Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
atyuskám 2
avasodni 1
avatkozni 1
az 1656
azalatt 7
azaz 13
azazhogy 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
4406 a
1656 az
806 hogy
790 nem
652 is
Mikszáth Kálmán
Szent Péter esernyõje

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1656

                                                        bold = Main text
     Rész, Fejezet                                      grey = Comment text
1001 3, 3 | átgázolhasson a borókabokrok között az útra, s minél elõbb ott 1002 3, 3 | könyvkötõ, s olvasni kezdé az egyik maghintõ versezet 1003 3, 3 | Túlságosan jól - felelte az ügyvéd.~- Kidoboltathatná, 1004 3, 3 | Kidoboltathatná, hogy aki tud az évek előtti esetről az ernyővel, 1005 3, 3 | tud az évek előtti esetről az ernyővel, ha jelentkezik, 1006 3, 3 | Fölösleges - jegyzé meg az ügyvéd -, mert magam indulok 1007 3, 3 | forintért is elmondtam volna.~Az ügyvéd elmosolyodott.~- 1008 3, 4 | egyszerű borókakötegét, az arisztokratikusabb forgács-bokréta 1009 3, 4 | hajfonatukban, beleskelődnek az ablakoknál, s a csiklandozóbb 1010 3, 4 | nótáknál táncra perdülnek künn az utcán.~De a kíváncsiság 1011 3, 4 | ha megtalálnám - szólt az egyik.~- Arany tût csináltatnék 1012 3, 4 | vetvén, a harmadik.~- Ne az égre nézz, te golyhó, ha 1013 3, 4 | a sok száz emberbõl, aki az utcán lõdörög! De már mindegy, 1014 3, 4 | feje most, s látszottak az összeráncolt homlokokon 1015 3, 4 | kifejtette, hogy a dolognak az a rendje, behozni az akasztott 1016 3, 4 | dolognak az a rendje, behozni az akasztott embert a temetõi 1017 3, 4 | szenátori asztalnak mozog az egyik lába, nosza hamar 1018 3, 4 | felakasztotta magát, kaparják be az anyaföldbe a szerencsétlent, - 1019 3, 4 | hogy ne vigyék keresztül az egész határon a temetõig, 1020 3, 4 | szolgabírót értesítenék az esetrõl, s roppant hátrányokkal 1021 3, 4 | pecsétgyûrûs kövér kezével az asztalra, mire templomi 1022 3, 4 | csönd támadt.~- Szomorú az, hogy egy szenátor beszél 1023 3, 4 | ugyan ide nem dirigálja az Úristen a jeges felhõit. 1024 3, 4 | Úristen a jeges felhõit. Egy az ördöghöz fordult ember kedvéért 1025 3, 4 | nem sújt ezer olyat, aki az õ oldalánál maradt, pláne 1026 3, 4 | büntetés. Micsoda Isten lenne az!~Mravucsán föllélegzett 1027 3, 4 | láthatólag meghökkentették az egész magisztrátust, felösmeré 1028 3, 4 | szerencsés percet, s mint egykor az ökörszem a sas szárnya alatt, 1029 3, 4 | a sasnál.~- Ami úgy van, az úgy van - ropogtatá a szavakat, 1030 3, 4 | uram, mint egy hörcsög.~- Az mindegy! Bár lenne, ha már 1031 3, 4 | úgy van. Mert ha egyszer az egész város bebiztosít a 1032 3, 4 | rikkantott fel Kozsehuba.~Az agyvelõrõl eszébe jutott 1033 3, 4 | veté közbe:~- Minek azt az embert felboncolni? Úgyis 1034 3, 4 | mikor egyszerre benyitott az ajtón Wibra GyuriHiába, 1035 3, 4 | sürgõs és fontos dolga lenne az érkezõvel.~- Ah, uram - 1036 3, 4 | uram. Ezt már szeretem. Az én polgármesterségem alatt 1037 3, 4 | Eközben észrevette, hogy az idegen úr távozni készül, 1038 3, 4 | kezdte marasztalni.~- De mi az? Csak nem akar elmenni? 1039 3, 4 | Csak nem akar elmenni? Az ördögbe is, uram, ezért 1040 3, 4 | szegény ember adta el azt az ördögnek, amirõl nem tudott, 1041 3, 4 | megsajnálta - felelte mosolyogva az ügyvéd, kinek eszébe jutott 1042 3, 4 | idõt nyerjen, míg eldõl az akasztott ember jövõje, 1043 3, 4 | ólomsúlya megzsibbaszt. Az idõsb félig levetkõzve 1044 3, 4 | bocsánatfélét mormogott, az ajtó felé hõkölve. Mravucsán 1045 3, 4 | Ohó, ! Nem harapják le az orrát!«~A fiatal leány, 1046 3, 4 | kancelláriában« (ahogy az egyszerû szobát nevezték 1047 3, 4 | valamit. Talán azt, hogy az a láthatatlan kis harang 1048 3, 4 | majd elfelejtettem volna az örömtõl, hogy én ezért… 1049 3, 4 | válik egy pillanat alatt az ellankadt elme), s ösztönszerûleg 1050 3, 4 | éppen kellett. Ez, mint az itatóspapíros, fölszíja 1051 3, 4 | ez derék! Ki hitte volna? Az ördögbe is, most már értem. ( 1052 3, 4 | holmit ok nélkül. - Ej no, az Isten hajította ide, mert 1053 3, 4 | tanácskozunk odabent, hogy kicsi az eszünk hozzá. Oh, oh, Veronka 1054 3, 4 | hogy majdnem megkínálta már az öt forinttal, amennyit Mravucsán 1055 3, 4 | tanácsolt jutalmul adni az esetleges megtalálónak.~ 1056 3, 4 | ellenben sietett széket tolni az ügyvédnek, s bizonyos aggodalommal 1057 3, 4 | fel Veronka és kigyulladt az arca a szégyenkezéstõl, 1058 3, 4 | szégyenleni, kicsikém, ha az ember szép. Én is szép voltam, 1059 3, 4 | egy darabig kék lesz, de az ördögbe is, nem a szín teszi 1060 3, 4 | kovács megcsinálja.~- Ah, hát az eltört kocsi, melyet a megvadult 1061 3, 4 | sárga szemeit, s mindjárt az elsõ, amit a világból megpillantott, 1062 3, 4 | csakugyan lekapcsolódott az egyik fonat.~- Jaj, a hajam! - 1063 3, 4 | körül kezdõdék, s egész le, az ezervirágú fodros szoknyácska 1064 3, 4 | nincs a parókiákon szépség.~Az ügyvéd igyekezett szóhoz 1065 3, 4 | A téglaégetõnél ott van az a hóbortos szélmalom, mert 1066 3, 4 | világ halad. Bizony halad az, akárhogy nem akarja is 1067 3, 4 | uram. Hát ott van, mondom, az a szélmalom. Én csináltattam, 1068 3, 4 | , befogom hát a szelet, az õröljön. Persze, hogy a 1069 3, 4 | madame Kriszbay…~- No, csak az volna szép - szörnyülködött 1070 3, 4 | hogy gyalog eresszem el az én legkedvesebb papomnak 1071 3, 4 | én legkedvesebb papomnak az õ húgocskáját azzal az õ 1072 3, 4 | papomnak az õ húgocskáját azzal az õ piskóta lábacskáival. 1073 3, 4 | piskóta lábacskáival. Uj huh! Az lenne csak! Hogy ballagna 1074 3, 4 | köveken tip-top, tip-top, az everlasting topánkában. 1075 3, 4 | topánkában. Bizony azt mondaná az én kedves fõtisztelendõm: » 1076 3, 4 | kedves kincsemet.« No, csak az volna szép, inkább a tulajdon 1077 3, 4 | Mravucsánra, Gyurinak pedig az a gondolata támadt, hogyha 1078 3, 4 | mellkasát - mintha csakugyan az lenne most a legégetõbb 1079 3, 4 | érinti.~El sem gondolná az ember, hogy a gondolatok 1080 3, 4 | levezethetõ csatornákon buggyan ki az elsõ csöpp a szerelembõl.~- 1081 3, 4 | Bábaszéken nem tartanak az emberek lovat, csak ökröt, 1082 3, 4 | is csak azt teheti, amit az ökör - lépeget. Itt nem 1083 3, 4 | Itt húzni kell, s erre az ökör való. A itt elkedvetlenedik, 1084 3, 4 | hát miért nem szólt elõbb, az isten szerelméért?~- Mert 1085 3, 4 | hagyott szóhoz jutni.~- Az igaz, az igaz - nevetett 1086 3, 4 | szóhoz jutni.~- Az igaz, az igaz - nevetett Mravucsán 1087 3, 4 | menni.~- Miért ne? - mondá az ügyvéd egyszerûen. - A kocsi 1088 3, 4 | kérdé Gyuri csodálkozva.~- Az illemszabályok - felelt 1089 3, 4 | Mravucsán is vigyorgott. - Az illemszabályok azt mondják: » 1090 3, 4 | egy darabig, s úgy tetszik az eredménybõl, meg egyes francia 1091 3, 4 | egy szál ingben vitte ki az ágyból Pivardière marquis, 1092 3, 4 | türelmetlenséget érzett, mint a játékos az osztásnál, ha nagy tétje 1093 3, 4 | bizonyosan azt tette volna ebben az esetben Montmorency Blanka 1094 3, 4 | kisasszony mehetne is, bûn volna az asszonyságot ilyen betegen 1095 3, 4 | egy kicsit ki nem piheni az ijedtséget és a horzsolást. 1096 3, 4 | beesteledik, tessék csak az ablakon kinézni, hova mennének 1097 3, 4 | ablakon kinézni, hova mennének az éjszakába?~Valóban, a nap 1098 3, 4 | Valóban, a nap már lecsúszott az acélkékes zólyomi hegyek 1099 3, 4 | acélkékes zólyomi hegyek mögé. Az ablak elõtti lucfenyõk óriásira 1100 3, 4 | egy sovány macska végezte az esti mosakodását a muskátlik 1101 3, 4 | Mindamellett riposztírozni kezdett az ügyvéd (hiszen mesterségéhez 1102 3, 4 | madame-nak mindegy, akár az ágyban nyögni, akár a kocsin.~- 1103 3, 4 | hegyszakadékos helyeken visz az út Glogovára. Hiába vagyok 1104 3, 4 | hatmázsás érvet.~- Vihar lesz az éjjel, mert egy akasztott 1105 3, 4 | egy akasztott ember lóg az út mellett egy fán. Majd 1106 3, 4 | fán. Majd meglátják, mikor az erdõn keresztülmennek.~Erre 1107 3, 4 | megyek keresztül éjjel azon az erdõn.~Ezzel el volt intézve 1108 3, 4 | a tanácsterembe, rábízni az elnöklést Konopkára (nem 1109 3, 4 | boltja elõtt áll, hogy azt az õ udvarába terelje.~Nemsokára 1110 3, 4 | fekete selyem fõkötõ volt, az álla alatt átkötött szalaggal.~ 1111 3, 4 | amiért leküldte magára azt az esernyõt, hogy a harmatos 1112 3, 4 | ázzék. Hallom, hogy beteg az asszonyság, hogy megütötte 1113 3, 4 | magát, galambom. Katonadolog az egész. Hát mikor én egyszer 1114 3, 4 | mindig érzem. Megesik ilyesmi az útonjárón. Fáj-e nagyon?~- 1115 3, 4 | útonjárón. Fáj-e nagyon?~- Az asszonyság nem tud tótul - 1116 3, 4 | magyarul se tud? Hát hogy lehet az?~Veronkának el kellett mondania, 1117 3, 4 | egy francia katonatisztnek az özvegye (Mravucsánné a világért 1118 3, 4 | állomáshoz.~- Oh, úgy? Hát ez az izé… (meszelõrudat akart 1119 3, 4 | gyorsan a szájára ütött), ez az asszonyság se tótul nem 1120 3, 4 | vele, kit ültessek melléje az asztalnál, hogyan kínáljam? 1121 3, 4 | asszonyság, majd mulattatom én az asztalnál és kínálom is - 1122 3, 4 | is folyton beszélt, hol az elöl menõ fiatalokhoz, hol 1123 3, 4 | erre, erre, kisasszonykám! Az ott a mi házunk. Még csak 1124 3, 4 | asszonyság. Nem harap ám az a kutya. Csiba te, Garam! 1125 3, 4 | Csupa pöhely minden vánkosa.~Az egy csöppet se zavarta, 1126 3, 4 | jelentõségteljes pillantással az elöl menõkre mutatva -, 1127 3, 4 | itt hemperegtek a széleken az apró malacok, és végül innen 1128 3, 4 | utaztában figyelmeztette az elöljáróságot, hogy a városház 1129 3, 4 | hoz címeztek egymás közt az idegenek, célzással Bábaszék 1130 3, 4 | zólyomi talyigás odaült az egyetlen asztalhoz, és hármasával 1131 3, 4 | filozofált a talyigás -, hogy az én lovam nem . Hát hogyne 1132 3, 4 | hogyne volna . volt az már a Kossuth-világban is. 1133 3, 4 | kerék a kátyúba. Nagy szamár az én szomszédom. Igaz-e, vagy 1134 3, 4 | nyilatkozzanak: szamár-e az õ szomszédja, vagy nem?~ 1135 3, 4 | se hall, de a szimatja az ember felé viszi, nekirontott 1136 3, 4 | Kriszbaynak: ~- Ló-e hát az én lovam, vagy nem ?~Kriszbayné 1137 3, 4 | kigõzölgõ borszag közel hozta az ájuláshoz.~- Szent Isten! - 1138 3, 4 | lökött rajta, hogy eldõlt az úton, mint a darab fa, hörögve 1139 3, 4 | mondja a szomszédom, hogy vak az egyik szemére. Ostobaság! 1140 3, 4 | szemmel is olyan darabot lát az útból, mint kettõvel.~Csakhamar 1141 3, 4 | Még jobban csodálkozék az elöl menõ Veronka, aki Gyurival 1142 3, 4 | vendégváró Mravucsán; így aztán az õ karjaiban ájult el.~A 1143 4, 1 | s ha akadt elégedetlen, az csak madame Kriszbay lehetett, 1144 4, 1 | madame Kriszbay lehetett, aki az első tál ételnél, a fölséges 1145 4, 1 | Klempa Teofil mulattatták az asztalnál, egyik balról, 1146 4, 1 | torkát még egyre reszelte az átkozott paprika, vagy talán 1147 4, 1 | köhögést, ami amellett, hogy az öregség elõhírnöke, még 1148 4, 1 | dísztelen is.~- Ej, semmi az - biztatta Mravucsánné -, 1149 4, 1 | magát, mert a tiszteletesnek az az elõnye is volt, hogy 1150 4, 1 | mert a tiszteletesnek az az elõnye is volt, hogy valamikor 1151 4, 1 | anekdotákat tudott elmondani az ottani életbõl, ottani dialektusban, 1152 4, 1 | úr sehogy sem tartozott az unalmas, ájtatosságot szimuláló 1153 4, 1 | Egyszóval vére volt, és már az elõbbi eklézsiájából is ( 1154 4, 1 | Mravucsánné tudja a históriát, még az illetõ asszonyt is ösmeri! 1155 4, 1 | Csúnya asszonytól ne kérjen az ember csókot és szegénytõl 1156 4, 1 | is mindegy. A száraz tény az, hogy madame Kriszbay vidáman 1157 4, 1 | már mind ösmerték ezeket az asztal melletti elmésségeket: 1158 4, 1 | fölemelt poharát önmagára: »Az isten éltesse feleségem 1159 4, 1 | Miféle város ez, kisasszonyAz ördög tudná hirtelen eltalálni, 1160 4, 1 | hirtelen eltalálni, hogy az Kisujjszállás. Egyébiránt 1161 4, 1 | bort, s amint végigfolyt az abroszon és sózni kezdték, 1162 4, 1 | keresztelõt?~(Vagy nagy liba az a lányka, vagy már nagy 1163 4, 1 | De szerencsére ott volt az erdész neje, Szliminszky 1164 4, 1 | magyarázta meg:~- Hát úgy van az, kisasszony, hogy a gólya, 1165 4, 1 | a szép fejét, mely körül az ártatlanság glóriája látszott 1166 4, 1 | s rendes szokása szerint az urát ajnározta, bábusgatta 1167 4, 1 | nyakán sebesen mozog ide-oda az ádámcsutka, ami mindig annak 1168 4, 1 | Wladin. Nem engedem meg. Az egészség az elsõ!~Wladin 1169 4, 1 | engedem meg. Az egészség az elsõ!~Wladin engedelmesen 1170 4, 1 | Tüstént gombolózz be, Wladin!~Az erdész begombolózik, és 1171 4, 1 | szükség bikákkal álmodnod az éjjel.~Wladin engedelmesen 1172 4, 1 | Add ide elõbb - kiált az asszonyság ijedten -, hadd 1173 4, 1 | nem a gyomorban. No, mi az, Wladin? Úgy iszol, mint 1174 4, 1 | szivárvány. Elég, elég, az isten szerelméért!~Szegény 1175 4, 1 | talál harapni a lábadba!~Az asztal alatt egy komondor 1176 4, 1 | abból a sok ennivalóból.«~Az úgynevezett »amabilis confusio« 1177 4, 1 | megint rátérnek a közügyekre, az akasztott ember esetébõl 1178 4, 1 | megtöltött puska csövét bedugom az üres méhköpû felsõ részén 1179 4, 1 | le a morált legelõbb.~- Az öngyilkosságok kétségen 1180 4, 1 | jegyzõsegéd, hogy dacára az érdekfeszítõ témának, mellyel 1181 4, 1 | örökké férjén csüng.~- Megárt az az erõs szivar, Wladin! 1182 4, 1 | férjén csüng.~- Megárt az az erõs szivar, Wladin! Tedd 1183 4, 1 | kellene ezt megnézni.~- Az ám, de vajon sokba került-e? - 1184 4, 1 | szórakozottan.~- Láttam az érintetlen posztóvéget, 1185 4, 1 | napsugarak mellett.~- , , de az árát kérdezem.~Azonban nehéz 1186 4, 1 | vágányából kizökkenteni, mikor az õ új ruhájáról beszélhetett.~- 1187 4, 1 | könnyen ér léghuzam, mikor az ajtót nyitják. No, mit vágsz 1188 4, 1 | beszélgetnek, azt hinné az ember, hogy tudja isten, 1189 4, 1 | elfogadja, mibõl támad akkor az a szép regény?~Majd Glogova 1190 4, 1 | Glogova után kérdezõsködik az ügyvéd, unalmas-e nagyon?~ 1191 4, 1 | fél?~- Mitõl?~- Hát tudja, az erdõknek vannak néha olyan 1192 4, 1 | Én a lepkéket fogdosom az erdõben.~- S vannak szép 1193 4, 1 | is a dicsekvési vágy:~- Az én gyûjteményemet látná. 1194 4, 1 | papmacska, Apolló. Kár, hogy az Apollómnak el van hasadva 1195 4, 1 | Apollómnak el van hasadva az egyik szárnya.~- Hát Hébéje 1196 4, 1 | Veronka kitette tenyerét az abroszra. Biz az csöppecske 1197 4, 1 | tenyerét az abroszra. Biz az csöppecske volt, de olyan 1198 4, 1 | országában! - jegyzé meg az ügyvéd enyelgõ hangon, s 1199 4, 1 | lepkefogás. Olyan lehet az, mint mikor a férfiak a 1200 4, 1 | Következésképp eddig nem voltam az.~- Ah, itt van ni! Ez az 1201 4, 1 | az.~- Ah, itt van ni! Ez az a bizonyos prókátori fogás. 1202 4, 1 | Becsületemre mondom, az oroszlánok és tigrisek se 1203 4, 1 | párizsi Worth is eljöhetne az erdõre, a pillangóktól tanulni 1204 4, 1 | a pillangóktól tanulni az öltözködés mûvészetét.~- 1205 4, 1 | bocsátkozott vitatkozásba, arról az aktuális témáról, hogy mi 1206 4, 1 | témáról, hogy mi lenne, ha az embereknél a hallás érzéke 1207 4, 1 | mikor lesz már egészen okos az emberiség?~E percben fölemelkedett 1208 4, 1 | a meghívottak közül csak az egy Münczné nem jöhetett, 1209 4, 1 | most bírni. Mindenre képes az ember a papucs ereje alatt; 1210 4, 1 | Jézus Krisztus húgocskájára, az ártatlanság bárányára, kiért 1211 4, 1 | epithetonok hallatára, hogy az erdész õrült meg, de most 1212 4, 1 | erdész õrült meg, de most az egész társaságot látván 1213 4, 1 | Igazán nem tudja? De hisz az lehetetlen. Megvan az már 1214 4, 1 | hisz az lehetetlen. Megvan az már nyomtatásban is tót 1215 4, 1 | meg nyomtatásban?~- Hát az esernyõ történeteWladin, 1216 4, 1 | Miféle esernyõé? - sürgeté az ügyvéd türelmetlenül.~- 1217 4, 1 | ügyvéd türelmetlenül.~- No, az érdekes, hogy maga semmit 1218 4, 1 | semmit se hallott errõl. Hát az úgy történt, hogy mikor 1219 4, 1 | borított a lányka fölé.~- Az én esernyõmet - tört ki 1220 4, 1 | én esernyõmet - tört ki az ügyvédbõl önkéntelen.~- 1221 4, 1 | szégyenlõsen. - Ugye, Wladin?~De az ügyvéd nem hagyta, hogy 1222 4, 1 | sületlenségek fölfalják az õ nagy témáját, melyben 1223 4, 1 | lihegte lázasan, izgatottan.~- Az õsz ember eltûnt, köd elõtte, 1224 4, 1 | Szent Péter tehát eltûnt, de az esernyõ megmaradt.~- És 1225 4, 1 | levegõben.~- És kié most az esernyõ? A templomé? - tudakolta 1226 4, 1 | glogovai tisztelendõ úr. Az esernyõ a húgomé, ha ugyan 1227 4, 1 | Nem, nem - rázta fejét az ügyvéd, zavart tekintetét 1228 4, 1 | lehetne egy kicsit kinyitni az ablakot? ~- Dehogynem.~Mravucsán 1229 4, 1 | Dehogynem.~Mravucsán az ablakhoz futott.~- Gombold 1230 4, 1 | tavaszéji levegõ ömlött be az ablakon; egy pajkos széláram 1231 4, 1 | Klempa a nagy sötétségben.~Az ablakba egy orgonaág hajlott 1232 4, 1 | különben is rejtelmesebbek az elnyomott félkacajok. Szliminszykné 1233 4, 1 | meggyújtják, hogy õ fölüláll az ily bárdolatlan élceken, 1234 4, 1 | elfogulatlanul folytatá az esernyõ történetét, amivel 1235 4, 1 | mégis igen szép legenda. Az esernyõ igazi csodadolog. 1236 4, 1 | egy halott feltámadt, akit az esernyõ érintett. Hiába 1237 4, 1 | van. Magam is ösmertem azt az embert, még ma is él. S 1238 4, 1 | mi minden történt ezzel az esernyõvel. Már maga az, 1239 4, 1 | az esernyõvel. Már maga az, hogy sok szerencsét és 1240 4, 1 | lehetett, hogy olyan sápadt az arca, mint egy halotté.~- 1241 4, 1 | Ugye, talált valamit az esernyõben? - szólt lihegve, 1242 4, 1 | egy esernyõben? Nem katlan az vagy vasas láda. Hanem messze 1243 4, 1 | óta a házasulandó párok az esernyõ alatt egybekelni 1244 4, 1 | ágyukon és temeti holtuk után az esernyõjével.~Veronka, kinek 1245 4, 1 | Igen, kisasszony - mondá az erdészné némi zavarral.~ 1246 4, 1 | szavait úgyszólván elmetszette az a sértõdés, megriadás, mely 1247 4, 1 | elrejtve a kincseim.« Különös az, ha nagy szerencse éri az 1248 4, 1 | az, ha nagy szerencse éri az embert, hogy az elsõ vágya ( 1249 4, 1 | szerencse éri az embert, hogy az elsõ vágya (mert vágya még 1250 4, 1 | ki a nagy esetet, hallja az egész világ.~De ha ilyen 1251 4, 1 | egész világ.~De ha ilyen az elsõ érzés, a második már 1252 4, 1 | még ilyet.~- Hogy néz ki az a bizonyos esernyõ, kisasszony?~ 1253 4, 1 | állni a kérdezõvel.~- Biz az nem valami különös - szólt 1254 4, 1 | rajta, nem tudom, hány.~- Az alján köröskörül apró zöld 1255 4, 1 | Igen, virágok vannak az alján.~- Szabad megnézni?~- 1256 4, 1 | értsem azt, ha nem hiszi az eredetét?~- Éppen azért, 1257 4, 1 | székét Gyuri mellõl, amitõl az láthatólag megilletõdött, 1258 4, 1 | elvezette õt is, Veronkát is az udvarba nyíló két szobácskába.~ 1259 4, 1 | nyíló két szobácskába.~Gyuri az ajtónál odasettenkedett 1260 4, 1 | olyan szép volt, úgy illett az a fenyegetõ ököl a hamisnak. 1261 4, 1 | meghagyta neki, hogy künn csak az orrán át vegyen lélegzetet, 1262 4, 1 | Valóban gyönyörû legenda az, engem legalább nagyon meghat.~- 1263 4, 1 | felelte Gyuri. - Ha ráfújna az ember egy-egy ilyen szép 1264 4, 1 | legendára és lefújná róla az arany zománcot, a szent 1265 4, 1 | igénytelen valóság maradna az alján.~- Hát nem kell ráfújni - 1266 4, 1 | nem kell ráfújni - mondá az asszony. - Gyûrd fel a köpenyed 1267 4, 1 | köpenyed gallérját, Wladin!~Az ügyvéd elgondolkozott.~- 1268 4, 1 | Kisvártatva Gyuri is megkívánta az alvást, vagy a magányt, 1269 4, 1 | Alighogy betette maga után az ajtót, Kukucska mészáros 1270 4, 1 | anélkül lefeküdni, hogy az ember ne tegyen próbát: 1271 4, 1 | tegyen próbát: szeretik-e még az asszonyok?~Ezzel kihúzott 1272 4, 1 | asszonyok?~Ezzel kihúzott az almáriomból egy fiókot, 1273 4, 1 | játszották a preferáncot, az utolsónak kevesebb jutván 1274 4, 1 | kevesebb jutván egy kártyával az osztásnál, mely azonban 1275 4, 1 | Ha zöld volt a híváson, az utolsó képzeletben adta 1276 4, 1 | utolsó képzeletben adta az ütésre a zöld alsót, mondván:~- 1277 4, 1 | szakállát pecsételjék le az asztalhoz. Fölséges lesz, 1278 4, 1 | fölriad, és nem ereszti az asztal.~Nosza, mohón kaptak 1279 4, 1 | pecsétgyûrûjével odanyomta az asztalhoz. Hanem iszen lesz 1280 4, 1 | angol ésszel azonban elhozta az ura nagy szõrû bõrbundáját 1281 4, 1 | ráterítette a madame-ra, amitõl az úgy megijedt, hogy migrént 1282 4, 1 | szobájában, bereteszelte belülrõl az ajtót, hogy senki se nézhessen 1283 4, 1 | befüggönyözte a kis ablakot, mely az udvarra nyílt, aztán hozzáfogott 1284 4, 1 | szebbeket a sejtetteknél. Az utolsó kapocs is pattant, 1285 4, 1 | rózsabimbóról lehasadozik az irigy zöld burkolatja.~Hullt, 1286 4, 1 | is meghúzta volna (mert az alsószoknya nem volt bekapcsolva, 1287 4, 1 | kis iromba cica jött ki az ágy alól, az nézte, de úgy 1288 4, 1 | cica jött ki az ágy alól, az nézte, de úgy nézte, olyan 1289 4, 1 | a macskát kikergetni, de az elbújt a bútorok mögé, felugrott 1290 4, 1 | Mravucsán néni.~- Semmi az, szívecském, ha bent marad 1291 4, 1 | amelybe nem lehet belátni, az ágy szélére ülve, keresztbe 1292 4, 1 | cipellõit. Kip-kop, koppant az egyik topán, amint lehúzta 1293 4, 1 | vetkõznek. Tudod-e, hogy az nem illik, cicuska.~Talált 1294 4, 2 | AZ ÉJ TANÁCSOT ÁD~Míg ily bohókás 1295 4, 2 | lepecsételt szakállal aludta az igazak álmát (senki sem 1296 4, 2 | lefeküdt, de nem aludt. Az õ levetkõzése (ne méltóztassanak 1297 4, 2 | leírva részletesen, mert az megbotránkoztató jelenet 1298 4, 2 | illatát érzi ki a betûkbõl az olvasó a nyomdafesték helyett, 1299 4, 2 | Alkalmasint csak azt, hogy aki az illõt és illetlent kigondolta, 1300 4, 2 | Münczné padlásán kereste az esernyõt! Most végre megkerült. 1301 4, 2 | Gondviselésszerûen bukkant . Az isten egy angyalra bízta.~ 1302 4, 2 | egy angyalra bízta.~Itt az esernyõrõl az »angyalra« 1303 4, 2 | bízta.~Itt az esernyõrõl az »angyalra« siklott át az 1304 4, 2 | az »angyalra« siklott át az esze. Csinos kis jószág, 1305 4, 2 | erõszakkal áthajította magát az ábrándozás palánkján a színarany 1306 4, 2 | a színarany valóságba - az esernyõhöz.~Bizony szerencsésnek 1307 4, 2 | mintha mondaná: »Jól jár az órája, Wibra úrA »Megfagyott 1308 4, 2 | tót juhászdalt, melynek az eleje pongyolán fordítva 1309 4, 2 | ilyenformán hangzik:~Nem juhász az, aki a mért húst kedveli,~ 1310 4, 2 | nem azé a birka. Lám ez az esernyõ is honnan került 1311 4, 2 | megfordult a dolog. Most már az a baj, hogy valóságos klenódium 1312 4, 2 | hogy valóságos klenódium az esernyõ, templomi ereklye. 1313 4, 2 | holnap? Azt-e, hogy »eljöttem az esernyõmért«? A pap bizonyosan 1314 4, 2 | Ugyancsak dolgozik benne az akasztott ember, akit Mravucsán 1315 4, 2 | a sötétben, látni vélte az akasztott embert, amint 1316 4, 2 | szõtte a gondolatait -, az esernyõ mégiscsak az enyém. 1317 4, 2 | az esernyõ mégiscsak az enyém. Hiszen be lehet bizonyítani 1318 4, 2 | lehet bebizonyítani; hol jár az eszem? Hiszen az ernyõ nem 1319 4, 2 | hol jár az eszem? Hiszen az ernyõ nem az enyém, a Münczéké. 1320 4, 2 | eszem? Hiszen az ernyõ nem az enyém, a Münczéké. A Münczék 1321 4, 2 | hasznavehetetlen holmik közt. Az esernyõ tehát a Münczéké, 1322 4, 2 | tehát a Münczéké, engem csak az illet, ami a belsejében 1323 4, 2 | papnak: Fõtisztelendõ úr, az esernyõ nyelében van egy 1324 4, 2 | Vagy hiszi a szent legendát az esernyõrõl és így szól: » 1325 4, 2 | bizonyosan nekem hozta«, kiveszi az utalványt és õ maga értékesíti. 1326 4, 2 | tudná bizonyítani, hogy az övé?~Majd így okoskodék 1327 4, 2 | alfától omegáig: mit ér az? Kiviláglik-e mindebbõl, 1328 4, 2 | mindebbõl, hogy a kincs az enyém? Bizonyára nem. De 1329 4, 2 | ide nem adja? Nevetséges! Az utalványt kiveszi szépen, 1330 4, 2 | álljak én aztán elõ, hogy az esernyõnyélben benne volt?«~ 1331 4, 2 | dühében. Ilyen közel lenni az örökségéhez, és mégis olyan 1332 4, 2 | éjszaka, adj tanácsot!~És az éjszakához érdemes folyamodni. 1333 4, 2 | gondolkozók barátja õ.~Az arany-tanácsok közé lehetne 1334 4, 2 | határoztál felõleMert az embernek van éjjeli esze 1335 4, 2 | színeit a gondolatokba, az éj is közéjük hullat fekete 1336 4, 2 | falsifikálnak mind a ketten. Az éj szebbnek mutatja kedvesed 1337 4, 2 | szép eljárás tõle, de hát az éj szuverén, nem tartozik 1338 4, 2 | mellõzd, jámbor tûnõdõ, amikor az igazságot keresedAzaz 1339 4, 2 | Azaz dehogy keresed te az igazságot - ha szembe jönne 1340 4, 2 | fejeztem ki magam, ne mellõzd az éjt, mikor a kivezetõ utat 1341 4, 2 | lábujjhegyen csendesen elhozza az álmot és abba göngyölgeti 1342 4, 2 | csalitok között, eleibök toppan az ösvényen egy öregember, 1343 4, 2 | Ön Wibra úr?« - kérdé az aggastyán.~»Igen, és ön?«~» 1344 4, 2 | nyilatkozatot akarok aláírni az ön javára.«~»Az én javamra?«~» 1345 4, 2 | aláírni az ön javára.«~»Az én javamra?«~»Értesültem, 1346 4, 2 | Értesültem, hogy nem juthat az esernyõjéhez, Gregorics 1347 4, 2 | egy nyilatkozatot, hogy az esernyõt nem én adtam a 1348 4, 2 | Gyerünk vissza a faluba!«~»Az nem lehet, nincs annyi idõm. 1349 4, 2 | csináljak? Miképp jussak az esernyõmhöz?«~Szent Péter 1350 4, 2 | s vele együtt magáé lesz az esernyõ.«~»Jöjjön! - mondá 1351 4, 2 | fölébredett.~Kopogás hangzott az ajtón.~- Szabad - morogta 1352 4, 2 | Gyuri kitörölte szemébõl az álmot. Reggel volt. Az ablakon 1353 4, 2 | szemébõl az álmot. Reggel volt. Az ablakon a napsugár nevetett 1354 4, 2 | Emlékezete gyorsan futott végig az illanó álom részletein. 1355 4, 2 | feleségül, és akkor magáé lesz az esernyõ.«~- Különös egy 1356 4, 2 | nem jutott volna eszébe! Az éj csak parancsolt: »Jöjj, 1357 4, 2 | neki összefüggõ mesét abból az anyagból, ami benne forr.«~*~ 1358 4, 2 | nem volt már nagyon korán. Az egész Mravucsán-ház izgett-mozgott, 1359 4, 2 | bajlódtak), a kapunál, melyet az éjjeli szél kiszakított 1360 4, 2 | éjjeli szél kiszakított az ütközõjébõl, ott pipázgatott 1361 4, 2 | ellenveté Mravucsán -, az engem illet. Mert én le 1362 4, 2 | ott alszik a két könyökén, az asztalon, a leragasztott 1363 4, 2 | szeme káprázott.~- Káprázik az ma is.~- Mert még álmos. 1364 4, 2 | Ugyan ne beszéljen! Hiszen az álmok nem mennek át egyik 1365 4, 2 | folytatásokban, mint a regények az újságokban.~Gyuri megitta 1366 4, 2 | titokzatos arccal, szemeit az ég felé fordítva tréfásan:~- 1367 4, 2 | is árt, ami túlontúl van az elégen. Hozzá kell szokni 1368 4, 2 | elégen. Hozzá kell szokni az ilyesmihez! Hát mikor ura 1369 4, 2 | mikor ura lesz, szívecském? Az bizony becsámpáskodik ám 1370 4, 2 | hálószobába, és maga fûzi ki az asszonykája ruhaderekát. 1371 4, 2 | szalvétába a sonkát, amit az útra fõztem! Te pedig szaladj, 1372 4, 2 | lelkem, útközben, kivált az idegen asszonyságnak. Hát 1373 4, 2 | megmaradtak csökönyösen az indulás mellett, felültek 1374 4, 2 | kocsisnak.~János megpattintotta az ostort, a lovak megiramodtak, 1375 4, 2 | fedezett még fel valahol az éléskamrában; azokat a féltett 1376 4, 2 | koszorúba írt névbetûivel. Az utolsónál, melynek ablakai 1377 4, 2 | hát Mokry úr állott ott az õ újdonatúj kék ruhájában, 1378 5, 1 | a Liskovina szélén, bent az erdő sűrűjében szép fehér 1379 5, 1 | elszáradottan beillatozza az egész erdőt. A növények 1380 5, 1 | jövendőbelijét. Sokkal közlékenyebb az egyszerű marmancs, mert 1381 5, 1 | egyszerű marmancs, mert az teketória nélkül is megmondja 1382 5, 1 | teketória nélkül is megmondja az embernek, szereti-e, akire 1383 5, 1 | utálatos neveltjei ezek, az anyaföldre ráerőszakolt 1384 5, 1 | Hogy ölt-e már farkast, az nagy kérdés. Mert a farkasnak 1385 5, 1 | ne nyúljatok, gyerekek, az Aconitum Lycoctonumhoz, 1386 5, 1 | legalább kellemes út esett az árnyékban. Madame Kriszbay 1387 5, 1 | korcsmárost megölték.~- De hisz az nyolcvan év előtt volt, 1388 5, 1 | pohánkaföldjeivel. Szomorú hely az ilyen, ahol karóra ülnek 1389 5, 1 | soká lehetett nyugodt, mert az oporci határból megint egy 1390 5, 1 | mindinkább megérlelődött benne az elhatározás, hogy feleségül 1391 5, 1 | hogy feleségül veszi - az esernyő végett. A leány 1392 5, 1 | csinos, de ha nem volna is, az esernyő megéri az áldozatot. 1393 5, 1 | volna is, az esernyő megéri az áldozatot. Szent Péter tanácsolta, 1394 5, 1 | megteszi, okvetlenül megkéri. Az ostoba babona, melyet ezelőtt 1395 5, 1 | helyet szorított magának az egészséges gondolatok között. 1396 5, 1 | ösztökéli erre a lépésre.~Mi az az erő? Hát bizonyosan a 1397 5, 1 | ösztökéli erre a lépésre.~Mi az az erő? Hát bizonyosan a Szent 1398 5, 1 | zsiványok támadnák meg õket az erdõn, s õ lelövöldözné 1399 5, 1 | elérzékenyülve: »Megmentetted az életemet, tied vagyok koporsóm 1400 5, 1 | vén kapus õriz és mutogat az utasoknak. A korcsmáros 1401 5, 1 | ahogy a Czoborok hagyták, az udvaron egypár szakállas 1402 5, 1 | korcsmáros.~- Hát mikor történt az eltûnése?~- Úgy vagy háromszáz 1403 5, 1 | ösvényén, orgonabokrok között, az elhagyott õsi fészekbe.~ 1404 5, 1 | elhagyott õsi fészekbe.~Az elmúlás borongós hangulatával 1405 5, 1 | ki onnan. Madame Kriszbay az orrát fintorgatta: »milyen 1406 5, 1 | Veronka pedig lelkesült az emlékeken, s egy gyönyörû 1407 5, 1 | pásztorlegényt szeretett, s az apja egy császári brigadéroshoz 1408 5, 1 | el azon a helyen, s most az minden évben egyetlen bimbót 1409 5, 1 | csúsztatott a markába, mire az szó nélkül kihúzta kését, 1410 5, 1 | kérdé nevetve.~- Nem, mert az összeg feléért misét mondatok 1411 5, 1 | a rózsát nagy mérgesen, az lefelé gurult a meredek 1412 5, 1 | vadvirág-testvérei között csúszott alá az út porába.~Veronka szánakozva 1413 5, 1 | csak láthatta.~- Hát illik az, amit tett? - korholta azután. - 1414 5, 1 | azután. - Vétett magának az a szegény rózsa valamit?~- 1415 5, 1 | valamit?~- Vétett - felelte az ügyvéd indulatosan.~- Ugyan 1416 5, 1 | hátravetette a fejét, a szemeit az ég felé fordította, mely 1417 5, 1 | csak gúnyoljon is! - szólt az ügyvéd kiérezhetõ keserûséggel. ~- 1418 5, 1 | és csak magában morogta, az igaz, hogy félig hallhatóan: » 1419 5, 1 | János, a kocsi készen várta az utasokat, akik be is helyezkedtek, 1420 5, 1 | egy pár gyerekes szó, amit az õ fiatalos eszük kitágított, 1421 5, 1 | megszélesített, mint egyszer az ördög Debrecenben a Hatvani 1422 5, 1 | celláját - hogy végre belefért az egész város. Hát ebbe az 1423 5, 1 | az egész város. Hát ebbe az egy pár szóba is belefért 1424 5, 1 | elzárja a világot, mint a kapu az udvart, azért is híják Bránának ( 1425 5, 1 | búbján. De meg izzadós is az öreg: csergedezõ vízerek 1426 5, 1 | legkutyább út, görbe, mint az ördög lelke, tele hasadékkal, 1427 5, 1 | bevágott úton, hogy csak az ég látszik.~- Madárnak való 1428 5, 1 | Miért, János?~- Mert az elõbbeni gazdám, a báró ( 1429 5, 1 | szépet akart mondani, csak az illendõ szót kereste, de 1430 5, 1 | illendõ szót kereste, de az isten úgy akarta, hogy egy 1431 5, 1 | a kocsi elõrésze.~- Tyû, az ebugattát! Eltört a tengelyünk, 1432 5, 1 | megvizsgálta a tengelyt. Hát biz az eltört alaposan, éppen a 1433 5, 1 | gyalog, se szekéren.~- Semmi az - felelte Gyuri, akit most 1434 5, 1 | segít õ mindjárt - csigavér az ilyen bajnak -, átugrott 1435 5, 1 | szólott fel a mély hasadékból az elõbbi hang -, segíts rajtam, 1436 5, 1 | egy kabátos alakot látott az alján guggolni, de csak 1437 5, 1 | de csak keveset láthatott az emberbõl, mert a laza talajnak 1438 5, 1 | Nagyon el vagyok gyengülve az álmatlanság és éhség miatt - 1439 5, 1 | Várjon csak!~Eszébe jutottak az almák, amiket reggel Mravucsánné 1440 5, 1 | kifõzök.~Sorba kiszedegette az almákat, és behajigálta 1441 5, 1 | azt a pirosat, mert nem az enyém.~- Nem fogom megenni.~- 1442 5, 1 | fogott egyszer a szekere elé az erdõn. Csak tán nem ilyesmire 1443 5, 1 | amire kell. Vitte vállán az úr után a hasadékhoz. Ott 1444 5, 1 | végsõ ereje megfeszítésével az így meghosszabbított hámba, 1445 5, 1 | míg mi lassan megyünk.~Már az igaz, hogy lassan mentek; 1446 5, 1 | föld alatt még érintetlen az erdõ. - Itt fent azonban 1447 5, 1 | erdõ. - Itt fent azonban az egykori nagy fák helyén 1448 5, 1 | cserje, két kis útonálló. Az egyiknek legalább szép fehérvereses 1449 5, 1 | egészen csak arra való, hogy az embernek alkalmatlan legyen 1450 5, 1 | volt elég szék, elég fatönk az úton.~- Csak egyet mondjon 1451 5, 1 | akárhányszor tette, kisétált az erdei ösvényen eleibök. 1452 5, 1 | aggodalommal kémlelve a dombokról az utat, s figyelve, amint 1453 5, 1 | kérem a húgomat) rajong az árnyas erdei utakért. Igen, 1454 5, 1 | gondviselésnek. Eltört a tengelyem az úton, anélkül nem jöttem 1455 5, 1 | elérzékenyülve emelte tekintetét az égre.~- Ha száz évig élek, 1456 5, 1 | vándordiák állna elõttem az elõkelõ úr helyett, mint 1457 5, 1 | Kérdés! Tudja-e, hogy az ügyvédek nagyon kapzsik?~- 1458 5, 1 | Igazán? Nem tréfál velem?~Az ügyvéd nem felelt mindjárt. 1459 5, 1 | valamije van a kocsimon.~- Az ön kocsiján?~- Amirõl ön 1460 5, 1 | legyen is a világon, ím, az öné.~Egy fél perc se kellett, 1461 5, 1 | olyan ismerõs volt elõtte, az ernyõ, a kalap, a margarétavirágok 1462 5, 1 | kalap, a margarétavirágok és az arc.~Összerázkódott, mintha 1463 5, 1 | látna, azután felkiáltott, az ügyvéd karját megragadva:~- 1464 5, 1 | karját megragadva:~- Istenem, az én Veronkám!~Az ügyvéd szelíden 1465 5, 1 | Istenem, az én Veronkám!~Az ügyvéd szelíden mosolygott, 1466 5, 1 | tette össze.~- Illetõleg az ön Veronkája - javította 1467 5, 1 | aggódhattál. De a kocsink, az eltört. Jaj, ha láttad volna 1468 5, 1 | pap megölelte. Örült, hogy az õ bajáról nem tud semmit. ( 1469 5, 1 | lassan-lassan érteni kezdte az összefüggést, enyelegve 1470 5, 1 | elfátyolozott hangon.~- Biz az sokat kér.~- Sokat? - dadogta 1471 5, 2 | testvére, megsúgja bizalmasan: »Az ön növendéke menyasszony 1472 5, 2 | finom hölgynek, pusztán az események hallatára, részint 1473 5, 2 | tökéletlen népek közé jutott; de az otkolonos üvege nagyon mélyen 1474 5, 2 | kívánatos. A leány kiszalad az ajtón, ha szégyenlõs, vagy 1475 5, 2 | vázlatkönyvével, és megörökíti az öreg fát.~Ezalatt a kocsi 1476 5, 2 | sem észlelt. Hogyan lehet az? De a bolond kerekek olyan 1477 5, 2 | Csodák ezek! Egy legenda (az esernyõé) összetört, de 1478 5, 2 | hogy örökségéhez segítsék. Az ég álmot küldött, a földhasadék 1479 5, 2 | Levendulaillat csap ki az útra. Rendre elõtünedeznek 1480 5, 2 | útra. Rendre elõtünedeznek az ismerõs kis kertek liceumkerítéseikkel, 1481 5, 2 | füleivel lovasdit, bent az udvaron csöngettyûs csikó 1482 5, 2 | vászonnép pedig megfõzvén az ételt, kivitte a gazdának. 1483 5, 2 | kivitte a gazdának. Csak az iskola elõtti gyepen van 1484 5, 2 | könnyeit, keblébe eresztette az olvasóját s ment nyitni 1485 5, 2 | halunk.~Veronka gyanút fogott az Adameczné szavaitól és vallatóra 1486 5, 2 | ezalatt künn a konyhában az ebéd, volt dolga a két szolgálónak 1487 5, 2 | egy kis zsemlyét. Hanem az a fiatalúr csinos ám, aki 1488 5, 2 | Atyám örökségét, illetve az esernyõt megtaláltam, némileg 1489 5, 2 | a keresztlevelemet, mely az ön gyámi iratai közt megvan. 1490 5, 2 | holnapután megtörténhetnék az elsõ kihirdetés. Maradtam 1491 5, 2 | akar.~- Hát nógasd!~- Hja, az Isten nem teremtett sarkantyút 1492 5, 2 | volt a tót legénynek, hanem az idõnek volt nagyon gyors 1493 5, 2 | Miért jött ez most ide?~Az elnök pedig elég szíves, 1494 5, 2 | nyájas volt hozzá.~- Ez az a kis Veronka?~- Ez bizony - 1495 5, 2 | édes ez a mi nyelvünk!)~Az elnök nagy pacsit csattantott 1496 5, 2 | s ahogy ez már jól áll az ilyen öreg uraknak, megcsípte 1497 5, 2 | uraknak, megcsípte pajkosan az elhalványodott arcát - de 1498 5, 2 | elhalványodott arcát - de nem bírt az azért piros lenni. Rossz 1499 5, 2 | azután - szólt vontatottan az elnök. - Elõbb beszélnem 1500 5, 2 | gyámatyám!~Gyuri szobája az L-re épített parókia végén


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1656

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License