Madame Kriszbay a
vidéket nézte, váltig kérdezősködve. Minden érdekelte, amit látott: a
kidőlt-bedőlt akol a Liskovina szélén, bent az erdő
sűrűjében szép fehér kérgű nyírfák közül kikandikáló kápolna.
Veronka megmagyarázta: ott ütöttek agyon egyszer egy gazdag korcsmárost a
zsiványok - szomorú özvegye kápolnát épített arra a helyre.
- Meglehet,
örömében - tette hozzá Gyuri.
- Maga gonosz
ember! - feddte meg Veronka.
A Liskovina
széles, hosszú erdőség, közbe szép völgyekkel, hegyoldalakkal, smaragdzöld
tisztásokkal, szinte olyan, mint egy angol park, csak a fákban kevés a változatosság,
a szlávok kedvenc fája, a nyír van óriási többségben, éppen olyan melankolikus
szőke a fák között, mint azok a lenhajú Ancsurkák és Bohuskák a leányok
között. A Liskovina buja növényzete ellenben változatos, a hatalmas páfrányok
szinte a fák derekáig nőnek, a borjúpázsit már elvirágzott, s
elszáradottan beillatozza az egész erdőt. A növények társadalmában is van
hát olyan gézengúz perszóna, hogy csak holta után élvezhető. Ah, mennyi
változatosság ez élettelen élők között! A kard alakú gladiolusnak viszont
a föld alatt van a becses része, a hagymája; aki megeszi, éjszakára megálmodja
tőle a jövendőbelijét. Sokkal közlékenyebb az egyszerű marmancs,
mert az teketória nélkül is megmondja az embernek, szereti-e, akire gondol;
nagyon-e, egy kicsit-e, vagy sehogy sem - csak a hófehér virágfogait kell
kitépdelni sorra, és vall a megmaradt utolsó.
Nem a kert
utálatos neveltjei ezek, az anyaföldre ráerőszakolt idegen kölykök
(némelyiket be sem fogadja, külön cserépben kell tartani), hanem a
lelkéből lelkedzett saját magzatai, jószántából termi, megneveli, ahogy a
téli pihenésében előre kigondolta, a többi idevaló teremtmények igényei
szerint.
A vadszegfű
kelyhe csapodár darázsok vendégfogadója, a turbánliliom madarak ivópohara, a
nagy bugájú hámfű pillangók hintája. Mert nyájas erdő a Liskovina,
bogárnak ágyat ad a karantyú harangjában, madárfészket kereső gyerekeket
kínál szamócával; szolgál kinek-kinek, amint megérdemli, éneklő madárnak
bogyót termeszt, fiatal vászonnépeknek bokrétát, öregasszonyoknak gyógyfüveket,
a gonosz farkasnak sisakvirágot, ami gyilkos növény, híják is népnyelven
»farkasölő sisaknak«.
Hogy ölt-e már
farkast, az nagy kérdés. Mert a farkasnak is van ám magához való esze és
bizonyosan tudja a botanikát is, közölvén nemzedékről-nemzedékre a
farkasfiakkal: »Hozzá ne nyúljatok, gyerekek, az Aconitum Lycoctonumhoz,
egyetek inkább húst!«
A Liskovinán
keresztül legalább kellemes út esett az árnyékban. Madame Kriszbay ugyan örökké
remegett, ha szaladó mókus megzörrenté a bozótot, váltig a zsiványokat várta,
kik a gazdag korcsmárost megölték.
- De hisz az
nyolcvan év előtt volt, madame, azóta elhaltak.
- Hát a fiaik?
Nyugodt csak
akkor lett, midőn elhagyták a Liskovinát, s a nyitott oporci határ jött
sovány zab- és pohánkaföldjeivel. Szomorú hely az ilyen, ahol karóra ülnek a petrencék.6
Egyébiránt nem
soká lehetett nyugodt, mert az oporci határból megint egy erdő
kezdődött, a híres »Zelena Hruska«, mely körtealakban húzódik Makova felé.
Hátha itt bukkannak fel a nagy cserfák között a zsiványok!
S amitől oly
nagyon félt a madame, éppen olyan nagyon óhajtotta Gyuri. Amint szemben ült a
leánnyal, mindinkább megérlelődött benne az elhatározás, hogy feleségül
veszi - az esernyő végett. A leány igen csinos, de ha nem volna is, az
esernyő megéri az áldozatot. Szent Péter tanácsolta, tehát megteszi,
okvetlenül megkéri. Az ostoba babona, melyet ezelőtt annyira szeretett
gúnyolni, őt is behálózta, és helyet szorított magának az egészséges
gondolatok között. Érezte, hogy egy láthatatlan erő ösztökéli erre a
lépésre.
Mi az az
erő? Hát bizonyosan a Szent Péter, aki álmában ráparancsolt.
De hát hogy
kell a dologhoz kezdeni? Ezen töprengett egész úton. Milyen jó volna egy kis
romantika (mint a regényekben van), ha teszem azt, zsiványok támadnák meg õket az
erdõn, s õ lelövöldözné a revolverével valamennyit, úgy venné vissza tõlük a
Veronkát, aki aztán így szólana elérzékenyülve: »Megmentetted az életemet, tied
vagyok koporsóm bezártáig.«
De így,
minden elõzmény nélkül, nem mert közeledni hozzá, torkán akadtak a szavak,
melyeket elméjében olyan szépen kifõzött. Kételyek fogták el: hátha nem
rokonszenvezik vele? Hátha már van otthon valakije? Lehetetlen, hogy ne legyen.
Hiszen csak látta már valaki, s ha látta… akkor bizonyosan bele is szeretett.
Valami külsõ eseménynek kellene történnie, ami elõsegítené a dolgát.
De a
zsiványok csak nem jöttek, talán nincsenek is. Szegény vidék ez nagyon, nincs
itt kitõl lopni, rabolni, nem terem itt zsivány sem.
Túl a
Zelena Hruskán kibukkant karcsú tornyával Szlatina, ódon kastélyával a
hegytetõn, mely egy Czobornak volt egykor tulajdona, most a Koburg hercegeké. A
korcsma elõtt etetni kellett; Veronka azt ajánlotta, hogy nézzék meg addig a
kastélyt, melyet egy vén kapus õriz és mutogat az utasoknak. A korcsmáros azt
állította, hogy néhány szoba még egészen úgy áll, ahogy a Czoborok hagyták, az
udvaron egypár szakállas ágyú is tátong, a szobákban nagyszerû fegyvereket,
különösen érdekes családi képeket láthatni, köztük egy kis leánykáét, Czobor
Katalinét, aki hétéves korában eltûnt otthonról.
Veronka a
leányka iránt érdeklõdött.
- És mi lett vele? - kérdé a korcsmárostól.
- Biz a szegény kisasszonyka még mai napig se került elõ -
sóhajtott a korcsmáros.
- Hát mikor történt az eltûnése?
- Úgy vagy háromszáz év elõtt - felelte alattomos
mosolygással, s aztán felkísérte vendégeit a domboldal meredek ösvényén,
orgonabokrok között, az elhagyott õsi fészekbe.
Az elmúlás borongós hangulatával jöttek ki onnan. Madame
Kriszbay az orrát fintorgatta: »milyen dohszag!« Veronka pedig lelkesült az
emlékeken, s egy gyönyörû kinyílt rózsát pillantott meg a félig rommá vált
bástyafal alatt.
- Jaj, de felséges virág!
A vén kapus arról is mondott legendát.
E rózsa helyén lehelte ki lelkét a szép Czobor Mária, aki
leugrott a bástyáról, mert egy pásztorlegényt szeretett, s az apja egy császári
brigadéroshoz akarta kényszeríteni feleségül. A pásztorlegény egy rózsafát
ültetett el azon a helyen, s most az minden évben egyetlen bimbót fakaszt.
Gyuri visszamaradt, s félreintette a kapust.
- Szakítsa le nekem a rózsát.
- Ah, uram, mit gondol? Fölháborodnék a holt leány szelleme.
Kivette tárcáját és két ezüst forintost csúsztatott a
markába, mire az szó nélkül kihúzta kését, s óvatosan levágta a rózsát.
- Hát mármost nem háborodik fel a szellem? - kérdé nevetve.
- Nem, mert az összeg feléért misét mondatok a plébánossal.
Mint valami kinccsel futott Gyuri a rózsával a hölgyek után,
valóságos diadalérzettel nyújtotta át Veronkának.
- Itt a
Czobor Mária rózsája! Cserébe a szegfûért, kisasszony.
Veronka
hátratette a kezét és hûvösen mondta:
- Volt lelke leszakítani?
- Volt a maga kedvéért. Hát nem cserél?
- Nem. A világért se tûzném fel, azt hinném, hogy a holt
leánytól loptam.
- Igazán nem fogadja el tõlem?
- Nem.
Elkeseredett erre Gyuri, és elhajította a rózsát nagy
mérgesen, az lefelé gurult a meredek domboldalon, füvek, bozótok,
vadvirág-testvérei között csúszott alá az út porába.
Veronka szánakozva nézett a virág után, amíg csak láthatta.
- Hát illik az, amit tett? - korholta azután. - Vétett
magának az a szegény rózsa valamit?
- Vétett - felelte az ügyvéd indulatosan.
- Ugyan mit? Megszúrta?
- Agyonszúrt. Valami olyat adott tudtomra, ami kellemetlen.
- Ugyan mit?
- Megsúgta a mai álmom folytatását.
- Oh, a kis fecsegõ!
Kedves pajkosság csengett a hangjában, s nagy szemei nevetve
tapadtak Gyurira.
- Kosarat kaptam volna.
Veronka hátravetette a fejét, a szemeit az ég felé
fordította, mely azúrkék színben tündökölt, mialatt egész arcát meg tudta
valahogy hosszabbítani sopánkodóra.
- Oh, szegény Wibra úr, milyen szerencsétlen! (s hamiskásan
mosolygott hozzá). Kosarat kapott volna álmában.
- Jó, jó, csak gúnyoljon is! - szólt az ügyvéd kiérezhetõ
keserûséggel.
- És biztos ön abban, hogy csakugyan kosarat kapott volna?
- Igen, most már biztos vagyok - felelte szomorúan -, hiszen
gyaníthatja, kit kértem meg.
- Én? - szólt elhalványodva, és a nevetése egyszerre elhalt.
- Hogy én? - rebegte, de nem szólt többet, hanem csak ment, ment csendesen
lefelé, hallgatagon, lesütött fejjel a keskeny gyalogúton a madame után.
Szoknyáit fölemelte kissé, giz-gaz, tövis, bozót hogy meg ne
tépje, szabadon látszottak formás lábacskái, egyikkel lép, másikkal lép,
szépen, ritmikusan csikorognak a pici topánok: füvek, mezei virágok meghajlanak,
meggyûrõdnek alattuk, de össze nem törnek; kiegyenesedvén még tán frissebbek
is, kevélyebbek is lettek a lába nyomában.
Egy gyík jött keresztbe, szép ruhájú, ezüstös páncélba volt
öltözve. A kecskerágó bokorból jött, és a fekete bogyós borzagok liliputi
erdejébe akart átsuhanni. De mi sors érte a kis páncélos lovagot? Éppen arra
ment egy haragos óriás (a besztercebányai híres ügyvéd) dúlva-fúlva, »hadd
pusztuljon minden állat«, a cipõsarka élével egyet dobbantott és elszelte a kis
gyík derekát a fejétõl.
Veronka hátrafordult, meglátta és szinte kedve lett volna
megsiratni a szegény gyíkot, de semmit sem mert mondani, immár õ is félni
kezdett a rettenetes Góliáttól, és csak magában morogta, az igaz, hogy félig
hallhatóan: »Hóhér«!
Mikor azonban leért a dombról és elvitte õt útja a kis rózsa
mellett, mely ott hevert, megtépve a kövektõl, piszkosan a portól, amelyben
meghömpölygött, míg lezuhant, isten tudja, mit gondolt magában, hirtelen
lehajolt és fölemelte, rálehelt, megfújta azzal a szép pici szájával, aztán
odatûzte a mellfodra közé. Olyan volt rajta, mintha ott nõtt volna.
Egy szót se szólt, rá se nézett a rettenetes Góliátra, hanem
elfordította tõle a fejét, hogy ne lásson arcába, és a Góliát most azzal is
megelégedett, hogy csak a rózsát lássa, melegséget érzett a szíve környékén és
valami olyan jóságot, hogy nem adta volna száz forintért, ha a gyíkvitéz testét
vissza tudja ragasztani újra a fejéhez, de azt többé nem lehetett.
Lent a korcsma elõtt már azóta megetetett János, a kocsi
készen várta az utasokat, akik be is helyezkedtek, de valami sajátszerû zavar,
nyomasztó hangulat nyûge alatt. Hallgatagon ültek szemben, ha egyik a vidék
balrészét nézte, a másik szeme a jobboldali hegyek acélszürke ormán volt
elmenekülve, ha véletlenül mégis találkozott a tekintetük, hirtelen elkapták
egymásról. Amennyiben szóltak, mind a ketten Kriszbaynéhoz intézték a
mondandókat, aki lassankint szimatolni kezdte, hogy történt köztük valami. De
mi? Ej, hát mi is történt? Hát semmi, csekélység, egy pár gyerekes szó, amit az
õ fiatalos eszük kitágított, megszélesített, mint egyszer az ördög Debrecenben
a Hatvani professzor uram szûk celláját - hogy végre belefért az egész város. Hát ebbe az egy pár szóba is belefért
minden, minden…
És még több is
történt azután, sokkal több. Miért, miért nem, gondolom valami gombostûje esett
le, egyszer csak lehajolt Veronka a fejecskéjével, mintha meg akarná keresni a
kasban, s íme csak kipottyant hajából a megkívánt szegfû, és odaesett magától a
Gyuri ölébe.
Gyuri fölemelte,
hogy visszaadja - Veronka a kezével intett, hogy csak hagyja.
- Legyen a magáé,
ha már oda esett, ha már nem akart a hajamban megmaradni.
Igazán nem
akart-e? Ezen töprengett Gyuri, amint szagolgatta. Milyen csodálatos, édes
illata van! Mitõl lehet? A hajtól. S milyen illata lehet magának a hajnak a
szegfû nélkül!
A bricska pedig
csak gurult, egyre gurult ezalatt, hol le, hol fel a Brána-hegy alatt. Hej, a
Brána, a híres Brána, elzárja a világot, mint a kapu az udvart, azért is híják
Bránának (kapunak). A Brána nem akárki. Õ már mágnásféle a hegyek között - szép
idõben is kalapot visel -, felhõ ül a feje búbján. De meg izzadós is az öreg:
csergedezõ vízerek és sziklák üregébõl kibugyogó források folynak le barázdás
sárga hátán a Kvetyina-rétre, melyen tüzesen törtet keresztül füzeskerítésû,
kavicsos fundusán egy nagy szöszke patak.
- Ez már a
Bjela-Voda - magyarázza Veronka Kriszbaynénak. - A glogovai víz. Nem vagyunk
már messze!
Csak még egy
erdõn kell keresztülmenni, aztán mindjárt ott lesz kis fehér házikóival
Glogova, a völgy mélyében. Hanem aztán ez a legkutyább út, görbe, mint az ördög
lelke, tele hasadékkal, sziklával és néhol olyan keskeny, hogy alig fér a
kocsi, a fergettyû a sziklát horzsolja.
Hátrafordult
János nagy fejvakarással:
- Lõcs a király
ebben a tartományban!
A lõcs. De a
csézán nincs lõcs - tehát a csézával veszedelemben forognak. Mindezt ilyen
kerülõ úton jelenti a gazdájának.
- Vigyázz, János,
hogy fel ne dõljünk!
Minduntalan
leszáll kereket kötni vagy oldani, a lovak csak lépést mennek, néhol olyan
mélyen bevágott úton, hogy csak az ég látszik.
- Madárnak való
pátria ez - mormogja János.
- Nem tetszik a
vidék?
- Nagyon
himlõhelyes a pofája - véli János -, nem házasodni való hely!
Gyuri
összerezzent. Ez már észrevett volna valamit?
- Miért, János?
- Mert az
elõbbeni gazdám, a báró (János egy sárosmegyei bárónál szolgált elõbb) azt
szokta mondogatni fiainak, pedig okos úr volt: »Ne menjetek soha házasodni
olyan helyre, ahol szúnyog nincs, jó levegõ van és savanyú víz terem.«
De már erre
Veronka is nevetni kezdett, nemcsak Gyuri.
- Igazi sárosi
észjárás. De látod, megharagítottad a kisasszonyt.
- Eszerint én
örökös pártában maradjak? - panaszkodott Veronka tréfásan.
Kézzel-lábbal
ellenkezett János.
- Jaj, szentem,
dehogy marad, dehogy, hiszen ha…
Valami nagyon
szépet akart mondani, csak az illendõ szót kereste, de az isten úgy akarta,
hogy egy nagy káromkodásban törjön ki, mert abban a percben belevágódtak a
zökkenõnél valami kiálló sziklacsúcsba, s nagyot roppanva, reccsenve lehasalt a
kocsi elõrésze.
- Tyû, az
ebugattát! Eltört a tengelyünk, tekintetes uram.
A nõk megijedtek,
Gyuri leugrott, megvizsgálta a tengelyt. Hát biz az eltört alaposan, éppen a
rúd balsó szárnya irányában.
- Mit csináljunk mármost?
- sopánkodott János. - Mondtam, hogy madárnak való ország, aki nem jár se
gyalog, se szekéren.
- Semmi az -
felelte Gyuri, akit most semmi se hozhatott volna ki a jó hangulatából, se egy
tengely, se száz tengely. - Add ide a fejszét! Te csak tartsd addig a lovakat,
majd mindjárt vágok én egy nyújtót a tengely alá.
Kurtanyelû balta
volt a kocsiülés alatt, átvette, megnyugtatván a hölgyeket, hogy segít õ
mindjárt - csigavér az ilyen bajnak -, átugrott a garádon, végiggázolt a sûrû
iszalaggal összegubáncozott bozóton a fákig. Fák is csak úgy voltak, mint agg
ember koponyáján a hajszálak. Egy satnya nyír, nagy darabon mogyoró- és vad
csipkebokrok, aztán semmi, aztán elvétve egy-egy vén fa, mintha valami
elszaladt erdõ itt felejtette volna. Nem is a föld teste már ez a vörös-barna agyag, kiégett abból a termõ
erõ. (Csak gombát hoz és árvalányhajat.) A föld testén a var ez a glogovai
hegy.
Nehéz volt
kikeresni alkalmas támasztófát. Ez túlságosan vastag, amaz túlságosan vékony -
ment hát beljebb, beljebb. Itt egy hasadékot kellett megkerülnie, majd egy, a
víz által kimosott árkot. Olyan messzire ért, hogy a kocsi eltûnt elõle, csak a
Veronka ernyõje piroslott távolról, mint egy királygomba.
Végre egy
nyírfára vetett szemet, mely egy szakadék szélén nõtt magányosan. Husángnak már
nagy, fának még kicsi. Valóságos bakfis volt a fák között, szép növésû, sokat
ígérõ. Mindegy, halál fia vagy, kis bakfis! Belevágta a baltáját.
De alig
csattant egy-kettõt a balta, midõn felhangzott ez a szó: Reta! Reta! (Segítség!
Segítség!)
Gyuri
összerezzent, megfordult. Ki kiáltott? A hang közelrõl látszott jönni, de se
közel, se távol nem volt senki, pedig nagy darabot lehetett belátni. Újra
hallatszott a segélykiáltás rekedten, tompán, mintha a föld alól jönne. Most
már világos volt, hogy a mély hasadékból kiált valaki.
Gyuri
szaladni kezdett a hasadék mentén.
- Itt
vagyok! kiáltozá. - Ki vagy? Mi baj van?
- Itt
vagyok - szólott fel a mély hasadékból az elõbbi hang -, segíts rajtam, ha
keresztény lélek vagy.
Gyuri
lenézett a hasadékba, s egy kabátos alakot látott az alján guggolni, de csak
keveset láthatott az emberbõl, mert a laza talajnak egész a szélére lépni
veszélyes lett volna.
- Ez
nevezetes! Hogy jutott oda?
- Beestem
tegnap este - nyöszörgött a kabátos ember.
- Hogyan,
már tegnap este? És nem tud kijönni?
-
Lehetetlen, mert nincs mibe fogózni, ha megkapaszkodom valamely cserjében,
kiszakad a földbõl tövestül s minduntalan visszaesem.
- Teringette! Ön
kutya állapotban van! És senki se ment azóta erre?
- Nem jár erre
senki. Már el voltam készülve a legborzasztóbbra, midõn felhangzottak a
fejszecsapások a közelben. Oh, hála neked, én istenem! Segítsen rajtam jó
ember, aki ott fenn van, akárki legyen is, meg fogom jutalmazni.
- Nagyon
szívesen. Oh, hogyne. Csak a módokon gondolkozom. Ha talán leeresztenék egy
hosszú fát, fel tudna-e rajta mászni?
- Nagyon el
vagyok gyengülve az álmatlanság és éhség miatt - felelte a mélybõl a sok
kiabálástól ércevesztett, elgyötört hangon.
- Ah,
szegény ember! Várjon csak!
Eszébe
jutottak az almák, amiket reggel Mravucsánné rakott a zsebébe.
- Halló!
Vigyázzon! Egypár almát dobok le addig is, míg valamit kifõzök.
Sorba
kiszedegette az almákat, és behajigálta a hasadékba. Egyszerre megijedt. Jaj,
közte van a Veronkáé is. Hátha megharagszik.
- Megtalálta?
- Meg.
Köszönöm.
- Ne egye
meg, kérem, azt a pirosat, mert nem az enyém.
- Nem fogom
megenni.
- Ön, úgy
látszik, a mûveltebb osztályból való.
- A
glogovai plébános vagyok.
Gyuri meglepetve
tántorodott hátra. Szent Isten: a glogovai plébános! Nem hallhatott volna semmi
csodálatosabbat a világon.
- Majd
mindjárt segítek, tisztelendõ úr, csak egy kicsit várjon.
Nosza,
szaladt vissza a kocsihoz, mely veszteg állt lent a völgyben, a jobbról-balról
emelkedõ terméketlen, árkos hegyoldalak között. Úgy nézett ki onnan a vidék,
mint egy kettéhasított mákfejnek a belsõ része. Egész a kocsihoz nem kellett
mennie, amint meghallhatták a hangját, rákiabált Jánosra:
- Szedd le
gyorsan a hámot a lovakról, és hozd utánam, a lovakat pedig kösd valami fához!
János szót
fogadott, de nagy dörmögéssel, fejcsóválással. Sehogy se tudta eltalálni, mi
történhetett, mire kell a hám? Hallott ugyan valamikor olyanforma mesét a
fonóban, hogy a Fatépõ Gábor két medvét
fogott egyszer a szekere elé az erdõn. Csak tán nem ilyesmire kell a hám?
Mindegy.
Kell, amire kell. Vitte vállán az úr után a hasadékhoz. Ott aztán a két hámot
összekötötték egybe, a kisafa-szíjaknál fogva, s leeresztették a mélységbe.
-
Fogózkodjék bele, plébános úr! Mi meg ketten, János, húzzuk fölfelé!
Úgy tett a
pap, ahogy Gyuri mondta: megfogózkodván végsõ ereje megfeszítésével az így
meghosszabbított hámba, és bár most is omlott lába alatt a hasadék meredek
fala, mégis szerencsésen kikapaszkodott a föld felületére.
De hogy
nézett ki! Csupa por, csupa piszok, arcán a keservesen átélt éj dúlása, amihez
hozzájárult a kimerültség és éhség. Nem volt azon szegényen emberi ábrázat. Mi
(t. i. én és olvasóim), kik fiatalon láttuk utoljára, hiába keresnõk szép,
hamvas puha arcát, borostás képû férfi volt már, gesztenyeszín haja fehér
szálakkal fölverve; - hosszabb keresgélés kellett, míg egy-egy ismerõs vonást
ragadott ki a szem. Csak egy volt a régi, a jóság és szelídség, mely e sovány,
komoly, igazi papi arcot mintegy beragyogta.
Meg volt
lepetve, mikor egy finoman öltözött fiatal urat látott maga elõtt. Valóságos
csoda itt a glogovai erdõ szélén.
- Ah,
hogyan háláljam meg jóságát? - kiáltá ama bizonyos pátosszal, melyen rajta van
a prédikáló-szék szaga.
Egypár
lépést tett a vízér felé, hogy abban megmosakodjék, de lába megcsuklott, s éles
fájdalmat érzett derekában.
- Úgy
tetszik, megütöttem magam esés közben, nemigen tudok menni.
-
Támaszkodjék rám, kedves tisztelendõ úr - biztatta Gyuri. - Szerencsére a kocsim
nem messze van. Te pedig, János, vágd ki addig nyújtónak ezt a kis fát, míg mi
lassan megyünk.
Már az
igaz, hogy lassan mentek; a pap a ballábát nem bírta jól emelni, minduntalan
megbotlott a földbõl kimosott fagyökerekben, melyek keresztül-kasul fonódtak
mindenfelé, mint a szultán névaláírása; - úgy látszik, alul a föld alatt még
érintetlen az erdõ. - Itt fent azonban az egykori nagy fák helyén törpék
uralkodnak: a hályogmogyoró meg a kányafa, két nyomorult cserje, két kis
útonálló. Az egyiknek legalább szép fehérvereses virágja van, lóbázza is
kevélyen a lecsüngõ fürtöket, de a másik egészen csak arra való, hogy az
embernek alkalmatlan legyen járás közben.
A kocsi
messze állt, ráértek odáig beszélgetni, néha meg is kellett pihennie a papnak,
volt elég szék, elég fatönk az úton.
- Csak
egyet mondjon meg, tisztelendõ úr, hogyan került ide éjjel, egyedül?
Elbeszélte,
hogy a húgát várta tegnap, ki a nevelõnõért ment a távol fekvõ vasúti
állomáshoz. Miután nem jöttek meg idõre, nyugtalanság, türelmetlenség fogta el
estefelé, s mint akárhányszor tette, kisétált az erdei ösvényen eleibök. Ment,
ment, mindig tovább, fokozottabb aggodalommal kémlelve a dombokról az utat, s
figyelve, amint beesteledett, nem hall-e távoli kocsizörejt? Egyszerre eszébe
jutott, hogy hátha a Pribalszky-malomnál letértek a hosszabbik, de szebbik
útra, mely Uhlyavnán keresztül visz Glogovára? Veronka (úgy hívják, kérem a
húgomat) rajong az árnyas erdei utakért. Igen, így lesz, bizonyosan így lesz.
Azóta már régen otthon vannak, míg õ itt aggodalmaskodik. Legjobb tehát menten
visszatérni, s szerencsétlenségére, hogy minél hamarább otthon lehessen, egy
kurtább gyalogútra tért. A sietség ördöge bajba vitte, a sötétben valahogy
félrelépett, és belezuhant a hasadékba.
- Szegény
kis húgocskám - sóhajtott fel -, mennyit szenvedhet most miattam.
Gyuri
mindenáron kedélyesre szerette volna fordítani a pap bús hangulatát.
- Ej, majd
megvigasztalódik a kisasszony, jót állok érte, s a tisztelendõ úr is kiheveri,
ha egyet alszik rá. Két-három nap múlva úgy fog föltûnni, higgye meg, mint egy
mulatságos kaland.
- Mely
azonban könnyen végzõdhetett volna a legborzasztóbb halállal, ha önt nem küldi
a gondviselés.
- Bizonyára
köze volt hozzá a gondviselésnek. Eltört a tengelyem az úton, anélkül nem
jöttem volna e helyre.
A pap
elérzékenyülve emelte tekintetét az égre.
- Ha száz
évig élek, sem felejtem el gyöngéd szívességét, nevét imáimba foglalva. De, oh,
én háládatlan, hiszen még nem is kérdeztem a nevét.
- Wibra
György.
- A
besztercei híres ügyvéd? Istenem, ilyen fiatal! Örülök, uram, mert egy derék
emberrel szoríthatok kezet, kit egész Beszterce magasztal, de százszor jobban
örülnék most, ha egy szegény vándordiák állna elõttem az elõkelõ úr helyett,
mint megmentõm, akit megjutalmazhatnék illõ módon. De hogy rójam le hálámat
önnel szemben? Tudom, el nem fogadna tõlem semmit…
Gyuri ajkai
körül ravasz mosoly hasadozott.
- Kérdés!
Tudja-e, hogy az ügyvédek nagyon kapzsik?
- Ah,
szóljon, szóljon! (Bizonytalanul, gyanakodva nézett a szeme közé.) Igazán? Nem
tréfál velem?
Az ügyvéd
nem felelt mindjárt. Némán tettek egypár lépést föl a dombra egy villámhasított
vadkörtefa felé, melynek irányában állott a kocsi.
- Hát igen
- mondá aztán elfogódott, majdnem remegõ hangon -, valamit szívesen elfogadnék.
- Csak,
kérem, beszéljen tartózkodás nélkül!
- Eszembe
jutott, hogy valamije van a kocsimon.
- Az ön
kocsiján?
- Amirõl ön
nem tud, és amivel engem boldoggá tenne.
A pap mohón
odanyújtotta mind a két kezét.
- Bármi
legyen is a világon, ím, az öné.
Egy fél
perc se kellett, ott voltak fenn a körtefánál.
- Amott áll ni, a
kocsim!
A pap odanézett,
egy piros napernyõ szúrta meg a szemét legelõbb, alatta egy kis fekete
szalmakalap, fehér margaréta-virágokkal és még lejjebb egy tündöklõ arc. Minden
olyan ismerõs volt elõtte, az ernyõ, a kalap, a margarétavirágok és az arc.
Összerázkódott,
mintha álmot látna, azután felkiáltott, az ügyvéd karját megragadva:
- Istenem, az én
Veronkám!
Az ügyvéd
szelíden mosolygott, meghajtotta fejét a lelkész elõtt s kezeit esengve tette
össze.
- Illetõleg az ön
Veronkája - javította ki magát a pap jóságos hangon -, ha õ is úgy akarja.
Ekkorra már
Veronka is felösmerte bátyját, leugrott a kocsiról, s gyorsan felfutott hozzá, vidám
kiáltással:
- Itt vagyok.
Nincsen semmi bajom. Jaj, mennyit aggódhattál. De a kocsink, az eltört. Jaj, ha
láttad volna a lovainkat. De még mi minden nem történt. Madame Kriszbayt is
elhoztam.
A pap megölelte.
Örült, hogy az õ bajáról nem tud semmit. (Milyen derék ember ez a Wibra, hogy
nem ijesztette meg a gyermeket.)
- Jó, jó, kis
szívecském, majd mindent elbeszélsz egymásután.
De Veronka
egyszerre akart mindent elmondani, a kocsi összezúzódását Bábaszéken, a
Mravucsánék vacsoráját (igaz, a Mravucsán bácsi tiszteltet), a mai út
részleteit, a smaragd-függõ elvesztését és megtalálását…
A plébános, ki
lassan-lassan érteni kezdte az összefüggést, enyelegve szakítá félbe.
- Hát a
becsületes megtalálónak adtál-e valamit?
Megütõdött a
váratlan kérdés fölött; elhallgatott, mintha egy pergõ rokka kerekébe beletesz
valaki egy dorongot.
- Nem, nem. Hogy
gondolod ezt? - felelte gyanútlanul, zavartan. - Hiszen nem illik, de õ nem is
akart semmit.
- Csodálom, mert
tõlem már bekövetelte.
- Lehetetlen -
hüledezett Veronka, félszemmel Gyurit fürkészve. (Valami különös,
megnevezhetetlen gyanú kezdett a szívében támadni.) - És mit kér? - tette hozzá
elfátyolozott hangon.
- Biz az sokat
kér.
- Sokat? -
dadogta elhalványodva.
- Kéri vissza a
fülbevalót, amit talált, de gazdájával együtt - mondá ünnepélyesen. - És én már
oda is adtam neki!
Veronika
lehajtotta fejét, mintha a nyakánál letört volna, arca kigyulladt, mint a
fáklya, keble lázasan emelkedett, orrcimpái mozogtak… Jaj, mindjárt eltörik a
mécses!
- Hát semmit se
felelsz? Jól tettem-e, hogy odaadtalak? Mi? Felelj hát, Veronka!
Gyuri is
hozzálépett, csendes, bátortalan hangon kérte:
- Veronka
kisasszony, esedezem, csak egy szót!
Félénken hátrált
a korhadó körtefa alá, melynek egyik vihartört gallya lecsüngött szinte a
földig és némileg eltakarta.
- Jaj, úgy
szégyenlem magamat - rebegte elhalón -, de úgy szégyenlem…
Nem szólt egy
szót se többet, egyetlen szót se - csak zokogásra fakadt hirtelen. Egy
szélroham jött most a Brána felõl, megrázta derekasan a vén fát, mely aztán
engedelmesen ráhintette fejére, ruhájára a halványpiros virágait, talán a
legutolsókat, amiket vén napjaira még hozhatott.
|