Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
1823 1
1873 1
2 1
a 4406
abba 8
abbahagyta 2
abban 13
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
4406 a
1656 az
806 hogy
790 nem
Mikszáth Kálmán
Szent Péter esernyõje

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4406

                                                           bold = Main text
     Rész, Fejezet                                         grey = Comment text
1001 2, 2 | esett. Kupeczkyt odavette a házhoz, és annak éjjel-nappal 1002 2, 2 | éjjel-nappal ügyelnie kellett a fiúra s minden ételt elõbb 1003 2, 2 | ételt elõbb megkóstolni. Ha a fiú kiment a zárt kapujú 1004 2, 2 | megkóstolni. Ha a fiú kiment a zárt kapujú házból, elõbb 1005 2, 2 | elõbb levetkõztették otthon, a bársonyzekét meg a csinos 1006 2, 2 | otthon, a bársonyzekét meg a csinos lakkcipõket lehúzták 1007 2, 2 | erre), hadd kérdezgessék a városban:~- Kié ez a kis 1008 2, 2 | kérdezgessék a városban:~- Kié ez a kis csirkefogó?~S hadd felelgessék, 1009 2, 2 | felelgessék, akik tudják: »A Gregorics szakácsnéjáé.«~ 1010 2, 2 | hogy teljesen eláltassa a rokonokat, a Mari testvére, 1011 2, 2 | teljesen eláltassa a rokonokat, a Mari testvére, férjezett 1012 2, 2 | oskoláztatni. El is vitte Bécsbe a Teréziánumba, tartotta úri 1013 2, 2 | grófok gyermekei közt, a többi unokaöcsöknek is egyre 1014 2, 2 | az ajándékokat, úgyhogy a Gregoricsok, akik sohase 1015 2, 2 | csak nagy szamár.~Magát a kis Gyurit, mikor megjött 1016 2, 2 | kis Gyurit, mikor megjött a latin iskolák sora, elküldték 1017 2, 2 | Szegedre, Kolozsvárra, ahova a rokonok ármánya el nem érhet. 1018 2, 2 | Ilyenkor Kupeczky is eltûnt a városból nagy titokban. 1019 2, 2 | kimehetne akár dobszóval, a kutya se kérdezné, hova 1020 2, 2 | elõvigyázatban. De hisz éppen a túlzások képezték a Gregorics 1021 2, 2 | éppen a túlzások képezték a Gregorics Pál alapjellemét. 1022 2, 2 | Pál alapjellemét. Örökké a határmezsgyén járt. Ha valami 1023 2, 2 | ördögnél, s ha megszállotta a félelem, ezer rémet látott 1024 2, 2 | elõsuhogni minden szögletbõl. A szeretete is túlzott volt 1025 2, 2 | szeretete is túlzott volt a Gyuri iránt, a félelme is 1026 2, 2 | túlzott volt a Gyuri iránt, a félelme is túlzott volt 1027 2, 2 | félelme is túlzott volt a Gyuri miatt, de errõl õ 1028 2, 2 | errõl õ nem tehetett.~Míg a fiú szépen fejlõdött, és 1029 2, 2 | osztályt osztály után, azalatt a vörös esernyõs emberke kezdte 1030 2, 2 | esernyõs emberke kezdte a fekvõségeit eladogatni. 1031 2, 2 | vett Csehországban. Ennek a vételárához el kellett adnia 1032 2, 2 | vételárához el kellett adnia a bécsi bérházát, nemsokára 1033 2, 2 | valami cukorgyárat épített a cseh birtokán, mire vevõt 1034 2, 2 | mire vevõt kezdett keresni a privoreci jószágára. Akadt 1035 2, 2 | rejtélyes, titokzatos, hogy a kis vörös emberke most öreg 1036 2, 2 | ereszkedik. Egy szép napon a besztercei házát is átíratta 1037 2, 2 | átíratta Wibra Annára. És a kis emberke olyan víg volt, 1038 2, 2 | azelõtt soha. Újra járt a társaságokba, érdeklõdött, 1039 2, 2 | felváltva ebédelgetett a testvéreinél, célzásokat 1040 2, 2 | is. »Hiszen nem viszem el a hátamon a másvilágra, amim 1041 2, 2 | nem viszem el a hátamon a másvilágra, amim vanÚjra 1042 2, 2 | utazott el kopott esernyõjével a hóna alatt, melyet soha 1043 2, 2 | hagyott, hetekre, hónapokra. A városban már nem igen törõdtek 1044 2, 2 | törõdtek ezzel: »Bizonyosan a cseh birtokaira ment az 1045 2, 2 | birtokaira ment az öreg«.~Ezekrõl a cseh birtokokról keveset 1046 2, 2 | keveset beszélt, pedig kivált a testvérek sok érdeklõdést 1047 2, 2 | mindig ki tudott siklani a kérdések alól, s egyáltalában 1048 2, 2 | foglalkozni elméjében ezzel a birtokával.~Amit annál is 1049 2, 2 | cseh földje, csak amennyit a körme alatt hozott egyszer 1050 2, 2 | egyszer Karlsbadból, ahol a veséjét gyógyítgatta. Az 1051 2, 2 | csehországi birtok csak a rokonok számára volt kigondolva. ~ 1052 2, 2 | bankba tehesse, és odaadhassa a fiának. Egy bankutalvány 1053 2, 2 | amit senki se lát, amit a mellény zsebébe eltehet, 1054 2, 2 | volt kigondolva. Nem is a cseh birtokaira utazgathatott 1055 2, 2 | utazgathatott tehát, hanem azokba a városokba, ahol a Gyuri 1056 2, 2 | azokba a városokba, ahol a Gyuri tanulgatott az õ öreg 1057 2, 2 | amikor szabadon szerethette a gyereket, akibõl csinos, 1058 2, 2 | s kigyönyörködte magát a Wibra Gyuriban. Gyakorta 1059 2, 2 | lehetett õket látni sétálgatva a Tisza-parton, s amint Kupeczkyvel 1060 2, 2 | s amint Kupeczkyvel meg a Gyurival tótul beszélgetének, 1061 2, 2 | minden élõ lélek megfordult a csodálatos hangok hallatára, 1062 2, 2 | hallatára, hogy miféle szerzet, a babiloni torony melyik megkompolyodott 1063 2, 2 | Gregorics ilyenkor csak a fiúnak élt. Az utolsó leckeóra 1064 2, 2 | már az iskola kapujában, s a fiú szeretettel futott feléje - 1065 2, 2 | szeretettel futott feléje - pedig a gonosz nebulók, kikrõl azt 1066 2, 2 | az ember, hogy az eszük a pige-játékon és a labdán 1067 2, 2 | eszük a pige-játékon és a labdán kívül nem vet más 1068 2, 2 | eleget csúfolódtak vele a vörös emberke miatt. Azt 1069 2, 2 | beszélték, hogy az maga a pokolbeli sátán, õ készíti 1070 2, 2 | fejébe egy varázsmondattal a feladott leckét, könnyû 1071 2, 2 | mennyre-földre esküdözött, hogy a rejtélyes öregnek lólába 1072 2, 2 | rejtélyes öregnek lólába van, ha a csizmáját leveti. A rongyos 1073 2, 2 | ha a csizmáját leveti. A rongyos vörös esernyõnek 1074 2, 2 | lehetett. Parocsányi Pista, aki a legjobb verselõ volt a klasszisban, 1075 2, 2 | aki a legjobb verselõ volt a klasszisban, egy disztichont 1076 2, 2 | egy disztichont is írt a vörös esernyõre, melyet 1077 2, 2 | is kapta érte Parocsányi a honoráriumot Wibra Gyuritól, 1078 2, 2 | száján vér buggyant ki.~A Gyuri fiút ezentúl bosszantani 1079 2, 2 | ezentúl bosszantani kezdte a rongyos vörös ernyõ, mely 1080 2, 2 | apabácsikát, higgye meg. A diákok már verset is írtak 1081 2, 2 | Mondd meg, kis cselédem, a diákoknak, hogy nem mind 1082 2, 2 | szórakozottan piszkálta a csillámló fövenyt az esernyõ 1083 2, 2 | kedveskedõ grimaszt csinált a mozgékony ajkszögleteivel 1084 2, 2 | apabácsika. Már látom, hogy a névnapomra szánta… de csak 1085 2, 2 | névnapomra szánta… de csak nem a megígért póni helyett?~És 1086 2, 2 | jelentõségteljes, mintha befelé, a saját lelkének nevetne.~- 1087 2, 2 | lelkének nevetne.~- Nem, nem, a pónit megkapod. De biztosítlak, 1088 2, 2 | kerül az esernyõ, és lesz a felhõk, esõk ellen.~Milyen 1089 2, 2 | öregurak úgy ragaszkodnak a megszokott tárgyaikhoz és 1090 2, 2 | tárgyaikhoz és túlbecsülik õket. A Havránek professzor úr is 1091 2, 2 | is negyvenegy éve faragja a tollakat egy és ugyanazon 1092 2, 2 | ugyanazon penicillussal, csak a nyelet és pengét változtatta 1093 2, 2 | ízben. Hanem egy epizód a Gyuri fejébe is szeget ütött, 1094 2, 2 | ütött, s végképp abbahagyta a kísérleteket az esernyõ 1095 2, 2 | az esernyõ ellen. Egy nap a »Sárgára« csónakáztak. A 1096 2, 2 | a »Sárgára« csónakáztak. A Sárga egy piciny sziget, 1097 2, 2 | egy piciny sziget, mely a Maros és a Tisza összefolyásánál 1098 2, 2 | sziget, mely a Maros és a Tisza összefolyásánál képzõdött, 1099 2, 2 | összefolyásánál képzõdött, s ahol a fölséges halpaprikást fõzik 1100 2, 2 | fölséges halpaprikást fõzik a szegedi öreg halászok. Az 1101 2, 2 | az egyetlen étel, aminek a fõzéséhez szükséges a deák 1102 2, 2 | aminek a fõzéséhez szükséges a deák nyelv, már természetesen 1103 2, 2 | nyelv, már természetesen a kecsegén, harcsán, a paprikán 1104 2, 2 | természetesen a kecsegén, harcsán, a paprikán és a tiszavízen 1105 2, 2 | harcsán, a paprikán és a tiszavízen kívül. Így vagyon 1106 2, 2 | pedig nem lehetetlen, hogy a szegedi halászok régi hármas 1107 2, 2 | regulájára vonatkozik, melyet a halpaprikások fõzésénél 1108 2, 2 | és illata).~Hát mondom, a Sárgára rándultak ki, Kupeczky, 1109 2, 2 | Gregorics és Gyuri. Amint már a parthoz ért volna a lélekvesztõjük, 1110 2, 2 | már a parthoz ért volna a lélekvesztõjük, valami bolynak 1111 2, 2 | elveszté egyensúlyát, felesett a csónakban, s ijedtében kiejtette 1112 2, 2 | esernyõjét, úgyhogy az egyenesen a vízbe pottyant, s az ár 1113 2, 2 | sápadtság ömlött el. Szemeibõl a rémület beszélt. A két evezõs 1114 2, 2 | Szemeibõl a rémület beszélt. A két evezõs mosolygott, az 1115 2, 2 | jegyzé meg, áttolva pipáját a másik agyarára:~- Nem nagy 1116 2, 2 | Nem volt az már való, csak a búzaembernek a kezébe. ( 1117 2, 2 | való, csak a búzaembernek a kezébe. (Búzaember a rongyokból 1118 2, 2 | búzaembernek a kezébe. (Búzaember a rongyokból felöltöztetett 1119 2, 2 | felöltöztetett báb, aki a verebek elijesztésére van 1120 2, 2 | elijesztésére van hivatva a búzák között.)~- Száz forint 1121 2, 2 | Az evezõsök összenéztek, a fiatalabbik, a Börcsök Jancsi 1122 2, 2 | összenéztek, a fiatalabbik, a Börcsök Jancsi kezdte a 1123 2, 2 | a Börcsök Jancsi kezdte a csizmáit lehúzni:~- Igazán 1124 2, 2 | nem tréfál az úr?~- Itt a száz forint - szólt lelkendezve 1125 2, 2 | kihúzva fekete bõrtárcájából a százas bankjegyet.~Börcsök 1126 2, 2 | bankjegyet.~Börcsök Jancsi, a szegedi »superek« egyik 1127 2, 2 | bolond ez az úr? - kérdezte a maga lassú tempójában, mialatt 1128 2, 2 | esernyõ csendesen ringott a víz felületén, s mint egyre 1129 2, 2 | felületén, s mint egyre tovább a lusta magyar Nílus bordás 1130 2, 2 | szintén csodálkozásba ejtett a Gregorics különös ragaszkodása 1131 2, 2 | Jancsinak:~- Nem hamis az a bankó, nemzetes uram?~- 1132 2, 2 | Jancsi már ekkorra lehúzta a csizmáit, levetvén a mándlit, 1133 2, 2 | lehúzta a csizmáit, levetvén a mándlit, egy szempillanat 1134 2, 2 | szempillanat alatt beugrott a vízbe, mint egy fürge béka, 1135 2, 2 | kínozd magad ok nélkül. ~A megijedt Gregorics hozzáugrott, 1136 2, 2 | megragadta egyik kezével a nyakravalóját, és fojtogatni 1137 2, 2 | úr megfojtani? Eressze el a kendõmet.~- Hagyja hát a 1138 2, 2 | a kendõmet.~- Hagyja hát a legényt az esernyõ után 1139 2, 2 | úszni.~- De mikor arra való a tyúk, hogy oktassa a csirkét - 1140 2, 2 | való a tyúk, hogy oktassa a csirkét - mentegetõzött 1141 2, 2 | mentegetõzött Ördög Marci. - A víznek nagy itt a sebje, 1142 2, 2 | Marci. - A víznek nagy itt a sebje, utol nem éri az esernyõt, 1143 2, 2 | magától egy félóra múlva a »Sárga« túlsó partján, minthogy 1144 2, 2 | minthogy karikára fordul meg a víz a sziget körül. Egy 1145 2, 2 | karikára fordul meg a víz a sziget körül. Egy félóra 1146 2, 2 | Egy félóra alatt kiterítik a halászok túl a nagy ólmos 1147 2, 2 | kiterítik a halászok túl a nagy ólmos hálót, s az úrnak 1148 2, 2 | addig. Legfeljebb kivesszük a hasából.~Úgy is lett, ahogy 1149 2, 2 | hasából.~Úgy is lett, ahogy a vén halász mondta, az esernyõ 1150 2, 2 | mondta, az esernyõ belekerült a hálóba, s nagy volt öröme 1151 2, 2 | Egész szívvel fizette ki a száz forintot Börcsök Jánosnak, 1152 2, 2 | megajándékozta gazdagon a halászokat is - kik telekürtölték 1153 2, 2 | kik telekürtölték másnap a várost a különös történettel, 1154 2, 2 | telekürtölték másnap a várost a különös történettel, hogy 1155 2, 2 | kövér harcsa se volt már a Tiszában réges-régen. Találgatták 1156 2, 2 | szerte az irigy »fisérek« meg a piaci kofák.~- Talán aranyból 1157 2, 2 | Volt ördögöt. Fa volt a nyele.~- Talán a vászna 1158 2, 2 | Fa volt a nyele.~- Talán a vászna lehetett nagyon finom?~- 1159 2, 2 | száz forintot érõ vászon a világon. Piros kanavász 1160 2, 2 | megszólta érte Gregoricsot a Gyuri elõtt, nagy bizalmasan:~- 1161 2, 2 | mernék , hogy az öregnek a kobakjában eltört valami 1162 2, 3 | mert az öreg mentort arra a villámként lecsapott hírre, 1163 2, 3 | villámként lecsapott hírre, amit a sürgöny hozott egy napon 1164 2, 3 | meghalt, egyszerre kilelte a hideg, maga is ágyba feküdt, 1165 2, 3 | Gregorics tartotta bennem a lelket. Azaz én tartottam 1166 2, 3 | lelket. Azaz én tartottam a lelkemet az õ kedvért, de 1167 2, 3 | mernék.~És megnyerte volna a fogadást, mert az öregre 1168 2, 3 | csakugyan olyan leverõleg hatott a Gregorics halála és a késõbbi 1169 2, 3 | hatott a Gregorics halála és a késõbbi hírek, hogy soha 1170 2, 3 | nem kelt fel az ágyból. A temetésre hazautazott Gyurit 1171 2, 3 | Gyurit egy hét múlva értesíté a gazdasszonya, hogy a mentor 1172 2, 3 | értesíté a gazdasszonya, hogy a mentor is meghalt, küldjenek 1173 2, 3 | temetési költséget.~De mi volt a Kupeczky halála a Gregoricséhoz 1174 2, 3 | mi volt a Kupeczky halála a Gregoricséhoz képest? A 1175 2, 3 | a Gregoricséhoz képest? A vén molyra csakugyan nem 1176 2, 3 | Szépen, szerényen vonult el a másvilágra, ahogy illik, 1177 2, 3 | Hanem Gregorics Pál ezt a dolgot is cifrán csinálta.~ 1178 2, 3 | melegített zabzsacskókat kért a gyomrára. Ancsura behozta 1179 2, 3 | gyomrára. Ancsura behozta a zabot és megigazgatta a 1180 2, 3 | a zabot és megigazgatta a vánkosait. Gyomorgörcsei 1181 2, 3 | aludt.~Este felnyitotta a szemeit, és így szólott:~- 1182 2, 3 | az esernyõmet, tedd ide a fejem alá. Így ni, most 1183 2, 3 | hogy lettem, s elvittek a vásárra. Eljöttek a bátyáim, 1184 2, 3 | elvittek a vásárra. Eljöttek a bátyáim, az unokaöcséim, 1185 2, 3 | szepegtem, hogy melyik vesz meg. A Boldizsár bátyám felnyitotta 1186 2, 3 | Boldizsár bátyám felnyitotta a szájamat, megnézte a fogaimat, 1187 2, 3 | felnyitotta a szájamat, megnézte a fogaimat, és így szólt: » 1188 2, 3 | való ez már semmire, csak a bõre ér öt forintotAmint 1189 2, 3 | kaszás ember, megveregeti a lapockámat. Jaj, még most 1190 2, 3 | itt veregetett meg. »Enyém a - mondá -, én megveszem.« 1191 2, 3 | én megveszem.« Ránéztem a kaszás emberre, hát a halál 1192 2, 3 | Ránéztem a kaszás emberre, hát a halál volt. De a kötõféket 1193 2, 3 | emberre, hát a halál volt. De a kötõféket nem adom - ellenkezett 1194 2, 3 | kötõféket nem adom - ellenkezett a gazdám. »Úgy se baj - hagyta 1195 2, 3 | Úgy se baj - hagyta a kaszás ember -, majd hozok 1196 2, 3 | én mindjárt egy kötõféket a szomszéd boltból, várjon 1197 2, 3 | Ancsura. Borzasztó ez!~A rõt hajszálai égnek álltak, 1198 2, 3 | hajszálai égnek álltak, s a halántékán halálos verejték 1199 2, 3 | nem az égbõl jön, hanem a gyomorból.~- Nem, nem - 1200 2, 3 | Nem, nem - nyögdécselte a beteg -, érzem, hogy végem 1201 2, 3 | idõm van, Ancsura, míg az a kötõféket elhozza. Ne vigasztalj 1202 2, 3 | egy sürgönyt teszek fel a fiúnak, a Gyurinak, hogy 1203 2, 3 | sürgönyt teszek fel a fiúnak, a Gyurinak, hogy rögtön jöjjön 1204 2, 3 | hogy rögtön jöjjön haza. A gyereket bevárom. Igen, 1205 2, 3 | Azonnal vigye az inas a sürgönyt!~Nyugtalan volt, 1206 2, 3 | hazajött, de rossz hírrel. A távíró-hivatal már be volt 1207 2, 3 | volt csukva, nem lehetett a sürgönyt feladni.~- No, 1208 2, 3 | Mondja csak odabent, hogy a sürgöny elment. ~Ez a hazugság 1209 2, 3 | hogy a sürgöny elment. ~Ez a hazugság megnyugtatta, egészen 1210 2, 3 | hogy mikorra jöhet meg a fiú. Holnapután délre bizonyosan 1211 2, 3 | tett-vett, rakosgatott a fiókjában, régi emlékei 1212 2, 3 | gondolta magában: »Fölösleges a sürgönyt elküldenem, nem 1213 2, 3 | valamije? ~- Az oldalom fáj, az a hely fáj, ahol a kaszás 1214 2, 3 | fáj, az a hely fáj, ahol a kaszás ember megveregetett 1215 2, 3 | Ne.~Estefelé elhívatta a közjegyzõt, Sztolarik János 1216 2, 3 | Nagyon víg volt, mikor a közjegyzõ jött, még nevetett 1217 2, 3 | üveg tokajit hozatott.~- A februári termésbõl, Ancsura.~ 1218 2, 3 | még az apjától maradt , a híres borkereskedõtõl, abból 1219 2, 3 | egyszer októberben. Csak a királyok isznak olyat.~A » 1220 2, 3 | a királyok isznak olyat.~A »februári termés« az elõbbi 1221 2, 3 | beállott tél miatt künn volt a tõkén egész tavaszig. Képzelhetni, 1222 2, 3 | tavaszig. Képzelhetni, hogy a megtepedt szõlõnek micsoda 1223 2, 3 | finom és erõs leve lett. A megboldogult Gregorics » 1224 2, 3 | erõs eszenciával.~Gregorics a nyelvével csettentett.~- 1225 2, 3 | Ebbõl ivott keresztapám a születésem napján. Ez volt 1226 2, 3 | születésem napján. Ez volt a kezdet, most én is ezzel 1227 2, 3 | most én is ezzel szegem be a véget.~Azután újra koccintottak. 1228 2, 3 | Azután újra koccintottak. A közjegyzõnek is ízlett a 1229 2, 3 | A közjegyzõnek is ízlett a bor. Gregorics úr egy bepecsételt 1230 2, 3 | bepecsételt iratnyalábot húzott ki a zsebébõl:~- Ebben a végrendeletem 1231 2, 3 | húzott ki a zsebébõl:~- Ebben a végrendeletem van, Sztolarik 1232 2, 3 | átadjam megõrzés végett.~A kezeit dörzsölte és nevetett:~- 1233 2, 3 | kupicával, igyék még. Hagyjuk a halált. Az most a kötõfékre 1234 2, 3 | Hagyjuk a halált. Az most a kötõfékre alkuszik. Érdekesebb 1235 2, 3 | jutott az én apám ehhez a borhoz. Az egy igen csinos 1236 2, 3 | Valamit én is örököltem ebbõl a furfangból. De az nem az 1237 2, 3 | mindig megkínálta ebbõl a nektárból egy liliputi pohárkával. 1238 2, 3 | hogy egyre molesztálta a grófot, adjon el belõle 1239 2, 3 | éppen ily áldomást innának a lebensretterbõl, csak elkezd 1240 2, 3 | de remek jószág, jaj ha a szegény beteg feleségem 1241 2, 3 | helyrejönne.« Mire elérzékenyült a nemes gróf, és legott hívatta 1242 2, 3 | gróf, és legott hívatta a pincemesterét, parancsolván: » 1243 2, 3 | parancsolván: »Töltesse meg a Gregorics úr kulacsát a » 1244 2, 3 | a Gregorics úr kulacsát a »lebensretter« hordóból.« 1245 2, 3 | néhány napra vendégei jöttek a grófnak, csinos úri dámák, 1246 2, 3 | meg akarta õket kínálni a konty alá való tündéritalból, 1247 2, 3 | tündéritalból, jelenti azonban a pincemester: »Nincs már 1248 2, 3 | hova tette? - riadt fel a gróf csodálkozva. »Mind 1249 2, 3 | csodálkozva. »Mind belement a Gregorics kulacsába, még 1250 2, 3 | kulacsot csináltatott itthon a Pivák kádárnál (az öreg 1251 2, 3 | hogy ezen az úton jusson a borhoz. Hanem igaz-e, hogy 1252 2, 3 | úr, egy kupicával.~Amint a közjegyzõ elment, behítta 1253 2, 3 | közjegyzõ elment, behítta a Matykó inast.~- Eredj el 1254 2, 3 | inast.~- Eredj el rögtön a kolompárhoz, és végy meg 1255 2, 3 | De el ne mondd senkinek a világon, hogy miben jársz.~ 1256 2, 3 | Hej, pedig éppen ez volt a Matykó gyenge oldala. Csak 1257 2, 3 | Gyertyagyújtás elõtt ott voltak a kõmûvesek is, az üst is.~ 1258 2, 3 | is.~Gregorics Pál behítta a két mesterembert a legbelsõbb 1259 2, 3 | behítta a két mesterembert a legbelsõbb szobájába, és 1260 2, 3 | Tudnak-e kendtek hallgatni?~A kõmûvesek összenéztek, gondolkoztak, 1261 2, 3 | mindjárt azon kezdi, mikor a világra kerül.~- És addig 1262 2, 3 | vele próbálkozni - mondá a fiatalabb kõmûves -, ha 1263 2, 3 | egy olyan nyílást építenek a közfalba, amiben egy üst 1264 2, 3 | ötven-ötven forint jár ki a ház gazdájától, amíg hallgatnak 1265 2, 3 | gazdájától, amíg hallgatnak a dolog felõl.~A kõmûvesek 1266 2, 3 | hallgatnak a dolog felõl.~A kõmûvesek újra összenéztek 1267 2, 3 | Megcsináljuk. Hol kell a munkát végezni?~- Majd elvezetem.~ 1268 2, 3 | rozsdás kulcsot akasztott le a szögrõl, aztán elöl eresztvén 1269 2, 3 | szögrõl, aztán elöl eresztvén a munkásokat, kiment velük 1270 2, 3 | udvarra, pedig terhére esett a járás.~- Jöjjenek utánam.~ 1271 2, 3 | Jöjjenek utánam.~Végigment a kerten. A kert háta mögött 1272 2, 3 | utánam.~Végigment a kerten. A kert háta mögött állt a » 1273 2, 3 | A kert háta mögött állt a »Libanon«, egy kis kõházikó 1274 2, 3 | almák termettek itt. Ezeknek a kedvéért vette meg a kis 1275 2, 3 | Ezeknek a kedvéért vette meg a kis házat Gregorics az özvegy 1276 2, 3 | Gregorics az özvegy papnétól, és a kis Gyurinak ajándékozta, 1277 2, 3 | Gyurinak ajándékozta, mindjárt a nevére is írták. Míg itthon 1278 2, 3 | azóta lakatlan, elhagyatott.~A kis házikóba vezette Gregorics 1279 2, 3 | házikóba vezette Gregorics a kõmûveseket, kijelölvén 1280 2, 3 | kõmûveseket, kijelölvén a helyet a közfalban, ahová 1281 2, 3 | kõmûveseket, kijelölvén a helyet a közfalban, ahová a fülkét 1282 2, 3 | helyet a közfalban, ahová a fülkét vájják, meghagyván 1283 2, 3 | érte, hogy akkor elvihessék a katlant - annak a befalazásánál 1284 2, 3 | elvihessék a katlant - annak a befalazásánál jelen akar 1285 2, 3 | végig.~Éjfélre készen volt a lyuk. A kõmûvesek eljöttek 1286 2, 3 | Éjfélre készen volt a lyuk. A kõmûvesek eljöttek és megkopogtatták 1287 2, 3 | beeresztette õket. Már akkor a szoba közepén állt a katlan. 1288 2, 3 | akkor a szoba közepén állt a katlan. Nem látszott a tetején 1289 2, 3 | állt a katlan. Nem látszott a tetején semmi, csak fûrészpor, 1290 2, 3 | nehéz volt, alig bírta vinni a két erõs kõmûves. Belül 1291 2, 3 | volt.~Gregorics mindenütt a nyomukban ment. Aztán el 1292 2, 3 | kiszúratták ilyen alkalmakkor a kõmûvesek szemeit, hogy 1293 2, 3 | százszor annyit.~- Az még a régi világban volt! - 1294 2, 3 | világban volt! - sóhajtott fel a másik.~De Gregorics Pál 1295 2, 3 | velök többé szóba, bezárta a házikó erõs tölgyfa ajtaját, 1296 2, 3 | Reggelre megint fölléptek a gyomorgörcsök, ordított, 1297 2, 3 | szenvedett fájdalmában. A borostyáncsöppek és a hasára 1298 2, 3 | fájdalmában. A borostyáncsöppek és a hasára rakott mustárpapír 1299 2, 3 | Rettenetesen bágyadt lett és a szeme karikáiban valami 1300 2, 3 | egyszer-egyszer mutatott érdeklõdést a külsõ világ iránt.~- 1301 2, 3 | Mákos csík is legyen, mert a fiú megjön délre.~Egy félóra 1302 2, 3 | Ancsurának:~- Mézzel legyen a mákos csík, Ancsura, mert 1303 2, 3 | mákos csík, Ancsura, mert a fiú úgy szereti.~Maga számára 1304 2, 3 | Déltájban még erõsebbek lettek a görcsök, s vért kezdett 1305 2, 3 | orvosért vagy papért?~Gregorics a fejét rázta.~- Nem, nem. 1306 2, 3 | Mindenem rendben van. Csak még a fiút várom. Hány óra most?~ 1307 2, 3 | várom. Hány óra most?~Éppen a déli harang kondult meg 1308 2, 3 | déli harang kondult meg a székes templomban.~- Ilyenkor 1309 2, 3 | templomban.~- Ilyenkor jön meg a postakocsi az utasokkal. 1310 2, 3 | utasokkal. Eredj, mondd meg a Matykónak, álljon ki a kapu 1311 2, 3 | meg a Matykónak, álljon ki a kapu elé, várja be a Gyurit, 1312 2, 3 | ki a kapu elé, várja be a Gyurit, hogy behozza a táskáját.~ 1313 2, 3 | be a Gyurit, hogy behozza a táskáját.~Ancsura a kezeit 1314 2, 3 | behozza a táskáját.~Ancsura a kezeit tördelte kétségbeesésében. 1315 2, 3 | kétségbeesésében. Bevallja-e, hogy a sürgönyt nem küldte el a 1316 2, 3 | a sürgönyt nem küldte el a fiúnak? Istenem, milyen 1317 2, 3 | alakoskodást, hogy jól van, kiküldi a Matyit.~De a beteg egyre 1318 2, 3 | van, kiküldi a Matyit.~De a beteg egyre türelmetlenebb 1319 2, 3 | lett:~- Vidd ki Matyinak a tülköt, Ancsura. (Egy óriási 1320 2, 3 | zöld zsinóron felakasztva a falon.) Fújjon bele, mikor 1321 2, 3 | falon.) Fújjon bele, mikor a fiú megérkezik, hogy azzal 1322 2, 3 | is elébb tudjam.~Hát biz a szarvat is le kellett venni 1323 2, 3 | kevésbé merte megvallani a mulasztását.~A beteg elcsendesedett 1324 2, 3 | megvallani a mulasztását.~A beteg elcsendesedett ezután, 1325 2, 3 | figyelt, föl-fölemelve fejét a párnákról, és a fejéhez 1326 2, 3 | föl-fölemelve fejét a párnákról, és a fejéhez támasztott kopott 1327 2, 3 | esernyõ nyelét megsimogatva a kezével, mintha enyhülést 1328 2, 3 | Ancsura, hogy meghalljam a Matykó tülkölését.~A kinyitott 1329 2, 3 | meghalljam a Matykó tülkölését.~A kinyitott ablakon beözönlött 1330 2, 3 | kinyitott ablakon beözönlött a napsugár, s a lengedezõ 1331 2, 3 | beözönlött a napsugár, s a lengedezõ szél mámorító 1332 2, 3 | Gregorics beszítta, és a lelkének egy réges-régen 1333 2, 3 | még egyszer fölbirizgálta a napsugár és akácillat.~- 1334 2, 3 | akácillat.~- Simogasd meg a homlokomat, Ancsura, a tenyereddel - 1335 2, 3 | meg a homlokomat, Ancsura, a tenyereddel - lihegte alig 1336 2, 3 | még egyszer asszonyi kezet a testemen.~Behunyta a szemét, 1337 2, 3 | kezet a testemen.~Behunyta a szemét, míg Ancsura rajta 1338 2, 3 | Ancsura rajta tartotta kezét a halántékain, úgy látszott, 1339 2, 3 | mintha jólesne neki, hogy a feje pántok között van. 1340 2, 3 | forróság se mutatkozott a homlokán, még inkább hideg 1341 2, 3 | és száraz, nem volt meg a bõrnek a rendes nedvessége, 1342 2, 3 | száraz, nem volt meg a bõrnek a rendes nedvessége, szinte 1343 2, 3 | szinte porzott, hámlott.~A beteg sóhajtott:~- Nem elég 1344 2, 3 | sóhajtott:~- Nem elég sima a kezed, nem elégEl van 1345 2, 3 | nem elégEl van durvulva a kezed, Ancsura!~Azután hozzátette:~- 1346 2, 3 | Azután hozzátette:~- Hanem a fiúcskáé, az olyan puha 1347 2, 3 | bágyadtan, és újra kinyitotta a szemeit:~- Semmit se hallottál?… 1348 2, 3 | Pszt! Mintha tülkölne a Matykó…~- Nem gondolom, 1349 2, 3 | Gregorics ingerülten mutogatott a kezeivel a másik szobába:~- 1350 2, 3 | ingerülten mutogatott a kezeivel a másik szobába:~- Az a kutya 1351 2, 3 | kezeivel a másik szobába:~- Az a kutya óra zörög ott, az 1352 2, 3 | hamar…~Egy õsi óra ketyegett a szomszéd szobában a szekrény 1353 2, 3 | ketyegett a szomszéd szobában a szekrény tetején. Szép óra 1354 2, 3 | tetején. Szép óra volt, még a Gregorics apja vette, mikor 1355 2, 3 | lóbálódzott az egyik faltól a másikhoz, tompa, recsegõs 1356 2, 3 | megállította az ingát.~Ebben a pillanatban egy hörgõ kiáltás 1357 2, 3 | hörgõ kiáltás hallatszott a beállott csendben, egy idétlen, 1358 2, 3 | kiáltaná fuldokolva: »Hallom a tülköt, hallom«, aztán újra 1359 2, 3 | zuhanás.~Ancsura leugrott és a hálószobába rohant. Már 1360 2, 3 | görcsösen.~Így ért véget a szegény Gregorics Pál. A 1361 2, 3 | a szegény Gregorics Pál. A rokonok és a szomszédok 1362 2, 3 | Gregorics Pál. A rokonok és a szomszédok közt gyorsan 1363 2, 3 | közt gyorsan híre futott a halálának. A városi orvos 1364 2, 3 | híre futott a halálának. A városi orvos gyomorfekélybõl 1365 2, 3 | gyomorfekélybõl származottnak mondotta a halálát. Valami olyat kotyogott 1366 2, 3 | szavakkal megtarkítva, hogy a gyomorfal átlyukadt, innen 1367 2, 3 | gyomorfal átlyukadt, innen a vérömlés, s ha elõbb hívatták 1368 2, 3 | volna, segíthetett volna a dolgon. Boldizsár testvér 1369 2, 3 | Gregorics Eszmeralda), a megboldogultnak legidõsebb 1370 2, 3 | és csak estefelé értesült a szomorú esetrõl, kétségbeesetten 1371 2, 3 | most hal meg. Hát érdemes a mai világban imádkozni? 1372 2, 3 | Istenem, milyen csapás! Az a két tolvaj mindent ellop 1373 2, 3 | kikergették. Hiába ellenkezett a jámbor lélek, hogy övé a 1374 2, 3 | a jámbor lélek, hogy övé a ház, az õ nevére van írva, 1375 2, 3 | írva, itt õ az úr.~- Csak a négy fal a magáé - feleselt 1376 2, 3 | az úr.~- Csak a négy fal a magáé - feleselt vele Gáspár 1377 2, 3 | majd megkapja. Minden egyéb a mienk. Nincs itt semmi keresete 1378 2, 3 | személynek! Takarodjék innen!~A Gáspár fiskális volt és 1379 2, 3 | sírt, sírt, aztán vette a kendõjét, ládáját, batyuit, 1380 2, 3 | batyuit, és áthurcolkodott a Matykó anyjához, de elõbb 1381 2, 3 | Matykó anyjához, de elõbb még a holmiját is átmotozták az 1382 2, 3 | volt, senki se sírt, csak a szegény Ancsura, aki közel 1383 2, 3 | aki közel se mert menni a koporsóhoz a gonosz rokonság 1384 2, 3 | mert menni a koporsóhoz a gonosz rokonság miatt, hanem 1385 2, 3 | hátul ódalgott valahol. A fiú nem jött meg Szegedrõl. ( 1386 2, 3 | szembetûnt mindenkinek; a nagy, úrias Gregorics-ház, 1387 2, 3 | amint véletlenül elejtette a könnyáztatott zsebkendõjét, 1388 2, 3 | könnyáztatott zsebkendõjét, a gyászgyülekezet valamennyi 1389 2, 3 | is) rohant azt felemelni.~A leesett kendõ volt a mértéke 1390 2, 3 | felemelni.~A leesett kendõ volt a mértéke annak, hogy õ mennyit 1391 2, 3 | az emberi véleményekben a mai nappal.~Harmadnap összegyûlt 1392 2, 3 | Sztolarik közjegyzõnél, ahol a végrendeletet felbontották. 1393 2, 3 | egy kicsit furcsa volt.~A magyar tudós akadémiának 1394 2, 3 | szerint kilencet sorolt fel, a hagyományozott összeget 1395 2, 3 | odacsatolta készpénzben a végrendelethez, Sztolarik 1396 2, 3 | meg annak kiosztásával.~A rokonok lélegzetelfojtva 1397 2, 3 | neki.~- Jól tette.~Csak a Panyókiné vigyorgott gúnyosan, 1398 2, 3 | vigyorgott gúnyosan, mikor a kilenc asszony neve elhangzott.~- 1399 2, 3 | tartotta, hogy nem érdemes a kicsinységeken fennakadni ( 1400 2, 3 | teljes életében bolond volt a megboldogult Pali), nagylelkûségét 1401 2, 3 | tovább olvasni, közjegyzõ úr!~A közjegyzõ kurtán felelte:~- 1402 2, 3 | felelte:~- Nincs tovább.~A csodálkozás felszisszenése 1403 2, 3 | felszisszenése hangzott. Egyszerre a végrendelethez rohantak.~- 1404 2, 3 | rohantak.~- Az lehetetlen.~A közjegyzõ vállat vont:~- 1405 2, 3 | betû sincs több.~- De hát a többi vagyona? A csehországi 1406 2, 3 | De hát a többi vagyona? A csehországi uradalom?~- 1407 2, 3 | Gáspár.~- Az egészben az a különös - vélte Boldizsár -, 1408 2, 3 | vélte Boldizsár -, hogy a szakácsnéjáról és annak 1409 2, 3 | szakácsnéjáról és annak a porontyáról nem emlékezik 1410 2, 3 | pedig az egész világ belát a szita alá.~- Igen, igen - 1411 2, 3 | ebben valami turpisság van.~A közjegyzõ sietett õket megnyugtatni:~- 1412 2, 3 | vagyontöbblet van, az mindenesetre a testvéreké.~- Igen, igen - 1413 2, 3 | ingatlant illeti. De hol a készpénz? Mert sok, igen 1414 2, 3 | Panyókiné gyanakodva nézett a testvéreire.~ 1415 2, 4 | A KAPZSI GREGORICSOK~A végrendelet 1416 2, 4 | A KAPZSI GREGORICSOK~A végrendelet tartalma csakhamar 1417 2, 4 | van felakasztva, s hol a slingelt fehér kendővel 1418 2, 4 | Pöstyénből hozott óriás pohár a pöstyéni fürdőépületek képeivel, 1419 2, 4 | fürdőépületek képeivel, s ebben a pohárban orgonavirág illatozik.~ 1420 2, 4 | orgonavirág illatozik.~Ah, ezekben a kedves kis szalonokban valóságosan 1421 2, 4 | valóságosan pezsegtek, forrtak a vélemények.~- Mégiscsak 1422 2, 4 | tapintatlan volt, de hogy a halála után is így kompromittáljon 1423 2, 4 | immár unokáikat ringatják (a fele legalább ilyen), az 1424 2, 4 | az mégis hallatlan dolog.~A kilenc asszonyság erkölcsi 1425 2, 4 | róluk beszélt, egyik szájból a másikba ment át a nevük, 1426 2, 4 | szájból a másikba ment át a nevük, s ha voltak, akik 1427 2, 4 | gentlemanlike, még akkor se, ha a legrosszabbat vesszük; sõt 1428 2, 4 | Olyan stikli ez - mondá a városi aljegyzõ (Vertány 1429 2, 4 | Mihály) -, melyért ki kellene a kaszinóból golyózniazaz 1430 2, 4 | mondom, ha oda lesz írva a sírkövére, hogy nemesember, 1431 2, 4 | sírkövére, hogy nemesember, a saját penicillusommal vakarom 1432 2, 4 | penicillusommal vakarom le.~A fõlevéltárnok s egyszersmind 1433 2, 4 | számítanak. Ezek pedig mind a kilencen matrónák. Mit árt 1434 2, 4 | indiszkréció vagy egy kis rágalom? A rozsdás acélpengén nem hagy 1435 2, 4 | acélpengén nem hagy már a lehelet semmi foltot. A 1436 2, 4 | a lehelet semmi foltot. A hernyót is csak olyan fáról 1437 2, 4 | vagy még gyümölcse lesz, a kiszáradt fákon ott hagyják. 1438 2, 4 | ott hagyják. Hanem igenis, a férjeket sértette meg Gregorics, 1439 2, 4 | egyben van elhibázva.~Magok a Gregorics-testvérek is jobban 1440 2, 4 | csúfságot csaptak városszerte a megboldogultnak kilenc Flamme-járól, 1441 2, 4 | dérrel-dúrral beállított a közjegyzõhöz Vozáry István, 1442 2, 4 | közjegyzõhöz Vozáry István, kinek a felesége szintén közte volt 1443 2, 4 | szemtelen Gregoriccsal, a kétezer forint hagyatékot 1444 2, 4 | nem fogadja. Amint ennek a híre is szétszárnyalt, rendre 1445 2, 4 | rendre érkezének Sztolarikhoz a többi asszonyságok, hogy 1446 2, 4 | élvezett annyit, mint ezen a napon, mert valóban mulatságos 1447 2, 4 | De még mulatságosabb volt a Gregorics-testvéreknek, 1448 2, 4 | megmaradván nekik ilyenformán a végrendelethez csatolt húsz 1449 2, 4 | tudniillik kettõt kivéve, mert a tudós akadémia elfogadta 1450 2, 4 | viszonya Gregoriccsal. De a tudós akadémia (a tizedik 1451 2, 4 | Gregoriccsal. De a tudós akadémia (a tizedik vén nénike) nem 1452 2, 4 | nem olyan szemérmes, mint a többi kilenc volt.~Ám a 1453 2, 4 | a többi kilenc volt.~Ám a Gregorics-testvérek öröme 1454 2, 4 | Sehogy se bírtak ráakadni a csehországi birtokra. Gáspár 1455 2, 4 | találtak az iratok közt a cseh uradalomról: adásvételi 1456 2, 4 | gazdasági levelet, amit a gazdatiszt írt volna. Megfoghatatlan 1457 2, 4 | ilyesmi még elõ nem fordult a világon. Sztolarik közjegyzõ 1458 2, 4 | közjegyzõ humorizált:~- Az a bolond tenger csinálhatja 1459 2, 4 | bolond tenger csinálhatja a konfúziót, amit Shakespeare 1460 2, 4 | Csehországba tett; az nyelhette el a Gregorics-birtokokat.~Tajtékoztak 1461 2, 4 | Gregorics-birtokokat.~Tajtékoztak a dühtõl, toporzékoltak, elzárással 1462 2, 4 | nem vallják, hol vannak a cseh birtokok. Végre a hagyatéki 1463 2, 4 | vannak a cseh birtokok. Végre a hagyatéki tárgyalásnál ki 1464 2, 4 | tárgyalásnál ki is hallgatták erre a pontra nézve a két cselédet, 1465 2, 4 | hallgatták erre a pontra nézve a két cselédet, hiszen a Matykónak 1466 2, 4 | nézve a két cselédet, hiszen a Matykónak tudni kell, együtt 1467 2, 4 | együtt járt az úrral, mikor a cseh birtokaira utazott.~ 1468 2, 4 | Matykó aztán vallott is, hogy a megboldogult ura csak idehaza 1469 2, 4 | csak idehaza híresztelte a csehországi utat, de voltaképpen 1470 2, 4 | Kolozsvárra jártak, hol a Gyuri fiú tanult.~Ah, a 1471 2, 4 | a Gyuri fiú tanult.~Ah, a csalafinta Gregorics Pál! 1472 2, 4 | Gregorics Pál! Hogy becsapta a szegény rokonait!~Nem volt 1473 2, 4 | kitalálni, miben sántikált a vén gonosztevõ (de ki fogja 1474 2, 4 | gonosztevõ (de ki fogja annak a csontjait vetni még a föld 1475 2, 4 | annak a csontjait vetni még a föld is), miért tette alattomban 1476 2, 4 | fekvõségeit. Világos, hogy annak a fattyúnak akarta juttatni 1477 2, 4 | akarta juttatni kéz alatt a bécsi ház és a földbirtok 1478 2, 4 | kéz alatt a bécsi ház és a földbirtok árát.~De hát 1479 2, 4 | tette, kinek adta? Ez volt a nagy rejtély, amely után 1480 2, 4 | amely után szimatoltak a Gregoricsok. A közjegyzõ, 1481 2, 4 | szimatoltak a Gregoricsok. A közjegyzõ, aki utoljára 1482 2, 4 | közjegyzõ, aki utoljára beszélt a boldogulttal, azt állította, 1483 2, 4 | Bizony nem mondhat jót a boldogultról. Szerencsétlenné 1484 2, 4 | boldogultról. Szerencsétlenné tette a szegény fiút, bõkezûen költött 1485 2, 4 | s most egyszerre kiapad a jólét forrása, az úrfiból, 1486 2, 4 | mert nem bizonyos, hogy a ház jövedelmébõl képes lesz-e 1487 2, 4 | hiszen ha az lett volna a célja, hogy a fiú kapja 1488 2, 4 | lett volna a célja, hogy a fiú kapja meg összes pénzét, 1489 2, 4 | rejtélyesnek az egész dolog. A bécsi házat eladta Gregorics 1490 2, 4 | Gregorics száznyolcvanezerért, a privoreci birtokot hetvenötezerért, 1491 2, 4 | hát hova tette volna azt a rengeteg pénzt? Ha aranyra 1492 2, 4 | Gregorics takarékos volt, a pénznek tehát meg kell lennie 1493 2, 4 | hol? Meg lehetett ennek a találgatásában bolondulni.~ 1494 2, 4 | ugyan valószínûnek, hogy a pénz Ancsuránál legyen, 1495 2, 4 | Ancsuránál legyen, vagy a fiúnál, vagy Sztolariknál, 1496 2, 4 | Wibra Gyuri gyámja lett, a Gregorics-testvérek mégse 1497 2, 4 | Gregorics-testvérek mégse mondtak le ennek a lehetõségérõl, s kémeket 1498 2, 4 | életmódjából és szavaiból leszûrje a dolgok mibenlétét.~Gyuri 1499 2, 4 | az egyetemi elõadásokat, a »Hét Bagoly«-ban lakott, 1500 2, 4 | olcsó vendéglõben étkezett a Képíró utcában, mely az »


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4406

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License