1-500 | 501-652
Rész, Fejezet
501 4, 1| lehámozott haja zöldellett.~Gyuri is elnémult, pedig úgy csiklandozta,
502 4, 1| ha minden vágya betelt is) a közlés; a harsonákat
503 4, 1| legnagyobb szerencse mögött is ott ólálkodik a barázdán
504 4, 1| kellemetlen »hátha«. Gyuri is látott még ilyet.~- Hogy
505 4, 1| ezer esztendõs lenne, folt is van rajta, nem tudom, hány.~-
506 4, 1| mosoly suhant el.~- Vétek is volna nem hinni - vágott
507 4, 1| csodatételei, és akkor ez is igaz lehet, vagy…~De már
508 4, 1| Mravucsánné elvezette õt is, Veronkát is az udvarba
509 4, 1| elvezette õt is, Veronkát is az udvarba nyíló két szobácskába.~
510 4, 1| odasettenkedett Veronkához, aki õneki is jó éjt biccentett a fejével.~-
511 4, 1| hazaindultak Szliminszkyék is. (Mravucsán lámpásos embert
512 4, 1| lélegzetet, ráért Gyurival is csevegni.~- Valóban gyönyörû
513 4, 1| tekintettel. ~Kisvártatva Gyuri is megkívánta az alvást, vagy
514 4, 1| intelligenciát, már a múltkor is így játszották a preferáncot,
515 4, 1| szellemi alsó!~Némelykor ütött is vele, kivált, ha zöld volt
516 4, 1| nagyon nevezetes epizódok is történtek. Madame Kriszbay,
517 4, 1| engedelmeskedtek a halcsontok is, visszaadván a mell és a
518 4, 1| sejtetteknél. Az utolsó kapocs is pattant, mely a felsõ szoknyát
519 4, 1| Már-már annak zsinórját is meghúzta volna (mert az
520 4, 1| szívecském, ha bent marad is; jó ártatlan állat.~- De
521 4, 1| ejtette, kip-kop, a másik is koppant.~No bizony, imponált
522 4, 1| koppant.~No bizony, imponált is a macskának a székes vár!
523 4, 2| fogalmakban. Hogy miért? Hát tudom is én. Csúnya, tehát leírhatatlan.
524 4, 2| kimondhatatlan« a neve is. És miért? Hát isten tudja.
525 4, 2| nagy szamár volt.~De végre is rosszabb dolog ennél, hogy
526 4, 2| És mintha rokonszenvezne is vele egy kicsit…~Visszaidézte
527 4, 2| közte közönyt, hidegséget is, és elcsüggedten, mintegy
528 4, 2| jött a szemhéjaira, hogy is lehetne most aludni? Úgy
529 4, 2| birka. Lám ez az esernyõ is honnan került elõ. Azaz,
530 4, 2| ha jól fölvesszük, nincs is valami sokkal közelebb hozzá.
531 4, 2| hálásra elhelyezte. A bútorok is mozogtak, ropogtak. Jól
532 4, 2| esetben a bíróság elõtt is. Tanú rá Sztolarik, Münczné,
533 4, 2| belsejében van. De lehet-e azzal is elõállnom? Mondhatom-e a
534 4, 2| õ maga értékesíti. Miért is adná Gyurinak? Mivel tudná
535 4, 2| Bizonyára nem. De ha belátná is, hogy enyém, ideadná-e?
536 4, 2| ideadná-e? Hiszen a pap is csak ember! Pereljem talán,
537 4, 2| dolgodat gondold meg éjjel is, habár már nappal határoztál
538 4, 2| színeit a gondolatokba, az éj is közéjük hullat fekete szárnyaiból
539 4, 2| igazságot - ha szembe jönne is, kikerülnéd. Rosszul fejeztem
540 4, 2| van benne. Biz ez magától is eszembe juthatott volna.~…
541 4, 2| kisasszonyék?~- Már reggeliznek is a kertben - felelte egy
542 4, 2| szegény Klempa még most is ott alszik a két könyökén,
543 4, 2| leragasztott szakállával.~- Szép is olyakat tenni! - pirongatta
544 4, 2| fogtak Gyurival, Veronka is felállt, és csintalanul
545 4, 2| káprázott.~- Káprázik az ma is.~- Mert még álmos. Hát ilyenkor
546 4, 2| fölvillanyozta Gyurit, s kezdett is bõbeszédû lenni, védte magát,
547 4, 2| szolgáló rám nem kopogtat, most is alszom. Bárcsak ne nyitott
548 4, 2| nagyon sok. A szeméremben is árt, ami túlontúl van az
549 5, 1| A növények társadalmában is van hát olyan gézengúz perszóna,
550 5, 1| mert az teketória nélkül is megmondja az embernek, szereti-e,
551 5, 1| ami gyilkos növény, híják is népnyelven »farkasölő sisaknak«.~
552 5, 1| kérdés. Mert a farkasnak is van ám magához való esze
553 5, 1| bizonyosan tudja a botanikát is, közölvén nemzedékről-nemzedékre
554 5, 1| csinos, de ha nem volna is, az esernyő megéri az áldozatot.
555 5, 1| annyira szeretett gúnyolni, őt is behálózta, és helyet szorított
556 5, 1| látta… akkor bizonyosan bele is szeretett. Valami külsõ
557 5, 1| jöttek, talán nincsenek is. Szegény vidék ez nagyon,
558 5, 1| udvaron egypár szakállas ágyú is tátong, a szobákban nagyszerû
559 5, 1| virág!~A vén kapus arról is mondott legendát.~E rózsa
560 5, 1| Jó, jó, csak gúnyoljon is! - szólt az ügyvéd kiérezhetõ
561 5, 1| kiegyenesedvén még tán frissebbek is, kevélyebbek is lettek a
562 5, 1| frissebbek is, kevélyebbek is lettek a lába nyomában.~
563 5, 1| sem mert mondani, immár õ is félni kezdett a rettenetes
564 5, 1| és a Góliát most azzal is megelégedett, hogy csak
565 5, 1| várta az utasokat, akik be is helyezkedtek, de valami
566 5, 1| valami. De mi? Ej, hát mi is történt? Hát semmi, csekélység,
567 5, 1| Hát ebbe az egy pár szóba is belefért minden, minden…~
568 5, 1| minden, minden…~És még több is történt azután, sokkal több.
569 5, 1| a kapu az udvart, azért is híják Bránának (kapunak).
570 5, 1| hegyek között - szép idõben is kalapot visel -, felhõ ül
571 5, 1| feje búbján. De meg izzadós is az öreg: csergedezõ vízerek
572 5, 1| terem.«~De már erre Veronka is nevetni kezdett, nemcsak
573 5, 1| összegubáncozott bozóton a fákig. Fák is csak úgy voltak, mint agg
574 5, 1| itt felejtette volna. Nem is a föld teste már ez a vörös-barna
575 5, 1| fenn van, akárki legyen is, meg fogom jutalmazni.~-
576 5, 1| Egypár almát dobok le addig is, míg valamit kifõzök.~Sorba
577 5, 1| Jaj, közte van a Veronkáé is. Hátha megharagszik.~- Megtalálta?~-
578 5, 1| meghosszabbított hámba, és bár most is omlott lába alatt a hasadék
579 5, 1| fehérvereses virágja van, lóbázza is kevélyen a lecsüngõ fürtöket,
580 5, 1| odáig beszélgetni, néha meg is kellett pihennie a papnak,
581 5, 1| érte, s a tisztelendõ úr is kiheveri, ha egyet alszik
582 5, 1| háládatlan, hiszen még nem is kérdeztem a nevét.~- Wibra
583 5, 1| két kezét.~- Bármi legyen is a világon, ím, az öné.~Egy
584 5, 1| pap jóságos hangon -, ha õ is úgy akarja.~Ekkorra már
585 5, 1| akarja.~Ekkorra már Veronka is felösmerte bátyját, leugrott
586 5, 1| történt. Madame Kriszbayt is elhoztam. ~A pap megölelte.
587 5, 1| Hiszen nem illik, de õ nem is akart semmit. ~- Csodálom,
588 5, 1| ünnepélyesen. - És én már oda is adtam neki!~Veronika lehajtotta
589 5, 1| Felelj hát, Veronka!~Gyuri is hozzálépett, csendes, bátortalan
590 5, 2| mondani? Hisz ha nem esküdtek is, de eljegyzésük a fa alatt
591 5, 2| ez. Amit tud, azt látja is. Hihetetlenebb, mint egy
592 5, 2| kezdett gondolni, milyennek is nézett ki a világ Veronka
593 5, 2| stációval. Aztán a templomra is milyen szép sugár tornyot
594 5, 2| Egy kis rossz földbirtok is van hozzá - tette hozzá
595 5, 2| hozománya, hogy egy grófnõnek is elég lenne, de azt se a
596 5, 2| úgy elgondolkozott a pap is, Veronka is, hogy észre
597 5, 2| elgondolkozott a pap is, Veronka is, hogy észre sem vették volna
598 5, 2| hazaérkezésüket. Gyuri tovább is hajtott volna, ha a Visztula
599 5, 2| duzzogással kikelve Gyuri ellen is, hogy valamit titkolnak
600 5, 2| locsogott Adameczné, jót is, rosszat is, de fõzni csak
601 5, 2| Adameczné, jót is, rosszat is, de fõzni csak jót fõzött;
602 5, 2| hogy még a szerelmesek is jó étvággyal ettek belõle.~
603 5, 2| úr és kedves ember volt is, csak a pap örült meg. Veronka
604 5, 2| ez most ide?~Maga Gyuri is meg volt lepetve. A nehezen
605 5, 2| csöpögése. A nagy melegtõl ezek is elkezdtek sárgulni, avasodni
606 5, 2| szép, rezedaszínû ruhájára is - de ki törõdnék most azzal?…~-
607 5, 2| De hátha Veronka nélkül is hozzájuthatsz az örökségedhez?~
608 5, 2| a lovas emberedtõl (nem is álmodtam még akkor, hogy
609 5, 2| De van egy harmadik ördög is, a legelevenebb, aki a középsõ
610 5, 2| legelevenebb, aki a középsõ ördögöt is megelõzve ott kujtorog a
611 5, 2| méltó Klincsokot - és lett is volna kivel, mert megint
612 5, 2| megtartották a régi nyelet is? - kérdé éledõ reménységgel.~-
613 5, 2| Kíváncsi lett most az elnök is:~- Ki az az Adameczné?~-
614 5, 2| kezdett kacagni - a könnye is kicsordult, úgy kacagott.
615 5, 2| jegyezd el hamar!~Gyuri nem is felelt a maró tréfára, a
616 5, 2| palacsintasütõre.~- Hát igen… hol is hagytam el? A Matykónál.
617 5, 2| van, azt a tisztelendõ úr is elösmeri…~- Inkább én is
618 5, 2| is elösmeri…~- Inkább én is elösmerem, de térjen már
619 5, 2| magad erejének. Hidd meg, ez is ér valamit.~
620 5, 3| fájdalommal szemben.~Sztolarik is összehordott hetet-havat,
621 5, 3| Éppen azt akartam én is kérdezni - mondá a madame. -
622 5, 3| urat, mint az elnök, végre is nem lehet várakoztatni,
623 5, 3| tisztelendõ úrnak több testvére is?~- Volt vagy kettõ - felelte
624 5, 3| megparancsolni az én kocsisomnak is, hogy fogjon be, mert sok
625 5, 3| különös, ami történik, hogy õ is nyugtalankodni kezd.~A két
626 5, 3| gubbaszkodó kanári madarat. Az is olyan szomorú volt most.~-
627 5, 3| volt most.~- Fogass be te is - törte meg végre a csendet
628 5, 3| érteni, de mert a fejét is rázta hozzá, hát világos
629 5, 3| elveszett az esernyõnyél is.~Gyuri bosszúsan ütött szét
630 5, 3| így beszélj! Akkor hát én is itt maradok. Gyere, keressük
631 5, 3| keressük a kicsikét mi is, és nézzünk szembe vele,
632 5, 3| Sztolarik úr, s már akkor is igen sok mogyorópálca termett
633 5, 3| adnának Veronkáról. De az is fölösleges. Mert maga Veronka
634 5, 3| fölösleges. Mert maga Veronka is mindjárt elõjön. Hej, harangozó,
635 5, 3| a baj.~De már akkor ment is a Gyuri, végig a pap kertjén,
636 5, 3| hogy az esernyõ nélkül is szeretem.~Veronka leoldotta
637 5, 3| csakugyan el akar venni még most is?~- Természetesen. Mit mond
638 5, 3| odajött a tisztelendõ úr is. (Hallja maga, Gyuri, ne
639 5, 3| amennyit érteni engedtek, maga is a gyûrû kereséséhez látott,
640 5, 3| módja van annak. A misézés is más, ez is más. Egy óra
641 5, 3| annak. A misézés is más, ez is más. Egy óra múlva leborotváltatom
642 5, 3| elé torlódik. Van olyan is, ami örök titok; például
643 5, 3| Péter-féle esernyõrõl mai napig is él azon a környéken. Sztolarik
644 5, 3| kiszivárgott a meztelen igazság is, de a hit az igazságnál
645 5, 3| de a hit az igazságnál is erõsebb s apránkint leteperte
646 5, 3| többé kijjebb. Az eddigiért is bocsánatot kérek. Mert tagadhatatlanul
647 5, 3| mindenkire, még Gyurira is, ki a világ legbájosabb
648 5, 3| legyenek ott a lakodalomban is. Besztercérõl is sokan voltak,
649 5, 3| lakodalomban is. Besztercérõl is sokan voltak, köztük a võlegény
650 5, 3| kár, hogy valamikor õ is megöregszik.)~De a võlegény
651 5, 3| egy patika. Egy kicsit hûs is volt. A tiszttartó-kisasszonyok,
652 5, 3| felséges fehér ruhában. De van is abban zseb! Csak egyre nem
1-500 | 501-652 |