| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] ugrani 1 ugrott 2 ugy 4 úgy 82 ugy-e 3 úgy-e 8 ugyan 20 | Frequency [« »] 83 neki 82 hát 82 kell 82 úgy 75 mit 72 brown 72 patrick | Verne Gyula - André Laurie A "Cynthia" hajótöröttje IntraText - Concordances úgy |
Fejezet
1 1 | a szemei sem csillognak úgy, de van az õ tekintetében 2 1 | irodalom jeles mûvelõit. Mert úgy gondolkozott, hogy a tudás 3 1 | voltak, sõt a tudósok utóbb úgy vélekedtek, hogy ezen a « 4 2 | azt! - lelkesedék Ottó... Úgy beszélt, mintha valami tudós 5 2 | Erik ugyancsak nem félt, úgy prédikált, mintha õ lett 6 2 | miénknek, az is igaz, legalább úgy mondják... De hát az emberek 7 2 | vakarta a füle tövét.~- Bizony úgy van az, fiam... az már szent 8 2 | megtöltötte jóféle dohánynyal, úgy füstölt, mint egy kémény.~ 9 2 | Nemde mindez így történt?~- Úgy történt, doktor úr - felelé 10 2 | hogy nem a mi gyermekünk, úgy szerettük, úgy ápoltuk, 11 2 | gyermekünk, úgy szerettük, úgy ápoltuk, úgy gondoztuk, 12 2 | szerettük, úgy ápoltuk, úgy gondoztuk, mintha az édes 13 2 | szemei. Haza hoztam; aztán úgy, a hogy tõlünk telt, felneveltük... 14 2 | bizalmasan tettem szóvá, s úgy mondott el egyet-mást a 15 2 | arczára szegezte.~- A bizony úgy van, - felelé a halász, 16 3 | gondoskodtunk róla...~- Mind úgy van, s mégis helytelenül 17 3 | is. Meglátja, hogy õ is úgy gondolkozik, mint én.~- 18 3 | gondolkozik, mint én.~- Bizonyára úgy - felelé a halász és szomorú 19 4 | tizenegy-tizenkét éves leányka. Erik úgy nézett rá, mintha tündérkisasszony 20 4 | feltálalt gazdag ebédet jóformán úgy fogyasztották el, hogy egyik 21 4 | poczakos úr: Bredejord, úgy jött be a szobába, mintha 22 4 | örömmel Erik.~- Lánczosadta... Úgy látszik a bergeni bundások 23 4 | rejtély, melynek, ha Isten is úgy akarja, én leszek a megfejtõje. 24 5 | pártfogójának; mindenütt kivált, úgy a tanulásban, valamint a 25 5 | Mikor az ég kiderült, néha úgy éreztem, hogy a nagy város 26 5 | természetesen megakadt... csak úgy sillabizálta...~- «Kedves 27 6 | sohasem akartuk megmondani, úgy szerettünk mindig, mintha 28 6 | Mint egy csodás álom, úgy vonult el lelki szemei elõtt 29 6 | Egyébként nyugodt elméje úgy eviczkélt ebben a nehéz 30 7 | Sajátságos hangokat hallok,... úgy dübörög valami, mintha egy 31 7 | viharkorbácsolta tenger úgy örvényzett a parton, hogy 32 8 | én ismeretlen szüleimnek!~Úgy fájt ennek a derék ifjúnak 33 8 | bizonyos O’Donoghan Patrickot. Úgy irták le neki, hogy irlandi, 34 8 | öreg asszony észrevette.~- Úgy látszik, hogy nagyon a szívén 35 10| ember volt Tudor Brown. Úgy jött be, mintha a vasúti 36 10| felrakta az ablak fájára.~- Úgy látszik, hogy az úrnak nagyon 37 10| megmondok, mert hát nekem úgy tetszik. - Nem tartozom 38 10| tenger fenekén. A véletlen úgy akarta, hogy ez a titokzatos 39 10| Azt a kötélrántót? - Úgy másfél év óta. - Ha jól 40 11| felében. No meg nincs is úgy felszerelve, hogy a sarkvidék 41 11| akadálytól.~Az Alaska legénységét úgy választották meg, hogy a 42 11| Alaska. Öt hónap mulva - úgy számították - tehát junius 43 12| az ember olyasmit, a mit úgy sem remél - felelé szárazon 44 12| leplezve Erik. Pedig szegénynek úgy a szivébe nyilaltak a gúnyos 45 12| beszélgetést.~- No hát, uram, úgy látszik, hogy O’Donoghan 46 12| kikereste a legjobb falatokat, úgy evett és ivott, mint egy 47 12| grönlandi kutyája. A kutyának - úgy látszik - nem tetszett a 48 13| aggódtak. Mindenki igyekezett úgy eltölteni az idejét, a mint 49 13| útra, feledjem azt, a mi úgy fáj nekem. A véletlen egyben-másban 50 13| Könybe lábadt a szeme... Úgy tetszék neki, mintha ez 51 13| veszélyes utat.~A véletlen úgy akarta, hogy Marilos ezen 52 14| indítsák útnak Lorientbe.~Erik úgy gondolkozott, hogy Dél-Francziaországnak 53 14| szerencsétlenséget. Erik úgy intézkedett, hogy az Alaska 54 14| Hallatlan könnyelmûség. Úgy van, a szin azt jelenti, 55 14| vajjon mi volt a czélja?~- Úgy van - folytatá nagy tûzzel 56 14| elõttünk nyitva áll, a hajóval, úgy a mint van, eljuthatunk 57 14| beszéltek, mint a ködpára, úgy szétfoszlott ijedtségük. 58 15| Jóremény-fokot megkerülni, s úgy törekedni a Behring-szorosba: 59 15| kérdé Erik csodálkozva.~- Úgy van; az Albatros, Tudor 60 16| Felajánlotta a segítségét s úgy mellesleg tudakozódott valaki 61 16| ban megemlékeztem volt. Úgy látszik, különösen ez feküdt 62 16| részét, hogy ott kössön ki. Úgy okoskodott, hogy O’Donoghan 63 17| meglehetõs rendetlenül. Úgy látszott, hogy O’Donoghan 64 17| volna a tovább keresést, úgy sem találták ott O’Donoghan 65 17| megállapítani nem lehetett. Csak úgy hozzávetõleg sejthették, 66 18| Baffin-tengeren jöttek keresztül. Erik úgy intézte a hajó menetét, 67 18| nyilásba háttal befordul, s úgy les a közeledõ Alaskára, 68 18| megfeszített munka után úgy, a hogy biztonságba helyezték 69 19| majd felvesz... Ha ugyan úgy nem találunk járni, mint 70 19| legénység egy része, szakasztott úgy, mint mi, efféle úszó jégszigetre 71 19| nehéz sóhajjal. - Hanem úgy hinném, jó lenne, ha egyet-kettõt 72 19| épen semmitõl!~O’Donoghan úgy hallgatta Erik esdeklõ szavait, 73 21| siessen!~Mert ha igaz, úgy tudd meg, hogy te az én 74 21| Brestben elõször megláttalak. Úgy megszerettelek elsõ látásra..! 75 21| korában özvegy sorára jutva, úgy a hogy rendezte az ügyeit 76 21| egymásra gondoltak, s íme úgy tûnt fel a viszontlátás 77 21| vendégünk lesz:~Jövet a kocsiban úgy beszélték meg a dolgot, 78 22| elesik attól. A véletlen úgy akarta, hogy megismerkedett 79 22| kiket keresett, szüleit...~- Úgy van - szólalt meg Durrieuné, 80 22| Durrieuné az elsõ hét végén úgy nyilatkozott, hogy Vanda 81 22| látogasson el hozzájuk, úgy aztán Vanda is itt maradhat 82 22| karácsony s akkor, - ha Isten is úgy akarja - oltár elé vezeti.~