt választott, hogy megáll a király elõtt, mint 274 VIII | kegyeskedjék kimondani, hogy ez az ebédlõ-terem ötezer 275 VIII | kegyteljesen:~- Ezennel kijelentem, hogy ez a terem ötezer négyszögöl 276 VIII | leány, kimondta a király, hogy az egész udvar az istállókkal 277 VIII | jobban csodálkozott azon, hogy uccu, szaladni kezd erre 278 VIII | neked adom és rendelem, hogy huszonnégy óra alatt annak 279 VIII | Mihály. - Hát nem látod, hogy a király õfelsége elõtt 280 VIII | vagyok az.~Mujkó látván, hogy a fölfedezés veszedelme 281 IX | elégedjetek meg azzal, hogy egyszer volt felfordult 282 IX | meghagyta Valvasorinak, hogy vigye be a palotába és hagyja 283 IX | László -, kezük van erõs, de hogy fognak-e tudni dolgozni 284 IX | elvesznek valakitõl. Kétlem, hogy megelégednének azzal, amit 285 IX | önként ád.~- Én hiszem, hogy beválnak - vélte Czudar. - 286 IX | hadiéletnek az az egy titka, hogy a vezér ne egyen libapecsenyét, 287 IX | ezek után gondoskodol róla, hogy Szelistyére telepíttessenek 288 IX | amelyek lehetõleg biztosítsák, hogy ott megélhetvén, hasznos 289 IX | már elõbb parancsolá volt, hogy a szebeni gróf prefektusát 290 IX | Egyedüli büntetése az lesz, hogy most végig kell hallgatnia 291 IX | szépek, jelesek, de mesélik, hogy nem Szelistyérõl valók. 292 IX | Szelistyérõl valók. Tudatom veled, hogy õszkor, vadászatnak idején 293 IX | maradtakat, megítélendõ, hogy egy fészekbõl vannak-e a 294 X | ördög? Csak nem kívánják, hogy ezeket is megsüssük és megegyük? 295 X | öregbíró rendelt ki bennünket, hogy mi fõzzünk ma a vitézeknek.~ 296 X | katonákhoz. Azaz a tábor szélére, hogy ha messzirõl is, gyönyörködhessenek 297 X | amibõl világosan következik, hogy amikor majd jóllaknak a 298 X | tánc kerekedik a széleken, hogy még a csillagok is leszaladnak. 299 X | aki annyira emeli a lábát, hogy meg is fricskázza a csizma 300 X | Palóczy uram napi parancsa, hogy pihenjen meg itt a tábor. 301 X | alapigazságot lehet leszûrni:~a) Hogy Mátyásnak bora volt Palotán.~ 302 X | bora volt Palotán.~b) Hogy a magyarnak még a pihenés 303 X | ideg. Mátyás megígérte, hogy együtt vacsorálnak, és nem 304 X | ki a szemök, észrevévén, hogy a sátorra föl van írva krétával 305 X | nagy vizsgálat. Mi történt, hogy történt? Alabárdos õrök, 306 X | esküdöztek, mint a vöröshagyma, hogy képtelenség az egész, csak 307 X | legenda szállt szájról szájra, hogy ott volt a táborban, evett, 308 X | teremtett egyet-kettõt, hogy még másnap is arról nyilallt 309 X | mellett szólt az a körülmény, hogy õfelsége késõn kelt másnap 310 X | palatinus szükségesnek tartaná, hogy õfelsége nyomban békéltetõ 311 X | órában visszalovagolt Budára, hogy a készülõdésekhez lásson.~ 312 X | de azalatt parancsolta, hogy küldjenek el a palotai plébánosért, 313 X | rege. (Nem tudom elhinni, hogy õ a király.)~Egy apród lépett 314 X | Hogyan vélekedik arról, hogy a házasságok az égben köttetnek?~- 315 X | , , de hogyan van az, hogy az Isten szolgái ilyenkor 316 X | asszonyokat. Azért hívattalak be, hogy teérted is szeretnék valamit 317 X | hallgatott.~- Valld be no, hogy különb király volt, mint 318 X | fejét.~- Azt gondoltam, hogy miután már a kalapja, illetõleg 319 X | teletöltötte körmöci aranyakkal.~- Hogy még jobban csörögjön - mondá 320 X | kegyet kérte õfelségétõl, hogy miután most egész múltjával 321 X | bolond. Tudd meg tehát, hogy bolondnak születni szomorú 322 X | Magyar Pált, parancsolá neki, hogy egy nemeslevelet állítson 323 XI | ugrott föl és elébe futott. Hogy ím, térdre akart esni, megfogta 324 XI | parancsolom, és ne haragudj rám, hogy én vagyok a király. Jöjj 325 XI | volnál, el is felejthetnéd, hogy a király vagyok.~Ezzel átfonta 326 XI | mondana a világ, ha látná, hogy királyi fölséged…~Lopva 327 XI | lázas izzó szavak.~- Látod, hogy milyen vagy! - szóla szemrehányón. - 328 XI | Hiszen éppen az, éppen azhogy nem tudom úgy venni fölségedet ( 329 XI | bennem a vér, ha meggondolom, hogy vele beszélek.~Mátyás érezte 330 XI | beszélek.~Mátyás érezte most, hogy itt taktikát kell változtatni.~- 331 XI | megint csak arra vitte, hogy leült a szépasszony a márványpadkára 332 XI | Hiszen tudja fölséged, hogy kit - s álmatagon, szomorún 333 XI | szempillanatra elfeledve, hogy a királlyal beszél; jele, 334 XI | királlyal beszél; jele, hogy a király végre eltalálta 335 XI | távolság.~- Van is, nincs is? Hogy értsem? A királyod elõtt 336 XI | aztán elmondta a menyecske, hogy igenis van egy székálló 337 XI | hozzámenne, hanem hát az a baj, hogy hozománya nincs, s a székálló 338 XI | belemélyedt a részletekbe, hogy mit üzent neki a székálló 339 XI | is nagyon érdekes volt), hogy észre se vette a király 340 XI | okoskodj. Hiszen látod, hogy a jövõdrõl beszélgetünk. 341 XI | beszélgetünk. Hát mit is mondasz? Hogy nincsen hozományod. Ugye, 342 XI | Elgondolkodott révedezve, látszott, hogy képzelete ott jár valahol 343 XI | Persze; mert másképp hogy tudnánk meg, mennyi föld 344 XI | Én a hajamtól váljak meg? Hogy bír fölséged ilyen kegyetlenséget 345 XI | csacsi. Bizonyosan tudta, hogy illik neki az e fölötti 346 XI | nyakáról, megrázta a fején, hogy beborította elöl-hátul, 347 XI | tûrte, szemeit lehunyva, hogy a két kar hirtelen összecsukódjék 348 XII | Bakonyban senki.~Történt, hogy egy-egy ájtatos remete épített 349 XII | nyugalmas, foglalkozás volt, hogy hordták a falvakból a sok 350 XII | olyan bolond kedvtelése, hogy itt üsse föl a tûzhelyét?~ 351 XII | világon történik.~Persze, hogy szóba jött a harmadik szépség, 352 XII | Gazdagodnak, gyarapodnak, hogy szinte fölveti õket a pénz. 353 XII | ban. Hiszen tudnivaló, hogy milyen a budai cívis, majd 354 XII | attól a zsivány Vucától, hogy a Pogra szakácsot kérte 355 XII | kitanulta a mesterségét, hogy amióta õ fõz, a cívisek 356 XII | maga után intvén Rostót, hogy az udvarbeli cselédség szeme 357 XII | vérpad szélére juttattál, hogy te ezt szárazon el nem viszed. 358 XII | vice versa átplántálva, hogy mikoron király úr megjövend 359 XII | és hajadonokkal, mondván, hogy õszig mindeniknek õ maga ( 360 XII | össze innen is, onnan is, hogy a »pünkösdi mustrát«, amit 361 XII | feleséghez jutott itt - hogy otthon, az »aranyos« Prágában 362 XII | király nem jött.~Lehet, hogy elfelejtette - lehet: a 363 XII | csalogatta az állományhoz, hogy még szebb legyen a király 364 XII | és gümõkbõl, felügyelt, hogy a csehek ne végeztessenek 365 XII | Azt gondolod, te szamár, hogy a tied az a pofa?~Bokros 366 XII | hivatal volt ez, amellett, hogy igazi raritás, mert se elõtte, 367 XII | magyar hivatalok.~Vigyázott, hogy az asszonyok szigorú téli 368 XII | mert elfagyhatna az orruk, hogy ne viseljenek tág csizmát, 369 XII | Oltig és az Olton túl is, hogy van egy falu, Szelistye, 370 XII | gereblyéznek a réteken, hogy csak a királyok mernek olyanokról 371 XII | mind az a vágy tüzelte, hogy Szelistyérõl hozzon magának 372 XII | ha öreg volt, ha lázas, hogy mielõtt meghalna, lásson 373 XII | attól félt a szebeni gróf, hogy szétviszik a szépségeket 374 XII | ilyesmit mondottak:~- De kár, hogy itt senki se látja. Be nagy 375 XII | mégpedig azzal a gondolattal, hogy »válasszon«.~Innen sarjadzott 376 XII | sarjadzott ki aztán az a szokás, hogy a szép özvegyasszonyok, 377 XII | jött. Nem is tudta már, hogy Szelistye van a világon… 378 XII | királyról most fújta a hír, hogy a Boilant grófoknak azt 379 XII | szabad legyen megöletniök, hogy annak a vérében egy kicsit


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License