1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1656
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
1 1, 1 | a sírásók. Hát még mikor az özvegy megy utána? Nem maradt
2 1, 1 | akkor vette volna magához az Úristen, mikor a szegény
3 1, 1 | volt annak.) A kis poronty az apja halála után született,
4 1, 1 | volt már a tanítóéknak. Az bizony jó fiú, kár, hogy
5 1, 1 | éppen úgy be vannak jegyezve az oktalan állatok, mint az
6 1, 1 | az oktalan állatok, mint az okos állatok, s gond vagyon
7 1, 1 | Glogovára. Arra esik valahol az a Glogova.~- Dehogy esik
8 1, 1 | kitérõ és nagy alkalmatlanság az úton, de meg kellett lenni.
9 1, 1 | Veronkát, meg a libát, mert az mint örökség, vele jár.
10 1, 1 | pogácsát, marcifánkot sütöttek az árva kis jószágnak az útra
11 1, 1 | sütöttek az árva kis jószágnak az útra a borzasztó idegen
12 1, 2 | benne. Sovány, kietlen vidék az, kopár hegyek között fekszik
13 1, 2 | és Selmecbánya között, de az se érinti Glogovát. Ötszáz
14 1, 2 | ezeket is úgy kell kicsalni az anyaföldtõl úgyszólván erõszakkal. ~
15 1, 2 | árvalányhaj) teng, mint az elaggott anyóka állán õsz
16 1, 2 | hamarább kiélte magát. Lent az aranykalászos rónaság csak
17 1, 2 | elõttem van a kis tót falu az 1873. év óta (amikor benne
18 1, 2 | A falubeliek megsiratták az öreg papot.~- Jó ember volt -
19 1, 2 | nem tudott gazdálkodni. Az igaz, hogy nem is igen volt
20 1, 2 | mi szolgánk a pap, hanem az Úristen szolgája. Mindenki
21 1, 2 | befog, átmentünk egy percre az iskolát megnézni -, mert
22 1, 2 | ütött-kopott házacska volt az iskola, természetesen zsúppal
23 1, 2 | fedve - zsindelyig csak maga az Isten vitte fel Glogován;
24 1, 2 | Isten vitte fel Glogován; de az õ háza is csak szerény volt,
25 1, 2 | helyettesítette idelent.~A tanító az udvaron várt bennünket.
26 1, 2 | Egyszerre rokonszenvet költött az emberben.~Bevezetett a gyerekekhez,
27 1, 2 | Bevezetett a gyerekekhez, az iskolás lányok ültek balról,
28 1, 2 | voltak nehezek, hogy hány az Isten, miképpen híják ezt
29 1, 2 | Isten, miképpen híják ezt az országot s több ilyenek -
30 1, 2 | hajadonfõvel kísért ki bennünket az udvarra.~- Csinos gyerekek -
31 1, 2 | kedélyesen -, de honnan van az, domine fráter, hogy mind
32 1, 2 | egészséges, piros képét.~- Hát az onnan van, tekintetes uram,
33 1, 2 | tekintetes uram, mert nyáron az összes glogovai férfinép
34 1, 2 | glogovai férfinép elszéled le az alvidékre mezei munkákra,
35 1, 2 | vagyok itt egész õszig, mint az ujjam. (Csintalan mosoly
36 1, 2 | Csintalan mosoly jelent meg az ajkai körül.) Méltóztatik
37 1, 3 | AZ ÚJ PAP GLOGOVÁN~Az új tisztelendõ
38 1, 3 | AZ ÚJ PAP GLOGOVÁN~Az új tisztelendõ úr beköltözött.
39 1, 3 | Útközben meg is fejte õket az egyházfi, Szlávik Péter,
40 1, 3 | kivált a Bimbó teje. Az fölséges, mintha valami
41 1, 3 | mintha valami almázia volna.~Az új pap holmija kevésbõl
42 1, 3 | festetlen deszkaláda volt az egész, egy csomag ágynemû,
43 1, 3 | vágták:~- Ej, no! Elég jó az. Ezt a holmit bizony egy
44 1, 3 | csak a düledezõ parókiát - az elõbbi pap rokonai minden
45 1, 3 | kifolyólag déltájban sorba járta az egész házsort, bepislantván
46 1, 3 | tisztelendõ úr fogyasztja el elõle az ennivalót. Úgy ám, de õ
47 1, 3 | sovány állapotban volt, mikor az új pap megérkezett, s mikor
48 1, 3 | pap megérkezett, s mikor az egyházfi megmutogatta neki
49 1, 3 | labodával benõtt kertet, az üres istállót és ólakat.~
50 1, 3 | elmosolyodott.~- És ez mind az enyém?~- Mind, mind, amit
51 1, 3 | azt mondják, hogy hátha az égbõl nézi az öreg tisztelendõ,
52 1, 3 | hogy hátha az égbõl nézi az öreg tisztelendõ, s kísérteni
53 1, 3 | könyörgõ szemekkel látszott az új papra nézni. Lehet, hogy
54 1, 3 | teremtmény a közelemben.~- Hát az bizony jó lesz - humorizált
55 1, 3 | bizony jó lesz - humorizált az egyházfi. (Mert nagy élvezet
56 1, 3 | parasztnak pappal évelõdni.) - Az embernek kezdeni kell valahol.
57 1, 3 | Úgy is lehetne, hogy elõbb az õrizni valót szerzi meg,
58 1, 3 | valót szerzi meg, azután az õrzõt. De így is jó az,
59 1, 3 | azután az õrzõt. De így is jó az, tisztelendõ úr.~Mosolygott,
60 1, 3 | leány. Maga is belátta, hogy az öreg Visztulára nem vár
61 1, 3 | többen-többen gyülekeztek az udvarra, menyecskék, akik
62 1, 3 | és kezet fogtak vele:~- Az isten hozta! Itt jó dolga
63 1, 3 | Holtig itt lehet nálunk!~Az idõsebb asszonyok egyike
64 1, 3 | szülte.~Egyszóval tetszett az új pap mindenkinek, nyájasan,
65 1, 3 | nyájasan, szépen beszélgetett az idõsebb emberekkel egy kicsikét,
66 1, 3 | tanítónál volt lakása addig az ideig, míg valami állapotba
67 1, 3 | faluban?~- Nem sok híja van az ötszáznak.~- Mit fizetnek
68 1, 3 | Hát mennyi a stóla?~- No, az bizony elég nagy - felelte
69 1, 3 | György -, temetés után, az a halottól függ, az esküvõ
70 1, 3 | után, az a halottól függ, az esküvõ díja pedig olyan,
71 1, 3 | díja pedig olyan, amicsodás az összekötendõ pár (mert ilyenkor
72 1, 3 | mert ilyenkor gavallér az ember), hanem a keresztlevél
73 1, 3 | kivételéért egy pengõ forint jár… Az már valami.~- És mennyi
74 1, 3 | esküvés van évenkint?~- Hja, az a krumpli mennyiségétõl
75 1, 3 | négy-öt mégis akad.~- No, az kevés. Hát haláleset mennyi
76 1, 3 | haláleset mennyi van?~- Hja, az a krumplitermés minõségétõl
77 1, 3 | évenkint egy-egy lefûrészelt fa az erdõben. Vagy szerencsétlenség
78 1, 3 | halálesetek száma.~- Csakhogy az nem a papé mind! - mondá
79 1, 3 | Klincsok György hátrahúzta az elõtérbõl Szlávik Pétert
80 1, 3 | Pétert s maga állott oda az Isten szolgája elé.~- Föld?
81 1, 3 | Mert tetszik tudni, úgy van az, hogy a glogovai határ még
82 1, 3 | a község ládája és vele az összeírás. Mindenkié annyi
83 1, 3 | leöblítette õket egy imádsággal. Az imádság volt a domíniuma,
84 1, 3 | káplán tudja, hogy mit jelent az. Szerencsére a szomszéd
85 1, 3 | mondta Urszinyi. - Hja, biz az nem a nyitrai püspökség,
86 1, 3 | még rosszabb helyen volt az oroszlánokkal. Ezek végre
87 1, 3 | tisztelendõ nevetve.~- Még az is van, de neked nincsen
88 1, 3 | Micsoda boldogság volt az, a saját házában járni-kelni,
89 1, 3 | amelyeknek tollúját még az édesanyja fosztotta. Úgy
90 1, 3 | amikor megzörögtette valaki az ablakot kívülrõl. ~A pap
91 1, 3 | összerezzent, s kezdte az édes álmot kitörülgetni
92 1, 3 | már, a nap besütött.~- Mi az? - kiáltá.~- Nyisd ki az
93 1, 3 | az? - kiáltá.~- Nyisd ki az ajtót, Jankó!~Jankó! Ki
94 1, 3 | valamelyike volna, akiktõl csak az imént vált meg az álomban.~
95 1, 3 | akiktõl csak az imént vált meg az álomban.~Kiugrott az ágyból
96 1, 3 | meg az álomban.~Kiugrott az ágyból hirtelen, és az ablakhoz
97 1, 3 | Kiugrott az ágyból hirtelen, és az ablakhoz szaladt:~- Ki van
98 1, 3 | pitvarajtót, és kilépett az eresz alá:~- Itt vagyok,
99 1, 3 | nem volt ott, hanem künn az úton állott, a zsákokkal
100 1, 3 | lettél. De elcsodálkozna az anyád, ha élne. Az ördög
101 1, 3 | elcsodálkozna az anyád, ha élne. Az ördög vigye el ezt a kötelet,
102 1, 3 | szájacskájára, mint a mézre.~Az õszi nap elaggott fénye
103 1, 3 | beragyogta a kosarat és az alvó gyermeket. Máté gazda
104 1, 3 | szemeit a papra, várta, hogy az szóljon valamit.~- Meghalt? -
105 1, 3 | nagy sokára. - Lehetetlen az. Nem éreztem meg.~A homlokához
106 1, 3 | õfelsége magához vette, az õ trónusához szólította.
107 1, 3 | trónusához szólította. Nem hagy az itt egyikünket se. Ej ni,
108 1, 3 | rusnya békák, hogy ráléptem az egyikre!~A paplak labodával,
109 1, 3 | óvatosan leeresztette a kosarat az eszterhaj alá.~A pap le
110 1, 3 | ide, akár oda. A háttérbõl az Ukrica-erdõ fenyvesei zúgtak,
111 1, 3 | szövõdnék a zúgás közé, az édesanyja hangjához hasonló.
112 1, 3 | csitt, csitt! Ni, most is az anyai hang szólt ki az erdõbõl:
113 1, 3 | is az anyai hang szólt ki az erdõbõl: Neveld a gyermeket,
114 1, 3 | bosszúsan, és megsuhintotta az ostorát. - Az Isten áldja
115 1, 3 | megsuhintotta az ostorát. - Az Isten áldja meg, tisztelendõ
116 1, 3 | uram, mert dombnak megyen az út, lassú haragos mormogással,
117 1, 3 | nyugtatványozza magának az elvégzett kötelességét,
118 1, 3 | barangolásból. Mert messze barangolt az anyja után. Elsõ dolga volt
119 1, 3 | fölkeresni, vele töltötte azt az idõt még egyszer, amit már
120 1, 3 | töltötte képzeletében azt az idõt is - amitõl a távolság
121 1, 3 | imádkozva, és amire akkor az anyja gondolt, ami mondanivalója
122 1, 3 | a szélnek odaadta, szél az erdõ által kikiabáltatta:
123 1, 3 | nagyobb erõk.~Jánosnak az volt az elsõ ösztöne, utána
124 1, 3 | nagyobb erõk.~Jánosnak az volt az elsõ ösztöne, utána futni
125 1, 3 | meg, beszéljen el mindent az anyjáról, amit tud, hogy
126 1, 3 | kosarat pillantotta meg, az lekötötte a figyelmét.~A
127 1, 3 | tovább nézte, kezdett ez az arc nõni, változni, s vibráló
128 1, 3 | vonásról-vonásra elõpattant az anyai arc. Szent Isten,
129 1, 3 | Csak egy fél percig tartott az egész. Újra a kicsi gyermek
130 1, 3 | meg és a tanácstalanság, az imádságra gondolt; most
131 1, 3 | imádkozni. Éppen nyitva volt az Isten háza, két öreg anyóka
132 1, 3 | belsejét.~János pap nem ment az oltárhoz, mert éppen ott
133 1, 4 | AZ ESERNYŐ ÉS SZENT PÉTER~Igen,
134 1, 4 | Jézushoz.~Milyen szerencse az emberiségre ez a Jézus,
135 1, 4 | emberiségre ez a Jézus, ez az isten, aki ember volt. Az
136 1, 4 | az isten, aki ember volt. Az Istenrõl nem tudom, milyen,
137 1, 4 | hogy gondolkozott, még az arcát is ösmerem. Nem az
138 1, 4 | az arcát is ösmerem. Nem az tölti el lelkemet megnyugvással,
139 1, 4 | megnyugvással, hogy õ uram nekem, de az, hogy ismerõsöm.~Kétezer
140 1, 4 | összekapcsoló gondolat! Az akkori emberekbõl és az
141 1, 4 | Az akkori emberekbõl és az utánok valókból is por lett,
142 1, 4 | tudja Isten, mi lett, de õ, az én ismerõsöm, mindig élt,
143 1, 4 | országokba, idegen népek közé, az arcok mások, az állatok
144 1, 4 | népek közé, az arcok mások, az állatok is mások, a füvek
145 1, 4 | mások, a füvek is mások, az ég is más, minden más, már
146 1, 4 | sebektõl vérzõ pléhember, az én ismerõsöm.~Ah, itt van
147 1, 4 | kimeríthetlen bõségszarudból az eszközöket, hogy õt táplálhassam,
148 1, 4 | Istenfiú mintha hallgatná az ima szavait, az árnyék és
149 1, 4 | hallgatná az ima szavait, az árnyék és a fénysávok, amik
150 1, 4 | árnyék és a fénysávok, amik az ablakokból, a falakból õreá
151 1, 4 | õrajta rezegtek, mintha az õ arcának a megnyilatkozásai
152 1, 4 | meleg után hirtelen beborul az ég, fekete felhõ jõ, vihar
153 1, 4 | barmok bõgve szaladgálnak az utcákon.~Jánost a rémület
154 1, 4 | A gyermeket ott hagytam az eszterhaj alatt. Jaj, annak
155 1, 4 | Jaj, annak vége van!~Mint az õrült rohant a lakóháza
156 1, 4 | a kosárban ült és a lúd az udvarban szaladgált, s az
157 1, 4 | az udvarban szaladgált, s az esõ zuhogott egyre, zuhogott
158 1, 4 | zuhogott egyre, zuhogott az eszterhaj alá is, patakban
159 1, 4 | is, patakban folyt ott is az esõvíz, de a gyermek szárazon
160 1, 4 | Folt hátán folt volt már az esernyõn, az alján is alig
161 1, 4 | folt volt már az esernyõn, az alján is alig lehetett felismerni
162 1, 4 | alig lehetett felismerni az apró virágos csíkot, mely
163 1, 4 | pap hálás szemeket vetett az égre, s fölkapván a gyermeket
164 1, 4 | összecsókolta és bevitte az esernyõ alatt a szegényes
165 1, 4 | honnan kerülhetett föléje ez az esernyõ? Megfoghatatlan!
166 1, 4 | parasztok barázdákat ástak az udvarokon, hogy azokon a
167 1, 4 | tudtukkal senki sem fordult meg.~Az öreg Adamecz Mátyásné, ki
168 1, 4 | éppen akkor ereszkedett alá az égbõl. Kõvé változzon át
169 1, 4 | eresztette le azt a szerszámot az árva védelmére.~Ostoba fecsegés
170 1, 4 | védelmére.~Ostoba fecsegés az Adamacznéé! Adameczné szeret
171 1, 4 | menny, hallotta énekelni az angyalok seregét, s látta
172 1, 4 | processziós népség között az õ harmadéve elhalt unokája,
173 1, 4 | nem látta-e azokat fent az égben? Hát az én lányomat?
174 1, 4 | azokat fent az égben? Hát az én lányomat? Hát az én apuskámat?
175 1, 4 | Hát az én lányomat? Hát az én apuskámat? Hát az én
176 1, 4 | Hát az én apuskámat? Hát az én szegény uramat?~Hitték,
177 1, 4 | más anya szült. Mivelhogy az Istenben boldogult apjával,
178 1, 4 | újba tegyék át, s megnézvén az öreget, csodálkozva látták,
179 1, 4 | a tehénpásztor.~Hát hogy az öreg Flinta most az égben
180 1, 4 | hogy az öreg Flinta most az égben van, az annyi, mint
181 1, 4 | Flinta most az égben van, az annyi, mint kétszer kettõ,
182 1, 4 | nyitva hagyja némelykor az ajtót egy kis bekukkanásra
183 1, 4 | ajtót egy kis bekukkanásra az õ Agnisa leányának…~Igaz
184 1, 4 | zsidóforma alakot látott cammogni az úton a parókia irányában,
185 1, 4 | s annak a kezében volt az a piros, óriás vászontányér,
186 1, 4 | Akármi legyek - mondotta az egyházfi (õ látta így, kalap
187 1, 4 | beszabadult, fel akarta öklelni az öreg zsidót, mire az a botjával
188 1, 4 | öklelni az öreg zsidót, mire az a botjával megütötte, s
189 1, 4 | szolgálóját, hogy merre visz az út Lehotádra. Az Erzsi leány
190 1, 4 | merre visz az út Lehotádra. Az Erzsi leány megmondta neki,
191 1, 4 | Maradt is annyi krónika az itt viselt dolgairól, hogy
192 1, 4 | vászonsátrat küldött le az Úr a nagy felhõszakadás
193 1, 4 | hogy meg ne ázzék. Magát az öreg Szent Pétert szalasztotta
194 1, 4 | Szent Pétert szalasztotta le az árvák és gyámoltalanok gondviselõje.~
195 1, 4 | gyõzte a tisztelendõ úr az ajtót nyitogatni, napközben
196 1, 4 | lisztünk bizony nem mundliszt, az a zsivány molnár megégette
197 1, 4 | Mennyire félreismertem ezeket az embereket. A kerek világon
198 1, 4 | nem sokba nézte eddigelé az új tisztelendõt, s aki azon
199 1, 4 | s aki azon a réven, hogy az apja szakálla kinõtt a holta
200 1, 4 | joggal vélt avatkozni az egyház dolgaiba.~- Tisztelendõ
201 1, 4 | gondviselõné kellene.~- Hát az bizony kellene - szólt a
202 1, 4 | elgondolkozva -, de szegény az eklézsia.~- Szegény az ördög -
203 1, 4 | szegény az eklézsia.~- Szegény az ördög - pattant fel Adameczné -,
204 1, 4 | a haját befonni. S aztán az enni kér napközben is, a
205 1, 4 | atyuskám. Azt én mondom, az öreg Adameczné. A harangozó
206 1, 4 | takarítson, de mit értene az a mamlasz egy gyerekhez.~-
207 1, 4 | nem vagyok én itt? Engem az Isten is papszakácsnénak
208 1, 4 | édes lelkem; énrám meg az Istenre. Majd megfizeti
209 1, 4 | Majd megfizeti õ azt nekem az atyuska helyett. Még az
210 1, 4 | az atyuska helyett. Még az este beállok a szolgálatba
211 1, 4 | szolgálatba s elhozom magammal az edényeimet is.~A pap egyre
212 1, 4 | neki a mai nap történetét, az Adameczné ajánlatánál összecsapta
213 1, 4 | összecsapta a kezeit:~- Az Adameczné? Az az öreg boszorkány?
214 1, 4 | kezeit:~- Az Adameczné? Az az öreg boszorkány? Fizetés
215 1, 4 | kezeit:~- Az Adameczné? Az az öreg boszorkány? Fizetés
216 1, 4 | Fizetés nélkül? Hogy majd az Isten fizet meg érte? No,
217 1, 4 | ember készfizetõ kezesnek az Istent fogadta volna el.
218 1, 4 | valóban megbabonáztad ezeket az embereket.~A pap csak csendesen
219 1, 4 | sejtette a változások forrását. Az ima, melyet a Jézushoz intézett
220 1, 4 | Valóban csoda történt!~Az esernyõrõl forgalomba jött
221 1, 4 | értette, miképpen került oda az esernyõ, egy percig csudálkozott
222 1, 4 | s lóháton nyargalt ide az egyik híradással Gongoly
223 1, 4 | izgatottságot keltett a községben. Az emberek csoportosan gyülekeztek
224 1, 4 | egyes porták elé:~- Hja, az Isten bír a gazdagokkal
225 1, 4 | mondá -, most szedje össze az eszét. Kövér halott van.
226 1, 4 | elvitték Kopanyicára, hogy az asztalos befesse feketére,
227 1, 4 | kend hamar, és hozza el az esernyõt, az almárium mellé
228 1, 4 | és hozza el az esernyõt, az almárium mellé van támasztva!~
229 1, 4 | tisztelendõre. Tudta is õ, mi az az esernyõ!~- Ej no - mondá
230 1, 4 | tisztelendõre. Tudta is õ, mi az az esernyõ!~- Ej no - mondá
231 1, 4 | alá, míg kisvártatva hozta az esernyõt a gyorslábú Kvapka,
232 1, 4 | anélkül, hogy ázott volna, az esõszemek haragosan cuppogtak-kopogtak
233 1, 4 | A temetésen is mindenki az esernyõt bámulta. Errõl
234 1, 4 | Errõl suttogtak egymással az asszonyok és a férfiak.~-
235 1, 4 | settenkedett Gongolyné körül, mikor az még helyes menyecske volt.
236 1, 4 | Szinte így várta már ezt az ember. Azelõtt is, beszélték,
237 1, 4 | csak elõbukkant Srankó, és az is eltûnt a rozsokba. Ó,
238 1, 4 | eltûnt a rozsokba. Ó, azok az istentelen rozsok! Olyan
239 1, 4 | temetés után való reggelen az ágyban, úgy látszik, a halál »
240 1, 4 | meglesz.~- És mibe kerül az egész? - kérdezte Srankóné.~
241 1, 4 | feje fölött. Gyönyörû volt az.~A pap meg nem állhatta,
242 1, 4 | nevesse magát. ~- Hiszen az lehetetlen! Oh, oh!~Srankóné
243 1, 4 | Miért volna lehetetlen? Az én pénzem is csak olyan,
244 1, 4 | édes Srankóné, hiszen akkor az esõ esett; holnap pedig
245 1, 4 | tisztelendõ.~- Hogy akkor az esõ esett? Hát annál inkább
246 1, 4 | boldogultam. Nem volt ám az érdemetlenebb ember, mint
247 1, 4 | Gongolyné. Bíróviselt ember volt az én uram, az anyaszentegyházra
248 1, 4 | Bíróviselt ember volt az én uram, az anyaszentegyházra is áldozott,
249 1, 4 | azokat a tarka gyertyákat az oltárra Besztercebányáról,
250 1, 4 | fehér oltárterítõt pediglen az õ testvérhúga slingelte.
251 1, 4 | meg õ azt a szégyent, hogy az Isten szolgája megvonja
252 1, 4 | ami a holtnak jár, s ami az élõnek is jól esik. Mit
253 1, 4 | eltakarítást se adta meg az urának, belökette a gödörbe,
254 1, 4 | addig-addig morzsolgatta az ujjaival annak egyik csücskét,
255 1, 4 | ember volt. Nem igaz ám az a sok pletyka, amit róla
256 1, 4 | igaz volna is, akkor ez az igazság éppen a Gongolynét
257 1, 4 | Isten nyugosztalja. Ha hát az egyiknél ott volt a szent
258 1, 4 | másiknál is. Vagy már haragszik az Istenke eddig is s akkor
259 1, 4 | beszélni. Hagyjanak nekem békét az efféle babonákkal! Az egész
260 1, 4 | békét az efféle babonákkal! Az egész kívánságuk egyszerûen
261 1, 4 | beleegyezett, hogy Srankó Jánost is az esernyõ alatt fogja temetni,
262 1, 4 | nem viszi a gazdája. Mert az tény, hogy valaki itt hagyta,
263 1, 4 | megfordulni a planétánkon.~Valóban az esernyõért senki sem jelentkezett,
264 1, 4 | tisztelendõ úr mégis kinyitá az esernyõt a koporsónál s
265 1, 4 | esernyõt a koporsónál s az alatt menve, kísérte a beszentelt
266 1, 4 | hogy a kovácsmûhely tájékán az egyik Magát megbotlott egy
267 1, 4 | és leesett, mire megijedt az utána ballagó Lajkó Pál,
268 1, 4 | sebesen, s ágyat vetvén egy, az udvaron talált, vasalás
269 1, 4 | kocsira, oda tették fel az Isten különös csodatétele
270 1, 4 | eseménytõl kezdõdik voltaképpen az esernyõ legendája, mely
271 1, 4 | keresztül a fenyves erdõkön, az égnek meredõ sziklákon,
272 1, 4 | egy mélyedést találtak, az a Szent Péter lába nyoma
273 1, 4 | Glogován járt. Mégis nagy dolog az, atyafiak!~S magát az esernyõt
274 1, 4 | dolog az, atyafiak!~S magát az esernyõt a miszticizmus
275 1, 4 | látni vélik, amint elhozza az esernyõt, hogy a pap húgocskája
276 1, 4 | Vajon hogy ereszkedett le az öreg az égbõl? Bizonyosan
277 1, 4 | hogy ereszkedett le az öreg az égbõl? Bizonyosan ráült
278 1, 4 | Bizonyosan ráült valami felhõre, az lehozta szépen s valamelyik
279 1, 4 | letette.~Aztán elbeszélik az esernyõ csodás erejét, hogy
280 1, 4 | Hej, milyen legény lesz az, aki azt majd egyszer feleségül
281 1, 4 | borítsa a beteg fölé, amíg az gyón. Lehetetlen az, hogy
282 1, 4 | amíg az gyón. Lehetetlen az, hogy ne használjon, vagy
283 1, 4 | használjon, vagy meggyógyul az ilyen beteg, vagy ha meg
284 1, 4 | glogovai parókiára, hogy ott az esernyõ alatt még egyszer
285 1, 4 | kapcsolják a kezöket. És ez aztán az igazi. Kvapka harangozó
286 1, 4 | vászongombát, amiért aztán az õ tüszõjébe is csordul néhány
287 1, 4 | csak úgy dõl a pénz meg az ajándék, mintha zsákból
288 1, 4 | eredetû lehet. Nem egyenesen az õ imádságára lõn-e odateremtve
289 1, 4 | Pénz, jólét, gazdagság árad az egyszerû, rongyos esernyõbül,
290 1, 4 | aranyok potyognak a gyapjából.~Az esernyõ híre a magas körökig
291 1, 4 | maga elé idézvén a papot az esernyõvel egyetemben, miután
292 1, 4 | jelentette, hogy õ is hisz az esernyõben.~Néhány hét múlva
293 1, 4 | adott ki János papnak, hogy az ereklyét ne magánál tartsa
294 1, 4 | nyomban visszafelelt, hogy az említett esernyõ voltaképpen
295 1, 4 | nemcsak a papnak vált javára az esernyõ, ki csakhamar igavonó
296 1, 4 | többnyire vén grófnék), hogy az esernyõ alá állva, egy imádságot
297 1, 4 | kivévén Adamecznét, mert az még csúnyább lett azóta),
298 1, 4 | vasárnaponkint délután, mikor az emberek ráérnek összevissza
299 2, 1 | boszorkány.~Gregorics Pál az apja halála után született,
300 2, 1 | Gregorics Pál; nagyobb baj volt az a többi élõ Gregoricsnak,
301 2, 1 | hogy egyáltalán született, az örökség most már többfelé
302 2, 1 | maradt, ebben nem osztakoztak az elsõ feleségtõl származó
303 2, 1 | pedig ez volt a sok, bár az apja után maradt örökrész
304 2, 1 | éppen jelentéktelennek, mert az öreg Gregorics jócskán gyûjtött
305 2, 1 | ellenben még nem voltak. Ma már az akkori borkereskedõi kellékekbõl
306 2, 1 | hiányzik, hanem a Garam vize, az még megvan.~Gregorics Pálnak
307 2, 1 | adott a természet, amivel az a megkülönböztetés jár az
308 2, 1 | az a megkülönböztetés jár az emberi szájakon, hogy a
309 2, 1 | abban állott, hogy szeressék az emberek.~És õ jó is volt,
310 2, 1 | mindig úgy igazította fel az emberek eszét, hogy azok
311 2, 1 | szivart szí. Uramisten! Az öreg szárított krumplileveleket
312 2, 1 | két krajcáros szivarokra.~Az embereknek ez se tetszett.~-
313 2, 1 | Nagyobb kutya lesz ez még az apjánál is. Pfuj, de utálatos
314 2, 1 | Hallatlan szemtelenség az, hogy egy Gregorics rá mer
315 2, 1 | a szegény Gregorics Pál, az mind ellene fordult. Ha
316 2, 1 | a várostól, ezt örökölte az anyja után, máskor elrándult
317 2, 1 | egy bérháza volt, szintén az anyja után, abból állott
318 2, 1 | anyja után, abból állott az egész foglalkozása, ami
319 2, 1 | heteken át. Minek él a világon az ilyen here?~Gregorics Pálnak
320 2, 1 | jutott, s belátta, hogy az embereknek igazuk van, az
321 2, 1 | az embereknek igazuk van, az életet nem szabad áthenyélni.
322 2, 1 | városát vagy a megyéjét az eszével.~No iszen, csak
323 2, 1 | eszével.~No iszen, csak az kellett Gregorics Pálnak.
324 2, 1 | partit, szívesen fogadták, de az intrikus féltestvérei, akik
325 2, 1 | egymásután, hogy elhíresült róluk az egész országrészben. Késõbb
326 2, 1 | akar a kosarak királyának az királynõje lenni? No, ugyan
327 2, 1 | Egy szó mint száz, ezeknek az ábrándos bakfiseknek nem
328 2, 1 | nem egy ugrás a vénlányok; az két ugrás: közbül a menyecskék
329 2, 1 | menyecskék vannak. A vénleányok az utolsó stáció.~A bakfisek
330 2, 1 | Ápolni fogom.~És mélyen alul az agy fenekén, ahol azok a
331 2, 1 | bakfisek, ti még nem ösmeritek az életet: a hosszú szoknyát
332 2, 1 | szoknyát már rátok adta az édes mama, de az eszetek
333 2, 1 | rátok adta az édes mama, de az eszetek még rövid maradt.
334 2, 1 | de kénytelen vagyok, hogy az olvasó elõtt megindokoljam,
335 2, 1 | menyecskéknek udvarolni, az egy reális mérték. A bakfisek
336 2, 1 | megmutatják, mennyit ér egy férfi. Az a helyes súly, amennyit
337 2, 1 | menyecskéknél sem. Mindenütt az asszony adott ki rajta,
338 2, 1 | rajta, nem a férj, pedig az ember egyenesen a férjekre
339 2, 1 | tudott keresztülhatolni az ellenséges vonalakon, olyan
340 2, 1 | mert örökké járt-kelt, mint az Orbán lelke. Kevesen sejtették,
341 2, 1 | vörös esernyõs emberke maga az ördög, de a jó ördögök családjából.~
342 2, 1 | szereplésre, se házasságra. Az történt vele is, ami az
343 2, 1 | Az történt vele is, ami az agglegényekkel rendesen,
344 2, 1 | ez a bölcsesség. Ez volt az õ teóriája is már.~Egy asszony
345 2, 1 | arra kell, hogy kiszolgálja az embert, egy pedig arra kell,
346 2, 1 | arra kell, hogy szeresse az ember. Ez tehát összesen
347 2, 1 | hatalmas erdõk szálfái; az arca elég takaros, de azonfelül
348 2, 1 | esténkint dalolni, mikor az edényeket elmosogatta:~Tutaj
349 2, 1 | behízelgő hangja volt, hogy az úr behívatta egyszer a szobájába,
350 2, 1 | ilyenben.~- Tetszik nekem az éneklésed, Anka. Csinos
351 2, 1 | viszontagságait:~Tudod-e rózsám, mi az én ágyam?~Jéghideg kövön
352 2, 1 | kövön terített köpeny,~Ez az én ágyam.~Így alszom én.
353 2, 1 | Mindezt csendesen tűrte az Anka, hanem amint aztán,
354 2, 1 | okoskodott, felugrott és az ajtónak tartott.~- Ne fuss
355 2, 1 | utána, s hiába ismételgette az ajtónál:~- Nem eszlek meg.
356 2, 1 | lépni a szolgálatból, de az úr kiengesztelte egy aranygyûrûvel
357 2, 1 | tetszett a dicséret meg az aranygyûrû, és megmaradt.~-
358 2, 1 | De aztán megtartsa ám az ígéretét a tekintetes úr,
359 2, 1 | legyeskedik, hát megrúgom.~Biz az, mi tûrés, tagadás, megint
360 2, 1 | Ancsura ki se kötötte többé az incselkedések beszüntetését.
361 2, 1 | beszüntetését. Elég gazdag az úr, mit takarékoskodjék
362 2, 1 | diplomatikus kérdést intézte az öreg szatócsnéhoz, özvegy
363 2, 1 | asszonyka, fáj-e nagyon az ember füle, ha kifúrják?~
364 2, 1 | és nagymérgesen csapta be az ajtót, hogy egy negyedóráig
365 2, 1 | Miért is ne akart volna? Az õ fülét is csak az az Úristen
366 2, 1 | volna? Az õ fülét is csak az az Úristen teremtette, amelyik
367 2, 1 | volna? Az õ fülét is csak az az Úristen teremtette, amelyik
368 2, 1 | okvetetlenkedjék. Hiszen lehet az ilyet siettetni. Minden
369 2, 1 | kapcsos pruszlikot, amely az idomokat összehúzza, eltakarja,
370 2, 1 | és ravasz lehetett kémnek az egész orosz és osztrák ármádiával
371 2, 1 | valóban néhány hét múlva már az egész város pletykázta a
372 2, 1 | történt soha a világon!~Az idegenek vállat vontak (
373 2, 1 | csitítgatták a rokonokat:~- Semmi az. Szinte természetes. Hiszen
374 2, 1 | megállapítani nem lehet, de az tény, hogy a hírek szép
375 2, 1 | Kié ez a fiú? Mit keres az itt? Hogy került a Gregorics-udvarba?
376 2, 1 | s melyet sohase tett le az elõszobában, ha látogatást
377 2, 1 | figyelmeztették: »Tegye le, bácsi, az esernyõjét.«~- Nem, nem -
378 2, 1 | miért ragaszkodott úgy az esernyõjéhez. Megfoghatatlan
379 2, 1 | esernyõjéhez. Megfoghatatlan az! Ej, hátha ereklye? - Valaki
380 2, 1 | honvéd volt), hogy ebben az ócska esernyõben hordozgatta
381 2, 1 | jegyzékeket annak idejében, mert az esernyõ nyele üres egy helyen.
382 2, 1 | üres egy helyen. Hát biz az igaz is lehet.~A többi Gregoricsnak,
383 2, 1 | többi Gregoricsnak, kik az örökséget várták, szemet
384 2, 2 | Hol vette ezt a mellkast? Az ördögbe, hol vehette?~Neki,
385 2, 2 | ugyancsak talentumos fiú volt; az öreg nyugalmazott professzor,
386 2, 2 | naponkint órát adott neki az elemi tanulmányokban, lelkesedéssel
387 2, 2 | szivarjaiból kínálta meg az öreg professzort, aki igen
388 2, 2 | velük, Gregorics úr - mint az állami pénzverõ. Hallotta
389 2, 2 | a rézkrajcárokba. Hát ez az. Hiszen ért engem, Gregorics
390 2, 2 | ért engem, Gregorics úr? Az én szellememet néhány generáción
391 2, 2 | céljából, egyre jósolgatták: »Az lesz a vége, hogy elveszi
392 2, 2 | Kupeczky is azt beszélte: »Az lesz a vége. Ki fogad velem,
393 2, 2 | vége. Ki fogad velem, hogy az lesz?«~Az is lett volna;
394 2, 2 | fogad velem, hogy az lesz?«~Az is lett volna; Gregorics
395 2, 2 | Pál maga is erre gondolt, az lett volna - valljuk meg -
396 2, 2 | korrekt mert volna lenni.~Az események logikus folyása
397 2, 2 | különös körülmény vágódott. Az egyik az, hogy Wibra Anna
398 2, 2 | körülmény vágódott. Az egyik az, hogy Wibra Anna leesett
399 2, 2 | meredt gyér vörös hajával az öreg Gregorics, látta a
400 2, 2 | halálos szenvedését, és az õ vézna teste is érezte
401 2, 2 | Megragadta a doktor kezét:~- Az én fiam õ. Hallja-e, az
402 2, 2 | Az én fiam õ. Hallja-e, az én fiam. Egy szakajtó aranyat
403 2, 2 | aranyat adok, ha megmenti.~Az orvos meg is mentette, meg
404 2, 2 | ettem, apabácsika. (Ez volt az új cím. Az »apát« fölvette,
405 2, 2 | apabácsika. (Ez volt az új cím. Az »apát« fölvette, de a régi »
406 2, 2 | Hát akkor mit ehetett? Az anyja is váltig találgatta.
407 2, 2 | találgatta. Talán ez, talán az? - Meglehet, az ecet volt
408 2, 2 | ez, talán az? - Meglehet, az ecet volt megromolva az
409 2, 2 | az ecet volt megromolva az ételben. (Mit is fõztünk
410 2, 2 | fõztünk csak azon a napon?) De az se lehetetlen, hogy a rézedény
411 2, 2 | gondolt. Azoknak a keze ez. Az örökségért kinyújtott kéz
412 2, 2 | és a vagyont.~- Nem, nem. Az életébe kerülhetne, megölnék,
413 2, 2 | kerülhetne, megölnék, ha az útjukba állítanám. Tehát
414 2, 2 | állítanám. Tehát nem állítom az útjukba.~Reszketett a gyerekért,
415 2, 2 | és ne szeresse többé.~- Az csak afféle tréfa volt -
416 2, 2 | erre a szóra a könnyek.~Az öreg Gregorics reszketett,
417 2, 2 | unokaöcsöknek is egyre küldözgette az ajándékokat, úgyhogy a Gregoricsok,
418 2, 2 | adta magát, merészebb volt az ördögnél, s ha megszállotta
419 2, 2 | Újra látogatni kezdte az asszonyokat, akiknek hasztalanul
420 2, 2 | Bizonyosan a cseh birtokaira ment az öreg«.~Ezekrõl a cseh birtokokról
421 2, 2 | a veséjét gyógyítgatta. Az egész csehországi birtok
422 2, 2 | fiának. Egy bankutalvány lesz az öröksége, egy darabka papiros,
423 2, 2 | ahol a Gyuri tanulgatott az õ öreg mentorával.~Ezek
424 2, 2 | mentorával.~Ezek voltak az õ boldog hetei, az egyedüli
425 2, 2 | voltak az õ boldog hetei, az egyedüli verõfény életében,
426 2, 2 | diák lett, elsõ eminens az osztályban, s jellemre,
427 2, 2 | magaviseletre is kiváló társai közt.~Az öreg hetekig ott maradt
428 2, 2 | ilyenkor csak a fiúnak élt. Az utolsó leckeóra után ott
429 2, 2 | leckeóra után ott várta már az iskola kapujában, s a fiú
430 2, 2 | nebulók, kikrõl azt hinné az ember, hogy az eszük a pige-játékon
431 2, 2 | azt hinné az ember, hogy az eszük a pige-játékon és
432 2, 2 | miatt. Azt beszélték, hogy az maga a pokolbeli sátán,
433 2, 2 | képzeltek, olyanformát, mint az Aladdin lámpájáé lehetett.
434 2, 2 | melyet gyakran szavaltak az elsõ eminens bosszantására
435 2, 2 | elsõ eminens bosszantására az irigyei. De meg is kapta
436 2, 2 | tette osztálytársai elõtt az »apabácsit«, s egy nap maga
437 2, 2 | apabácsika, egy új esernyõt.~Az öregúr furfangosan mosolygott:~-
438 2, 2 | Talán nem tetszik neked az esernyõm, te mizi-mázi?~-
439 2, 2 | mizi-mázi?~- Kinevetik érte az apabácsikát, higgye meg.
440 2, 2 | hogy némelykor arany lehet az is, ami nem fénylik. Majd
441 2, 2 | piszkálta a csillámló fövenyt az esernyõ nyelével, s aztán
442 2, 2 | hozzátette: »Ha majd tied lesz az ernyõ.«~Gyuri egy kedveskedõ
443 2, 2 | csintalanul kacagott. Mire az öreg is nevetni kezdett,
444 2, 2 | szõrszálból álló bajszát. Volt az õ nevetésében valami ravaszkás,
445 2, 2 | egyszer majd hozzád kerül az esernyõ, és jó lesz a felhõk,
446 2, 2 | makacsság! Gondolta Gyuri. Ezek az öregurak úgy ragaszkodnak
447 2, 2 | abbahagyta a kísérleteket az esernyõ ellen. Egy nap a »
448 2, 2 | a szegedi öreg halászok. Az ifjabbja már nem tud deákul.
449 2, 2 | nem tud deákul. Pedig ez az egyetlen étel, aminek a
450 2, 2 | colorem et odorem« (Megvan az íze, színe és illata).~Hát
451 2, 2 | nekiment és félrebillent. Az éppen felállni akaró Gregorics
452 2, 2 | csónakban, s ijedtében kiejtette az esernyõjét, úgyhogy az egyenesen
453 2, 2 | kiejtette az esernyõjét, úgyhogy az egyenesen a vízbe pottyant,
454 2, 2 | egyenesen a vízbe pottyant, s az ár szépen csendesen vinni
455 2, 2 | Gregorics felkiáltott: »Jaj, az esernyõm!« Arcán síri sápadtság
456 2, 2 | A két evezõs mosolygott, az öreg Ördög Márton fitymálva
457 2, 2 | nemzetes uram. Nem volt az már való, csak a búzaembernek
458 2, 2 | hörögte kétségbeesetten.~Az evezõsök összenéztek, a
459 2, 2 | lehúzni:~- Igazán nem tréfál az úr?~- Itt a száz forint -
460 2, 2 | fordult.~- Nem bolond ez az úr? - kérdezte a maga lassú
461 2, 2 | lassú tempójában, mialatt az esernyõ csendesen ringott
462 2, 2 | Gregorics különös ragaszkodása az esernyõhöz. - Nem éri meg,
463 2, 2 | Börcsök Jancsinak:~- Nem hamis az a bankó, nemzetes uram?~-
464 2, 2 | fürge béka, s elkezdett az esernyõ után úszni; Ördög
465 2, 2 | légyen ez? Csak nem akar az úr megfojtani? Eressze el
466 2, 2 | Hagyja hát a legényt az esernyõ után úszni.~- De
467 2, 2 | itt a sebje, utol nem éri az esernyõt, de minek is, mert
468 2, 2 | túl a nagy ólmos hálót, s az úrnak az esernyõje beleszalad
469 2, 2 | ólmos hálót, s az úrnak az esernyõje beleszalad egész
470 2, 2 | ahogy a vén halász mondta, az esernyõ belekerült a hálóba,
471 2, 2 | csakugyan utol nem érte az esernyõt, még tetejébe megajándékozta
472 2, 2 | vénember száz forintot adott az esernyõ kihúzásáért. Ilyen
473 2, 2 | réges-régen. Találgatták szerte az irigy »fisérek« meg a piaci
474 2, 2 | kofák.~- Talán aranyból volt az esernyõ nyele?~- Volt ördögöt.
475 2, 2 | világon. Piros kanavász volt, az is rongyos, foltos.~- No,
476 2, 2 | hát akkor nem is úgy volt az.~- Pedig biz az úgy volt.~
477 2, 2 | úgy volt az.~- Pedig biz az úgy volt.~Maga Kupeczky
478 2, 2 | Fogadni mernék rá, hogy az öregnek a kobakjában eltört
479 2, 2 | tudja, milyen emlékek kötik az esernyõjéhez?~
480 2, 3 | PÁL HALÁLA ÉS HAGYATÉKA~Az eset egyébiránt csak késõbb,
481 2, 3 | juthatott többé eszébe, mert az öreg mentort arra a villámként
482 2, 3 | én tartottam a lelkemet az õ kedvért, de mostan kieresztem.
483 2, 3 | megnyerte volna a fogadást, mert az öregre csakugyan olyan leverõleg
484 2, 3 | soha többé nem kelt fel az ágyból. A temetésre hazautazott
485 2, 3 | zöldcsütörtökön történt, hogy az öreg úgy déltájban gyomorgörcsökrõl
486 2, 3 | szólott:~- Add ide, Ancsura, az esernyõmet, tedd ide a fejem
487 2, 3 | vásárra. Eljöttek a bátyáim, az unokaöcséim, és alkudtak
488 2, 3 | Jaj, még most is fáj tõle az oldalon. Érzem, Ancsura,
489 2, 3 | higgye meg, hogy ostobaság. Az álom nem az égbõl jön, hanem
490 2, 3 | hogy ostobaság. Az álom nem az égbõl jön, hanem a gyomorból.~-
491 2, 3 | annyi idõm van, Ancsura, míg az a kötõféket elhozza. Ne
492 2, 3 | vigasztalj engem, nem szeretem az üres fecsegéseket, hanem
493 2, 3 | Anyád.«~- Azonnal vigye az inas a sürgönyt!~Nyugtalan
494 2, 3 | sürgönyt!~Nyugtalan volt, míg az inas haza nem jött. Háromszor
495 2, 3 | sürgönyt feladni.~- No, semmi az, majd feladjuk reggel. Az
496 2, 3 | az, majd feladjuk reggel. Az úr úgyis csak képzelõdik,
497 2, 3 | lesz.~Csendesen aludta át az éjet, reggelre fölkelt,
498 2, 3 | csetlett-botlott, délután bezárkózott az írószobájába, megivott egy
499 2, 3 | Nem fáj-e valamije? ~- Az oldalom fáj, az a hely fáj,
500 2, 3 | valamije? ~- Az oldalom fáj, az a hely fáj, ahol a kaszás
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1656 |