Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
A szelistyei asszonyok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1064-betut | beult-egyeb | egyed-falan | falat-gonos | gotik-ifiur | ifjak-keves | kezde-lecsi | lecsu-megte | megti-okors | okrok-reszl | reszt-szinl | szinp-tudd | tudha-visel | vissz-zugot

                                                           bold = Main text
     Fejezet                                               grey = Comment text
6008 VII | márpedig éppen az, aki küldi, tudhatja legjobban, hogy a fejemre 6009 II | észrevehetnék a turpisságot. Hiszen tudjátok, hogy az asszonyokban, még 6010 X | ûzött velük, mintha õk nem tudnák megfõzni azt a kis lity-lottyot 6011 XI | szinte marta.~- Hát nem tudnál engem szeretni? Felelj nekem! 6012 XI | Persze; mert másképp hogy tudnánk meg, mennyi föld jár neked.~- 6013 VII | holott jobbra lesz. Ha tudniillik én nem csalódom.~Még soká 6014 XII | fõz a »Kulacs«-ban. Hiszen tudnivaló, hogy milyen a budai cívis, 6015 V | azt merem mondani. Hát nem tudod te, kinél vagy most? Nem 6016 II | szellõzze ki a fejét a sok tudományoktól s hadd élvezze a kamasz-évek 6017 III | most már egészen tiszta tudomásunk van őseinknek arról a viseletéről, 6018 III | vagy egyebütt.4~Íróink, tudósaink, akik tanulmányokat tettek 6019 II | otthagyva olasz mestereit, tudósait és a nagyképû országnagyokat. 6020 XI | tömérdek hajaddal körül tudsz keríteni, ha minden egyes 6021 VIII | kegyelmed? (Mert hiszen tudtával annak a jobbágya volt Vuca.)~- 6022 V | bámultak, pirultak, azt se tudva, hova nézzenek, mit csináljanak.~ 6023 VII | Báthorynak szólt, akinek az anyja tudvalevõleg nagy partit keresett számára 6024 II | közbe az Úristennél, nem tudván kieszközölni elegendõ idõhaladékot 6025 IV | falaknak húzta és csak a tücskök hallgatták, akik magok is 6026 V | majd beleszakadt az a kis tüdejük.~Ah! Mi minden volt itt! 6027 VI | duzzadott az erõtõl, tele tüdõvel szívta be a fenyõk illatát 6028 VI | mikor meglátta magát atükrében, kopottas, egyszerû ruhájában, 6029 VI | falakat körös-körül velencei tükrök födték, s annyi Vucát látott 6030 V | öreg dél lett, mikor végre tülkölt a toronyőr.~Nagy nyüzsgés-mozgás, 6031 XII | szerencse áradt a gondviselés tülökszarvából, addig maga a derék gyûjtõ 6032 IV | ujjaikkal. Hess, Majmuna tündér, eredj az erdõbe!~Hej, csakugyan 6033 XII | pontjára összehalmozott tündérekkel. Ilyen szél se fújt még 6034 VI | tarthassam.«~A nagy ebédlõ tündéri fényben úszott, már túl 6035 VIII | kincsét, a másik pedig választ tündöklõ ékszerek, kincsek között 6036 VI | kápráztató színpompában tündököltek a mentéken, a kardokon és 6037 I | mellén összefont karokkal türelmesen hallgatta, s hol az egyik 6038 II | király elmosolyodott, s türelmetlenül vágott közbe:~- Nos, és 6039 II | lesz. Utána kell járni, de tüstént. Hadd szedelõzzék föl Prónay 6040 X | szanaszét, a kigyúlt tábori tüzek a körültelepedett legénységgel; 6041 XII | legény volt, mind az a vágy tüzelte, hogy Szelistyérõl hozzon 6042 VI | mind végigrakva szikrázó tüzű drágakövekkel. Testvérek 6043 VIII | fõszakácsunk ezennel a leányzó tulajdonába megy át egy esztendõre, 6044 VII | Jelentéktelen külsõ, nagy belsõ tulajdonokkal párosulva, drága kincs a 6045 VI | elcsúfít a térdelés. Mintha a tulipán éppen a harangjában törne 6046 X | sáfránnyal etetné valaki a tulkokat.«~»Azonfelül önzõ is, ekképpen 6047 X | huszárokat, akik ott sürögnek a tulok holtteste körül, vagy éppen 6048 VI | ezen pukkadni.~- Nagyon is túloz - vélte Czobor -, tehát 6049 IV | laknak a híres zsiványok.~A túlsó oldalon, messze, messze, 6050 IV | fekete, aki mindig nevetgél. Túlsugározza annak a mosolya a napfényt 6051 III | parasztnõk, de valamint a turbán is csak fejkendõ, míg a 6052 III | megkötés módja nem teszi turbánná, úgy a fejkendõ is ortonná 6053 II | asszonyok is észrevehetnék a turpisságot. Hiszen tudjátok, hogy az 6054 IV | ellenszegül.~Végre nagy lelki tusakodás után legokosabbnak találta - 6055 VII | kocsis meglepetését, lelke tusakodását, ki, mint a Buridán szamara, 6056 II | mérgezett nyilacskák, apró tûszúrások, enyelgõ dévánkodások elmérgesítették 6057 II | Keresték négyen is, mint a tût, míg végre megtalálták a 6058 I | A harcképtelenné vált és tûzhely nélküli katonákból vagy 6059 IX | jön a fölséged terve, a tûzhely-alapítás. Az ember rendesen arra 6060 XII | kedvtelése, hogy itt üsse föl a tûzhelyét?~Az erdõcsõszök - mert most 6061 I | hegedûikkel, cimbalmaikkal, a tûzmesterek pedig a kapukhoz rohantak 6062 XII | fekete folt a gyepen, égõ tûznek a helye. Zsiványok sütöttek 6063 X | bámészkodnak. Az ökrök sercegnek a tûzön, s a szél viszi a pompás 6064 XII | Majd megint Pobjebráddal tûzött össze - s csak nem jött, 6065 X | mindenféle kalandot, históriát.~- Tyûh, a kutya máját! - kiáltott 6066 III | is rávette a budai útra, tyúkkal és kaláccsal.~Pünkösd elõtt 6067 IV | kiáltozva. - Ébredjetek föl, tyúkocskák, te is, kis csirke!~Kinyitották 6068 II | több mondanivaló. Szóval, uborkaszezon volt az udvarnál, s ilyenkor 6069 VIII | csodálkozott azon, hogy uccu, szaladni kezd erre a fõúr, 6070 III | következõ mindszentektõl a vajda udvarába. Emiatt most már tárgyalásokat 6071 XII | kopjás kapujú székely kúria udvarán már akkor ott szaladgált, 6072 IV | Kelempász madár« rovására; annak udvarát, küszöbét gyom és laboda 6073 XII | után intvén Rostót, hogy az udvarbeli cselédség szeme elõtt ne 6074 I | asszonyoknak - szólt az udvarbíróhoz - van valami igazuk. A harcképtelenné 6075 I | megunta, és ráparancsolt az udvarbíróra:~- Ugyan állítsa meg kend 6076 III | ugyanazon krispinben járt fel az udvarhoz, mely bizony meg is volt 6077 XI | Választottál-e valakit udvaromban?~- Hiszen tudja fölséged, 6078 II | Dologtalan apródok, léha udvaroncok kihasználták pikáns trics-tracsra 6079 XII | nõi arcbõr fehérségének és üdeségének megõrzésére, mindenféle 6080 VI | minélfogva vigyétek el királyi üdvözletünket kedvelt hívünknek, Dóczy 6081 II | királynak kedvét szegte ebben az ügyben, s bár Prónay Balázs uram 6082 III | helyettese vagyok, de nem minden ügyekben bírom õt helyettesíteni. 6083 X | gróftól.~Elõször a komoly ügyeket intézte el, de azalatt parancsolta, 6084 II | diákkal vezettetett az állami ügyekrõl. Kérelmek, ígéretek voltak 6085 II | környezet, és némi figurázási ügyességgel. Holmi apró csínyekkel és 6086 III | amit viseltek, arra nem vet ügyet senki.~A főurak hétköznapi 6087 IV | Kulifintyóhoz apellálta az ügyét, elzarándokolt Besnyõre.~ 6088 XII | hol a . Kiszimatolták az ügynökei. Szelistyén élnek a világ 6089 VI | kemény volt.~Ezeken a padokon üldögéltek egy csoportban ama többször 6090 IX | Õhozzájuk képest még az üldözött farkas is tekintetes úr. 6091 VIII | pestimánt a derekán, mert az ülésben összegyûrõdött, fölkelt, 6092 IX | ha tüzes kardok diadalmát ülhetjük vidám lakomával. Pincemester 6093 IX | Isten hozta bátyámuraimékat. Üljenek le nálunk kegyelmetek.~De 6094 V | Hát mármost ide be kell ülni - rendelé a nagyorrú.~- 6095 VIII | torkolta le a mellette ülõ fõkóstoló - férj lesz kendbõl, 6096 V | Nem vagyok én fürj. Én nem ülök.~Rostó uram a lábával toppantott.~- 6097 VIII | négyszögöl terjedelmû a fölséged ülõhelyétõl számítva köröskörül.~Egy 6098 VI | bekötni.~- Hm, csak nem ültethettük oda Lábatlan Gergelyt - 6099 IX | asszonyszemeket akartunk ünnepelni, de még különösebb kegy 6100 III | legtöbbet érõ?~- Az, amit nagy ünnepélyeken a fején visel.~A Vuca nem 6101 I | fogarasi várban rendezett nagy ünnepélyeket a vajda Szilágyi tiszteletére, 6102 VIII | Azt adja nekem, amit nagy ünnepélyeknél a fején szokott viselni.~- 6103 IV | nemzetes uram - és most ünnepélyessé vált a hangja -, hogy miután 6104 IX | vitézeink számára. Tüzes nyelvek ünnepén szép asszonyszemeket akartunk 6105 II | Ezidén is idegyûltek pünkösd ünnepére. Maga a király már pünkösd 6106 I | csípőkben hatalmas alakok, ünneplőbe öltözve, hímzett elejű ingvállakban, 6107 VIII | az asztalt, ezt a poharat ürítem a szép vendégeinkre, a szelistyei 6108 VI | állt, az egyik, aki édes ürmöst vagy tokaji aszút töltött, 6109 XII | bolond kedvtelése, hogy itt üsse föl a tûzhelyét?~Az erdõcsõszök - 6110 III | társzekéren volt sátor, kondérok, üstök, ágynemûek, ott ütötték 6111 IV | majd ott bukkant ki izzadó üstökével, a pincébe szaladt le nagy 6112 IX | alatt, a község balszélén ütjük föl a sátorokat, ott pihenünk 6113 X | sebesült lett hajnalra, mint az ütközetekben.~Mindebbõl pedig két alapigazságot 6114 V | Gondolom - felelt az a mellét ütögetve.~- Pedig jobb volna, ha 6115 XI | Fáj. Mindjárt a kezére ütök…~Sírásra illegette a száját, 6116 VIII | asztaltársaságra és nagy szöget ütött fejükbe, mert szándékosan 6117 VIII | magát és kedélyesen oldalba ütötte jövendõbelijét a könyökével.~- 6118 III | kondérok, üstök, ágynemûek, ott ütötték fel a vendéglõt a mezõkön, 6119 VII | aki küldi, a kancsó miatt üttetné le fejemet a király, ha 6120 VII | komornyikot.~- Végy ki az üveges almáriumból egy arany kulacsot, 6121 V | virágpadok mellett színes üveggolyók, karókra szúrva, amelyekben 6122 I | tarajos főkötőkben, amelyekről üveggyöngyök csilingeltek. Nem voltak 6123 IV | skarlát-posztó, s azzal az üvöltõ kiáltással: »Ezt a szemtelenséget 6124 VII | és találgatták a kulacsos üzenet értelmét. Mátyás szerette 6125 I | futároknak híreit hallgatta meg s üzeneteket, parancsokat küldött vissza 6126 VII | Petrovay. - Elmondom neki az üzenetet, meghallgatta komolyan, 6127 IV | bizonyosan elnáspángolja vele az üzenethozót, ha a kövér, vérmes háromszemû 6128 IV | bivaly«-néhoz, a következõ üzenettel:~- Tisztelteti az ifiasszony 6129 I | vala. Hunyadi Jánosnak csak üzenni kellett: »Még ezer embert, 6130 I | azt tartotta, hogy ez üzlet az Isten számára. Hogy az 6131 IV | Korják Vencel, akinek az üzlete szintén meglehetősen ment 6132 IV | pipereboltost, hogy nyissa ki az üzletet, mindenféle csipkét, pántlikát 6133 X | ajtó bezáródott, a kis Vuca ugrálva ment elöl, mint egy pajkos 6134 II | elõkerítették, jött nagy ugrándozva egy szakajtóval a fején, 6135 X | gyökereit is, mert nagy ugrással tökéletes a mostani tánc. 6136 VI | szelistyei az a torony vagy ez az ugrókút. Az egyik háromszékbõl való, 6137 V | mit mondtam, ebugatta?~Ugyanabban a percben, mintha valamely 6138 VIII | Ez a fej, ez a váll. Hát ugyanaz az ember volna ez?~A Vuca 6139 V | hogy a falak alul egészen ugyanazok. De mit ér az? Ha a leányzó 6140 V | leperdítette a földre. Ugyanezt cselekedte Gergely Annával 6141 VIII | hagyá az intermezzót, s ugyanolyan sorban, mint elõbb, fölszólítá 6142 V | kastély egy dombon állt, ugyanott, ahol a mostani kormos kastély 6143 VIII | egyszerû modorában kérdé:~- Ugyebár Dóczy György uram õnagysága 6144 VI | azután térdre vetette magát, úgyszintén az asszonyok. Ej no, szinte 6145 IV | Minélfogva nagy rivalizálás, úgyszólván örök háború dúlt a »Kelempász 6146 XII | ba, mert így keresztelték újabban a vendéglõt), ha Budán vannak. 6147 IV | s kidörzsölték az álmot ujjaikkal. Hess, Majmuna tündér, eredj 6148 VIII | igen tisztán tudott enni, ujjaira minden fogás után az eléje 6149 IV | János (vígan petyegette az ujjait), ez nagy dolog. Hajnalban 6150 II | azokat sorba morzsolgatva az ujjaival, ami rendes szokása volt 6151 VIII | folyadék végigcsurgott az ujjakon is, sõt a brokát köntösökre 6152 II | hasadozni.~A víg pajtások ujjongva helyeselték, s egymásnak 6153 II | verseket írt, persze az Újlaki megbízásából, ilyen címmel: » 6154 II | volt a pajkos legénytanya. (Újlakiné asszonyom elnevezte Gyehennáriumnak.) 6155 X | király köntöse szegélyét és újólag esedezett más névért. »Az 6156 I | fiatal Dóczy György, az újonnan kinevezett szebeni ispán, 6157 VII | Bánffy. - Hisz a király in ultima analysi annyit mond: »Tessék 6158 IV | csak az a haszna volt, hogy unalmában õ maga is megtanult hegedülni.~ 6159 IV | mert mit csináljanak otthon unalmukban, például olyankor, ha vendégük 6160 X | udvari cselédséggel és az unatkozó fiatal urakkal zsúfolásig 6161 VII | legjobb diplomata - kiálták unisono. - Beszéljen õ.~- Vojkffyból 6162 IX | judicando an missas easque uno nido enatas essent -~Si 6163 XII | kezén levõ összes várakat uradalmaikkal s ezért cserébe csak egyetlen 6164 I | Fogarast ugyanis, mint zászlós uradalmat, rendszerint hűbérül adták 6165 III | finomságában különbözik a kis urakétól. Ippri posztó, csemelet, 6166 VII | sõt érdeklõdve fordult az urakhoz.~- Az bizony igaz, de nem 6167 XII | a terveirõl, az odajáró urakról. Egyik nagyobb kutya, mint 6168 I | Akkor még nem állott az uralkodás a puszta unalmas névaláírásokból; 6169 VIII | Jobbaházy Benedek viceõrnagy uramét.~- Siessen kegyelmed a kapu 6170 IV | döntött fel valamit, hát uramfia, mi van ott? Két udvari 6171 VI | fordult a király Rostó uramhoz. - Mondhatom, öregem, hogy 6172 II | idegen fajbeli foglyokat? De, uramistenem, hisz azok onnan okvetlenül 6173 IX | hallgatnia a levelet, amit az urának íratok.~Ezalatt, úgy látszik, 6174 IV | Vizet! Vizet!~Ráborult az urára, megfogta a fejét, a jószívû 6175 XII | õrizõje«, aki felügyelt az uraság nevében az asszonyok öltözködésére, 6176 VI | szülte, azért fordultam az úrhoz.~A nagyorrú összeráncolta 6177 XII | említett romok azonban egy úri háztartásra vallanak, s 6178 IV | hasztalan imádkozott Korják az Úristenhez, Kulifintyóhoz apellálta 6179 II | pópa rosszul járt közbe az Úristennél, nem tudván kieszközölni 6180 V | a kis buzogányt, mit egy utánaálló kapott föl, odanyújtá kezét 6181 VI | udvaron, észre sem vette, hogy utánasettenkedik valaki, csak mikor mellette 6182 IV | azért a sokaság egész éjfél utánig ott mulatott, s mikor végre 6183 II | mulattatta urát. Pompásan tudta utánozni a távoli kutyaugatást, a 6184 V | mert maga a király üzent utánunk, másrészt, mert én a szebeni 6185 XII | szép pontján romokat lát az utas. Ritka pedig a rom az erdõk 6186 II | szekeresek, lovat patkoltató utasok, levelekkel szertejáró csatlósok 6187 V | szemük.~Felhasználták a rövid utat, nemcsak szemhizlalásra, 6188 III | sátorban. Öröm volt még akkor utazgatni. Szegény Rostó Mihály uram, 6189 III | csengõs lovakon, kocsin fog utazni, mint egy kastélyos kisasszony. 6190 VI | akinek a katrincája már útba igazította, milyen nyelven 6191 III | támadt körültük, tele van az utca ilyen helyen léhûtõkkel. 6192 IV | pedig elszalasztá a Fazekas utcába a testvérbátyjáért, aki 6193 VI | Utoljára kihajítottam az utcára.~A nagyorrú elgondolkozott.~- 6194 VII | voltaképpen csak robot, útcsinálás, hogy a bor jobban csússzék.~ 6195 III(4) | követ jelentése erdélyi útjáról.~ 6196 IV | ilyenféle istentelenségnek útját vágja. Úgyhogy csak éjfél 6197 III | is öreg volt) a fõkapunál útjokat állták a lándzsás õrök:~- 6198 IX | hoznak magukkal. Erre vivén útjuk, hódolatukat akarják bemutatni 6199 IX | legmesszebb áll.~- Még ma útnak szeretném õket indítani.~- 6200 IX | mintegy húsz sebesült.~- Ez utóbbiakat itt fogjuk ápolni - mondá 6201 VII | írja meg õ taljánsága az utókornak, hanem mégis csak fontosabb 6202 X | szólítá meg õfelsége az õ utolérhetetlen modorával - és ne térdepelj 6203 X | bíró, úgy a bíró, csúfot ûzött velük, mintha õk nem tudnák 6204 VIII | homokszemei pedig már az öreg uzsonna idejét pergették.~- Térjünk 6205 V | V. FEJEZET~A »GYEHENNÁRIUM«~ 6206 XII | éjjel, medvét keresve a vackában, ide tért be éjszakára.~ 6207 I | felriasztott vadállatok erdei vackaikban és a hómezőkön, egykedvűen 6208 IX | nem lennének-e vendégei vacsora idejére?~- A katona helye 6209 X | Mátyás megígérte, hogy együtt vacsorálnak, és nem jött el. Uram, én 6210 IV | visszatérni és ott fognak vacsorálni. Egész este tolongott ott 6211 IV | nyüzsgött-rezsgett még a környék is. A vacsoránál kevély nagyurak, akik máskor 6212 I | megpihentek a felriasztott vadállatok erdei vackaikban és a hómezőkön, 6213 XII | át, és sikerült. Mire a vadász-évad bekövetkezett a fogarasi 6214 I | északi oldalán.~Volt ott vadászat mindenféle: az áfonyabokrok 6215 IX | Tudatom veled, hogy õszkor, vadászatnak idején magam megyek Szelistyére, 6216 XII | privilégiumot adta, miszerint téli vadászatokon, csikorgó hidegben három-négy 6217 XII | Ez volt a Mátyás király vadászháza, ha elkésett éjjel, medvét 6218 I | napokon aztán elnémultak a vadászkürtök, szétszéledtek a hajtók, 6219 IV | Drágffy uram is köztük, vadászkürttel az oldalukon.~Persze. Hiszen 6220 XII | mikoron király úr megjövend vadászni, mindeneket szépeknek és 6221 VIII | arisztokrácia összeállítva, vadászokból, solymárokból, sáfárokból 6222 I | Balthazár diák. Fölséges, vaddal és pisztránggal teli vidék 6223 I | pisztránggal teli vidék volt. A vaddisznók egész falkában jártak le 6224 XI | kellene minden hajamat tövébõl vágatni.~A király vállat vont.~- 6225 X | semmit, Pista, tízezeret vágatok le helyette, királyi szavamat 6226 IV | ilyenféle istentelenségnek útját vágja. Úgyhogy csak éjfél felé, 6227 II | rossz! Micsoda szemeket vágna ehhez a fõtisztelendõ!~Mátyás 6228 XI | buta pofácskát tudott erre vágni, mint egy kis csacsi. Bizonyosan 6229 XII | Elég, ha most mondom - vágta ki magát a nádor.~A király, 6230 IX | fordult, akik savanyú arcot vágtak ehhez a kijelentéshez.) 6231 II | ifjú királyt is földhöz vágták és nem lett belõle felségsértés, 6232 II | csak az egy Báthory Pista vágtatott be híres »Lipityke« nevû 6233 VII | dolog van, ami után nem vágyakozom: a melegített leves, a kiengesztelt 6234 III | szabadon maradt, az a tetszeni vágyás, ha az orton hanyagul lecsúszva 6235 IX | Az ember rendesen arra vágyik, amitõl legmesszebb áll.~- 6236 XI | könyörgöm…~Mátyás szeme vágyón tapadt , szinte nyelte, 6237 III | csipkével volt körülszegve. A vagyoni állapotot ellenben a kelme 6238 I | királyaink a havasalföldi vajdáknak, azzal a föltétellel, hogy 6239 I | csak azt cselekszi.~Hát a vajdánál, a fogarasi várban időzött 6240 X | is, követ a havasalföldi vajdától, futár a pozsonyi gróftól.~ 6241 VI | közül is megösmerném.~- Vajon? - szólt kétkedõ tekintettel. - 6242 IX | nem is lesz soha többé. A vakító pompájú zászlósurak kiki 6243 I | valami Marjunka nevű, nagy vakmerőn odalépett a gubernátor színe 6244 VIII | szólt közbe egy selyma hang valahonnan a cselédség közül. - Addig 6245 XI | kérdéseit.~- Talán otthon van valakid?~- Van is, nincs is - felelte 6246 XII | emelt azon a helyen, ahol valakijét agyonütötték. Ezek voltak 6247 XII | vagy boldogtalan, mert valakin okvetlenül megakadt a szeme. 6248 X | mikor a király parancsol valakire házasságot?~- A király az 6249 VII | színarany karaktert, ha valakiről azt mondták: »a palotai 6250 IX | jól, amit erõvel elvesznek valakitõl. Kétlem, hogy megelégednének 6251 VII | holott az is beletartozhat valamelyest a játékba. A vásárhoz vevõ 6252 I | nekik küldeni hébe-hóba valamennyit. Hát mondja meg kend nekik, 6253 VI | tanácstermében volt fölakasztva valamikor (apám egy dalmát zárdából 6254 VI | németül beszélek, fölség - válaszolá félénken, a szemét lehunyva.~- 6255 X | jutna. Hanem, ha férjet választanál magadnak, abban talán segíthetnélek. 6256 VIII | Vuca! A kis Vuca fog most választani. Minden fej kíváncsian hajolt 6257 VIII | Vucát szólította föl Mujkó választásra.~Vuca némán szegezte le 6258 VIII | teremhez tartozik, tehát választhatod a kocsmárost is.~- Igaz 6259 VIII | annak karjára.~- Én ezt választom.~Az elszörnyûködés visszafojtott 6260 XI | felelte szégyenlõsen.~- Választottál-e valakit udvaromban?~- Hiszen 6261 VIII | mintha szavakat keresne; a választottra nézett, aki mosolygott, 6262 VI | párákká, tarka gondolatokká válik a koponyákban.~Pedig a szõlõnedv 6263 XI | borzasztó!… Én a hajamtól váljak meg? Hogy bír fölséged ilyen 6264 VIII | Mathias rex. Ez a fej, ez a váll. Hát ugyanaz az ember volna 6265 IX | Nézze csak meg fölséged a vállaikat, a termetüket, a bátor elszánt 6266 III | Szelistyén, ha oda megy lakni s vállalja a Budára való menetelt, 6267 XII | azonban egy úri háztartásra vallanak, s az ember önkéntelenül 6268 X | korcsmároshoz fordult Mátyás és a vállára tette kezét:~- Kend igen 6269 I | lépegetett be, csontos, vállas, csípőkben hatalmas alakok, 6270 X | király?~Mária hallgatott.~- Valld be no, hogy különb király 6271 III | félkör-alakban vette körül s egész vállig lenyúlt az alsó fodraival.~ 6272 VI | öregem, hogy Szelistye nem vallott szégyent. Van-e még több 6273 VII | vágott közbe a széles vállú Kanizsay, gúnyosan hangsúlyozva 6274 VI | festményt, felkiáltott: »Valóban királyi nõm az, de mit tevél, 6275 II | az udvarnál, s ilyenkor valódi csemege-számba ment a Prónay 6276 VI | susogva rebegte:~- Embere válogatja, fölséges uram!~A király 6277 IX | dûlve. Volt elég beszélni valójuk az aranykulacsról, a szakácsról 6278 IX | történetek ezek! Mintha nem is valóság volnának, édes szívem, hanem 6279 VIII | kincstárból húzván.~A gyorsan váltakozó kis epizódok egészen felvillanyozták 6280 X | gyönyörködhessenek az élénk, változatos tábori életben.~Kétségkívül 6281 I | a többi tengerszemekben; változatosság okáért ilyenkor bent a fogarasi 6282 IX | észrevette, s meghagyta Valvasorinak, hogy vigye be a palotába 6283 IX | megítélendõ, hogy egy fészekbõl vannak-e a küldöttekkel. Ha nem - 6284 II | Mihályt, és bezáratja Világos várába, még mielõtt a szelistyei 6285 XII | megérkezni a kastélyok és várak alá…~De most még csak a 6286 XII | átengedi a kezén levõ összes várakat uradalmaikkal s ezért cserébe 6287 V | az egész Szelistye ilyen, várat építtetek oda a jövõ télen.~- 6288 XII | mindenféle coctumokat és varázsszereket készítvén konyháján füvekbõl 6289 IX | ágyújuk?~- Velünk volt a Varga-ágyú is.12~- Hány embert vesztettünk?~- 6290 III | magához az urát, egyszerû vargaembert. Õ is jól járt, mert nem 6291 VIII | ahogy már azt a szebeni vargánék szokták, ha nagy úrral esik 6292 IX | parancsolá:~- A szelistyeiek hadd várjanak, míg majd végleg intézkedem.~ 6293 X | kiáltott a plébánosnak:~- Csak várjon ott a kápolnában, atyám, 6294 IX | kegyelmetek vendége.~- Hódolattal várjuk királyi felségedet!~- Ott 6295 I | János egykori hű embere és várkapitánya, aki mint szebeni gróf is 6296 VI | szerint, miközben a pántlikás varkocsa sziszegve csapkolódott ide-oda. 6297 V | lemaradtak a kontyokból és varkocsokból, hogy külön ingerkedhessenek 6298 V | És én leszek benne a várnagy, nemde, uram?~- Ebre hájat 6299 VI | mert ez eszébe juttatta várnagyát, Lábatlan uramat, akit a 6300 III | eseményekhez, melyek rájuk várnak.~Schramm Mária, aki mindig 6301 V | mintha három királynét várnának Palotán. Volt ott a rotyogó 6302 V | az mind õrájuk látszott várni. Igazán olyan furcsa volt 6303 IV | nem ért semmit. Az egész város szerelmes maradt a »Fekete 6304 IV | részletek keringtek errõl a városban. Hogy azt mondják, a megholt 6305 III | milyen szemtelenek ezek a városi urak!~- Mit hoz, bátya?~- 6306 IV | elég lett volna az egész városnak. Kettőt nem bírt ki. Minélfogva 6307 IV | villámként futott végig a városon a hír, hogy megjöttek a 6308 VII | figyelmeztetlek, hogy ne varrj nagy csizmákat kis lábakra.10~- 6309 III | mert nem kell több csizmát varrnia, isten nyugosztalja meg, 6310 VII(10) | esetben persze kis csizmát varrt nagy lábakra. M. K.~ 6311 III | Budavárba. Igazi mesterek varrták Szebenben, csupa drágalátos 6312 V | lépcsõnél hat zsinóros huszár várt három zöld selyem palankinnal.~- 6313 X | akkorra ott állt, sorját várva Mujkó is Schramm Máriával.~ 6314 IV | az ökleit felemelve.~- Vasaltasson meg a nemzetes úr, akkor 6315 IV | kedves bolondom, dehogy is vasaltatlak meg. Hogy is jut eszedbe 6316 VII | valamelyest a játékba. A vásárhoz vevõ kell és eladó, a rabláshoz 6317 XII | asszonyhoz »vizitákba« járt vasárnaponként Bolondóczyné asszonyom, 6318 III | Csak sorba kell vennem vasárnaponkint az oláh templomokat, mikor 6319 IV | mindenféle csipkét, pántlikát vásárolt Vucának, de annak csak a 6320 IV | másképp nem. Úgy vigyenek, vasban, a király elé, majd megmondom 6321 II | Röpködtek az elmésségek, persze vaskosak, azokhoz a nehéz csizmákhoz, 6322 II | megmondta az öreg Gara: »Vagy vassal, vagy arannyalNincs már 6323 IX | lelkesedhettek, mert dacára a vastag falaknak, behallatszott 6324 I | nem volt annyi lakosa, se vasútja, se távíró drótja, se méhköpűje, 6325 III | kék zománca lenne, akár a vasvarjú szárnyának. Olajbarna arcbõrén 6326 VI | és adjátok a benne levõ vásznat a királynak«. A király megtekintvén 6327 VI | a többi szobákban lakkos vászonból, olajos papírokból vagy 6328 IV | gyakran ostorával a lovakat.~A vászonnépek bágyadtan szundikáltak, 6329 III | mutatónak az ide mellékelt vászonnépséget annak a bizonyságául, hogy 6330 III | kicsit legyeskedni a szép vászonnépséggel, s ahhoz nem húzott se páncélinget, 6331 III | most már egy gesztenyeszínû vászonszemély kellene.~Vert is a hír egyrõl, 6332 XI | valamit a király kedvére is, vedd le azt az ortont a fejedrõl, 6333 IX | garázdálkodásairól, makacs védekezésérõl és menekülésérõl.~- Volt-e 6334 IV | hát még a hibákból is a védencének fon koszorút.~A szelistyei 6335 X | harmadik.«~A második esküvõ is végbement, újra fölbúgott az orgona, 6336 XII | dehogy is fogynak! Világ végéiglen soha el nem fogynak Szelistyén 6337 IX | golyó érte volna. »Jaj, végem van, meghalok.« Gergely 6338 VI | parancsol, vagy pedig az asztal végére mutatott, ahol a fõkóstolómester 6339 IX | csapata.~Az audiencia ezzel véget ért, a király szívélyes 6340 IX | vitézeink! Most pedig szakasszuk végét a maskarás tréfának. A bál, 6341 VIII | észre ezekbõl, nyugodtan végezte a teendõit, az ámuló és 6342 VII | fölséges uram.~- Aztán, ha végeztél, jelentsd meg nekünk az 6343 XII | felügyelt, hogy a csehek ne végeztessenek nehéz, elnyomorító munkát 6344 II | király nevetett.~- No, azt végezzétek el Bánffyval, mert most 6345 III | könnyű változtatni, de a véghetetlen rétségek füve mindig csak 6346 VIII | föl, a sáfrányos folyadék végigcsurgott az ujjakon is, sõt a brokát 6347 X | készülõdésekhez lásson.~A király végigkísérte az elõszobán, ahol a szelistyei 6348 XII | zsebrákkal, a szebeni gróf végignézvén az izmos legényeken, háládatosan 6349 VI | mente-csat, az öv, mind végigrakva szikrázó tüzű drágakövekkel. 6350 IV | megaláztatás kálváriáján végigszenvedett évek óta, s legott szalasztá 6351 XII | A háromszemû Wolfgangnak végképpen beborult, a »Fekete bivaly« 6352 IX | hadd várjanak, míg majd végleg intézkedem.~Mint a szétpattant 6353 IV | vendégek, köttetett meg a végleges béke az anyó közvetítésével ( 6354 III | oligarchia is átcsapott egyik végletből a másikba. Az imént még 6355 IV | Korják Jánost, hogy ezzel a végsõ kísérlettel is fölhagyjon - 6356 VII | Mátyás egy komornyikot.~- Végy ki az üveges almáriumból 6357 X | múltjával szakítani akar, vegye le róla az eddigi nevét 6358 III(6) | melybe teveszőr is volt vegyítve.~ 6359 V | Mátyás idejében, különös vegyüléke a gótikus és román stílnek, 6360 VII | közé elégedetlen hangok is vegyültek.~- Sebaj, urak - csitítgatá 6361 X | akaratából történik.~- Igen, de vegyünk mármost olyan esetet, amikor 6362 I | kérelem extractumának a végzést is:~»Gubernator promisit.«~ 6363 II | akad még különb könyv: a végzet könyve. Ebbe meg az volt 6364 IV | amelyen már ott ázott egy vékony nyakú pelikános kancsóban 6365 VII | ólomkarikákba elhelyezett, vékonyan csiszolt achát-kőből voltak, 6366 X | hirtelen eszembe jutott. Hogyan vélekedik arról, hogy a házasságok 6367 IV | az eset, általános lett a vélemény: »Úgy kell az irigy kutyának! 6368 II | kiütni. És szinte hallani véljük a kis falusi kúriákban, 6369 I | önvizsgálat után némi etyepetyét vélt érezni, s intett az apródnak, 6370 IX | Doceo te, nosmet Szelistye venatum autumnale ad reliquas aspiciendas 6371 IV | korcsmárosa, az ifjú Korják Vencel, akinek az üzlete szintén 6372 IV | látta és élvezte a nagy vendég-sokadalomban, mint a fia, hanem csak 6373 IX | Mátyás -, és nem akarnak vendégeim lenni, én szeretnék lenni 6374 IV | székeket kölcsön adni, mert a vendégeink már el nem férnek a mieinken.~ 6375 VIII | a poharat ürítem a szép vendégeinkre, a szelistyei nõkre, kiknek 6376 VI | tornyán, mely összehívta a vendégeket az ebédlõbe; most egyszerre 6377 IV | parasztnõk hozzák a sok vendéget.~- Jövök, jövök - kiáltozá, 6378 III | Tudta, merre van a két vendégfogadó, a »Kelempász madár« és 6379 IV | lármát csaphat. Szóval a vendéglő magoknak a polgároknak kellett.~ 6380 III | mondá Gergely Anna, aki a vendéglõ ajtaja fölötti mélyedésbe 6381 IV | se lépnek egy közönséges vendéglõbe, siettek ismeretséget kötni 6382 IV | szobából, Korják pedig Rostót a vendéglõbõl, az egyik azzal fenyegetõzött, 6383 IV | Korják be nem érte, hogy a vendéglõje ma is tömérdek néppel telt 6384 IV | megrémült. Mi történt az õ vendéglõjével? Ez már nem istentõl való, 6385 IV | VERSENGÉSE A BIVALLYAL~A vendéglőnek különben nem sok értelme 6386 IV | elcsöndesedett a helyiség, s a vendéglõsné reszketõ kezével kirakta 6387 IV | unalmukban, például olyankor, ha vendégük nincs? Azonfelül a polgári 6388 II | izmos, jóképû, félbenmaradt véndiák, aki beállhatott volna katonának 6389 III | legkönnyebb. Csak sorba kell vennem vasárnaponkint az oláh templomokat, 6390 IV | ereszteném el innen, feleségül venném. És mit is akartam mondani? 6391 III | rózsák nyíltak, mint ahogy a vérbélû barack hamván átütõdik a 6392 I | ebből a tömérdek kiontott vérből, mely oroszlánrészben a 6393 XII | kinyitott ablakokon át s verdesi nagy suhogással a gerendákat.~ 6394 XI | megcsillant, megittasodott a vére, megbizsergett ettõl a gondolattól. ( 6395 XII | megöletniök, hogy annak a vérében egy kicsit megmelegítsék 6396 XII | kutyák nyalják föl a te véredet, ha nem fordítasz keserves 6397 IV | nagy igyekezettel, csurgó verejtékkel. Némely babonás ember rémülten 6398 XII | mézre, úgyhogy valóságos verekedések voltak a helyekért. Korják 6399 VIII | kihúzott a zsebébõl egy új veretû fényes tallért, és mutatta 6400 III | ha kibontaná, a bokáját verné. A szemei pedig - soha még 6401 IV | formás bokáidra bilincset verni! Hiszen megérdemelném, hogy 6402 V | kopják hegye a perzselõ verõfényen.~Az asszonyok azt se tudták, 6403 XII | majdan fecsegéseiddel a vérpad szélére juttattál, hogy 6404 XII | azokat onnan ide és vice versa átplántálva, hogy mikoron 6405 II | holló a finom ötlet még a versaillesi udvarnál is - hát még Mujkónál!~ 6406 II | Kelemen diák paskvillus verseket írt, persze az Újlaki megbízásából, 6407 IV | IV. FEJEZET~A KELEMPÁSZ VERSENGÉSE A BIVALLYAL~A vendéglőnek 6408 II | Erdélybe«. Ez a nyomorult versezet magát a királyt se kímélte, 6409 XII | kaszákkal fölfegyverzett, vérszomjas parasztsereg élén fog megérkezni 6410 III | gesztenyeszínû vászonszemély kellene.~Vert is a hír egyrõl, valami 6411 V | két eleven medve láncra verve. (Ugyan mit véthettek szegények?) 6412 X | nyilallt a derekuk.~Ez utóbbi verzió mellett szólt az a körülmény, 6413 IX | királyt találnának itt? Vesd le hát a hermelin-köpönyeget, 6414 VI | bánom - mondta Mátyás -, vessük el a gondját. A kerek asztal 6415 V | megint valami. Hátha ennek a vesszőnek az ötszázadik apja termette 6416 II | mindenikbõl kalász, sok vész el abból is, soknak pedig 6417 VII | isten neki, õ ugrik bele a veszedelembe.~Nagy kedélyesen és tapintatosan 6418 VIII | látván, hogy a fölfedezés veszedelme fenyegeti, úgy tett, mintha 6419 XI | leszesz, és , két hajszálnak veszem némelyik hajadat.~- Oh, 6420 VI | azonban, mint király, részt veszesz szolgáid mulatságán fejedelmi 6421 V | asszonyok azt se tudták, hova veszítsék a szemüket. Persze a katonák… 6422 VI | nagyon fontos. Észre se vesznek engem a sok lakáj között.~ 6423 IV | fölpántlikázott fogata Veszprém felé. Korják ült a bakon, 6424 IX | küldöttekkel. Ha nem - fejedet veszted.~- Megvan? - kérdé a király.~- 6425 VII | borral, a bor ereje miatt veszteném el a fejemet, márpedig éppen 6426 IX | Varga-ágyú is.12~- Hány embert vesztettünk?~- Harmincnégy halott van 6427 X | el ilyen szépségeket.«~»Vétek az Isten ellen. Mintha sáfránnyal 6428 III | a lovakat és a mezőre a vetéseket megnézni, s kivált ha özvegy 6429 XI | királyi fölséged…~Lopva vetett egy mélázó pillantást Mátyásra 6430 IX | megszolgáltam: itt a mátkád. Én se vethetek a szemedre semmit, te se 6431 V | láncra verve. (Ugyan mit véthettek szegények?) Hát még az a 6432 VI | Miért ne? A király nem veti meg, szívesen ülteti asztalához 6433 IV | engem? Ott voltam, mikor vetkõzött. No, ugye értesz már? Elpirulsz? 6434 IX | és eredj a pokolba! Ti is vetkõzzetek le, többiek, elégedjetek 6435 III | in rebus.~Csakhamar ki is vetõdött Szebenben egy Schramm Mária 6436 VI | elõterembe, ott huszárok vették át tõlük, akik az ebédlõbe 6437 III | kecskepásztornak a Vuca (Veturia) nevû hajadon leányzója, 6438 VI | csillagokkal, abból a pillanatból véve föl, mikor Mátyás a világra 6439 VII | valamelyest a játékba. A vásárhoz vevõ kell és eladó, a rabláshoz 6440 IX | király -, de a foglyokat hadd vezényelje ide az udvarba Szily hadnagy. 6441 IX | az az egy titka, hogy a vezér ne egyen libapecsenyét, 6442 IX | kihallgatáson fogadta a vezéreket, eleibök ment az elõterembe, 6443 IV | budai polgárok Lajos pap vezérlete alatt.8~A pápa ugyan nem 6444 IX | õkegyelmeik megverték Svehla vezért, s háromszáz cseh foglyot 6445 V | hát lépjen be kegyelmed és vezesse az asszonyokat.~ ~ 6446 V | udvarba, ahol egy lépcsõ vezetett az emeletre.~A lépcsõnél 6447 II | asszony könnyen át tudja vezetni a maga szívébõl a keservet 6448 VI | legényke is, aki a menetet vezette odakünn.~Valami bolondos 6449 II | nagybátyja Balthazár diákkal vezettetett az állami ügyekrõl. Kérelmek, 6450 II | elmésség és a szikra, mint a Vezuvból a láva. Ördögöt dõl. A középkor 6451 VI | VI. FEJEZET~MUJKÓ KIRÁLY ÉS 6452 XII | asszonyokért, azokat onnan ide és vice versa átplántálva, hogy 6453 VIII | nevezetesen Jobbaházy Benedek viceõrnagy uramét.~- Siessen kegyelmed 6454 VII | jelenté ki Vojkffy könnyed vidámsággal -, a szelistyei asszonyokra 6455 VII | színig közönséges borral, és vidd ki hamar az erdélyi kocsisnak, 6456 II | mindössze, hogy egy egész vidéken elpusztultak a férfiak, 6457 IX | van szó, Erdélynek egyik vidékén, hol a munkás kéz hiánya 6458 X | higgyen, hát odasúgta neki vigasztalásul a saját egyéni meggyõzõdését, 6459 VI | tallérját, én elvállalom, hogy vigyázok a mátkájára és rögtön értesítem, 6460 XII | azóta a magyar hivatalok.~Vigyázott, hogy az asszonyok szigorú 6461 IX | meghagyta Valvasorinak, hogy vigye be a palotába és hagyja 6462 IV | elvitethet, de másképp nem. Úgy vigyenek, vasban, a király elé, majd 6463 II | megfontolás tárgyát.~A bolond vigyorgott (látszott, hogy csak a mesterség 6464 III | és még isten tudja mire vihetik, csak asszonyok nem igen 6465 VII | VII. FEJEZET~A KEREK ASZTAL 6466 VIII | VIII. FEJEZET~AZ ASSZONYOK VÁLASZTANAK~ 6467 I | császármadár, s fölöttük magasan vijjog a levegőben a fakó keselyű.~ 6468 IV | értelme volt ebben a régi világban, mikor minden ház megnyílt 6469 IV | ott semmit, csak innensõ világból való hat muzsikust.~Egyrészt 6470 VII | kard - ujjongott Báthory.~- Világéletemben se láttam én olyan bolond 6471 XII | egyetlenegyszer villant föl a nagy világeseményekbõl ez a név.~Mikor már Bécsben 6472 X | amint egy-egy nagy darabot világítanak meg a táborból. Nyalka huszárokat, 6473 VI | öreget, kinek arca szinte világolt a kevélységtõl.~Ezalatt 6474 X | szúrt bokrétákból, amibõl világosan következik, hogy amikor 6475 X | szebb. (Ámbár az asszonyok világosnál sem félnek a katonaságtól.) 6476 IV | Kulifintyó megsimogatta a világraszóló nagy szakállát és így felelt:~- 6477 I | tudja azt most már idegen világrészekben vagy itthon is valamely 6478 IX | Borzasztó kinézésük van. Félek, világul futnak tõlük a szelistyei 6479 XI | fejérõl.~Bizony rajtaveszett világverõ Mátyás szeme azon a fekete 6480 VI | összeráncolta homlokát s villám cikázott át a szemein. Korják 6481 XII | fehérszemélyt.~Nagy úr a félelem, és villámcsapásnál is rosszabb a fenyegetõ 6482 IV | oldalukon.~Persze. Hiszen villámként futott végig a városon a 6483 VI | ég négy sarkán egyszerre villámlanék.~Aztán kitárultak a belső 6484 XII | .~Csak egyetlenegyszer villant föl a nagy világeseményekbõl 6485 VIII | róla az ízes részeket. A villát csak a Pón túl ösmerik - 6486 VI | mente, annyi drágakõ. Hogy villog, csillog némelyik, mint 6487 V | testõrök álltak sorfalat, villogott, csillogott a kopják hegye 6488 X | ivás, rikoltozás, éneklés, villongás, birokrakelés, úgyhogy több 6489 XII | paradicsomkertje azzal az egy violával is…~Maga Rostó uram öreg 6490 V | gyerekesen lógázta jobb kezében a virágbokrétáját.~A menet végén az öreg Rostó 6491 II | Ne beszélj!~- Harmatból, virágból összeszõtt tündérek. Egész 6492 V | mosolyogtak . Virág a virágnak nem lehet idegen.~- Menjünk - 6493 VI | ebédlõ-teremben, ezüstre-aranyra. Virágok illatától volt terhes a 6494 V | szem nem látta növényekkel, virágokkal, cserjékkel, fákkal, amiken 6495 IV | meglombosodott, kirügyezett és virágozni kezdett.~Korják be nem érte, 6496 V | ezeregyéj pompája, ragyogása. A virágpadok mellett színes üveggolyók, 6497 III | természet a tetejökbe rózsát, virágpártát, vagy valami színes csecsebecsét 6498 VI | billikomoktól, az arany, ezüst virágtartóktól és tálaktól. Elöl a király 6499 VI | többször láttam a királynét Visegrádon és lefestem õt emlékezetembõl.« 6500 III | nagy ünnepélyeken a fején visel.~A Vuca nem kérdezett semmit 6501 X | el a fejemrõl, amit rajta viselek, mert istenemre, csak egy 6502 XI | Pedig én nem vagyok oka. Viselem a koronát, letenni nem szabad, 6503 III | alatt, míg a hétköznapi viselet stagnált századokon át. 6504 III | senki.~A főurak hétköznapi viselete csak a posztó finomságában 6505 IV | elé járul és ott szépen viseli magát.~- Becsületszavát 6506 XII | elfagyhatna az orruk, hogy ne viseljenek tág csizmát, mert szétnõ 6507 III | tanácskozott, hogy miképpen viselkedjék a király házában, az õ színe 6508 VIII | ünnepélyeknél a fején szokott viselni.~- Én? - kérdé Mujkó kacagva, 6509 IX | se lett volna ajánlatos viselõs asszonynak rájuk nézni.~ 6510 III | Mátyás idejében ortont viselt minden asszony, a királyné, 6511 II | hogy az urak nem szépen viselték magukat. Nem lesz belõle


1064-betut | beult-egyeb | egyed-falan | falat-gonos | gotik-ifiur | ifjak-keves | kezde-lecsi | lecsu-megte | megti-okors | okrok-reszl | reszt-szinl | szinp-tudd | tudha-visel | vissz-zugot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License