Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
jogos 1
jogot 1
jók 1
jól 41
jólesett 1
jólesne 1
jólesõ 1
Frequency    [«  »]
43 madame
42 erre
42 jános
41 jól
41 kezdett
41 lehetett
41 mindjárt
Mikszáth Kálmán
Szent Péter esernyõje

IntraText - Concordances

jól

   Rész, Fejezet
1 1, 2| udvaron várt bennünket. Ha jól emlékszem, Majzik Györgynek 2 1, 2| János nevût. A szolgabíró, jól emlékszem, megjegyezte:~- 3 1, 3| kaptak a Szabó Palival, jól el is náspángolta volna 4 1, 4| és integetne a fejével:~- Jól van, jól van. Mindent tudok. 5 1, 4| integetne a fejével:~- Jól van, jól van. Mindent tudok. Majd 6 1, 4| hát azt gondoltam, hogy jól fog neki esni egy-két ízes 7 1, 4| jár, s ami az élõnek is jól esik. Mit fognak mondani 8 2, 1| anélkül nem érzem magam jól. Becsületemre mondom.~Sok 9 2, 3| nem volt többé szükség, jól tette, hogy elment, nem 10 2, 3| folytatta az alakoskodást, hogy jól van, kiküldi a Matyit.~De 11 2, 3| Méltányos.~- Isten neki.~- Jól tette.~Csak a Panyókiné 12 2, 4| nézek én ki? Egyébiránt jól teszi, Prepelicza, jól teszi. 13 2, 4| Egyébiránt jól teszi, Prepelicza, jól teszi. Magam is talán azt 14 2, 4| tromfját vágta ki.~- Hát jól van, Prepelicza. - Nem kell 15 2, 4| kelés éktelenített.) Hát jól vantegyen hozzá az úr 16 3, 1| haldoklásában, hiszen végre is jól teszi, ha elmegy, úgyis 17 3, 1| idefent a csúzos lábait, jól teszi, ha fiatal erõknek 18 3, 2| Hogy van, ifiasszony?~- Jól, édes gyermekeim.~- Hogy 19 3, 2| megy a bolt, ifiasszony?~- Jól, édes gyermekeim.~Úgy örültek, 20 3, 2| abban? És végre is olyan jól esik beleszõni az idegenekkel 21 3, 3| tudom, de õneki nem volt, ha jól emlékszem, fia…~- Igenis, 22 3, 3| nagyságos úr - nem tudom, jól címezem-e?~- Túlságosan 23 3, 3| címezem-e?~- Túlságosan jól - felelte az ügyvéd.~- Kidoboltathatná, 24 3, 4| A kocsi elég kényelmes, jól felférünk.~- Igen ám, csakhogy 25 3, 4| csak azért beszél, mert jól esik neki. Mit is csinálna, 26 4, 1| fejedelemséget.~- De hátha mégis jól tette, mert ha elfogadja, 27 4, 2| levetkõzésében poézis van; ha jól van írva, a nõi test finom, 28 4, 2| kukorékolt, mintha mondaná: »Jól jár az órája, Wibra úr!« 29 4, 2| nincs még a kezében. Sõt ha jól fölvesszük, nincs is valami 30 4, 2| bútorok is mozogtak, ropogtak. Jól lehetett hallani a Liskovina 31 4, 2| éjszakához érdemes folyamodni. Jól tette Gyuri, hogy õtõle 32 5, 1| pap a ballábát nem bírta jól emelni, minduntalan megbotlott 33 5, 1| Hát semmit se felelsz? Jól tettem-e, hogy odaadtalak? 34 5, 2| madame Kriszbay, érzem én jól, hogy önnek most el kellene 35 5, 2| a patakzó könnyeimmel.~- Jól van, jól, Adameczné, tudom, 36 5, 2| könnyeimmel.~- Jól van, jól, Adameczné, tudom, hogy 37 5, 2| tenyerébe, s ahogy ez már jól áll az ilyen öreg uraknak, 38 5, 2| sugallatú démonok nyelvén.) Ez a jól nevelt, finom gyermek képes 39 5, 2| mondja. Hát ösmeri. Nagyon jól.~Gyuri abbahagyta a dobolást, 40 5, 2| az csinálta. Tessék csak jól megnézni azt az ízlést, 41 5, 3| szólok.) A tisztelendõ úr jól összeszidta Veronkát. No,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License