Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
szende 1
szendergõ 1
szénnel 1
szent 51
szentantalról 1
szentek 3
szenteltvíz-tartónál 1
Frequency    [«  »]
52 ezt
52 ilyen
52 semmi
51 szent
51 szólt
51 sztolarik
50 sok
Mikszáth Kálmán
Szent Péter esernyõje

IntraText - Concordances

szent

   Rész, Fejezet
1 1, 1| királyokra és hercegekre.~Isten õ szent felsége mindenesetre , 2 1, 3| elõpattant az anyai arc. Szent Isten, milyen csoda ez, 3 1, 4| AZ ESERNYŐ ÉS SZENT PÉTER~Igen, a Jézus elé 4 1, 4| processzióval járulának Isten õ szent felsége elé, ki karbunkulus 5 1, 4| szétment, mennyire kapós volt a szent özvegy: sorba jövének hozzája, 6 1, 4| templomi képek között a Szent Péter. Szakasztott olyan 7 1, 4| fénykarika is…~Hát persze, hogy a Szent Péter volt! Miért is ne 8 1, 4| ne ázzék. Magát az öreg Szent Pétert szalasztotta le az 9 1, 4| gyermekkel. Itthon kell fõzetni, szent atyuskám. Azt én mondom, 10 1, 4| és a férfiak.~- Ezt hozta Szent Péter!~Csak a kántor úr 11 1, 4| inkább hozhatja, lelkem szent atyuskám, a pirosat, mert 12 1, 4| hát az egyiknél ott volt a szent esernyõ, bátran ott lehet 13 1, 4| mélyedést találtak, az a Szent Péter lába nyoma volt, s 14 1, 4| valahol a határban, oda a Szent Péter botja ért. Minden, 15 1, 4| de minden hirdette, hogy Szent Péter nemrég Glogován járt. 16 1, 4| rendkívülit. A népszerû Szent Pétert, a mennyország kapusát 17 1, 4| temetésre a dalmatikával és a szent esernyõvel, amely immár 18 1, 4| azzal a kikötéssel, hogy a Szent Péter esernyõjét borítsa 19 1, 4| harangozó tartja fejük fölött a szent vászongombát, amiért aztán 20 2, 1| lenni? No, ugyan senki sem!… Szent András estéjén sok ólom 21 3, 1| helyébe tevén, amint illik, a szent feszületet.~Az ügyvéd elfordult, 22 3, 4| csapta össze a kezecskéit.~- Szent isten, milyen szerencse! 23 3, 4| Veronka -, se magyarul.~- Szent isten! - csapta össze kezeit 24 3, 4| közel hozta az ájuláshoz.~- Szent Isten! - nyögte elhaló hangon - 25 4, 1| fölismerték benne a nagy szakállú Szent Pétert.~- A Müncz zsidó 26 4, 1| Folytassa, kérem.~- Nos, Szent Péter tehát eltûnt, de az 27 4, 1| róla az arany zománcot, a szent illatot, a titokzatosság 28 4, 2| esztendõt élt volna át. Szent isten, milyen réges-régen 29 4, 2| akkor szentül hiszi, hogy Szent Péter hozta a húgának; vagy 30 4, 2| erre a pap.~Vagy hiszi a szent legendát az esernyõrõl és 31 4, 2| Eredj a pokolba! Majd bolond Szent Péter, hogy neked bankutalványt 32 4, 2| aggastyán.~»Igen, és ön?«~»Én Szent Péter vagyok.«~»Mi tetszik?«~» 33 4, 2| jussak az esernyõmhöz?«~Szent Péter vállat vonva visszaindult 34 4, 2| Gyuri és megfogta erõsen a szent palástját. - Kérje meg a 35 4, 2| haraszt recsegett még a Szent Péter talpa alatt, s ünnepélyesen 36 5, 1| esernyő megéri az áldozatot. Szent Péter tanácsolta, tehát 37 5, 1| az erő? Hát bizonyosan a Szent Péter, aki álmában ráparancsolt.~ 38 5, 1| meglepetve tántorodott hátra. Szent Isten: a glogovai plébános! 39 5, 2| növendéke menyasszony lettSzent isten, mikor, hol? Hát most 40 5, 2| közepén vendéglõ emelkedik. »A Szent Esernyõhöz« címezve, túl 41 5, 2| galambjait etette a dúcnál.~- Szent atyám - szólítá meg Gyuri, 42 5, 2| Rosalia, ora pro nobis! Mennyi szent legenda egy rakáson! A mennyeiek 43 5, 2| gyerekeknek diót osztogató Szent Miklóssal, Glogova eddigi 44 5, 2| eddigi, mert egy idõ óta Szent Péter kezd belenyúlkálni 45 5, 2| csinálták az ezüst nyelet a szent esernyõre, s a kisasszony, 46 5, 2| lesz a Matykónak, ebbõl a szent fából három üszög, ha ez 47 5, 3| közbejött bonyodalom háttere.~- Szent isten, maga kihallgatott 48 5, 3| fecsegte el, hogy mit hozott Szent Péter az árva leányka feje 49 5, 3| dolog.~A legenda a glogovai Szent Péter-féle esernyõrõl mai 50 5, 3| zsidó a kereszténységet egy szent ereklyével, kiszivárgott 51 5, 3| misztikus a dologban. A szent esernyõ mérhetetlen áldást


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License