1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4406
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
1 1 | ELSŐ RÉSZ~A LEGENDA~
2 1, 1 | VISZIK A KIS VERONKÁT~Özvegy tanítóné
3 1, 1 | meg, szomjasan maradnak a sírásók. Hát még mikor az
4 1, 1 | utána? Nem maradt annak a világon semmije, csak egy
5 1, 1 | egy kétéves leánygyereke. A libának még legfeljebb egy
6 1, 1 | látszik, ezt se várhatta be a szegény rektorné asszony.
7 1, 1 | szegény rektorné asszony. A libára nézve meghalt korán,
8 1, 1 | nézve meghalt korán, de a gyerekre késõn. Annak meg
9 1, 1 | magához az Úristen, mikor a szegény urát. (Istenem,
10 1, 1 | szép hangja volt annak.) A kis poronty az apja halála
11 1, 1 | múlva. Megérdemelném, hogy a nyelvemet kivágják, ha rosszat
12 1, 1 | mire való volt már neki ez a vakarcs? Könnyebben ment
13 1, 1 | vakarcs? Könnyebben ment volna a másvilágra, ha magával vihette
14 1, 1 | ha magával vihette volna a terhet, mintsem hogy itt
15 1, 1 | nagy káplán fiuk volt már a tanítóéknak. Az bizony jó
16 1, 1 | vagy két hete, úgy verik a hírek, önálló plébános lett
17 1, 1 | nevû falucskában, valahol a selmecbányai és a besztercei
18 1, 1 | valahol a selmecbányai és a besztercei hegyek között.
19 1, 1 | Van is olyan eleven ember a faluban, Kapiczány János
20 1, 1 | kicsit talán segíthette volna a pap fiú, kellett meghalnia
21 1, 1 | pap fiú, kellett meghalnia a kántornénak.~De hát biz
22 1, 1 | tisztességesen temették el a jó lelket. Elég pénz ugyan
23 1, 1 | pénz ugyan be nem gyûlt a temetési költségre, még
24 1, 1 | temetési költségre, még a kecskét is el kellett adni,
25 1, 1 | adni, hogy kiteljen, hanem a lúd megmaradt, de minthogy
26 1, 1 | lélegzetvétele, lomha járását a nagy hasa miatt fölcserélte
27 1, 1 | fürgeségével, szóval menekedék a közeli halál elõl, éppen
28 1, 1 | éppen egy másik lénynek a bekövetkezett halála által.
29 1, 1 | higgyétek meg nekem, hogy a mennyei jegyzõkönyvekben
30 1, 1 | ezekre talán éppúgy, mint a királyokra és hercegekre.~
31 1, 1 | csekélység. Elrendelte legott a temetés után, hogy a csöpp
32 1, 1 | legott a temetés után, hogy a csöpp leányzó (Veronka a
33 1, 1 | a csöpp leányzó (Veronka a keresztneve) soros legyen
34 1, 1 | keresztneve) soros legyen a falusi gazdáknál, s a tizedes
35 1, 1 | legyen a falusi gazdáknál, s a tizedes vigye mindennap
36 1, 1 | tartani, bíró uram? - kérdék a tanácsbeliek aggódva.~-
37 1, 1 | Mihály kurtán.~Így is volt a dolog vagy tíz napig, amikor
38 1, 1 | Besztercebányára viszik eladni a búzájukat (merthogy azt
39 1, 1 | arrafelé még nem oly okosak a zsidók, mint minálunk).~
40 1, 1 | mint minálunk).~Kapott a jó alkalmon Nagy Mihály.~-
41 1, 1 | Mihály.~- No, ha oda viszik a gabonájukat, akkor hadd
42 1, 1 | gabonájukat, akkor hadd vigyék el a gyereket is, a pap bátyjának
43 1, 1 | vigyék el a gyereket is, a pap bátyjának Glogovára.
44 1, 1 | Glogovára. Arra esik valahol az a Glogova.~- Dehogy esik arra,
45 1, 1 | esnie, punktum - döntötte el a bíró.~Szabódtak, okoskodtak
46 1, 1 | szerdai napon föltettek a zsákok tetejére a Billeghi
47 1, 1 | föltettek a zsákok tetejére a Billeghi uram szekerén egy
48 1, 1 | szekerén egy kosarat és abba a Veronkát, meg a libát, mert
49 1, 1 | és abba a Veronkát, meg a libát, mert az mint örökség,
50 1, 1 | mint örökség, vele jár. A felsõvég fehérnépjei pogácsát,
51 1, 1 | árva kis jószágnak az útra a borzasztó idegen világba,
52 1, 1 | körtével, szilvával, és mikor a nehéz szekér megindult,
53 1, 1 | megindult, még meg is siratták a parányi gyereket, aki nem
54 1, 1 | nagy mosolygással, hogy a cocók megindulnak és õ nem
55 1, 1 | mozdul egy zsák tetejérõl, a kosárból, de a házak, kertek,
56 1, 1 | tetejérõl, a kosárból, de a házak, kertek, mezõk és
57 1, 2 | szûk völgyben meglapulva a falucska.~Messze, messze
58 1, 2 | Glogova ott legyen, ahol a civilizált vonalba esõ falvak
59 1, 2 | vonalba esõ falvak vannak. A talaj agyagos, terméketlen
60 1, 2 | például zabot, krumplit, a többire nem vállalkozik -
61 1, 2 | erõszakkal. ~De nem is anya ez a föld, inkább anyós. Tele
62 1, 2 | inkább anyós. Tele van a belseje kövekkel, s csúnya
63 1, 2 | hasogatják meg, amiknek a szélein fehér fû (árvalányhaj)
64 1, 2 | szõrszálak.~Túlságosan öreg-e a föld? De hiszen nem lehet
65 1, 2 | nem lehet öregebb, mint a többi. Csak hamarább kiélte
66 1, 2 | báj, valami édes poézis. A csúnya viskókat megszépítik
67 1, 2 | csúnya viskókat megszépítik a hatalmas sziklák, amelyek
68 1, 2 | és bodzaillat tölti meg a levegõt. Egyéb virág nincs
69 1, 2 | még most is elõttem van a kis tót falu az 1873. év
70 1, 2 | megfordultam), látom házikóit, a kerteket bevetve lucernával,
71 1, 2 | egy-egy szilvafa, alátámasztva a rudakkal. Mert a gyümölcsfák
72 1, 2 | alátámasztva a rudakkal. Mert a gyümölcsfák megteszik a
73 1, 2 | a gyümölcsfák megteszik a magokét. Mintha összebeszélnének: »
74 1, 2 | összebeszélnének: »Tápláljuk a szegény tótocskákat«.~Mikor
75 1, 2 | Mikor ott voltam, éppen a pap halt meg, annak a hagyatékát
76 1, 2 | éppen a pap halt meg, annak a hagyatékát vettük fel a
77 1, 2 | a hagyatékát vettük fel a szolgabíróval. Nem volt
78 1, 2 | reverendák maradtak utána.~A falubeliek megsiratták az
79 1, 2 | miért nem fizetik jobban a papjukat? - hányta szemükre
80 1, 2 | papjukat? - hányta szemükre a principálisom.~Egy nagy
81 1, 2 | hetykén feljebb tolva hasán a tüszõt:~- Nem a mi szolgánk
82 1, 2 | tolva hasán a tüszõt:~- Nem a mi szolgánk a pap, hanem
83 1, 2 | tüszõt:~- Nem a mi szolgánk a pap, hanem az Úristen szolgája.
84 1, 2 | szolgája. Mindenki fizesse a maga szolgáját.~A hagyaték
85 1, 2 | fizesse a maga szolgáját.~A hagyaték fölvétele után,
86 1, 2 | hagyaték fölvétele után, míg a kocsis befog, átmentünk
87 1, 2 | iskolát megnézni -, mert a szolgabírám elõszeretettel
88 1, 2 | helyettesítette idelent.~A tanító az udvaron várt bennünket.
89 1, 2 | az emberben.~Bevezetett a gyerekekhez, az iskolás
90 1, 2 | iskolás lányok ültek balról, a fiúcskák jobbról, szépen
91 1, 2 | Legyetek üdvözölve, urak!)~A szolgabíró egy-két kérdést
92 1, 2 | egy-két kérdést intézett a csinos, pufókképû gyerekekhez,
93 1, 2 | Valamennyinek diószín szeme volt. A kérdések persze nem voltak
94 1, 2 | országot s több ilyenek - a gyermekeknek mégis némi
95 1, 2 | gondot, fejtörést okoztak.~De a principális nem volt szigorú
96 1, 2 | barátságosan veregette meg a tanító vállát:~- Meg vagyok
97 1, 2 | vagyok elégedve, amice.~A tanító meghajtotta magát
98 1, 2 | gyerekek - mondá ott künn a szolgabíró kedélyesen -,
99 1, 2 | mind olyan egyforma képûek?~A glogovai mester egy kissé
100 1, 2 | éve van itt? - kérdé erre a szolgabíró élénkebben.~-
101 1, 2 | éve, kérem alássan. Látom a kérdésbõl, hogy méltóztatik
102 1, 2 | hogy méltóztatik érteni.~Ez a kis párbeszéd maradt meg
103 1, 2 | egész mai napig Glogováról. A kocsira ülve elismételgettük,
104 1, 2 | mindig nevettünk rajta. A szolgabíró otthon sokáig
105 1, 2 | szolgabíró otthon sokáig beszélte a társaságokban, mint valami
106 1, 2 | káplánt kaptak oda papnak a glogovaiak. Valami Bélyi
107 1, 2 | Valami Bélyi János nevût. A szolgabíró, jól emlékszem,
108 1, 2 | megjegyezte:~- Legalább a mester nem lesz már egyedül
109 1, 3 | szekeren hozták haza papjukat a glogovaiak. A szekér elé
110 1, 3 | haza papjukat a glogovaiak. A szekér elé két kajla szarvú
111 1, 3 | egy köcsögbe és megkínálta a fiatal papot.~- Nagyon kitûnõ
112 1, 3 | fiatal papot.~- Nagyon kitûnõ a tej - mondá -, kivált a
113 1, 3 | a tej - mondá -, kivált a Bimbó teje. Az fölséges,
114 1, 3 | összekötve madzaggal.~Útközben a falvakon egyre kötekedtek
115 1, 3 | falvakon egyre kötekedtek a glogovaiakkal: ~- Hát nem
116 1, 3 | különb fogatot összeállítani a papjuknak?~Mi tûrés-tagadás,
117 1, 3 | papjuknak?~Mi tûrés-tagadás, a glogovaiak restellték a
118 1, 3 | a glogovaiak restellték a dolgot, s inkább a fiatal
119 1, 3 | restellték a dolgot, s inkább a fiatal pap rovására vágták:~-
120 1, 3 | Ej, no! Elég jó az. Ezt a holmit bizony egy üszõbornyú
121 1, 3 | se talált egyebet, csak a düledezõ parókiát - az elõbbi
122 1, 3 | csak egy kutyát hagytak, a néhai plébános kedvencét,
123 1, 3 | csak olyan kutya volt, mint a többi, alakjára, szõrére
124 1, 3 | most elfoglalni; ugyanis a pákosztaságából kifolyólag
125 1, 3 | egész házsort, bepislantván a konyhákba, mivelhogy a megboldogult
126 1, 3 | bepislantván a konyhákba, mivelhogy a megboldogult urának szokása
127 1, 3 | invitáltatta magát ebédre, és a kutyáját is magával vitte.~
128 1, 3 | kutyáját is magával vitte.~A kutya, név szerint Visztula (
129 1, 3 | folyamnévért, mikor itt a határon keresztül foly a
130 1, 3 | a határon keresztül foly a csillámló Bjela-Voda), keservesen
131 1, 3 | kezdte tapasztalni, hogy a pappal együtt ketten többet
132 1, 3 | kutyafilozófiával azt gondolta, hogy a tisztelendõ úr fogyasztja
133 1, 3 | ennivalót. Úgy ám, de õ adta a tekintélyt és a befolyást!
134 1, 3 | de õ adta a tekintélyt és a befolyást! Most már kikergették
135 1, 3 | már kikergették Visztulát a konyhákból, mielõtt valami
136 1, 3 | megmutogatta neki új otthonát, a négy csupasz falat, a labodával
137 1, 3 | otthonát, a négy csupasz falat, a labodával benõtt kertet,
138 1, 3 | üres istállót és ólakat.~A szegény fiatal pap elmosolyodott.~-
139 1, 3 | mind, amit itt lát. Még ez a kutya is - mondá Szlávik
140 1, 3 | Miféle kutya ez?~- Ez bizony a megboldogult tisztelendõ
141 1, 3 | agyon is akartuk volna ütni a szegény alkalmatlan párát,
142 1, 3 | s kísérteni jön miatta.~A kutya szelíden, szomorúan,
143 1, 3 | papra nézni. Lehet, hogy a reverenda látása hozta ilyen
144 1, 3 | Megtartom magamnak - mondá a fiatal pap, s lehajolt és
145 1, 3 | lehajolt és megveregette a sovány állat hátát. - Legalább
146 1, 3 | valami eleven teremtmény a közelemben.~- Hát az bizony
147 1, 3 | valóságos magánzó lesz a kutyatársadalomban.~Azalatt
148 1, 3 | milyen fiatal és már pap«. A férfiak egészen közel mentek
149 1, 3 | el van fáradva és átment a tanítóhoz, mert a tanítónál
150 1, 3 | átment a tanítóhoz, mert a tanítónál volt lakása addig
151 1, 3 | míg valami állapotba hozza a plébánialakot, s míg a jövedelmek
152 1, 3 | hozza a plébánialakot, s míg a jövedelmek befolynak.~A
153 1, 3 | a jövedelmek befolynak.~A tanítóhoz már csak a fõbb
154 1, 3 | befolynak.~A tanítóhoz már csak a fõbb emberek kísérték el,
155 1, 3 | Szlávik Péter, Gongoly Mihály, a glogovai nábob, és a molnár,
156 1, 3 | Mihály, a glogovai nábob, és a molnár, Klincsok György.~
157 1, 3 | tudakozta ki azután behatóbban a hívságos földi körülményeket
158 1, 3 | körülményeket és feljegyezgette a jegyzõkönyvébe, hogy némi
159 1, 3 | csinálhasson.~- Hány lélek van a faluban?~- Nem sok híja
160 1, 3 | ötszáznak.~- Mit fizetnek ezek a papnak?~A derék férfiak
161 1, 3 | fizetnek ezek a papnak?~A derék férfiak elsorolták
162 1, 3 | elsorolták hûségesen, mennyi a párbér, mennyi fa jár, hány
163 1, 3 | hány véka rozs, mennyi a »zlevka«.1~A fiatal pap
164 1, 3 | rozs, mennyi a »zlevka«.1~A fiatal pap mind szomorúbb,
165 1, 3 | lehangoltan. - Hát mennyi a stóla?~- No, az bizony elég
166 1, 3 | bizony elég nagy - felelte a mindenben versatus Klincsok
167 1, 3 | György -, temetés után, az a halottól függ, az esküvõ
168 1, 3 | gavallér az ember), hanem a keresztlevél kivételéért
169 1, 3 | van évenkint?~- Hja, az a krumpli mennyiségétõl függ.
170 1, 3 | krumpli, sok lakodalom. A termés határoz. De négy-öt
171 1, 3 | haláleset mennyi van?~- Hja, az a krumplitermés minõségétõl
172 1, 3 | történik, valaki felfordul a szekerével egy árokba és
173 1, 3 | azonban nyolcra is tehetõ a halálesetek száma.~- Csakhogy
174 1, 3 | száma.~- Csakhogy az nem a papé mind! - mondá a glogovai
175 1, 3 | nem a papé mind! - mondá a glogovai nábob, megigazítva
176 1, 3 | nábob, megigazítva kevélyen a hátul fésûre szedett copfját.~-
177 1, 3 | copfját.~- Hogy-hogy? - kérdé a pap megütközve.~- Egy része
178 1, 3 | megütközve.~- Egy része a lakosságnak nem kerül soha
179 1, 3 | lakosságnak nem kerül soha a temetõbe. Fölfalják télen
180 1, 3 | temetõbe. Fölfalják télen a farkasok, anélkül, hogy
181 1, 3 | anélkül, hogy bejelentenék a parókián.~- A másik része
182 1, 3 | bejelentenék a parókián.~- A másik része pedig nyáron
183 1, 3 | országrészekben adja be a kulcsot - tódítá Klincsok
184 1, 3 | egy irka-firka jön róluk a bíróhoz. ~- No, ez ugyan
185 1, 3 | ugyan rossz kilátás, de hát a parókia földjei? Mennyi
186 1, 3 | földjei? Mennyi földje van a parókiának?~De már erre
187 1, 3 | egyszerre akart beszélni mind a három. Klincsok György hátrahúzta
188 1, 3 | Földet csak nem vonunk meg a papunktól!~A pap arcán valami
189 1, 3 | vonunk meg a papunktól!~A pap arcán valami örömféle
190 1, 3 | azonban nem tûrhetett sokáig a gonoszlelkû Szlávik.~- Mert
191 1, 3 | tudni, úgy van az, hogy a glogovai határ még a mai
192 1, 3 | hogy a glogovai határ még a mai napig is tagosítatlan.
193 1, 3 | nincsen; volt valami összeírás a földekrõl, de 1823-ban elégett
194 1, 3 | földekrõl, de 1823-ban elégett a község ládája és vele az
195 1, 3 | összeírás. Mindenkié annyi hát a határból, amennyinek a megmûveléséhez
196 1, 3 | hát a határból, amennyinek a megmûveléséhez elég igavonó
197 1, 3 | ereje van. Ki-ki szántja a magáét, s ha évek folytán
198 1, 3 | elárkosodik, összehasadozik a földje, keres magának más
199 1, 3 | szántani való területet. A fele határ mindig gazdátlanul
200 1, 3 | gazdátlanul áll, persze a rosszabbik fele, amelyikben
201 1, 3 | Értem - sóhajtott fel a pap -, ebben a felében van
202 1, 3 | sóhajtott fel a pap -, ebben a felében van a parókia földje.~
203 1, 3 | pap -, ebben a felében van a parókia földje.~Vékony kilátások
204 1, 3 | Vékony kilátások voltak ezek a jövõre nézve. De csak mégis
205 1, 3 | imádsággal. Az imádság volt a domíniuma, örökké termõ
206 1, 3 | megelégedést. Lassan hozzálátott a lakása rendbehozásához,
207 1, 3 | rendbehozásához, hogy végre egyszer a maga ura lehessen. Csak
208 1, 3 | mit jelent az. Szerencsére a szomszéd faluban, Kopanyicán,
209 1, 3 | Urszinyi. - Hja, biz az nem a nyitrai püspökség, de ki
210 1, 3 | nincsen gyapjú - jegyzé meg a tisztelendõ nevetve.~- Még
211 1, 3 | alatt bebútorozta magát a kölcsönvett pénzzel, és
212 1, 3 | délutánon beköltözött végre a saját parókiájába. Micsoda
213 1, 3 | Micsoda boldogság volt az, a saját házában járni-kelni,
214 1, 3 | tulajdon ágyában - azokon a vánkosokon, amelyeknek tollúját
215 1, 3 | lefekvés elõtt megolvasta a gerendákat, hogy el ne felejtse,
216 1, 3 | fiú-pajtásokkal, össze is kaptak a Szabó Palival, jól el is
217 1, 3 | el is náspángolta volna a Palit, éppen emelte már
218 1, 3 | Palit, éppen emelte már a vesszõjét, amikor megzörögtette
219 1, 3 | valaki az ablakot kívülrõl. ~A pap felriadt, összerezzent,
220 1, 3 | édes álmot kitörülgetni a szemeibõl. Reggel volt már,
221 1, 3 | szemeibõl. Reggel volt már, a nap besütött.~- Mi az? -
222 1, 3 | te-nek, magyarul? Mintha a pajtások valamelyike volna,
223 1, 3 | Ki szólít?~- Én volnék, a Billeghi Máté uram, otthonról.
224 1, 3 | tisztelendõ úr, hoztam valamit.~A pap sietve rángatta fel
225 1, 3 | Szíve lázasan dobogott. A rossz hír elõszelét talán
226 1, 3 | lelke. Kinyitotta belülrõl a pitvarajtót, és kilépett
227 1, 3 | hanem künn az úton állott, a zsákokkal megrakott szekere
228 1, 3 | megrakott szekere mellett s a kosarat kötözgette le, melyben
229 1, 3 | kosarat kötözgette le, melyben a kis Veronka ült és a lúd.
230 1, 3 | melyben a kis Veronka ült és a lúd. A lovak, a Sármány
231 1, 3 | kis Veronka ült és a lúd. A lovak, a Sármány és a Fecske,
232 1, 3 | Veronka ült és a lúd. A lovak, a Sármány és a Fecske, bágyadtan
233 1, 3 | lúd. A lovak, a Sármány és a Fecske, bágyadtan eresztették
234 1, 3 | eresztették le fejüket. A Sármány szeretett volna
235 1, 3 | ledõlni, próbálta is, de a kocsirúd miatt nem tehette.
236 1, 3 | féloldalra billent, érezte a hám köteleit bõrébe vágódni,
237 1, 3 | köteleit bõrébe vágódni, s a lóbecsület nem engedi, hogy
238 1, 3 | kényelembe helyezkedjék, míg a hám rajta van. Nagy dolognak
239 1, 3 | dolognak kell annak lenni, hogy a fölszerszámozott ló lefeküdjék.
240 1, 3 | fölszerszámozott ló lefeküdjék. A lóban nagy kötelességérzet
241 1, 3 | megfordult, és észrevette a papot a küszöbön.~- Hopp,
242 1, 3 | megfordult, és észrevette a papot a küszöbön.~- Hopp, Jankó.
243 1, 3 | élne. Az ördög vigye el ezt a kötelet, ugyancsak erõs
244 1, 3 | görcsöt csináltam rajta.~A pap egy-két lépést tett
245 1, 3 | egy-két lépést tett elõre a szekér felé, hol Billeghi
246 1, 3 | Billeghi uram még mindig a kosár leoldozásán fáradozék.
247 1, 3 | kosár leoldozásán fáradozék. A szó »ha anyád élne«, egyszerre
248 1, 3 | ha anyád élne«, egyszerre a homlokára zuhant, mint egy
249 1, 3 | kezdett, lábai megtagadták a szolgálatot.~- Anyámról
250 1, 3 | Letette szegény lélek a kanalat. De ímhol (kivevén
251 1, 3 | ímhol (kivevén zsebébõl a fanyelû bicskát, elnyisszantotta
252 1, 3 | bicskát, elnyisszantotta vele a kötelet) a húgocskád, vagy
253 1, 3 | elnyisszantotta vele a kötelet) a húgocskád, vagy uram bocsáss,
254 1, 3 | olyan kurta eszem van, mint a csirkének, mindig elfelejtem,
255 1, 3 | mindig elfelejtem, hogy a tisztelendõ úrral beszélek…
256 1, 3 | úrral beszélek… elhoztam a tisztelendõ úrnak a húgocskáját.
257 1, 3 | elhoztam a tisztelendõ úrnak a húgocskáját. Hová tegyem
258 1, 3 | tegyem le?~S ezzel leemelte a kosarat, melyben a gyermek
259 1, 3 | leemelte a kosarat, melyben a gyermek aludt szép csendesen,
260 1, 3 | szép csendesen, nyugodtan a liba mellett. A liba úgy
261 1, 3 | nyugodtan a liba mellett. A liba úgy vigyázott rá, mintha
262 1, 3 | nyakával jobbról-balról a legyeket, amelyek szívesen
263 1, 3 | amelyek szívesen szálltak a lányka piros szájacskájára,
264 1, 3 | piros szájacskájára, mint a mézre.~Az õszi nap elaggott
265 1, 3 | elaggott fénye beragyogta a kosarat és az alvó gyermeket.
266 1, 3 | függesztette vízszínû szemeit a papra, várta, hogy az szóljon
267 1, 3 | Lehetetlen az. Nem éreztem meg.~A homlokához kapott és felkiáltott
268 1, 3 | értesített. Ott sem lehettem a temetésen!~- Magam sem voltam
269 1, 3 | egyikünket se. Ej ni, ezek a rusnya békák, hogy ráléptem
270 1, 3 | hogy ráléptem az egyikre!~A paplak labodával, maszlaggal
271 1, 3 | vígan ugráltak, cuppogtak a békák, melyek a templom
272 1, 3 | cuppogtak a békák, melyek a templom lyukacsos, nedves
273 1, 3 | sütkérezni.~- Hova tegyem le a gyereket? - ismétli Billeghi
274 1, 3 | szép óvatosan leeresztette a kosarat az eszterhaj alá.~
275 1, 3 | kosarat az eszterhaj alá.~A pap le volt sújtva, érzéketlenül,
276 1, 3 | lélekkel állt ott szemeit a földre szegezve. Úgy érezte,
277 1, 3 | érezte, mintha szaladna a föld a házakkal, a líceumkerítésekkel,
278 1, 3 | mintha szaladna a föld a házakkal, a líceumkerítésekkel,
279 1, 3 | szaladna a föld a házakkal, a líceumkerítésekkel, Billeghi
280 1, 3 | líceumkerítésekkel, Billeghi Mátéval, a kosárral együtt, és õ csak
281 1, 3 | mozdulni akár ide, akár oda. A háttérbõl az Ukrica-erdõ
282 1, 3 | összefacsaró szózat szövõdnék a zúgás közé, az édesanyja
283 1, 3 | Reszketett és figyelt, ezeket a hangokat igyekezett különválasztani,
284 1, 3 | szólt ki az erdõbõl: Neveld a gyermeket, Jankó, Jankó!~
285 1, 3 | gyermeket, Jankó, Jankó!~De míg a túlvilági hangokat kapkodta
286 1, 3 | Billeghi Máté uram megorrolta a szótlanságát, legalább egy
287 1, 3 | egyebet nem (barátgarasnak a »köszönöm«-öt híják arrafelé).~-
288 1, 3 | ami körülötte történik, a lovak már meg is indultak,
289 1, 3 | ez se valami különös ám a világrendben, ha a kiscsirkébõl
290 1, 3 | különös ám a világrendben, ha a kiscsirkébõl páva lesz,
291 1, 3 | kiscsirkébõl páva lesz, mert a csirke állapotjára nem emlékszik.
292 1, 3 | nem emlékszik. Fölérvén a dombra, még egyszer visszapillantott,
293 1, 3 | visszapillantott, s meglátván a még mindig mozdulatlan kántorfiút,
294 1, 3 | átadni való volt!~Felocsúdott a kiáltásra, megrázkódott.
295 1, 3 | megrázkódott. Lelke visszatért a szomorú barangolásból. Mert
296 1, 3 | azt az idõt is - amitõl a távolság megfosztotta. Ott
297 1, 3 | távolság megfosztotta. Ott volt a haldokló ágyánál, térdepelve,
298 1, 3 | mondanivalója volt, utolsó sóhaját a levegõ átvette, a szélnek
299 1, 3 | sóhaját a levegõ átvette, a szélnek odaadta, szél az
300 1, 3 | által kikiabáltatta: Neveld a gyermeket, Jankó!~Nem szükség
301 1, 3 | gyermeket, Jankó!~Nem szükség a gyermeknek otthon lennie,
302 1, 3 | gyermeknek otthon lennie, hogy a haldokló szüle utolsó akaratát,
303 1, 3 | el, mindent, mindent, de a halápi szekér már messze
304 1, 3 | messze járt, s e percben a kosarat pillantotta meg,
305 1, 3 | pillantotta meg, az lekötötte a figyelmét.~A kosárban kis
306 1, 3 | az lekötötte a figyelmét.~A kosárban kis húgocskája
307 1, 3 | kosárban kis húgocskája aludt. A fiatal pap még nem is ösmerte,
308 1, 3 | is ösmerte, sohasem látta a gyermeket. Apja temetésén
309 1, 3 | most senki se értesítette, a kis Veronka még nem volt
310 1, 3 | Veronka még nem volt akkor a világon, csak édesanyja
311 1, 3 | voltak.~János odalépett a kosárhoz s megnézte a pufók,
312 1, 3 | odalépett a kosárhoz s megnézte a pufók, rokonszenves arcocskát.
313 1, 3 | arcocskát. Van benne valami a mamából, gondolá, s amint
314 1, 3 | percig tartott az egész. Újra a kicsi gyermek volt. Ó! csak
315 1, 3 | gyermek volt. Ó! csak kinyitná a szemecskéit. Úgy szerette
316 1, 3 | hosszú pillái serkedtek ki a két hasadékból, mint fekete
317 1, 3 | végtelen melegség futotta el a szíve táját - és föl is
318 1, 3 | ahogy eddig is, ha lelkét a csüggedés szállta meg és
319 1, 3 | csüggedés szállta meg és a tanácstalanság, az imádságra
320 1, 3 | is azt tette, hogy átment a templomba imádkozni. Éppen
321 1, 3 | két öreg anyóka meszelte a belsejét.~János pap nem
322 1, 3 | mert éppen ott pepecselt a két anyóka, hanem mindjárt
323 1, 3 | anyóka, hanem mindjárt kívül, a szenteltvíztartó mellett
324 1, 3 | szenteltvíztartó mellett állt a Jézus alakja fából és pléhbõl,
325 1, 3(1)| Zlevkának híják azt a bort, ami a papnak jut a
326 1, 3(1)| Zlevkának híják azt a bort, ami a papnak jut a szőlősgazdáktól,
327 1, 3(1)| a bort, ami a papnak jut a szőlősgazdáktól, s ami egy
328 1, 4 | ESERNYŐ ÉS SZENT PÉTER~Igen, a Jézus elé térdepelt le a
329 1, 4 | a Jézus elé térdepelt le a pap. A Jézushoz fordult -
330 1, 4 | elé térdepelt le a pap. A Jézushoz fordult - a mi
331 1, 4 | pap. A Jézushoz fordult - a mi urunkhoz, a Jézushoz.~
332 1, 4 | fordult - a mi urunkhoz, a Jézushoz.~Milyen szerencse
333 1, 4 | szerencse az emberiségre ez a Jézus, ez az isten, aki
334 1, 4 | Istenrõl nem tudom, milyen, a Jézusról tudom. A Jézus
335 1, 4 | milyen, a Jézusról tudom. A Jézus ösmerõsöm, és mindenkinek
336 1, 4 | Kétezer évnek elõtte élt ezen a földön egy ismerõsöm, milyen
337 1, 4 | utánok valókból is por lett, a porból fû lett, a fûbõl
338 1, 4 | lett, a porból fû lett, a fûbõl tudja Isten, mi lett,
339 1, 4 | mások, az állatok is mások, a füvek is mások, az ég is
340 1, 4 | magányomban, hogy nem is ezen a világon vagyok többé, mikor
341 1, 4 | neki, éppúgy, mint most ez a pap, hogy a szívemet mi
342 1, 4 | mint most ez a pap, hogy a szívemet mi nyomja.~- Segíts
343 1, 4 | velem csudát, uram, Jézus.~A pléhre festett Istenfiú
344 1, 4 | ima szavait, az árnyék és a fénysávok, amik az ablakokból,
345 1, 4 | fénysávok, amik az ablakokból, a falakból õreá verõdtek és
346 1, 4 | rezegtek, mintha az õ arcának a megnyilatkozásai volnának,
347 1, 4 | szenvedései közepett és integetne a fejével:~- Jól van, jól
348 1, 4 | õszkor gyakran megtörténik, a tikkasztó, szinte természetellenes
349 1, 4 | keletkezik. Mikor kilépett a templomajtón, óriási záporesõ
350 1, 4 | óriási záporesõ zuhogott. A falu mögötti hegyekrõl szilajan
351 1, 4 | hegyekrõl szilajan nyargalnak le a vízzel megtelt patakok,
352 1, 4 | vízzel megtelt patakok, s a barmok bõgve szaladgálnak
353 1, 4 | szaladgálnak az utcákon.~Jánost a rémület fogta el.~- A gyermeket
354 1, 4 | Jánost a rémület fogta el.~- A gyermeket ott hagytam az
355 1, 4 | van!~Mint az õrült rohant a lakóháza felé, s igen elcsudálkozott
356 1, 4 | felé, s igen elcsudálkozott a látványra, amely elõtte
357 1, 4 | amely elõtte kitárult.~A kosár ott állt még most
358 1, 4 | kosár ott állt még most is. A gyermek a kosárban ült és
359 1, 4 | állt még most is. A gyermek a kosárban ült és a lúd az
360 1, 4 | gyermek a kosárban ült és a lúd az udvarban szaladgált,
361 1, 4 | folyt ott is az esõvíz, de a gyermek szárazon maradt,
362 1, 4 | piros szövetû esernyõ volt a kosár fölé borítva. Folt
363 1, 4 | idõknek divatja szerint.~A fiatal pap hálás szemeket
364 1, 4 | vetett az égre, s fölkapván a gyermeket a kosárból, összecsókolta
365 1, 4 | s fölkapván a gyermeket a kosárból, összecsókolta
366 1, 4 | bevitte az esernyõ alatt a szegényes szobákba.~A gyermek
367 1, 4 | alatt a szegényes szobákba.~A gyermek szemei most ki voltak
368 1, 4 | és bámészan tekintettek a papra.~- No, ez nagy szerencse -
369 1, 4 | nagy szerencse - mormogta a pap -, hogy ez a gyermek
370 1, 4 | mormogta a pap -, hogy ez a gyermek át nem ázott, úgy
371 1, 4 | nincsen esernyõje senkinek.~A szomszéd házakban a parasztok
372 1, 4 | senkinek.~A szomszéd házakban a parasztok barázdákat ástak
373 1, 4 | az udvarokon, hogy azokon a víz lefolyjon. A tisztelendõ
374 1, 4 | azokon a víz lefolyjon. A tisztelendõ úr sorba kikérdezte.~-
375 1, 4 | látták-e, hogy volt valaki a gyermek mellett?~A gyermeket
376 1, 4 | valaki a gyermek mellett?~A gyermeket látták, de mellette
377 1, 4 | öreg Adamecz Mátyásné, ki a mezõrõl menekült haza, lepedõt
378 1, 4 | menekült haza, lepedõt borítva a fejére, látta, hogy valami
379 1, 4 | Adameczné mondja), hogy a Szûz Mária maga eresztette
380 1, 4 | Mária maga eresztette le azt a szerszámot az árva védelmére.~
381 1, 4 | Adameczné szeret felhörpenteni a garatra, nem csoda, ha többet
382 1, 4 | többet lát, mint kellene. A múltkor nyáron is, Péter-Pál
383 1, 4 | éjszakáján megnyílt elõtte a menny, hallotta énekelni
384 1, 4 | karbunkulus trónján ült. Ott ment a processziós népség között
385 1, 4 | Adameczné varrt annak idején), s a közelebbi évtizedben elhalt
386 1, 4 | néhányat, amint ott lépkedének a mennyei énekszó mellett,
387 1, 4 | ünnepélyesen, szakasztott azokban a ruháikban, amelyekben eltemettetének.~
388 1, 4 | Péter-Pál napja után, mihelyest a látomány híre szétment,
389 1, 4 | szétment, mennyire kapós volt a szent özvegy: sorba jövének
390 1, 4 | elhalt kedveseik vagynak a föld alatt, ha nem látta-e
391 1, 4 | Adamecznénak többet megmutatnak a mennyei hatalmak, mint akit
392 1, 4 | valóságos csuda történt. Midõn a glogovai temetõbõl országútnak
393 1, 4 | darabot nyolc éve, felásták a sírját, hogy újba tegyék
394 1, 4 | látták, hogy szakálla nõtt a sírban, noha halálakor,
395 1, 4 | megborotválta Gundros Tamás, a tehénpásztor.~Hát hogy az
396 1, 4 | ellenben, hogy Kvapka Pál, a harangozó, mást állít. Kvapka
397 1, 4 | Pál azt mondja, hogy mikor a vihar kitörésekor a felhõk
398 1, 4 | mikor a vihar kitörésekor a felhõk ellen harangozott,
399 1, 4 | látott cammogni az úton a parókia irányában, s annak
400 1, 4 | parókia irányában, s annak a kezében volt az a piros,
401 1, 4 | annak a kezében volt az a piros, óriás vászontányér,
402 1, 4 | óriás vászontányér, melyet a tisztelendõ úr a kosáron
403 1, 4 | melyet a tisztelendõ úr a kosáron talált. Kvapka természetesen
404 1, 4 | természetesen nem sokat ügyelt a dologra, mert álmos is volt,
405 1, 4 | dologra, mert álmos is volt, a szél is verte a képébe a
406 1, 4 | is volt, a szél is verte a képébe a port, csak úgy
407 1, 4 | a szél is verte a képébe a port, csak úgy homályosan
408 1, 4 | szavahihetõ ember).~Ezt a zsidóforma alakot mások
409 1, 4 | õsz hajú, meghajlott hátú, a fogantyújánál malacfark
410 1, 4 | módjára kunkorodó bot volt a kezében. A Pribilék kútjánál
411 1, 4 | kunkorodó bot volt a kezében. A Pribilék kútjánál a szél
412 1, 4 | kezében. A Pribilék kútjánál a szél lekapta a kalapját
413 1, 4 | kútjánál a szél lekapta a kalapját a fejérõl, s egy
414 1, 4 | szél lekapta a kalapját a fejérõl, s egy akkora fehér
415 1, 4 | fehér kopaszságot lehetett a fejebúbján látni, mint egy
416 1, 4 | nem úgy nézett ki, mint a templomi képek között a
417 1, 4 | a templomi képek között a Szent Péter. Szakasztott
418 1, 4 | Szakasztott olyan volt, csak éppen a kulcsok hiányoztak a kezébõl.~
419 1, 4 | éppen a kulcsok hiányoztak a kezébõl.~A Pribilék kútjától
420 1, 4 | kulcsok hiányoztak a kezébõl.~A Pribilék kútjától átcsapott
421 1, 4 | kútjától átcsapott egyenest a Stropov István lucernásának,
422 1, 4 | István lucernásának, ahol is a Krátkiék kajla tehene, mely
423 1, 4 | az öreg zsidót, mire az a botjával megütötte, s azóta
424 1, 4 | botjával megütötte, s azóta a tehén (kérdezzék meg kendtek
425 1, 4 | tehén (kérdezzék meg kendtek a Krátki-familiától) tizennégy
426 1, 4 | istenes volt, ha négyet adott.~A falu legvégén meg is szólította
427 1, 4 | legvégén meg is szólította a molnár szolgálóját, hogy
428 1, 4 | megmondta neki, mire megindult a kitaposott gyalogúton fel
429 1, 4 | kitaposott gyalogúton fel a hegynek. Úgy rémlik most
430 1, 4 | feje körül, amint ment, a fénykarika is…~Hát persze,
431 1, 4 | fénykarika is…~Hát persze, hogy a Szent Péter volt! Miért
432 1, 4 | itt viselt dolgairól, hogy a századik emberöltõ is meséli
433 1, 4 | megtörténhetik. Fülbõl fülbe szállott a csodás hír a faluban, hogy
434 1, 4 | fülbe szállott a csodás hír a faluban, hogy a pap kis
435 1, 4 | csodás hír a faluban, hogy a pap kis húgocskájának egy
436 1, 4 | vászonsátrat küldött le az Úr a nagy felhõszakadás óráján,
437 1, 4 | Bezzeg lett erre jó dolga a gyermeknek. Legott divatba
438 1, 4 | gyermeknek. Legott divatba jött. A falu öregasszonyai nekigyürkõztek:
439 1, 4 | mákos patkót sütni, hogy a kis jövevénynek vihessék.
440 1, 4 | jövevénynek vihessék. Alig gyõzte a tisztelendõ úr az ajtót
441 1, 4 | szakajtókendõkkel betakart tálakban a sok finomabbnál finomabb
442 1, 4 | hoztam. Azt hallottuk, hogy a kis húga megjött, hát azt
443 1, 4 | telik szegény embertõl. A szívünk kitûnõ, lelkem tisztelendõ
444 1, 4 | lelkem tisztelendõ úr, de a lisztünk bizony nem mundliszt,
445 1, 4 | bizony nem mundliszt, az a zsivány molnár megégette
446 1, 4 | megégette egy kicsit, már azt a részét legalább, amit el
447 1, 4 | amit el nem lopott belõle a gyehennára való. Szabad
448 1, 4 | gyehennára való. Szabad a kis angyalkát meglátni?
449 1, 4 | hogy valami remek jószág.~A tisztelendõ úr hogyne engedte
450 1, 4 | hogy sorba odajáruljanak a csepp Veronka elé, simogassák,
451 1, 4 | összefalják-nyalják. Némelyik még a lábacskáját is megcsókolta.~
452 1, 4 | lábacskáját is megcsókolta.~A pap gyakorta elfordult,
453 1, 4 | hogy észre ne vegyék hívei a könnyeket, amik elérzékenyülésében
454 1, 4 | amik elérzékenyülésében a szemeibõl kiszivárogtak,
455 1, 4 | kiszivárogtak, s amellett a lelkiismeret is mardosta,
456 1, 4 | félreismertem ezeket az embereket. A kerek világon nincsen jobb
457 1, 4 | világon nincsen jobb nép, mint a glogovai, s hogy szeretnek!
458 1, 4 | tisztelendõt, s aki azon a réven, hogy az apja szakálla
459 1, 4 | az apja szakálla kinõtt a holta után (ami által némileg
460 1, 4 | után (ami által némileg a szentek közé keveredett),
461 1, 4 | Tisztelendõ atyuska - mondá -, a gyermekhez valami gondviselõné
462 1, 4 | az bizony kellene - szólt a pap elgondolkozva -, de
463 1, 4 | van lelkünk. S végre is a tisztelendõ úr nem tudja
464 1, 4 | tisztelendõ úr nem tudja a leánykát sem felöltöztetni,
465 1, 4 | felöltöztetni, sem megmosdatni, sem a haját befonni. S aztán az
466 1, 4 | az enni kér napközben is, a kántornál nem lehet kosztolni
467 1, 4 | mondom, az öreg Adameczné. A harangozó meg jó arra, hogy
468 1, 4 | takarítson, de mit értene az a mamlasz egy gyerekhez.~-
469 1, 4 | teremtett, minthogy már énbennem a gyanú meg nem botlik.~-
470 1, 4 | Igen, igen - ötölt-hatolt a pap -, de honnan vegyem
471 1, 4 | pap -, de honnan vegyem én a fizetését?~Adameczné a csípõjére
472 1, 4 | én a fizetését?~Adameczné a csípõjére ütött két oldalról
473 1, 4 | csípõjére ütött két oldalról a két tenyerével.~- Hagyja
474 1, 4 | helyett. Még az este beállok a szolgálatba s elhozom magammal
475 1, 4 | magammal az edényeimet is.~A pap egyre nagyobb bámulatba
476 1, 4 | estefelé átjött látogatóba, s a pap elbeszélte neki a mai
477 1, 4 | s a pap elbeszélte neki a mai nap történetét, az Adameczné
478 1, 4 | ajánlatánál összecsapta a kezeit:~- Az Adameczné?
479 1, 4 | megbabonáztad ezeket az embereket.~A pap csak csendesen mosolygott,
480 1, 4 | megfoghatatlan. De sejtette a változások forrását. Az
481 1, 4 | forrását. Az ima, melyet a Jézushoz intézett a hideg
482 1, 4 | melyet a Jézushoz intézett a hideg templomi kövön térdepelve,
483 1, 4 | odafönt. Jézus beszedte a glogovaiak önzõ lelkét és
484 1, 4 | önzõ lelkét és mindeniknek a magáéból küldött. Jézus
485 1, 4 | odatámasztotta egy szögletbe, ha a tulajdonosa jelentkeznék
486 1, 4 | nem ér öt garast.~Hanem a mai nap eseményei mindezzel
487 1, 4 | villám gyanánt terjedt el a hír, hogy Gongoly Mihályné,
488 1, 4 | hogy Gongoly Mihályné, a glogovai nábob neje belefúlt
489 1, 4 | glogovai nábob neje belefúlt a Bjela-Vodába, mely a felhõszakadástól
490 1, 4 | belefúlt a Bjela-Vodába, mely a felhõszakadástól átkozottan
491 1, 4 | felhõszakadástól átkozottan megáradt. A szerencsétlen asszony át
492 1, 4 | szerencsétlen asszony át akart menni a padlón, hogy a túlsó parton
493 1, 4 | akart menni a padlón, hogy a túlsó parton rekedt libáit
494 1, 4 | visszahozza. Vissza is hozta már a gúnárt meg egy fekete bóbitást
495 1, 4 | meg egy fekete bóbitást a hóna alatt, de amikor újra
496 1, 4 | alatt, de amikor újra átment a másik kettõért, valahogy
497 1, 4 | kettõért, valahogy megcsúszott a lába, s belepottyant a tajtékozva
498 1, 4 | megcsúszott a lába, s belepottyant a tajtékozva nyargaló folyamba.
499 1, 4 | õrült folyammá dagadt, s a szegény asszonyt, senki
500 1, 4 | asszonyt, senki sem lévén a közelben, örökre elnyelte.
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4406 |