1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4406
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
3501 5, 1 | KÖRTEFA~Madame Kriszbay a vidéket nézte, váltig kérdezősködve.
3502 5, 1 | érdekelte, amit látott: a kidőlt-bedőlt akol a Liskovina
3503 5, 1 | látott: a kidőlt-bedőlt akol a Liskovina szélén, bent az
3504 5, 1 | egyszer egy gazdag korcsmárost a zsiványok - szomorú özvegye
3505 5, 1 | özvegye kápolnát épített arra a helyre.~- Meglehet, örömében -
3506 5, 1 | ember! - feddte meg Veronka.~A Liskovina széles, hosszú
3507 5, 1 | mint egy angol park, csak a fákban kevés a változatosság,
3508 5, 1 | park, csak a fákban kevés a változatosság, a szlávok
3509 5, 1 | fákban kevés a változatosság, a szlávok kedvenc fája, a
3510 5, 1 | a szlávok kedvenc fája, a nyír van óriási többségben,
3511 5, 1 | olyan melankolikus szőke a fák között, mint azok a
3512 5, 1 | a fák között, mint azok a lenhajú Ancsurkák és Bohuskák
3513 5, 1 | lenhajú Ancsurkák és Bohuskák a leányok között. A Liskovina
3514 5, 1 | Bohuskák a leányok között. A Liskovina buja növényzete
3515 5, 1 | növényzete ellenben változatos, a hatalmas páfrányok szinte
3516 5, 1 | hatalmas páfrányok szinte a fák derekáig nőnek, a borjúpázsit
3517 5, 1 | szinte a fák derekáig nőnek, a borjúpázsit már elvirágzott,
3518 5, 1 | beillatozza az egész erdőt. A növények társadalmában is
3519 5, 1 | ez élettelen élők között! A kard alakú gladiolusnak
3520 5, 1 | alakú gladiolusnak viszont a föld alatt van a becses
3521 5, 1 | viszont a föld alatt van a becses része, a hagymája;
3522 5, 1 | alatt van a becses része, a hagymája; aki megeszi, éjszakára
3523 5, 1 | éjszakára megálmodja tőle a jövendőbelijét. Sokkal közlékenyebb
3524 5, 1 | vagy sehogy sem - csak a hófehér virágfogait kell
3525 5, 1 | kitépdelni sorra, és vall a megmaradt utolsó.~Nem a
3526 5, 1 | a megmaradt utolsó.~Nem a kert utálatos neveltjei
3527 5, 1 | cserépben kell tartani), hanem a lelkéből lelkedzett saját
3528 5, 1 | termi, megneveli, ahogy a téli pihenésében előre kigondolta,
3529 5, 1 | pihenésében előre kigondolta, a többi idevaló teremtmények
3530 5, 1 | teremtmények igényei szerint.~A vadszegfű kelyhe csapodár
3531 5, 1 | darázsok vendégfogadója, a turbánliliom madarak ivópohara,
3532 5, 1 | turbánliliom madarak ivópohara, a nagy bugájú hámfű pillangók
3533 5, 1 | hintája. Mert nyájas erdő a Liskovina, bogárnak ágyat
3534 5, 1 | Liskovina, bogárnak ágyat ad a karantyú harangjában, madárfészket
3535 5, 1 | öregasszonyoknak gyógyfüveket, a gonosz farkasnak sisakvirágot,
3536 5, 1 | farkast, az nagy kérdés. Mert a farkasnak is van ám magához
3537 5, 1 | esze és bizonyosan tudja a botanikát is, közölvén nemzedékről-nemzedékre
3538 5, 1 | közölvén nemzedékről-nemzedékre a farkasfiakkal: »Hozzá ne
3539 5, 1 | Lycoctonumhoz, egyetek inkább húst!«~A Liskovinán keresztül legalább
3540 5, 1 | szaladó mókus megzörrenté a bozótot, váltig a zsiványokat
3541 5, 1 | megzörrenté a bozótot, váltig a zsiványokat várta, kik a
3542 5, 1 | a zsiványokat várta, kik a gazdag korcsmárost megölték.~-
3543 5, 1 | madame, azóta elhaltak.~- Hát a fiaik?~Nyugodt csak akkor
3544 5, 1 | akkor lett, midőn elhagyták a Liskovinát, s a nyitott
3545 5, 1 | elhagyták a Liskovinát, s a nyitott oporci határ jött
3546 5, 1 | ilyen, ahol karóra ülnek a petrencék.6~Egyébiránt nem
3547 5, 1 | megint egy erdő kezdődött, a híres »Zelena Hruska«, mely
3548 5, 1 | Hátha itt bukkannak fel a nagy cserfák között a zsiványok!~
3549 5, 1 | fel a nagy cserfák között a zsiványok!~S amitől oly
3550 5, 1 | S amitől oly nagyon félt a madame, éppen olyan nagyon
3551 5, 1 | Gyuri. Amint szemben ült a leánnyal, mindinkább megérlelődött
3552 5, 1 | veszi - az esernyő végett. A leány igen csinos, de ha
3553 5, 1 | láthatatlan erő ösztökéli erre a lépésre.~Mi az az erő? Hát
3554 5, 1 | az az erő? Hát bizonyosan a Szent Péter, aki álmában
3555 5, 1 | ráparancsolt.~De hát hogy kell a dologhoz kezdeni? Ezen töprengett
3556 5, 1 | egy kis romantika (mint a regényekben van), ha teszem
3557 5, 1 | erdõn, s õ lelövöldözné a revolverével valamennyit,
3558 5, 1 | úgy venné vissza tõlük a Veronkát, aki aztán így
3559 5, 1 | közeledni hozzá, torkán akadtak a szavak, melyeket elméjében
3560 5, 1 | történnie, ami elõsegítené a dolgát.~De a zsiványok csak
3561 5, 1 | elõsegítené a dolgát.~De a zsiványok csak nem jöttek,
3562 5, 1 | terem itt zsivány sem.~Túl a Zelena Hruskán kibukkant
3563 5, 1 | Szlatina, ódon kastélyával a hegytetõn, mely egy Czobornak
3564 5, 1 | volt egykor tulajdona, most a Koburg hercegeké. A korcsma
3565 5, 1 | most a Koburg hercegeké. A korcsma elõtt etetni kellett;
3566 5, 1 | ajánlotta, hogy nézzék meg addig a kastélyt, melyet egy vén
3567 5, 1 | és mutogat az utasoknak. A korcsmáros azt állította,
3568 5, 1 | még egészen úgy áll, ahogy a Czoborok hagyták, az udvaron
3569 5, 1 | szakállas ágyú is tátong, a szobákban nagyszerû fegyvereket,
3570 5, 1 | eltûnt otthonról.~Veronka a leányka iránt érdeklõdött.~-
3571 5, 1 | És mi lett vele? - kérdé a korcsmárostól.~- Biz a szegény
3572 5, 1 | kérdé a korcsmárostól.~- Biz a szegény kisasszonyka még
3573 5, 1 | se került elõ - sóhajtott a korcsmáros.~- Hát mikor
3574 5, 1 | aztán felkísérte vendégeit a domboldal meredek ösvényén,
3575 5, 1 | kinyílt rózsát pillantott meg a félig rommá vált bástyafal
3576 5, 1 | Jaj, de felséges virág!~A vén kapus arról is mondott
3577 5, 1 | helyén lehelte ki lelkét a szép Czobor Mária, aki leugrott
3578 5, 1 | Czobor Mária, aki leugrott a bástyáról, mert egy pásztorlegényt
3579 5, 1 | kényszeríteni feleségül. A pásztorlegény egy rózsafát
3580 5, 1 | rózsafát ültetett el azon a helyen, s most az minden
3581 5, 1 | visszamaradt, s félreintette a kapust.~- Szakítsa le nekem
3582 5, 1 | kapust.~- Szakítsa le nekem a rózsát.~- Ah, uram, mit
3583 5, 1 | mit gondol? Fölháborodnék a holt leány szelleme.~Kivette
3584 5, 1 | ezüst forintost csúsztatott a markába, mire az szó nélkül
3585 5, 1 | kését, s óvatosan levágta a rózsát.~- Hát mármost nem
3586 5, 1 | mármost nem háborodik fel a szellem? - kérdé nevetve.~-
3587 5, 1 | összeg feléért misét mondatok a plébánossal.~Mint valami
3588 5, 1 | valami kinccsel futott Gyuri a rózsával a hölgyek után,
3589 5, 1 | futott Gyuri a rózsával a hölgyek után, valóságos
3590 5, 1 | nyújtotta át Veronkának.~- Itt a Czobor Mária rózsája! Cserébe
3591 5, 1 | Czobor Mária rózsája! Cserébe a szegfûért, kisasszony.~Veronka
3592 5, 1 | kisasszony.~Veronka hátratette a kezét és hûvösen mondta: ~-
3593 5, 1 | lelke leszakítani?~- Volt a maga kedvéért. Hát nem cserél?~-
3594 5, 1 | Hát nem cserél?~- Nem. A világért se tûzném fel,
3595 5, 1 | tûzném fel, azt hinném, hogy a holt leánytól loptam.~-
3596 5, 1 | erre Gyuri, és elhajította a rózsát nagy mérgesen, az
3597 5, 1 | mérgesen, az lefelé gurult a meredek domboldalon, füvek,
3598 5, 1 | Veronka szánakozva nézett a virág után, amíg csak láthatta.~-
3599 5, 1 | azután. - Vétett magának az a szegény rózsa valamit?~-
3600 5, 1 | Ugyan mit?~- Megsúgta a mai álmom folytatását.~-
3601 5, 1 | álmom folytatását.~- Oh, a kis fecsegõ!~Kedves pajkosság
3602 5, 1 | Kedves pajkosság csengett a hangjában, s nagy szemei
3603 5, 1 | volna.~Veronka hátravetette a fejét, a szemeit az ég felé
3604 5, 1 | Veronka hátravetette a fejét, a szemeit az ég felé fordította,
3605 5, 1 | szólt elhalványodva, és a nevetése egyszerre elhalt. -
3606 5, 1 | hallgatagon, lesütött fejjel a keskeny gyalogúton a madame
3607 5, 1 | fejjel a keskeny gyalogúton a madame után.~Szoknyáit fölemelte
3608 5, 1 | ritmikusan csikorognak a pici topánok: füvek, mezei
3609 5, 1 | is, kevélyebbek is lettek a lába nyomában.~Egy gyík
3610 5, 1 | ezüstös páncélba volt öltözve. A kecskerágó bokorból jött,
3611 5, 1 | kecskerágó bokorból jött, és a fekete bogyós borzagok liliputi
3612 5, 1 | átsuhanni. De mi sors érte a kis páncélos lovagot? Éppen
3613 5, 1 | ment egy haragos óriás (a besztercebányai híres ügyvéd)
3614 5, 1 | pusztuljon minden állat«, a cipõsarka élével egyet dobbantott
3615 5, 1 | egyet dobbantott és elszelte a kis gyík derekát a fejétõl.~
3616 5, 1 | elszelte a kis gyík derekát a fejétõl.~Veronka hátrafordult,
3617 5, 1 | kedve lett volna megsiratni a szegény gyíkot, de semmit
3618 5, 1 | immár õ is félni kezdett a rettenetes Góliáttól, és
3619 5, 1 | Hóhér«!~Mikor azonban leért a dombról és elvitte õt útja
3620 5, 1 | dombról és elvitte õt útja a kis rózsa mellett, mely
3621 5, 1 | mely ott hevert, megtépve a kövektõl, piszkosan a portól,
3622 5, 1 | megtépve a kövektõl, piszkosan a portól, amelyben meghömpölygött,
3623 5, 1 | rálehelt, megfújta azzal a szép pici szájával, aztán
3624 5, 1 | szájával, aztán odatûzte a mellfodra közé. Olyan volt
3625 5, 1 | szót se szólt, rá se nézett a rettenetes Góliátra, hanem
3626 5, 1 | hanem elfordította tõle a fejét, hogy ne lásson arcába,
3627 5, 1 | hogy ne lásson arcába, és a Góliát most azzal is megelégedett,
3628 5, 1 | megelégedett, hogy csak a rózsát lássa, melegséget
3629 5, 1 | lássa, melegséget érzett a szíve környékén és valami
3630 5, 1 | volna száz forintért, ha a gyíkvitéz testét vissza
3631 5, 1 | vissza tudja ragasztani újra a fejéhez, de azt többé nem
3632 5, 1 | többé nem lehetett.~Lent a korcsma elõtt már azóta
3633 5, 1 | azóta megetetett János, a kocsi készen várta az utasokat,
3634 5, 1 | ültek szemben, ha egyik a vidék balrészét nézte, a
3635 5, 1 | a vidék balrészét nézte, a másik szeme a jobboldali
3636 5, 1 | balrészét nézte, a másik szeme a jobboldali hegyek acélszürke
3637 5, 1 | véletlenül mégis találkozott a tekintetük, hirtelen elkapták
3638 5, 1 | Amennyiben szóltak, mind a ketten Kriszbaynéhoz intézték
3639 5, 1 | ketten Kriszbaynéhoz intézték a mondandókat, aki lassankint
3640 5, 1 | egyszer az ördög Debrecenben a Hatvani professzor uram
3641 5, 1 | egyszer csak lehajolt Veronka a fejecskéjével, mintha meg
3642 5, 1 | mintha meg akarná keresni a kasban, s íme csak kipottyant
3643 5, 1 | csak kipottyant hajából a megkívánt szegfû, és odaesett
3644 5, 1 | szegfû, és odaesett magától a Gyuri ölébe.~Gyuri fölemelte,
3645 5, 1 | hogy visszaadja - Veronka a kezével intett, hogy csak
3646 5, 1 | hogy csak hagyja.~- Legyen a magáé, ha már oda esett,
3647 5, 1 | esett, ha már nem akart a hajamban megmaradni.~Igazán
3648 5, 1 | illata van! Mitõl lehet? A hajtól. S milyen illata
3649 5, 1 | milyen illata lehet magának a hajnak a szegfû nélkül!~
3650 5, 1 | illata lehet magának a hajnak a szegfû nélkül!~A bricska
3651 5, 1 | hajnak a szegfû nélkül!~A bricska pedig csak gurult,
3652 5, 1 | ezalatt, hol le, hol fel a Brána-hegy alatt. Hej, a
3653 5, 1 | a Brána-hegy alatt. Hej, a Brána, a híres Brána, elzárja
3654 5, 1 | Brána-hegy alatt. Hej, a Brána, a híres Brána, elzárja a világot,
3655 5, 1 | a híres Brána, elzárja a világot, mint a kapu az
3656 5, 1 | elzárja a világot, mint a kapu az udvart, azért is
3657 5, 1 | híják Bránának (kapunak). A Brána nem akárki. Õ már
3658 5, 1 | akárki. Õ már mágnásféle a hegyek között - szép idõben
3659 5, 1 | kalapot visel -, felhõ ül a feje búbján. De meg izzadós
3660 5, 1 | le barázdás sárga hátán a Kvetyina-rétre, melyen tüzesen
3661 5, 1 | szöszke patak.~- Ez már a Bjela-Voda - magyarázza
3662 5, 1 | Veronka Kriszbaynénak. - A glogovai víz. Nem vagyunk
3663 5, 1 | fehér házikóival Glogova, a völgy mélyében. Hanem aztán
3664 5, 1 | mélyében. Hanem aztán ez a legkutyább út, görbe, mint
3665 5, 1 | olyan keskeny, hogy alig fér a kocsi, a fergettyû a sziklát
3666 5, 1 | hogy alig fér a kocsi, a fergettyû a sziklát horzsolja.~
3667 5, 1 | fér a kocsi, a fergettyû a sziklát horzsolja.~Hátrafordult
3668 5, 1 | nagy fejvakarással:~- Lõcs a király ebben a tartományban!~
3669 5, 1 | fejvakarással:~- Lõcs a király ebben a tartományban!~A lõcs. De
3670 5, 1 | király ebben a tartományban!~A lõcs. De a csézán nincs
3671 5, 1 | tartományban!~A lõcs. De a csézán nincs lõcs - tehát
3672 5, 1 | csézán nincs lõcs - tehát a csézával veszedelemben forognak.
3673 5, 1 | ilyen kerülõ úton jelenti a gazdájának.~- Vigyázz, János,
3674 5, 1 | kereket kötni vagy oldani, a lovak csak lépést mennek,
3675 5, 1 | mormogja János.~- Nem tetszik a vidék?~- Nagyon himlõhelyes
3676 5, 1 | vidék?~- Nagyon himlõhelyes a pofája - véli János -, nem
3677 5, 1 | Mert az elõbbeni gazdám, a báró (János egy sárosmegyei
3678 5, 1 | De látod, megharagítottad a kisasszonyt.~- Eszerint
3679 5, 1 | káromkodásban törjön ki, mert abban a percben belevágódtak a zökkenõnél
3680 5, 1 | abban a percben belevágódtak a zökkenõnél valami kiálló
3681 5, 1 | roppanva, reccsenve lehasalt a kocsi elõrésze.~- Tyû, az
3682 5, 1 | Tyû, az ebugattát! Eltört a tengelyünk, tekintetes uram.~
3683 5, 1 | tengelyünk, tekintetes uram.~A nõk megijedtek, Gyuri leugrott,
3684 5, 1 | Gyuri leugrott, megvizsgálta a tengelyt. Hát biz az eltört
3685 5, 1 | az eltört alaposan, éppen a rúd balsó szárnya irányában.~-
3686 5, 1 | semmi se hozhatott volna ki a jó hangulatából, se egy
3687 5, 1 | száz tengely. - Add ide a fejszét! Te csak tartsd
3688 5, 1 | fejszét! Te csak tartsd addig a lovakat, majd mindjárt vágok
3689 5, 1 | mindjárt vágok én egy nyújtót a tengely alá.~Kurtanyelû
3690 5, 1 | alá.~Kurtanyelû balta volt a kocsiülés alatt, átvette,
3691 5, 1 | átvette, megnyugtatván a hölgyeket, hogy segít õ
3692 5, 1 | ilyen bajnak -, átugrott a garádon, végiggázolt a sûrû
3693 5, 1 | átugrott a garádon, végiggázolt a sûrû iszalaggal összegubáncozott
3694 5, 1 | összegubáncozott bozóton a fákig. Fák is csak úgy voltak,
3695 5, 1 | mint agg ember koponyáján a hajszálak. Egy satnya nyír,
3696 5, 1 | felejtette volna. Nem is a föld teste már ez a vörös-barna
3697 5, 1 | Nem is a föld teste már ez a vörös-barna agyag, kiégett
3698 5, 1 | vörös-barna agyag, kiégett abból a termõ erõ. (Csak gombát
3699 5, 1 | gombát hoz és árvalányhajat.) A föld testén a var ez a glogovai
3700 5, 1 | árvalányhajat.) A föld testén a var ez a glogovai hegy.~
3701 5, 1 | A föld testén a var ez a glogovai hegy.~Nehéz volt
3702 5, 1 | kellett megkerülnie, majd egy, a víz által kimosott árkot.
3703 5, 1 | Olyan messzire ért, hogy a kocsi eltûnt elõle, csak
3704 5, 1 | kocsi eltûnt elõle, csak a Veronka ernyõje piroslott
3705 5, 1 | kicsi. Valóságos bakfis volt a fák között, szép növésû,
3706 5, 1 | vagy, kis bakfis! Belevágta a baltáját.~De alig csattant
3707 5, 1 | alig csattant egy-kettõt a balta, midõn felhangzott
3708 5, 1 | balta, midõn felhangzott ez a szó: Reta! Reta! (Segítség!
3709 5, 1 | megfordult. Ki kiáltott? A hang közelrõl látszott jönni,
3710 5, 1 | belátni. Újra hallatszott a segélykiáltás rekedten,
3711 5, 1 | rekedten, tompán, mintha a föld alól jönne. Most már
3712 5, 1 | Most már világos volt, hogy a mély hasadékból kiált valaki.~
3713 5, 1 | Gyuri szaladni kezdett a hasadék mentén.~- Itt vagyok!
3714 5, 1 | Itt vagyok - szólott fel a mély hasadékból az elõbbi
3715 5, 1 | lélek vagy.~Gyuri lenézett a hasadékba, s egy kabátos
3716 5, 1 | láthatott az emberbõl, mert a laza talajnak egész a szélére
3717 5, 1 | mert a laza talajnak egész a szélére lépni veszélyes
3718 5, 1 | tegnap este - nyöszörgött a kabátos ember.~- Hogyan,
3719 5, 1 | valamely cserjében, kiszakad a földbõl tövestül s minduntalan
3720 5, 1 | Már el voltam készülve a legborzasztóbbra, midõn
3721 5, 1 | legborzasztóbbra, midõn felhangzottak a fejszecsapások a közelben.
3722 5, 1 | felhangzottak a fejszecsapások a közelben. Oh, hála neked,
3723 5, 1 | szívesen. Oh, hogyne. Csak a módokon gondolkozom. Ha
3724 5, 1 | és éhség miatt - felelte a mélybõl a sok kiabálástól
3725 5, 1 | miatt - felelte a mélybõl a sok kiabálástól ércevesztett,
3726 5, 1 | reggel Mravucsánné rakott a zsebébe.~- Halló! Vigyázzon!
3727 5, 1 | almákat, és behajigálta a hasadékba. Egyszerre megijedt.
3728 5, 1 | megijedt. Jaj, közte van a Veronkáé is. Hátha megharagszik.~-
3729 5, 1 | Ne egye meg, kérem, azt a pirosat, mert nem az enyém.~-
3730 5, 1 | megenni.~- Ön, úgy látszik, a mûveltebb osztályból való.~-
3731 5, 1 | mûveltebb osztályból való.~- A glogovai plébános vagyok.~
3732 5, 1 | tántorodott hátra. Szent Isten: a glogovai plébános! Nem hallhatott
3733 5, 1 | volna semmi csodálatosabbat a világon.~- Majd mindjárt
3734 5, 1 | várjon.~Nosza, szaladt vissza a kocsihoz, mely veszteg állt
3735 5, 1 | mely veszteg állt lent a völgyben, a jobbról-balról
3736 5, 1 | veszteg állt lent a völgyben, a jobbról-balról emelkedõ
3737 5, 1 | között. Úgy nézett ki onnan a vidék, mint egy kettéhasított
3738 5, 1 | kettéhasított mákfejnek a belsõ része. Egész a kocsihoz
3739 5, 1 | mákfejnek a belsõ része. Egész a kocsihoz nem kellett mennie,
3740 5, 1 | mennie, amint meghallhatták a hangját, rákiabált Jánosra:~-
3741 5, 1 | Jánosra:~- Szedd le gyorsan a hámot a lovakról, és hozd
3742 5, 1 | Szedd le gyorsan a hámot a lovakról, és hozd utánam,
3743 5, 1 | lovakról, és hozd utánam, a lovakat pedig kösd valami
3744 5, 1 | történhetett, mire kell a hám? Hallott ugyan valamikor
3745 5, 1 | valamikor olyanforma mesét a fonóban, hogy a Fatépõ Gábor
3746 5, 1 | olyanforma mesét a fonóban, hogy a Fatépõ Gábor két medvét
3747 5, 1 | két medvét fogott egyszer a szekere elé az erdõn. Csak
3748 5, 1 | Csak tán nem ilyesmire kell a hám?~Mindegy. Kell, amire
3749 5, 1 | Vitte vállán az úr után a hasadékhoz. Ott aztán a
3750 5, 1 | a hasadékhoz. Ott aztán a két hámot összekötötték
3751 5, 1 | hámot összekötötték egybe, a kisafa-szíjaknál fogva,
3752 5, 1 | kisafa-szíjaknál fogva, s leeresztették a mélységbe.~- Fogózkodjék
3753 5, 1 | húzzuk fölfelé!~Úgy tett a pap, ahogy Gyuri mondta:
3754 5, 1 | most is omlott lába alatt a hasadék meredek fala, mégis
3755 5, 1 | szerencsésen kikapaszkodott a föld felületére.~De hogy
3756 5, 1 | por, csupa piszok, arcán a keservesen átélt éj dúlása,
3757 5, 1 | dúlása, amihez hozzájárult a kimerültség és éhség. Nem
3758 5, 1 | ismerõs vonást ragadott ki a szem. Csak egy volt a régi,
3759 5, 1 | ki a szem. Csak egy volt a régi, a jóság és szelídség,
3760 5, 1 | szem. Csak egy volt a régi, a jóság és szelídség, mely
3761 5, 1 | elõtt. Valóságos csoda itt a glogovai erdõ szélén.~-
3762 5, 1 | pátosszal, melyen rajta van a prédikáló-szék szaga.~Egypár
3763 5, 1 | szaga.~Egypár lépést tett a vízér felé, hogy abban megmosakodjék,
3764 5, 1 | biztatta Gyuri. - Szerencsére a kocsim nem messze van. Te
3765 5, 1 | vágd ki addig nyújtónak ezt a kis fát, míg mi lassan megyünk.~
3766 5, 1 | igaz, hogy lassan mentek; a pap a ballábát nem bírta
3767 5, 1 | hogy lassan mentek; a pap a ballábát nem bírta jól emelni,
3768 5, 1 | minduntalan megbotlott a földbõl kimosott fagyökerekben,
3769 5, 1 | fonódtak mindenfelé, mint a szultán névaláírása; - úgy
3770 5, 1 | névaláírása; - úgy látszik, alul a föld alatt még érintetlen
3771 5, 1 | helyén törpék uralkodnak: a hályogmogyoró meg a kányafa,
3772 5, 1 | uralkodnak: a hályogmogyoró meg a kányafa, két nyomorult cserje,
3773 5, 1 | van, lóbázza is kevélyen a lecsüngõ fürtöket, de a
3774 5, 1 | a lecsüngõ fürtöket, de a másik egészen csak arra
3775 5, 1 | alkalmatlan legyen járás közben.~A kocsi messze állt, ráértek
3776 5, 1 | meg is kellett pihennie a papnak, volt elég szék,
3777 5, 1 | egyedül?~Elbeszélte, hogy a húgát várta tegnap, ki a
3778 5, 1 | a húgát várta tegnap, ki a nevelõnõért ment a távol
3779 5, 1 | tegnap, ki a nevelõnõért ment a távol fekvõ vasúti állomáshoz.
3780 5, 1 | fokozottabb aggodalommal kémlelve a dombokról az utat, s figyelve,
3781 5, 1 | eszébe jutott, hogy hátha a Pribalszky-malomnál letértek
3782 5, 1 | Pribalszky-malomnál letértek a hosszabbik, de szebbik útra,
3783 5, 1 | Veronka (úgy hívják, kérem a húgomat) rajong az árnyas
3784 5, 1 | kurtább gyalogútra tért. A sietség ördöge bajba vitte,
3785 5, 1 | sietség ördöge bajba vitte, a sötétben valahogy félrelépett,
3786 5, 1 | félrelépett, és belezuhant a hasadékba.~- Szegény kis
3787 5, 1 | szerette volna fordítani a pap bús hangulatát.~- Ej,
3788 5, 1 | Ej, majd megvigasztalódik a kisasszony, jót állok érte,
3789 5, 1 | kisasszony, jót állok érte, s a tisztelendõ úr is kiheveri,
3790 5, 1 | könnyen végzõdhetett volna a legborzasztóbb halállal,
3791 5, 1 | halállal, ha önt nem küldi a gondviselés.~- Bizonyára
3792 5, 1 | Bizonyára köze volt hozzá a gondviselésnek. Eltört a
3793 5, 1 | a gondviselésnek. Eltört a tengelyem az úton, anélkül
3794 5, 1 | nem jöttem volna e helyre.~A pap elérzékenyülve emelte
3795 5, 1 | hiszen még nem is kérdeztem a nevét.~- Wibra György.~-
3796 5, 1 | nevét.~- Wibra György.~- A besztercei híres ügyvéd?
3797 5, 1 | Bizonytalanul, gyanakodva nézett a szeme közé.) Igazán? Nem
3798 5, 1 | tettek egypár lépést föl a dombra egy villámhasított
3799 5, 1 | melynek irányában állott a kocsi.~- Hát igen - mondá
3800 5, 1 | jutott, hogy valamije van a kocsimon.~- Az ön kocsiján?~-
3801 5, 1 | amivel engem boldoggá tenne.~A pap mohón odanyújtotta mind
3802 5, 1 | mohón odanyújtotta mind a két kezét.~- Bármi legyen
3803 5, 1 | kezét.~- Bármi legyen is a világon, ím, az öné.~Egy
3804 5, 1 | kellett, ott voltak fenn a körtefánál.~- Amott áll
3805 5, 1 | körtefánál.~- Amott áll ni, a kocsim!~A pap odanézett,
3806 5, 1 | Amott áll ni, a kocsim!~A pap odanézett, egy piros
3807 5, 1 | piros napernyõ szúrta meg a szemét legelõbb, alatta
3808 5, 1 | ismerõs volt elõtte, az ernyõ, a kalap, a margarétavirágok
3809 5, 1 | elõtte, az ernyõ, a kalap, a margarétavirágok és az arc.~
3810 5, 1 | mosolygott, meghajtotta fejét a lelkész elõtt s kezeit esengve
3811 5, 1 | Veronkája - javította ki magát a pap jóságos hangon -, ha
3812 5, 1 | felösmerte bátyját, leugrott a kocsiról, s gyorsan felfutott
3813 5, 1 | mennyit aggódhattál. De a kocsink, az eltört. Jaj,
3814 5, 1 | eltört. Jaj, ha láttad volna a lovainkat. De még mi minden
3815 5, 1 | Kriszbayt is elhoztam. ~A pap megölelte. Örült, hogy
3816 5, 1 | Milyen derék ember ez a Wibra, hogy nem ijesztette
3817 5, 1 | hogy nem ijesztette meg a gyermeket.)~- Jó, jó, kis
3818 5, 1 | akart mindent elmondani, a kocsi összezúzódását Bábaszéken,
3819 5, 1 | összezúzódását Bábaszéken, a Mravucsánék vacsoráját (
3820 5, 1 | Mravucsánék vacsoráját (igaz, a Mravucsán bácsi tiszteltet),
3821 5, 1 | Mravucsán bácsi tiszteltet), a mai út részleteit, a smaragd-függõ
3822 5, 1 | tiszteltet), a mai út részleteit, a smaragd-függõ elvesztését
3823 5, 1 | elvesztését és megtalálását…~A plébános, ki lassan-lassan
3824 5, 1 | enyelegve szakítá félbe.~- Hát a becsületes megtalálónak
3825 5, 1 | adtál-e valamit?~Megütõdött a váratlan kérdés fölött;
3826 5, 1 | megnevezhetetlen gyanú kezdett a szívében támadni.) - És
3827 5, 1 | elhalványodva.~- Kéri vissza a fülbevalót, amit talált,
3828 5, 1 | lehajtotta fejét, mintha a nyakánál letört volna, arca
3829 5, 1 | volna, arca kigyulladt, mint a fáklya, keble lázasan emelkedett,
3830 5, 1 | mozogtak… Jaj, mindjárt eltörik a mécses!~- Hát semmit se
3831 5, 1 | egy szót!~Félénken hátrált a korhadó körtefa alá, melynek
3832 5, 1 | gallya lecsüngött szinte a földig és némileg eltakarta.~-
3833 5, 1 | Egy szélroham jött most a Brána felõl, megrázta derekasan
3834 5, 1 | felõl, megrázta derekasan a vén fát, mely aztán engedelmesen
3835 5, 1 | ráhintette fejére, ruhájára a halványpiros virágait, talán
3836 5, 1 | halványpiros virágait, talán a legutolsókat, amiket vén
3837 5, 2 | ÜSZÖG~Ön ott ül, madame, a kocsin, nem tud semmirõl
3838 5, 2 | csak azt érzi, hogy éhes. A gondjaira bízandó bakfis
3839 5, 2 | gondjaira bízandó bakfis leugrik a kocsiról, elszalad, nyakába
3840 5, 2 | és beszélnek ott valamit a fa alatt élénk gesztusokkal,
3841 5, 2 | gesztusokkal, villogó szemekkel. A kis bakfis jön aztán vissza,
3842 5, 2 | mint egy rózsa, karonfogva a fiatalemberrel, ki tegnap
3843 5, 2 | fiatalemberrel, ki tegnap a fülönfüggõjét megtalálta.
3844 5, 2 | váratlan és csodálatos. Míg a kocsi eltört tengelyét alátámasztják,
3845 5, 2 | felszerszámozzák és újra befogják a lovakat, addig a hosszú
3846 5, 2 | befogják a lovakat, addig a hosszú kabátos férfi, aki
3847 5, 2 | hosszú kabátos férfi, aki a bakfis testvére, megsúgja
3848 5, 2 | isten, mikor, hol? Hát most a fa alatt.~Ah, madame Kriszbay,
3849 5, 2 | üvege nagyon mélyen bent van a bõröndjében, s így mégis
3850 5, 2 | el nem ájulni, hanem elég a lelki megbotránkozás.~Mert
3851 5, 2 | lelki megbotránkozás.~Mert a fa igen szép dolog flörtre,
3852 5, 2 | ömlengésekre holdvilágos estén, de a leánykéréshez, eljegyzéshez (
3853 5, 2 | leánykéréshez, eljegyzéshez (kivált a regényekben) szépen bútorozott
3854 5, 2 | bútorozott szalon kívánatos. A leány kiszalad az ajtón,
3855 5, 2 | vagy letérdepel áldásért a szüle, esetleg gyám elõtt,
3856 5, 2 | szégyenlõs - de hova térdepeljen a fa alatt?~Borzasztó! A fa
3857 5, 2 | térdepeljen a fa alatt?~Borzasztó! A fa alatt! A vadházasokról
3858 5, 2 | Borzasztó! A fa alatt! A vadházasokról mondják: »
3859 5, 2 | esküdtek is, de eljegyzésük a fa alatt volt! Ezt lehetetlen
3860 5, 2 | valamelyik nap kijön ide a vázlatkönyvével, és megörökíti
3861 5, 2 | megörökíti az öreg fát.~Ezalatt a kocsi csendesen gurult.
3862 5, 2 | kocsi csendesen gurult. A kocsis nem fért volt fel,
3863 5, 2 | leszállította Gyuri, menjen gyalog a kocsi után. Õ maga vette
3864 5, 2 | kocsi után. Õ maga vette át a gyeplõt, s Veronkának melléje
3865 5, 2 | Veronkának melléje kellett ülni a bakra, mint a jukkerkisasszonyok
3866 5, 2 | kellett ülni a bakra, mint a jukkerkisasszonyok szokták.
3867 5, 2 | istenem, mit fognak mondani a faluban, ha így látják!~
3868 5, 2 | így látják!~Kivackolódván a kettéhasított mákfejbõl,
3869 5, 2 | porhanyós üregek, lent a völgyben megint kibukkan
3870 5, 2 | kibukkan kõrõl-kõre szökellve a Bjela-Voda s mindenütt a
3871 5, 2 | a Bjela-Voda s mindenütt a kocsi mellett szalad azután,
3872 5, 2 | mint egy cigánygyerek. Itt a jó úton sebesebben megy
3873 5, 2 | úton sebesebben megy már a bricska, kedélyesen morognak
3874 5, 2 | bricska, kedélyesen morognak a kerekek, s Gyuri lazára
3875 5, 2 | s Gyuri lazára eresztvén a gyeplõt, elandalog lelkével
3876 5, 2 | gyeplõt, elandalog lelkével a történteken… Nem csak álom-e
3877 5, 2 | madame Kriszbayval, törve a gallusok nyelvét. Igen,
3878 5, 2 | tegnap, hogy még mielõtt a nap kétszer lenyugszik,
3879 5, 2 | tudta, van-e Bélyi Veronka a világon. Furcsa! S utána
3880 5, 2 | milyennek is nézett ki a világ Veronka nélkül? Megfoghatatlan,
3881 5, 2 | észlelt. Hogyan lehet az? De a bolond kerekek olyan veszettül
3882 5, 2 | zörögtek, hogy nem bírta a tegnapi énjét összeállítani…
3883 5, 2 | segítsék. Az ég álmot küldött, a földhasadék egy protektort.~
3884 5, 2 | egy protektort.~Úgy dagadt a szíve, forrt, édelgett,
3885 5, 2 | forrt, édelgett, dõzsölt a nagy szerencsében: Hej,
3886 5, 2 | milyen gazdag úrnak adod a kezedet!~Ringatta, emelgette,
3887 5, 2 | emelgette, csiklandozta ez a gondolat, s mosolygott titkon,
3888 5, 2 | királyfi: Ha megtudja majd a kicsike!~A kopanyicai hegynyelven
3889 5, 2 | megtudja majd a kicsike!~A kopanyicai hegynyelven túl,
3890 5, 2 | valami spanyolfal nyúlik be a völgybe, hipp-hopp, egyszerre
3891 5, 2 | mondja Veronka.~- Merre van a parókia?~- A falu túlsó
3892 5, 2 | Merre van a parókia?~- A falu túlsó végén.~- Majd
3893 5, 2 | napraforgóikkal, köcsögök a karókon, kiteregetett fehér
3894 5, 2 | kiteregetett fehér ruhák a lészán. A vesszõbõl font
3895 5, 2 | kiteregetett fehér ruhák a lészán. A vesszõbõl font kapuk elõtt
3896 5, 2 | pendelyes gyerekek játszanak a fazekak letört füleivel
3897 5, 2 | fickánkol.~Úgyszólván néptelen a falu: aki kezét bírja, kint
3898 5, 2 | falu: aki kezét bírja, kint a mezõkön dolgozik, a vászonnép
3899 5, 2 | kint a mezõkön dolgozik, a vászonnép pedig megfõzvén
3900 5, 2 | megfõzvén az ételt, kivitte a gazdának. Csak az iskola
3901 5, 2 | egyöntetûek külsõ dolgában a gyerekek, mint valaha, Majzik
3902 5, 2 | vegyesen, s magyarul kiáltják a dicsértesséket a cséza felé.~
3903 5, 2 | kiáltják a dicsértesséket a cséza felé.~A férfiakból
3904 5, 2 | dicsértesséket a cséza felé.~A férfiakból csak a »mágnások«
3905 5, 2 | felé.~A férfiakból csak a »mágnások« lebzselnek otthon.
3906 5, 2 | tornácáról Gongoly uram lengeti a kalapját, cudarul meghízott:
3907 5, 2 | évig ült volna vasban.7 A kovácsmûhely elõtt Klincsok
3908 5, 2 | csöndes pipaszóval, míg a kovács a ráfot húzza a kerekére.~-
3909 5, 2 | pipaszóval, míg a kovács a ráfot húzza a kerekére.~-
3910 5, 2 | míg a kovács a ráfot húzza a kerekére.~- Hová, hová? -
3911 5, 2 | kézzel-lábbal integetve a tisztelendõnek. - Már mi
3912 5, 2 | választottunk! (Látszik, hogy a pap elmaradása élénk feltûnést
3913 5, 2 | élénk feltûnést kelthetett a községben.)~Teringettét,
3914 5, 2 | Teringettét, mennyit haladt ez a Glogova! Fent a dombon a
3915 5, 2 | haladt ez a Glogova! Fent a dombon a Krizsánék háza
3916 5, 2 | a Glogova! Fent a dombon a Krizsánék háza mögött ott
3917 5, 2 | háza mögött ott fehérlik a kálvária tizenkét stációval.
3918 5, 2 | tizenkét stációval. Aztán a templomra is milyen szép
3919 5, 2 | egész Losoncig. Csakhogy a losoncin kakas van!~A falu
3920 5, 2 | Csakhogy a losoncin kakas van!~A falu közepén vendéglõ emelkedik. »
3921 5, 2 | közepén vendéglõ emelkedik. »A Szent Esernyõhöz« címezve,
3922 5, 2 | feltûnõ szép házacska áll (a Sztrelnyik Mihályék régi
3923 5, 2 | valami gránátosok.~- Kinek a háza ez? - kérdé Gyuri hátrafordulva.~-
3924 5, 2 | Gyuri hátrafordulva.~- Ott a bakon ül a gazdája.~- Ah,
3925 5, 2 | hátrafordulva.~- Ott a bakon ül a gazdája.~- Ah, úgy! A magáé
3926 5, 2 | ül a gazdája.~- Ah, úgy! A magáé Veronka?~Némán, szégyenlõsen
3927 5, 2 | szégyenlõsen bólintott a fejével.~- Egy kis rossz
3928 5, 2 | van hozzá - tette hozzá a pap nemes dicsekvéssel.~
3929 5, 2 | visszük el innen. Legyen csak a bácsié. Ugye, Veronka?~Majd
3930 5, 2 | hátrafordult és azt mondta a papnak:~- Van a Veronkának
3931 5, 2 | azt mondta a papnak:~- Van a Veronkának olyan nagy hozománya,
3932 5, 2 | is elég lenne, de azt se a tisztelendõ úr nem tudja,
3933 5, 2 | nem tudja, se õ maga.~Ezen a rejtélyes mondaton úgy elgondolkozott
3934 5, 2 | mondaton úgy elgondolkozott a pap is, Veronka is, hogy
3935 5, 2 | hogy észre sem vették volna a hazaérkezésüket. Gyuri tovább
3936 5, 2 | tovább is hajtott volna, ha a Visztula kutya rájuk nem
3937 5, 2 | örvendezõ vinnyogással, s ha a kapuban sírdogáló Adameczné
3938 5, 2 | Itthon vagyunk. Nyissa ki a kaput, Adameczné.~Adameczné
3939 5, 2 | Adameczné.~Adameczné letörülte a könnyeit, keblébe eresztette
3940 5, 2 | olvasóját s ment nyitni a kaput.~- Van-e ebéd, Adameczné? -
3941 5, 2 | Adameczné? - kérdezte mohón a tisztelendõ úr.~- Jaj, dehogy
3942 5, 2 | mindnyájan, hogy elveszett a tisztelendõ úr. Bizony isten,
3943 5, 2 | Úgyis eloltottam volna a patakzó könnyeimmel.~- Jól
3944 5, 2 | búsult miattam, ösmerem a jó szívét, de most aztán
3945 5, 2 | szavaitól és vallatóra fogta a bátyját, hogy mi baja volt,
3946 5, 2 | amitõl majd megszakadt a kis szíve, elgondolva, milyen
3947 5, 2 | sürgés-forgás közt fõtt ezalatt künn a konyhában az ebéd, volt
3948 5, 2 | konyhában az ebéd, volt dolga a két szolgálónak meg a mindenesnek. ~-
3949 5, 2 | dolga a két szolgálónak meg a mindenesnek. ~- Hamar verd
3950 5, 2 | mindenesnek. ~- Hamar verd a habot, Hanka! Hozz egy kis
3951 5, 2 | egy kis sót, Borbála, Hát a liba meg van-e már kopasztva?
3952 5, 2 | három. Andris, szakíts hamar a kertbõl egy kis petrezselymet.
3953 5, 2 | sovány nevelõnét hozott a kisasszony! Láttátok? No,
3954 5, 2 | lesz megint munkád ezt a meszelõrudat kihizlalni!
3955 5, 2 | kihizlalni! Add ide hé, azt a tepsit! Nem azt, a másikat!
3956 5, 2 | azt a tepsit! Nem azt, a másikat! Te pedig reszelj,
3957 5, 2 | egy kis zsemlyét. Hanem az a fiatalúr csinos ám, aki
3958 5, 2 | hogy van valami furcsa a kisasszony szemeiben. Van
3959 5, 2 | fel nemsokára, hogy még a szerelmesek is jó étvággyal
3960 5, 2 | Kedves gyámatyám! (így szólt a levél). Nagy dolgokról értesítem,
3961 5, 2 | némileg Münczné által, némileg a vakesetnél fogva. Jelenleg
3962 5, 2 | Jelenleg itt vagyok Glogován, a papnál, kinek a húgát, Veronkát,
3963 5, 2 | Glogován, a papnál, kinek a húgát, Veronkát, feleségül
3964 5, 2 | aranymûves boltjából, és a keresztlevelemet, mely az
3965 5, 2 | Maradtam stb.«~Biztatta a lovas embert, hogy siessen.~-
3966 5, 2 | siessen.~- Sietnék én, de a ló nem akar.~- Hát nógasd!~-
3967 5, 2 | nem teremtett sarkantyút a bocskorra!~Rossz lova volt
3968 5, 2 | bocskorra!~Rossz lova volt a tót legénynek, hanem az
3969 5, 2 | odakünn egy hintó, s ki jön be a tornácon? Hát a törvényszéki
3970 5, 2 | ki jön be a tornácon? Hát a törvényszéki elnök, Sztolarik
3971 5, 2 | kedves ember volt is, csak a pap örült meg. Veronka inkább
3972 5, 2 | nyájas volt hozzá.~- Ez az a kis Veronka?~- Ez bizony -
3973 5, 2 | mondá Gyuri diadalmasan.~A »bizony« jelezte a diadalmasságot. (
3974 5, 2 | diadalmasan.~A »bizony« jelezte a diadalmasságot. (Oh istenem,
3975 5, 2 | Oh istenem, de édes ez a mi nyelvünk!)~Az elnök nagy
3976 5, 2 | nagy pacsit csattantott a kis tenyerébe, s ahogy ez
3977 5, 2 | Gyuri is meg volt lepetve. A nehezen mozdítható elnök
3978 5, 2 | napközben beavatta, hogy a gyûrûket várja Besztercérõl.)~-
3979 5, 2 | nem lehetne utóbb (értsd: a gyûrû odaadása után). Veronka
3980 5, 2 | odaadása után). Veronka a világot érezte süllyedni
3981 5, 2 | kezdtek ide-oda mozogni a horgoló tûkkel.~- Jöjjön
3982 5, 2 | horgoló tûkkel.~- Jöjjön át a szobámba, gyámatyám!~Gyuri
3983 5, 2 | épített parókia végén volt. A hajdani világban, mikor
3984 5, 2 | volt fel az iskola, ez volt a tanterem (az öreg Adameczné
3985 5, 2 | elõbbi pap kettéválasztotta a pajtányi szobát egy csinos
3986 5, 2 | nagyobb felébõl s éléskamrát a másikból. ~Veronka csak
3987 5, 2 | meglapulva odateszed fülecskéd a vékony falhoz.~Veronka pedig
3988 5, 2 | Hihetetlen, mennyi méz van a gonosz sugallatú démonok
3989 5, 2 | sugallatú démonok nyelvén.) Ez a jól nevelt, finom gyermek
3990 5, 2 | odakuporodni az uborkás hordóra, a zsírbödönök és eleséges
3991 5, 2 | figyelni minden hangra.~A mélységes csöndet csak szívének
3992 5, 2 | szívének dobogása zavarta, meg a gerendáról lecsüngõ oldalszalonnák
3993 5, 2 | oldalszalonnák csöpögése. A nagy melegtõl ezek is elkezdtek
3994 5, 2 | poty. Pottyant, csöppent a szép, rezedaszínû ruhájára
3995 5, 2 | köznevetség tárgya lenne a pap.~- Mit törõdsz te a
3996 5, 2 | a pap.~- Mit törõdsz te a pappal?~- Másodszor, mert
3997 5, 2 | hogy talán ide se adnák a bankutalványt, hiszen nem
3998 5, 2 | Inkább az övék, akiknek a kezében van. S még esetleg
3999 5, 2 | kezében van. S még esetleg a leányt se kapnám meg; ha
4000 5, 2 | se kapnám meg; ha annyi a vagyon, mint mi hisszük,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4406 |