|
AZ A
FEKETE FOLT
Nincsen olyan híres akol, mint a brezinai akol... Bemeszelt
fala van, veres födele van, ólomszegekkel a kapuja kiverve. Tulipánvirágok
nyílnak a környékén. Magas, százados fák tartanak neki árnyékot, s fedik el
kényesen: ne lássa minden bolond; csak a karcsú kémény magaslik ki, amint ott
pipázik egykedvűen az akol végén, hol a "bacsa" lakik egy fedél
alatt a juhaival.
Csak hadd beszélje bártan annak a kéménynek a kavargó
füstje, hogy a híres brezinai számadó juhász, Olej Tamás most alkalmasint
"méretlen húst" főz otthon a bográcsban, neki ugyan nem árt
vele. A vén Mátrától le egészen a "Kopanyica" völgyig az egyedüli úr.
- Méla furulyaszó egymásnak adja a nótát hetedhét mérföldön:
Olej juhainak
Selyem legelője,
Ezüst a nyakszíja,
Arany a csengője.
És amikor végiglépdel mind az ezer darab a harmattól
csillogó gyepen, a nagy kilenc vezérkos legelöl, a kisebb bárányok
szökdécselve, a jerkék mélán, a száz bársonygyapjas ürü méltóságos
komolysággal, ha így együtt van az egész nyáj, és a Merkuj kutya vígan
körülszaladgálja, hogy karikában tartsa, az Olej Tamás szíve olyan nagyra hízik
a kevély gyönyörűségtől, mint egy uralkodóé, ha hadiszemlét tart.
Cifra halinás bojtár kíséri a nyáj egyik oldalát, míg a bal
szárnyon maga a "bacsa" baktat utánuk, gyöngéden tekintve végig
kedvencein, miket egytől egyig színről színre ismer. Még a történetét
is tudja valamennyinek.
...Ott az a suta toklyó egyszer eltévedt a harasztosban,
befonva magát átszakíthatatlan töviságak és iszalagok közé. A Merkuj akadt rá.
Becsülettel kiszabadítá onnan, s úgy féldöglötten vonszolá a nyájhoz. Okos
kutya az, megérdemli, hogy nem lett belőle - ember.
Annak a körbe futó szarvú ürünek meg amott, a fekete jerke
mellett, el volt törve harmadéve a hátulsó bal lába. Az akolajtóba szorult volt
bele. Olej három fadarab közé kényszeríté, s addig-addig orvoskodék mellette,
hogy most olyan tökéletes és egyforma mind a négy lába, mint a parancsolat.
Az a fogatlan, vén anyajuh, mely most olyan vígan kaparja
el lábával a harasztot, hogy alatta jóízűt torkoskodjék a titkon nőtt
fűben, bezzeg milyen himpellér jószág volt valamikor! - kemény hideg éjjel
ellett és idő előtt. Mikor a bacsa éjfél táján benézett az akolba,
félig meg volt fagyva. Az anyja maga is beteg volt, s nem melengethette
párájával: költözőben volt már az akkor... Olej megfogta az idétlen
báránykát, és bevitte a szobába, de bizony ott is hideg volt, odafektette hát
kísérletképpen a kis Anika ágyába a meleg párnák közé. Úgy aludt ott a gyermek
és a bárány, nem tudva egymásról semmit. Reggel, mikor felébredtek, a gyermek
mosolygott a felelevenedett állatnak, az meg a farkát rázogatta. Mind a
kettő örült. És sem a mosolygó gyermeknek, sem a víg báránynak nem volt
már édesanyja.
Az Anikáé is akkor halt meg,
mikor Anika született. Az Isten úgy intézkedett Olej Tamással, hogy e
gyermekért elvitte cserébe a feleségét, mert a jó Isten is csak ritkán ad
ingyen valamit. Bizony, szomorú csere volt eleinte, de belenyugodott, mert a
brezinai bacsa olyan ember, aki ösmeri a "mórest".
Az Úr akarta így. Három ura
közül a legnagyobbik, az Isten, kibe nem lehet belekötni, kinek szabad a keze,
és beéri az egész világot, úgy üt vele, amint akarja, ha fájó is az ütés nyoma,
türelem annak az orvossága.
Urának tiszteli Olej még a
talári herceg őkegyelmességét is, akinek számadással tartozik, akié az
egész Brezina aklostól, mindenestül és még azontúl is, merre a szem lát. A
talári herceg hatalmas, nagy ember, s kilenc vármegyében süvegelik, míg él. Tamás
hűségesen szolgálja, mert nem okos ember az, aki olyan fának nyesegeti
ágait, melynek árnyékába húzódott. Ami aztán a többi embert illeti, az mind nem
parancsol a brezinai bacsának. A saját talpán áll őkelme. Meg nem bánt
senkit, őt se bántsa meg senki. Az a kis gyengeség, hogy innen-onnan
egy-egy birka kerül a bográcsba, mely nem tartozik a világ elejétől az
ő nyájához, nem megy hiba számba, benne van az már a vérében a született
juhásznak, amint azt minden okos ember tudhatja, kivévén a tekintetes
vármegyét, melynek semmi érzéke nincsen a juhászvirtus iránt.
Sokszor támad hát egy kis
torzsalkodás ezzel a harmadik urával, aki csak úgy maga teszi meg magát úrnak a
többiek fölé. No de nem nagy baj ez. Egy-egy ajándékbárány még mindig telik
Olejtől a szolgabírónak; annak a báránynak a mekegésétől nyomban
elnémul az igazságszolgáltatás.
Olej nem tartozik az érzékeny
emberek közé, kitől tanult volna meg ő érzékenykedni? Nem érintkezett
az emberekkel, csak a juhokkal. Ezek a türelmes állatok pedig nem szenvednek
ebben a fogyatkozásban; azoknak jó minden.
De azért megvolt
hősünkben amaz ösztön, amaz őserő, amit az Isten talán azért
oltott bele a legvadabb, a legmíveletlenebb szívbe is, hogy legyen valami
benne, ami azt az ő arca felé fordítsa néha-néha.
Anikát ugyan nem sokkal
szerette jobban, mint kedvenc bárányát, de azért ha már egyszer az Isten a
nyakában felejtette a kis porontyot, nem tehette ki a farkasoknak a gyepre,
dajkát fogadott mellé, és fölnevelte. Ma már nagy lány, maga főzi a
köménymagos levest meg a "demikatot", maga szabja, varrja Olej
fehérneműit meg a bojtárét.
...Annyi tudománya van már,
mint az anyjának volt.
Hát hiszen az anyját is
sajnálta Tamás, mikor meghalt. Jó asszony volt. Isten nyugosztalja. Meg is
érdemelte a tisztességes eltemettetést háromszori harangszóval, két óráig tartó
búcsúztató versekkel. Az emberek, azok, akik odaát a faluban élnek, és
civakodnak egymással, és akik részt vettek a temetésen, szemére vetik, hogy az
"erdők vadállatja" még csak nem is sírt Boris után, egyetlen
könnyét sem látták.
Olej nem ismerős a falusi
szokásokkal. Nem sírt, nem akaródzott neki. Mit tudta ő, hogy azt így
kívánja az illedelem. A Brezina hallgatag fái nem tanították meg őt
hazudni.
Boris meghalt, oda van, vissza
nem tér többé. Szíve elszorult. Némán, fedetlen fővel kísérte ki a
nyugalom helyére, a temetés után kifizette a papot és a kántort, aztán
keservesen szemébe nyomta a széles kalapot, s megindult a veres fedelű
akolba.
Ugyan miről
gondolkozhatott az úton?
A régi, ismerős, százszor
megjárt gyalogút volt, mégsem ismert rá. Azt hitte, idegen helyen bolyong. Hát
a brezinai háztáj hová lett? Minden úgy áll, mint azelőtt, szemben a
bércek, alant a selyemrét a futó patakkal, a kerekes kút az udvaron, s a nagy
vályú az akol mögött. Minden, minden ott van, minden, minden úgy van, s még
sincs ott semmi és még sincs úgy semmi... Valami hiányzik, üres, néptelen az
egész ház tájéka.
A tündér Brezina ki van
cserélve - egy sokkal szomorúbbal!
Vajon tudta-e, miért?
És még most, tizenhat év múlva
is, míg az Anika ábrándos dalait kéjelegve viszi fülébe a völgyből a
szellő, ha a domboldalon bogárzó nyáj mellett a hétköznapi szűrén
heverész, néha egy-egy suttogó, titokzatos hang zeng végig a lég miriád
atomjain:
"Tamás!..."
Az erdő fái közül jön, és
az erdő fái közt elsuhan. A bokrok megrezzennek tőle, a füveken
végighullámzik, s mélységes csend ereszkedik utána a Brezinára.
A bacsa szíve nagyot dobban,
hirtelen felüti lekonyított fejét. Hangzani fog-e még egyszer az a
"Tamás" szó amaz ismerős, régi hangon, melyet talán tizenhat év
előtt kapott el a visszhang azokról a szép piros ajkakról, amiket már
azóta hamuszínű porrá őröltek a férgek odalenn a fekete földben.
És a brezinai visszhang
tizenhat éven át mindig odább adta azt a hangot, erdő az erdőnek,
patak a pataknak elkiáltotta azon módon, míg most nagy körútján visszajutott
ismét az Olej fülébe, szíve közepébe...
Vagy talán nem úgy volna?
A meghalt feleség árnya jár a
fák közt, az szólította meg édes, szelíd hangján? Vagy, hogy egyenesen a
szívébe rajzolódott le valaha régen az a hang s mostan szárnya támadt?
A bacsa felugrik és a fejéhez
kap. A sárga, nagy fésű, mellyel térdig érő haja le volt tűzve,
lecsúszott a földre, s a haj végigfoly izmos vállain. Egy csomó odaszorul a
cifra tüsző rézcsatja alá.
Olej nem veszi észre. Feszülten
figyel, és fürkészőleg néz szét a tájon.
Ó, mert annak, ki negyven éve
társalog az erdővel, a sziklával, a felhőkkel, olyan mindenféle
gondolata támad!
Hátha csak úgy álmodta ő
azt, hogy Boris meghalt... Hiszen az ő hangja volt ez! Szakasztott az
ő hangja. A bacsa fölemeli ökleit.
Ki merte ezt a hangot
utánozni?
És elboruló tekintettel hordozza
körül szemeit, miknek fehéres része aláfordítja a kékeset.
Senkit sem lát, semmit sem
hall.
A birkák némán legelésznek, a
kolompos kos mereven, semmitmondó ábrázattal néz rá, a bojtár jóízűen
alszik a gyepen, a fák levelei nem mozdulnak, még a madarak is hallgatagok.
Ki szólította meg hát Olejt?
Ki tudja?
Talán maga a némaság, melyet
csak a méhek dongása rezegtet meg titokzatos, méla harmóniában.
Ha meg tudná mondani valaki, miről döngnek a méhek a
brezinai völgyben!
Tudnak-e ők arról valamit, hogy a halottak olyan
sokáig itt fenn bolyongnak, mikor már porrá lettek?
A bacsa újra visszadől félkönyökére, és elgondolkozik,
különös gondolatok azok!
Aki az erdő fáitól, a sziklától, a zuhogó pataktól és
a vándorló felhőktől kéri kölcsön a gondolatokat, az nem is fogy ki
soha belőlük.
Az a nagy, mélységes talány, mely a természet fönséges
arcán honol, betölti még azt a vad lelket is, és beszél hozzá, az meg felelget
neki.
Ne higgyétek, hogy Olej nem gondolkozik.
Gondolkozik, és még sincs gondolatja, mert szétfolyt, mint
a megolvasztott ólom.
Egy kavargó káosz az, mely nem nyer alakot; egy nagy
éjszaka az, amelynek sötétsége fény. És ez a fény az ősköltészet.
Olej mindenről gondolkozik, de gondolatait nem cseréli
meg senkivel. Mulatságból gondolkozik. És ez sohasem rossz mulatság. Csak
szomorú néha.
Ritka nap, hogy most is ne jusson eszébe felesége, s meg ne
emlékezzék a mulandóságról, mikor egyszer csak ő is majd kifeslik az
életből, csendes, mozdulatlan halott lesz, szépen elszólítják innen a temetőbe,
és sohasem fogja többé látni a Brezinát, sem a veres aklot, sem a kilenc
vezérkost, sem a száz bársonyürüt, miknek nincsen másuk széles e világon. És a
nap azután is csak így fog sütni, mint most, s az erdő akkor is oly
rejtelmesen fog susogni, mint ma, a fű nőni fog tavasszal, a patak
vize fölenged meg befagy, új báránynemzedék vígan ugrándozza körül az
ismerős bokrokat - csak ő nem lesz itt soha többé.
Hát aztán ezeknél a szomorú gondolatoknál felhangzanak a
völgyben Anika nótái, szinte jólesik a lelkének rájönni, hogy az életnek mégis
lesz valami folytatása.
- Kár, hogy nem fiú lett - sóhajt fel, s szilajan vágja
botját a nyáj közé, melytől az szaggatott csoportokká riad.
Érezzék azok is a bacsa haragját, ki bosszús gondolatait
így közli velök.
És ezalatt lenn az akolnál új meg új dal kél szárnyra a tót
nép modorában, mélabúsan, fájón...
Jön már Garibaldi a szomszéd faluba,
Klapka is vele van, Graczát, Záhonyt hozza,
Bíróék Gyurija lovat kantározza.
Hogy jutott el a
politika is a brezinai völgybe, hol csak a madár jár? Ki hozta ide a lezajlott
harcok tépő emlékét és reményeit? A levegő hozta. Becsempészte a
költészet ruhájában. Így aztán szívesen látott vendég. Ma Anika dalolja.
Erdő madarai hallgatják. Holnap már a rigó is utánafütyüli.
Olej előtt
felélednek a régi emlékek, a nagy "háború" zaja, amikor Gracza,
Záhony Brezináról tettek kirohanásokat. Vitéz két honvéd volt... vagy most is
az még, mert hát a jó tót nép, ámbár bebizonyult, hogy orv kezek által haltak
meg Vadkerten, midőn menekültek, még mindig visszavárja valahonnan.
Olej nem vett részt a
háborúban; neki nem lehetett, hanem azt beösmeri, hogy szép világ volt; mert
már az is valami, mikor két jóravaló legény összeméri az erejét, hát még két
ország...
... Ne lett volna csak a
keze alatt akkor is ez a nyáj, melynek a kolompja olyan édesen hívó,
marasztaló, mint a mesebeli tündérnek!
Órákig
eltűnődik ezen - míg lassan aláereszkedik az est. A nyáj
pihenője megjött. Sűrű gombolyagba torlódik össze, annak jeléül,
hogy jóllakott, s most már csak kérődzni akar.
A bojtár reggel óta először meri megszólítani a
bacsát.
- Nem hallja, gazduram,
estét harangoznak Taláron!
- Hallom. Ne fecsegj
annyit! Keresd meg inkább az ólmos botomat, aztán megyünk. Oda dobtam a nyáj
közé.
Még egyszer végignéz
birkáin, ha vajon jól van-e lakva valamennyi, vajon nincs-e híjuk?
Tán ha egy hiányoznék
is, gyakorlott szeme, mely ezerhez szokott, a kilencszázkilencvenkilencben
legott észrevenné az apadást.
Nincs semmi baj.
Nyugodtan kanyarítja nyakába a szűrt, aztán lassan leereszkednek a
völgybe.
A kilenc vezérkos
csengettyűje szép összhangba vág ki, s a bojtár dudája is megszólal, Anika
messziről hallhatja, hogy a nyáj hazatért, s a tűzre teheti a finom
"demikát"-ot, a juhászok címeres eledelét, hogy éppen akkorra forrjon
fel, mikor hazaérnek.
A bojtár hátára akasztja
a dudát, amint az akol közelébe érnek, és kémlelő szemekkel néz az
otthonra, nem látja-e meg az udvaron annak a sugár, délceg alaknak körrajzát,
aki úgyis mindig a szemei előtt van - még ha be is hunyja. Be sokért nem
adja, hogy így meglophatja a lehetetlenséget.
Anika már künn várja
őket, ami jólesik Matyinak. Pedig hát ki tudja, miért van künn, talán
unalomból, talán, hogy a nyájat lássa.
Gyönyörű teremtés,
amint ott áll, karcsú termete meghajolva, szemei ábrándosan kémlelik a távolt,
a természettől puha kis keze aláeresztve, hogy odaszaladhasson, s
elérhesse az ismerős öreg birka, ki báránykorában mellette aludt. Hálából,
szeretetből nyalja-e meg vagy megszokásból? Arra emlékszik-e vissza, hogy
együtt aludtak valaha régen, vagy arra, hogy ez a sós bödönbe vájkáló
gazdasszonyi kezecske igazán milyen jóízű.
Ki ismerhetné a
birkafilozófiát egészen?
- Jó estét, Anika -
szólítja meg Matyi a leányt szelíden. - Hogy mulattál azóta?
- Ma jobban, mint tegnap
- felel az mosolyogva. - Hát kendtek hogyan dicsérik meg a napjukat?
- Megvolnánk, kis
fecském - mondá a bacsa, halináját levetve -, kérdés, ha te megvagy-e a
vacsorával?
- Már párolog a pörkölt,
édesapám.
A bacsa arca kiderült a
pörkölt szóra, ünnepi eledele ez neki.
- Eredj, Matyi fiam,
kavard föl a tűzön, mert én babonás vagyok az ilyenekben, s azt tartom,
úgy lehet csak jóízű a pörkölt, ha juhászkéz is csinál benne valamit.
- Azt sem tudom, gazduram,
merre a tűzhely, aztán nem is értek a szakácsmesterséghez.
- Ne okoskodj, kópé, ha
mondom... hát nem a tűzhelyen öntöttétek együtt az ólmot Anikával Szent
András éjszakáján, amikor a te fizonómiád öntődött ki a lányom
jövendőbelijének?
- Nem egészen... mondja
Matyi elpirultan -... csak egy ólomfigura volt az dudával a vállán...
- Nem is duda volt - ellenveté
Anika -, hanem...
- Hanem? - hörgé Matyi.
- Puska, ha éppen tudni akarja
kend.
Mintha kést szúrtak volna a
Matyi szívébe.
Miért hogy puskának nézi azt
Anika most, amit dudának tartott eddig? Valami szomorú sejtelem kezdte
összeszorítani a szívét!...
Gépileg sietett bezárni az
akolajtót a betódult nyáj után.
Olej gondolatai rögtön
visszatértek a pörkölthöz, vagy hogy talán még el sem távoztak tőle.
- Pörkölt lesz? No, ez derék
dolog, Anika. Azt hinné az ember, vendég van a háznál.
- Amint van is. Mindjárt
itt lesz.
- Kicsoda?
- Hát bizony az egy
nagyon különös ember - felelt Anika.
- Ösmerősöm?
- Nem, nem. Egy úr,
valami vadász... Sohasem láttam.
- Nem vadász lesz az,
leány, hanem a vármegyén könyöklő. Hogy csak nem lehet az ember soha
békén!
- Nem megyei úr az,
nagyon fiatal még ő ahhoz. Olyan az arca, mint a patyolat, tán még szél
sem érte.
- Van-e puskája? - kérdé a bacsa.
- De még milyen!
Matyi most már egészen lehúzta a kalapot szemére, s a nagy
jegenyefának támaszkodék, mert olyan keserű gondolata támadt, mint a
mélységes pokol: jaj, mindjárt elszédül.
- Bátor fickó lehet - dünnyögi Olej Tamás -, hogy mer jönni
vadászni a herceg erdeibe. Ha nem volna vendégnek ígérkezve, leakasztanám a
puskáját.
- Úgy uzsonna táján jött ide - fecsegett Anika tovább. -
Képzelhetik kendtek, mennyire megijedtem tőle eleinte. Tejet kért inni.
Hoztam neki, erre ezt az aranyos pénzt adta.
- Minek fogadtad el? - méltatlankodék Olej.
- Mondtam, hogy nem pénzért adjuk a tejet, van hála
Istennek elég, de csak itt felejtette az asztal csücskén.
- Visszaadjuk - szólt Olej. - Isten ments! Mit gondolna a
világ brezinai bacsáról, ha pénzért adná a hozzá betérőnek a tejet is.
Azzal a kezébe vette a pénzt, és ámulva kiáltott föl:
- Ne legyen Olej a nevem, ha ez nem koronás arany!
Tudjátok-e, hogy mit gondolok? - tette hozzá suttogva - ez vagy Gracza lesz,
vagy Záhony. Náluk láttam ilyen pénzt... ezer mennydörgős mennykő,
Matyej, ma nagy ünnep lesz. Ne búsulj fickó, hanem inkább le kell vágni még egy
bárányt. Aztán szaporán borért! Mondom nektek, hogy vagy Gracza, vagy Záhony.
Ide jött a brezinai bacsához.
Anika mosolyogva rázta a fejét. Olej pedig oda volt a
lelkesüléstől.
- És jó helyre jött, mert itthon lesz. Úgy megőrzöm,
mintha a saját édesanyja kötényében ülne. Olej Tamás kezéből ki nem veszi
ezer zsandár sem. Micsoda? Puskája is van? Keveset mondtam! Ötezer sem veszi
ki. Hanem aztán csitt, gyerekek, még a falnak is füle lehet.
Anika még mindig hitetlenül rázta fejét.
- Váltig mondom kendnek, édesapám, hogy az egy fiatalember,
aki annyi sok mindenféle bolondot összefecsegett...
- Mit bírnád te azt megítélni, tacskó!
- Mezei virágnak, szíve bálványának nevezett.
- Éppen ilyen nagy selyma Záhony, ha vászoncselédet lát.
- De Záhonynak, apám, már idősebb embernek kell
lennie.
- Tesz is az valamit! Záhony olyan nagy
"gaukler", ki tetszés szerint változtatja fizonómiáját. Ma nyolcvan
éves aggastyán, hosszú, ősz szakállal, tar fejjel, holnap meg már
pelyhedző állú siheder. Éppen arról ösmerek rá.
- De mikor azt is mondta, hogy kendet nem ösmeri.
- No, bizony, hát miért ne mondta volna? Mondás,
levegőrontás, aki hiszi, annak szentírás.
Anikának mégis olyan nehéz volt elhinni, hogy a vén Záhony
lenne az a deli ifjú.
- Aztán meg azt is, hogy én tündér vagyok, és erőnek
erejével meg akart csókolni.
Matyi önkéntelenül fölemelte az öklét.
- Igazán? - hörgé tompán.
- Mellém ült a pitvarküszöbre, s olyan édesen rimánkodott,
hogy engedjem egyszer, egyetlenegyszer csak átkarolni a derekamat, mert
megőrül, ha nem hagyom.
- Hát hagytad, ugye? - szisszent föl Matyi.
- Mikor olyan igazán mondta, hogy ő akkor megbolondul.
- Szakasztott Záhony! - rikkantott föl kedvteléssel az
öreg.
- Midőn aztán meg akart csókolni, úgy odavágtam a
gyomlálástól piszkos kezemet a képéhez, hogy finom arcán, tudom, ott maradt a
nyoma.
- Ó, ó! - nevetett a bacsa. - Nem haragudott meg?
- A másik arcát nyújtotta ide, hogy üssem meg azt is. Azt
mondta, nagyon jólesett neki, és soha sem fog többé mosakodni, nehogy
letörölje. Nyájasan búcsúzott el, kérve, jó vacsorát készítsek, mert ha kijárta
magát, visszafelé benéz. De nini, ott is jön már!
Olej és Matyi a mutatott irányba vetették a szemeiket,
karcsú vadász lépegetett le a domboldalon, zöld hajtókás szürke zubbonyban,
térdig érő csizmában, úrias vadászszerelvénnyel.
- Jó estét, juhász! - szólt, kalapját sem érintve meg,
amint az udvarba lépett. - Nos, kész-e a vacsora, galambom?
- Fogadj Isten - felelt Olej lehangoltan, egyrészt, mert
nem Záhony a vendég, másrészt bosszantotta, hogy a titulusa akként
csorbíttassék. Ha nem nála történnék a formalitások ilyetén megsértése, bizony
furcsa dolog lehetne a következése, mert azért bacsa az ő neve, hogy
fölötte áll a juhászhivatalnak, aztán meg azért vagyon kalap az emberek fején,
hogy legyen mit megemelni, mikor tisztességes háztájékra lépnek. De csak mégis
mind el kell ezt nyelni a vendégtől.
- Készen a vacsora, csak magát vártuk - szólt Anika, s
befutott a szobába.
A bacsa közel lépett a vendéghez, s odanyújtotta kérges,
nagy tenyerét.
- Kerüljünk beljebb.
A szoba csinos volt és tiszta: három tulipántos láda a
szögletekben, néhány pad, egy szék meg egy csinos abrosszal megterített asztal
képezték bútorzatát. Falát a juhászok mennyei közbenjárójának: Szent Vendelnek
arcképe és földi közbenjáróik: a szépen egymás mellé felaggatott kancsók és
pálinkás butykosok díszíték: de a legnagyobb ékessége az egésznek a párologó
tál volt az asztalon, melyből finom paprikás pörkölt mosolygott eléjök.
- Tessék hozzálátni, mintha otthon lenne - biztatá a bacsa
vendégét, a legöblösebb fakanalat markába nyomva. - Hármunknak elég lesz.
- Négyen vagyunk hozzá.
- A lány nem számít, úrfi, annak ha jut valami, úgy is jó.
A vadász mohón nekiesett az ételnek, s váltig dicsérgette:
- Még ilyet nem ettem.
- Meghiszem. Olyan pörköltet a
talári hercegnél sem főznek, mint a brezinai bacsánál.
A vendég mosolygott.
- Bárcsak mindennap ehetném.
A bacsának erre azt illett mondani:
- Jól van, azt eszünk hát holnap is.
- Köszönöm meghívásodat, eljövök.
A bacsa ajkaiba harapott. Ez már mégiscsak sok. Ilyen
siheder szólítja "te"-nek, aki még szopós gyerek volt, mikor őt
már a nótárius is megkendezte.
Hej, ne volna csak vendég!
- Nemhogy eljön, hanem el sem
megy ma. Jó helyen van itt. Anika a kamrában vet majd ágyat. Hova menne most
már, mindjárt koromsetét lesz.
- Ide rendeltem a kocsimat az
akolhoz.
- Tán a környékről való
az úrfi? Ha meg nem sérteném a kérdezősködéssel.
- Innen a közelből.
- Bajjal talál ide a kocsi.
- Dehogy. Az Olej aklánál volt
mondva. Téged hívnak, ugye, Olejnek?
- Olej Tamás a nevem, az egész
nevem pedig - mondá a türelemből kijött gazda hetykén - Olej Tamás, a
Brezina bacsája, és hozzátehetném: ura.
A vendég nevetett.
- Ha te vagy a Brezinának az
ura, öreg, mi marad akkor nekem?
A bacsa sértődve nagy
szemeket meresztett a nevetőre, s önkéntelenül is kifakadt belőle a
kevély kérdés:
- Mi is légyen hát a
becsületes neve és állapota? Mert azok szerint szoktuk egymást tisztelni, mi,
gyarló emberek.
- Én Taláry Pál herceg
vagyok.
Olej kezéből
kiesett a villa, ijedten ugrott fel, és elsápadt. Nagy szó volt az neki. A fiatal
herceg ül vele szemben, akinél a király is már csak egy paraszthajszállal
nagyobb úr; ki gondolta volna.
- Ó, kegyelmes uram...
ó, kegyelmes herceg - dadogta félénken - ki tudhatta azt!
- Nincs semmi baj, öreg
- szólt a herceg vidáman -, ha nem is a tied a Brezina, van neked annál többet
érő kincsed is, a szép Anika.
Matyiban, ki ott ült az
asztalnál a herceg mellett, jéggé fagyott minden csepp vér, nem bírt volna
megmozdulni, vagy egyetlen szót kiejteni, ha fejét veszik sem.
- Nem érték a leány, kegyelmes
uram, inkább költség.
E percben lépett be
Anika, bort helyezve az asztalra. Elfogulatlan pajkossággal töltött az ifjúnak
poharába, s azt mondta neki:
- Aztán csínján bánjék a
borral: könnyen megzavarhatja a fejét.
- Eléggé megzavartad már
te.
- Mikor már tán
azelőtt is zavaros volt - felelt a leány naiv pillantással, amitől a
selymes szobák hősének melegen kezdett a szíve dobogni.
- Ó, te boldogtalan! -
förmedt rá az apja. - Miként merészelsz? Ó, ó!...
- No, bizony - felelt
vissza Anika gyorsan. - Hiszen nincs cukorból, se nem vicispán. Ismerjük mi már
egymást délutánról. Ha megharagszik, majd kibékül a maga kenyerén.
A herceg még sohasem
érzett hasonló gyönyört, mint most, amint azokról a duzzadt, piros ajkakról
ilyen fitymáló szavak peregtek. Szívébe rajzolódott le a bűbájos
ékesszólás. Elhallgatná ezer esztendeig.
- Csitt, leány! Tanuld
meg, vakmerő, kivel beszélsz. Őkegyelmessége a fiatal herceg, a mi
urunk.
Anika felkacagott. Üde
nevetése olyan volt, mint egy tündércsengettyű.
- Jajaj! Majd bizony
bolonddá tesznek. Hiszi a piszi. A fiatal
herceg nem jár a Brezinára, de még Talárba se. Bécs városában lakik a színarany
palotában, száz vadász lövöldözi a vacsorára valóját, nemhogy ő maga
csatangoljon nyúl után a Brezinán. De meg kell is annak az Olejék pörköltje,
tejfelt vacsorál az, rozmaringvirág magjából sütött kenyérrel. Aztán olyan is a herceg,
mint a többi ember! Mintha nem tudnám! Nem azért herceg, hogy olyan legyen.
- Bocsásson meg ennek a
bűnös gyermeknek, kegyelmes uram.
A kegyelmes úr pedig
annyira megbocsátott, hogy elkezdett Anikával versenyt kacagni, amire Anika
azon hitben, hogy őt neveti, egyszerre duzzogó, haragos arcot vágott
(illett neki), mire durcásan kifordult az ajtón, olyasvalamit motyogott: kikéri
magának, őt ne tegyék bolonddá.
De mikor már künn volt,
mégis szöget ütött fejébe a dolog. Hátha mégis a herceg. Hátha eljött
Bécsből. Azt Anika is hallotta a csősztől, Lapaj Istóktól, hogy
azelőtt egy öreg herceg volt az urok, s most halála után a fiatalra
szállott a rengeteg sok uradalom. Bizony nem lehetetlen! Istenem, milyen kár
érte, hogy herceg: mikor olyan módos lenne parasztlegénynek is.
Egészen elszomorodva
futott föl a létrán, az akol padlására, hogy onnan lenézzen a szürkülő
tájra.
Szíve nagyot nyilallik.
Csakugyan a herceg. A talári várkastélyon, melynek csillogó bádogfödele ide
látszik, ott lobog a zászló. Lapajtól hallotta, hogy a herceg jelenlétét ez
tudatja a környékkel.
...Könyörülő Isten;
ő arcul ütötte a kegyelmes urat. Ellenkezett vele, megcsúfolta, kinevette.
Jaj, uram, teremtőm, tán fejét is veszik.
Anika szorongó szívvel
lépett le a létrán, éppen azon gondolkozva, hová bújjék szégyenletében, és
valljuk meg, félelmében is a herceg előtt - midőn fényes hintó állott
meg a ház előtt, és mire Anika az utolsó fölhágó pálcáig lekászmálódék,
azalatt maga Pál herceg is az udvaron állt. Ó, csak meg ne látná.
De bizony azért is
meglátja, s valóság-e vagy káprázat, ő maga ugrik a lajtorjához, hogy a
hágcsóról csintalanul felkapva, mint valami pelyhet a földre emelje,
amitől Anika nem érez, nem tud semmit, mert minden érzékét fogva,
elzsibbasztva tartja valamely igézetes félálom, gyötrelmes és mégis kellemetes
félébrenlét.
- Már most elhiszed,
ugye, hogy én vagyok a herceg?
Azzal a délceg ifjú
nevetve a hintóba pattan, búcsút int kezével, az öreg Olejnek, Anikának pedig
azt súgja lágy, behízelgő hangon:
- De ne legyek én
előtted soha herceg, Anika. Te pedig hercegnő leszesz előttem mindig...
mindig...
A hintó elrobog, de a
búcsúszavak itt maradnak. Csodálatos szavak! Égő tűzből vannak
szőve, mely hosszú lángnyelveket ereszt egyenesen a szívnek, amik úgy
égetik, úgy megdobogtatják azt, mintha vesztét akarnák. Félrevert harang a szív
most: a csodálatos szavakat kongatja folytonosan, és utána egyik estétől a
másikig ismétli minden, minden... Éjjel a sötétség kiáltja, reggel a fák
levelei suttogják, a hallgatag bércek hangot adnak, a föld párázata azt
sóhajtja a füveknek, még a felforrt demikát is erről zúg a pattogó
tűzhelyen:
"Te pedig hercegnő
leszesz előttem... mindig... mindig..."
És Anika olyan szívesen
hallgatja azt, amiről minden beszél.
Egész nap szórakozott,
hallgatag. A Brezinák dalai pihennek. Anika nótáit nem hallja ma sem Olej, sem
Matyi; valamint a Matyi dudája is néma. Igazibb költészet uralkodik itt ma! Félre
a bokorral, erdő jött helyette...
A leány arra gondol, hogy
minek is van a világon herceg, mikor olyan szép az, hogy a gerlicemadár nem
mondhatja párjának: különb madár vagyok, fényesebb tollam van, nem
szerethetlek. Olyan nagyon szép az, hogy a gerlicemadár mind egyforma madár.
A bojtár pedig arra gondol,
hogy miért lett a duda egyszerre puskává a Szent András napján ólomöntelékben
elővarázsolt jövendőbeli vállain...
Szomorú kérdésre szomorú
felelet minden jel.
Este, mikor a bacsával
hazatért, megint az az újság, hogy ott volt a herceg.
És ezután másnap, harmadnap is
mindig ott vadászik a fiatal uraság, és mindig betér egy pohár tejre Anikához. Nagyon
szeretheti a vadat és a tejet.
Az öreg Olej harmadnap már
összeráncolta homlokát e hírre, s így szólt a bojtárhoz:
- Holnap magad nézel a
nyáj után. Az uraság sokat vadászik itt. Beszélni akarok vele.
Anika összerezzent, s
egyetlen szavát nem lehetett venni az este.
Olej otthon maradt
másnap. Húsz év óta kétszer sem történt tán ilyen eset. Az ezer darab birka
ugyancsak gondolkozóba eshetik, hova maradt el mellőlük földi
gondviselőjük, a hatalom derék jelvényével, az ólmos bottal és a
megszokott "nete ne" és a "brcs ki" vezényszavakkal. Nem
lesz nekik ma jóízű még a só sem, és rosszabb lesz még a fű is! Legalább
Olej hiszi úgy, ki szintén unja magát nyája nélkül. Anikát elküldte mindjárt
délután üzenettel Lapaj Istókhoz, honnan csak késő este jöhet meg, maga
pedig megtömte a "vászonpipát", abból a boldogtalan növényből,
melyért királyok és népek kapnak egymással hajba, amelyet úgy szokott
szaporítani a juhász, mint a tavaszi gyapjút: nedves helyen tartja, hol
megszíván magát egy kis vizenyősséggel, még egyszer annyit ad ki. Olej
rágyújtott, hanyatt feküdt a hímes gyepen az udvaron, és az aklot nézte, szép
veres födelét, ékes fehér falait, a kikandikáló izmos gerendákat... Sokáig
nézegette, és sohasem tudott betelni vele... Uram, én teremtőm, de helyes
kőmíves lehetett, aki megalkotta!
Amint így bámészkodik,
mozgó árnyékot vett észre a falon, s amint hátratekint, Pál herceget pillantja
meg. Éppen őt várja Olej.
Egyenesen a
pitvarajtónak tart, de midőn az ajtómadzagot megrázva, a závár még nem
enged, kedvetlenül kerül az ablaknak, s bezörget.
- Nyisd föl az ajtót,
Anika! Talán elaludtál, szép tündérem, kis báránykám...
De bizony hiába
zörgetett a herceg, a bárányka nem eresztette be, helyette Olej durva hangja
felelt:
- Be van csukva az ajtó,
kegyelmes uram. Én vagyok itt, ha talán valamit parancsolna hercegséged?
- Hm! Te vagy itt, öreg Olej? Nos,
hol van Anika?
Olej megrázta cifra
tüszőjét derekán, aztán végigsimítá nagy barna kezeivel homlokát.
- A leány nem áll az uradalom
szolgálatában - szólt -, én és egy bojtár vagyunk itt kegyelmességed
rendelkezésére: a leánnyal csak én rendelkezhetem.
Taláry Pál csodálkozó szemeket
meresztett Olejra.
- Mit akarsz ezzel mondani?
A bacsa egészen közel lépett a
főúrhoz, és megrázta ökleit a levegőben. A bornyúszájú ing szétvált,
s látni hagyta hatalmas izmait, füstös hangja dörgővé, viharossá vált:
- Azt akarom mondani, hogyha
ott az akol környékén vadászgat ezentúl, bár a puskáját csak madárseréttel
tölti, könnyen megeshetik, madár helyett medvével állhat szemben.
És e szavainál jellemzőleg
öklével saját mellét ütötte meg, mintha mondaná: "Én leszek az a
medve."
A hatalmas úr, kinek hetven
faluban harangoznak, ha meghal, s kilenc vármegyében süvegelnek, ha él, oly
piros lett, mint a pipacs, s amint ott állt, nem tudta, hova legyen, mit feleljen,
amint a brezinai bacsa reá szegezte nagy, vérben forgó szemeit, s nézés
behatása alatt elkezdtek a lábai reszketni. A puska, melyet a válláról leemelt,
hogy tán Olejra szegezze, szintén reszketett.
- Megfeledkeztél, kivel
beszélsz? - hebegé.
- Tudom, kivel beszélek:
urammal. De kegyelmességed se feledkezzék meg, kivel beszél.
- Vajon kivel?
Olej magasra emelte fejét,
kevélyen, mint egy hős.
- Annak a leánynak az
apjával.
Taláry könnyedén
bólintott. Egy jó gondolata támadt.
- Jól van, bacsa, úgy
beszélek hát veled, mint egy apával illik. Nekem a leányod kell minden áron.
- Én pedig nem adom
semmi áron.
- Hallgass meg, bacsa. Mit
szólnál hozzá, ha ez az akol a tied lenne minden birkájával, ha neked
ajándékoznám?
A bacsának nem lehetett
volna nagyobbat mondani. Az ezeregy éj szemkápráztató regéi mind csak
hitványság e vakító valósághoz képest! A brezinai veres födelű akol, a
kilenc vezérkos, a száz selyemürü és a többi birka mind az övé lenne. Mennyi
kevés maradna ezenkívül a többi embereknek, kik még a világon vannak!
Ingadozva állt ott, mint
a mérleg, melynek egyik serpenyőjébe egy olyan nagy súlyú darabot dobnak,
mely még akkor meglógázza azt egy pár percre, ha nem nyomná is tán alá
később.
A herceg gyönyörrel
nézte e biztató inogást.
- Így aztán igazán te lennél a
Brezinák ura.
A bacsa mereven nézett maga elé. Fényes képek vonultak el
lelki szemei előtt a jövőből. Aranyos csat lesz a tüszőjén;
selyemből lesz az inge; mikor a nyájjal kimegy, mézes-pálinkás butykost
fog hordozni utána egy szolga, ki csak arra való lesz, hogy valahányszor egyet
húz a butykosából, kedves egészségére kívánja, minden élő ember
megsüvegeli s megirigyli: ni, ott megy a brezinai bacsa, kinek annyi a
gazdagsága, kincse, hogy a burkus király ládafiának sem válnék szégyenére.
Olej megrázkódott.
De azt is megtudják, ki adta neki a rengeteg kincsét, és
azt is megtudják, miért adta. Mit ér minden hiú becsültetés, ha egy nagy fekete
árnyék jár majd a nyomában? Egy nagy fekete árnyék - az önvád.
- Nos, Olej, határozz!
- Nem, nem, kegyelmes úr, hagyjon el engem, kérem. Hagyjon
el, hagyjon el. Becsületes szolgája voltam apjának, ne csúfolja meg ősz
fejemet!
- Vigyázz, ne hamarkodd el! Nem mindig találsz tékozló
kedvemben. Ezer ember közül egy, ha visszautasítana ilyen ajánlatot! Anikát
szeretem, magammal viszem Bécsbe, olyan jó dolga lesz, mint egy
grófkisasszonynak. Ő maga is szeret engem, s szívesen jő. Mit
gondolkozol hát, öreg Olej? Ide a tenyeredet!
Az öreg arcáról nagy verejtékcsöppek gyöngyöztek, halk,
reszkető hangon mondá: - Soha!... Soha!...
- Bolond vagy, esztelen vagy. Értsd meg, mit kívánok. Azt,
hogy szemet hunyj, ne vicsorgasd a fogadat és ne ordítozd tele a világot. Ezért
adom oda az aklot s juhait. Semmi szenny nem fog hozzá tapadni. Ha például
megszöktetem Anikát, tudtod nélkül történik, nem tehetsz róla. Ez csak a sors
kereke lesz, melynek küllőibe nem lehetett kapaszkodnod.
Olej elfordította a fejét.
- Minek mondta hát el akkor - hörgé tompán -, cselekedett
volna anélkül...
- Jó, tehát anélkül fogom cselekedni - szólt a herceg
hirtelen megfordulva -, Isten megáldjon!
Ezzel siető léptekkel fütyörészve távozott.
Olej a falnak tántorodék. Elhagyta ereje. Kiáltani akart
még valamit a távozó után, de csak a szája mozgott, hanggal nem rendelkezett;
vadul forgó szemei leírhatatlan pillantással szegeződtek a herceg után;
ijedtség, undor tükröződött bennök.
A falhoz lapulva s
támaszkodva tántorgott be a szobába. Feje szédült, gyötrelmes gondolatok
gomolyogtak benne, melyek mint megannyi meredek hegyről guruló szikla,
lassan a szívére ereszkedtek, és összeszoríták.
- Jaj, a kólika! -
kiáltá hörögve.
A bércek visszamondták:
jaj, a kólika.
És Olej tudta jól, hogy
ez nem igaz. Az ember hazudik önmagának.
A szobába érve ágyba
feküdt, elhitette magával, hogy kólikában szenved. Eleinte nyögött, mint egy
beteg vadállat, később aztán kísértetiessé vált arcát a párnák alá rejtve,
azon könnyebbséget találta fel kínjai elviselésében, hogy elkezdett énekelni.
Hátha a daltól
kölcsönkért gondolatok elkergetik az ő fekete gondolatait?
Sokáig kínlódék így,
mígnem feszülten figyelve, meghallotta künn az Anika ruganyos lépteit.
- Megjött, látni fog! -
kiáltá az öreg ember, és fölugrott, mint az őrült. Átellenben az ággyal a
tükör függött, mely dúlt arcát mutatá: megállt előtte, üvegesedő
szemekkel nézve a saját énjét - aztán egyszerre fölordított, fölemelte öklét,
odarohant és oly rettenetest ütött rá, hogy millió darabra zúzódva pergett szét
üvegje.
Kezeiből a vér
folyt, szemei fölfelé fordultak karikáikkal, mire Anika bejött, a Lapajtól
hozott üzenettel, eszméletlenül hevert a földön.
Anika el nem bírta
gondolni, mi baja, sietve föllocsolta vízzel, és ismét ágyba fekteté. Egész
éjjel félrebeszélt, vívódva, csodálatos szörnyekkel, kígyókkal, sárkányokkal,
mik a szívét marták, és a máját akarták kivájni. Hajnalra jobban lett,
kihajtotta a nyájat Matyival, de nem költötte fel Anikát, mint egyébkor szokta,
reggeli végett: úgy mentek el éhgyomorral.
Szép nyári reggel volt.
A természet derült mosolyából minden tárgynak jutott. A harmatos fű buján
kínálta magát a birkáknak, s azok szót fogadva, vígan ropogtatták, a madarak
szintén vidáman csicseregtek... egyszóval, olyan kellemes reggel volt,
minőt a poéták szoktak megénekelni, de amely mindig mögötte marad a
valóságnak: a természet az egyedüli melyet a fantázia nem szépíthet, nem
nagyíthat, csak törpíthet.
Minden vidám volt, csak
Olej mogorva és Matyi szomorú.
Olej nem találta helyét
egész nap. Feküdni rossz volt, a nyájat dirigálni, kast kötni is unalmas volt,
járni-kelni fárasztó volt, gondolkozni, ó, gondolkozni gyötrelmes volt.
És mégis lehetetlenné
vált menekülni a gondolatoktól; megrohanták, utánamentek mindenüvé, elöl
ügettek minden foglalkozásában.
A gondolatok
szemtelenek, és nem engedik magoknak azt mondani: "Takarodjatok
innen!"
Mi lesz Anikából? Ő
el akarta adni gyermekét, ő, Olej Tamás, a brezinai bacsa. Kincsért,
gazdagságért a vérére alkudott. Soha! Soha!
És az a hang, mely
tizenhét éve bolyong az erdő fái közt, ma már harmadszor szólította meg
szemrehányólag: Tamás! Tamás!
Irtóztató! A kilenc
vezérkos csengője mikor összevág ebbe a rímbe megy ki: "Aklot
cserélt... becsületért."
- Hej, bojtár, szedd le
azokat a csengőket!
Matyi engedelmeskedik,
de el nem gondolhatja, hova lett a bacsa esze.
- Hej, bojtár, hallod-e,
hagyd a csengőket: mást gondoltam. Vedd föl a szűrödet! Mennyi
idő lehet?
- Túl van a nap a fele útján.
- El fogsz menni Talárba.
- Értem, gazduram.
- Ott a hercegi kastélyba mégy, s azt mondod, hogy a
brezinai bacsa küld, magával a herceggel akarsz beszélni.
Matyi úgy figyelt, hogy
a lélegzetét is elfojtá.
- Beeresztenek. Oda
fogsz állni a herceg elé, és ezt fogod neki mondani, szóról szóra:
"Kegyelmes uram, azt üzeni a brezinai bacsa, hogy abból a bizonyos
dologból soha nem lehet semmi: tegyen le róla kegyelmes uram." Megértettél-e?
Siess!
Matyi szerette volna még
jobban megérteni, mi az a bizonyos dolog, de a bacsa kevély természete nem
tűri a beavatkozást, de még a kérdezősködést sem. Ösztönszerűleg
sejté, hogy az üzenet nem lesz a hercegnek kedves - és sietett vele.
Uzsonna ideje volt, mire megjárta Talárt. Lihegve,
fáradtan, és mégis fütyörészve került vissza. Hol a pokolban szedte ezt a
jókedvet?
- Mit üzen a herceg? - kérdé a bacsa fojtott hangon.
- Hát csak semmit, gazduram: még annál is kevesebbet.
- Tán bizony nem is beszéltél vele? - faggatá szorongva.
- De nem ám - felelte nyugodt lelkiismerettel.
- Nem parancsoltam? - ordítá dühösen.
- Akár parancsolta, akár nem... a herceg ma déltájban
elutazott Bécsbe; oda csak nem mehettem utána - szólt a bojtár némi
kötődéssel, azon biztos tudatban, hogy jó hír hozója.
A bacsa nem szólt semmit, csak a szemei dülledtek ki, és
arca sápadt el még jobban. Nyakába kanyarította a halinát, és elkezdett
eszeveszetten futni hazafelé.
Sejtelme valósult.
A ház előtt friss keréknyomok látszottak. Bent a szobát üresen
találta.
Anika hétköznapi ruhája
hevert az asztalon: a fehér pettyes kendő, az olajos pruszli, a zöld rása
szoknya, és a skófiummal kivarrt, viseltes sárga ködmön. Az ünneplőjét
vitte magával. A ködmönre egy írás volt kiterítve, a talári herceg címeres
pecsétjével, fogai közt kardot tartó oroszlánnal. Ez az ajándéklevél az akolról
és a nyájról.
A bacsa szívébe mintha
éles kést döftek volna, mikor ezeket megpillantotta. Mindent kitalált, mindent
megértett. Az önvád találékony útmutató! A herceg úgy tett, amint ő hagyta
meg neki: magától cselekedett, éspedig villámgyorsan.
Az öregember
megsimította a homlokát, tétován nézett körül, és elkezdett kiáltozni
kétségbeesetten:
- Anika! Anika!
Tudta pedig, hogy nem
jő felelet sehonnan. Hol van már Anika azóta! Bécs városa felé röpíti a
vasút!
Midőn aztán jól
kikiabálta magát, egyszerre elcsendesült, sápadt arcáról eltűnt a bánat és
kétségbeesés, sötétté, dacossá vált, kiment az ajtóba, leült küszöbre, s
megtömvén pipáját, oly egykedvűen eregette ott a füstöket, mintha
legföljebb azon tűnődnék, lesz-e vajon eső holnap?
Egyszerre azonban
hirtelen felállott, és megfenyegette mutatóujjával az eget.
- Hallod-e, Isten!
Mutatok én még ma neked valamit!
Aztán megint leült, s
mintha egyéb dolga se volna, pipázott szakadatlanul.
Csak akkor emelkedék föl
ismét, midőn a nyáj Matyi kormányzata mellett besétált az udvarra.
- Jó, hogy jössz, édes
Matyi fiam - szólt a bojtárhoz, oly nyájasan, mint még soha azelőtt. - Egy
sürgős írás van odabenn az asztalon, melyet rögtön el kell vinned a
tiszttartó úrhoz Talárba; küldje a kegyelmes úr után, de ne pecsételje be még
ma, várjon holnapig. Holnap több írnivalója is lesz hozzá.
- Mindjárt bemegyek
érte, gazduram.
- Ne fáraszd magad, majd
kihozom.
- De legálabb egy kis
főtt ételt hadd kérjek Anikától.
- Ne bánts. Itt ez a pénz,
ihatsz és ehetsz útközben.
Matyi fejét csóválta. Mi
történhetett odabenn, hogy az öreg be nem ereszti? Bizonyára Anika végett. Tán
alszik? Tán sír? Pedig olyan jólesnék Matyinak, ha megpillanthatná legalább fél
percre, hogyan néz ki. Mindennap látja, mindig előtte lebeg, s mégis
mindennap elfelejti a kinézését. De furcsa is az a szerelem.
Mindegy no, ma csak hadd évődjék
a herceg távozása miatt, holnap-holnapután már megint visszatér a szeretete
őhozzá. Megint duda lesz az öntött ólomfigura vállain...
Matyi jókedvvel indult el a
herceg által otthagyott okmánnyal. Olej keresztbe tett kezekkel nézett utána,
míg csak beláthatta, csak aztán fordult be az akolba.
Sorba járta kedvenc birkáit,
itt-ott megállt, egyik vagy másik előtt, és értelmetlen félszavakat
morgott hozzá; végre még ezek a félszavak is elvesztek előtörő
zokogásába. A brezinai bacsa sírt, mint egy gyermek.
Mélyen lehúzta kalapját
szemére, ne lásson alóla semmit, úgy ment ki az akol ajtaján. Midőn kiért,
kétszer fordítá meg a kulcsot az ajtózárban, mint mindig tenni szokta
éjszakára, de amit sohasem tett meg azelőtt, most egyenesen a vályú
melletti kúthoz lépett, s a kulcsot egy nagy sóhajjal a kútba dobta.
Most már a dologhoz látott,
bár már sötétedni kezdett. Az udvaron egy boglya száraz nád volt, azt
emberfölötti gyorsasággal hordta szét, s az akol körül állítá föl, tömötten,
vastagon.
És mikor mindennel készen
volt, felölté cifra halináját, és meggyújtá a nádat vagy hat helyen: egy nagy
égő kévét pedig, fölhágván a létrára, a takarmánnyal telerakott padlásra
dobott.
A szél mohón kapott a vígan
lobogó tűznyelveken, s egy pillanat alatt óriásokká nevelte.
A híres brezinai bacsa pedig
futott tüskön, bokron keresztül irány, cél nélkül; vissza sem nézett többé... Minek
is? Tudhatta úgyis, mi történik. Amerre futott, mindenütt világos az erdő,
mintha fényes nappal lett volna. Messzebb azután, ott, hol a sűrű
fákon át nem tudott hatolni a tűzfény, valami csodálatos, hernyó alakú
állatok szálltak a levegőből arcára, mik csípték és viszketegséget
okoztak... Egyet megfogott futtában, markába vette, hogy megvizsgálja, mi! Nem
hernyó volt, hanem fekete pernye, mit idáig hozott a szél a brezinai égő
akolról...
És a brezinai bacsa egyre futott. A jó Isten tudja, hol fog
megállni?...
Midőn Matyi
hazakerült hajnalban, a brezinai aklot nem találta sehol, csak egy nagy
füstölgő foltot a helyén. Halomra dőlt gerendák, leomlott falak,
megfeketedett csontok...
Emberé volt-e valaha az
a csont vagy birkáé?
Az a nagy,
megdöbbentő talány, mely előtte kitárult, összeszorította a bojtár
szívét.
Anika és a bacsa nevét
kiáltozta.
Senki sem felelt.
"Istenem, hol
lehetnek"...
A tüzes sziporkák, mik
itt-ott kicsillogtak a hamu alól, bizony nem adtak erre feleletet.
És a brezinai völgy
csendes azóta, kövér füvét nem tapossa sem ember, sem állat; évek jönnek,
mennek, a vadkörtefa meghozza gyümölcsét meg elhullatja, a fű megnő, és
újra kiszárad, csak egy nagy fekete, négyszögletű folt nem zöldül ki soha.
Ki tudja, miért nem? Még a búsongó nóta is csak annyit mond útbaigazításul:
Ott künn a Brezinán az a
fekete folt...
Fekete folt helyén valaha akol volt.
|