Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
szivvel 1
szívvel 7
szívvel-lélekkel 1
szó 37
szoba 2
szóba 10
szobába 5
Frequency    [«  »]
38 ön
37 elsõ
37 no
37 szó
37 után
36 édes
36 felé
Verne Gyula - André Laurie
A "Cynthia" hajótöröttje

IntraText - Concordances

szó

   Fejezet
1 1 | gyermekeket, jerünk haza.~- Szó sincs róla - felelé a doktor - 2 1 | nem lehet jutni.~- Így hát szó sem lehet arról, hogy az 3 2 | okosabban dûlt Erikbõl a szó... de hogy dûlt a szó... 4 2 | a szó... de hogy dûlt a szó... hogy dûlt!...~- Bezzeg 5 2 | fejét, s így kezdé:~- Hát szó, a mi szó, Erik csakugyan 6 2 | így kezdé:~- Hát szó, a mi szó, Erik csakugyan nem a mi 7 3 | miért ne lenne neki is?~- Szó sincs róla, hogy becsméreljem! - 8 4 | nektek a fiú történetét, ha a szó köztünk marad - felelé Schwaryencrona 9 5 | mindig csak Erikrõl volt szó... Hát te, fiú, nem feledkeztél 10 5 | körülfogja arczát. Csendesen, szó nélkül gazdasszonykodott, 11 5 | reá, mert rólam van benne szó.~Hersebom átvette a lepecsételt 12 5 | De hiszen rólam van benne szó! - sürgeté a fiú.~- Az ám, 13 6 | levelében csakugyan rólad van szó. Azt irja a doktor úr, hogy 14 8 | késõbbiekben a Cynthia utasairól szó sem lehetett.~Erik már tizedik 15 8 | Bowles úr, hogy mirõl van szó - mondá Erik remegõ szívvel.~ 16 9 | doktor. - Arról azonban szó se legyen, hogy most mindjárt 17 10| egészen kurtán azt mondá:~- Szó sincs róla, hogy elmenjek... 18 10| Donoghan Patrick megtalálásáról szó sem lehetett, vagyis Erik 19 10| szegény ifjúnak mindezt szó nélkül kellett eltûrnie.~ 20 12| tudományos dologról volt szó, nyugodtan és okosan szólott 21 13| névjegyét; a melyen ez a néhány szó állott:~- Szerencsés utat!... 22 15| tárgyak mind színtelenek és a szó igaz értelmében testnélkül 23 17| semmit! Tovább akart menni... szó nélkül. Ámde Schwaryencrona 24 17| napig tartó hajózásról van szó...~A köd még nem oszlott 25 17| szemeit, torkán akadt a szó... Végre megemberelte magát 26 19| akkora, mint a miénk?~- Szó sincs róla! Alig volt harmadfél 27 19| biztonságba helyezése a szó szoros értelmében életkérdés 28 19| jól tudja, hogy mirõl van szó! Lássa, ODonoghan Patrick, 29 20| puskát, meghalt egy árva szó nélkül.~- Atyám, mit tett 30 20| hajó fedélzetén voltak.~Szó ki nem mondhatja azt az 31 20| ejtettek el. A szeneskamrákat a szó szoros értelmében fenékig 32 20| errõl az utazásról volt a szó.~Nem is számítva azt, hogy 33 21| körülötte pedig ez a két szó Semper idem. Ugyanez a 34 21| de rögtön!... Míg az a szó meg nem érkezik, addig nem 35 21| csak árnyékáról sem lehet szó; kedves fiam, te most az 36 21| édesen hangzott ez a te szó!~- Még nem tudja?~- Sejti, 37 21| kapott, s az az egy-két szó, a mit atyjától hallott,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License