| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] azontúl 1 azóta 13 ázsiai 1 azt 153 aztán 85 azután 5 azzal 22 | Frequency [« »] 193 doktor 170 sem 169 ha 153 azt 152 de 152 ez 144 ki | Verne Gyula - André Laurie A "Cynthia" hajótöröttje IntraText - Concordances azt |
Fejezet
1 1 | sõt igazán meg is szerette azt. Néhány évvel utóbb meghalt 2 1 | annyira megzavart engem, hogy azt ki sem tudom mondani. Haza 3 1 | feledkeztem meg.~- Meghiszem azt! - mondá mosolyogva a doktor.~ 4 1 | San-Francisco.~- Helyes. Az imént azt mondád, hogy az északi Jeges-tenger 5 1 | juthatni át. Egyébiránt azt mondják, hogy Nordenskiold, 6 1 | kérdéseimre, mint ez a fiú felelt. Azt hiszem, fölösleges folytatnom 7 2 | evõeszközöket behozza.~- Te azt mondtad, hogy a mi Erikünk 8 2 | mondá a leányka.~- Meghiszem azt! - lelkesedék Ottó... Úgy 9 2 | az ám! Honnan szedte azt a sok tudományt?... Minél 10 2 | emberek inkább megvásárolják azt, a melyiknek kellemesebb 11 2 | felvitte Isten a dolgát. Azt mondják, hogy rengeteg gazdag 12 2 | derék asszony.~- Jól van, azt szivesen veszem és megköszönöm, 13 2 | egyet-mást a mester... Elmondta azt is, hogy Erik nem tud semmit 14 2 | Semper idem.~- Eleinte azt hittük, - folytatá Kata 15 2 | Malárius mesternek, s õ azt mondta, hogy latin szavak, 16 2 | Hersebom.~- Igaz, de az imént azt mondta, hogy a bölcsõ egy 17 2 | mesternek is megmutatta azt a bojét, mi?... No, hátha 18 2 | hajó tehát nem lehetett; azt hiszem angol hajó volt... 19 2 | nos, Hersebom, ön is azt hiszi?~- Mit bánom én, akármi 20 3 | elgondolni is.~- Ki merné azt mondani rólunk!... Hiszen 21 3 | legyen, hogy helyre hozza azt, a mit eddig tenni elmulasztott.~ 22 3 | tisztelõje, mint én vagyok. Avagy azt hiszi, Hersebom gazda, hogy 23 3 | egyéb foglalkozásnál... Azt hiszi az úr, hogy Erik nem 24 3 | mire Eriknek szüksége lesz, azt Stockholmban készen találja...~- 25 3 | kis szöszke!~- Az imént azt mondta, hogy Bergenig szánon 26 4 | felelé Erik.~- Meghiszem azt, valamicskével magasabbak, 27 4 | a könyvek.~- Elõveheted azt, a melyik neked tetszik, 28 4 | magunkat. - Nos hát ebbõl én azt következtetem, hogy ez a 29 4 | vagy.~- No hát, kimondom azt, a mit az arczomból kiolvastál. 30 4 | bebizonyítani állításodat?~- Azt hiszem, néhány hónap elég 31 4 | Természetesen, féltem azt a te Quintilianusodat, barátom!~ 32 5 | minden jóval megkinálják azt, a ki küszöbüket átlépi. 33 5 | anya büszkén. - Hátha még azt is tudnád, Erik, hogy ez 34 5 | iskolában. Malárius mester azt mondta, hogy csak Vanda 35 5 | szépen tud. Malárius mester azt mondja, hogy neki van a 36 5 | benne; a doktor úr csak azt kötötte a szivemre, hogy 37 5 | minduntalan ismételgették azt, a mit már százszor elmondottak.~ 38 5 | Portsmouth közelében.~Ezekbõl azt kell következtetnünk, hogy 39 6 | csakugyan rólad van szó. Azt irja a doktor úr, hogy becsületére 40 6 | reszketõ ajakkal, - anyám, hát azt hiszik, hogy elhagyhatnám 41 6 | érettük, megosztom velök azt a sorsot, mely nekik jutott 42 6 | õszintén ki nem jelenteném azt, hogy fogadásomat éppen 43 6 | levelembõl!... Hiszen elvégre azt is kiolvasod, hogy a Pliniusodat 44 6 | Természetesen...!~- Esetleg azt is, hogy a Quintilianusomat 45 7 | szívében ott volt a keserûség, azt onnan ki nem irthatta. Nem 46 7 | furcsán érezte magát.~- Azt hiszem, hogy a barométer 47 7 | meg hajdanában Eriket is. Azt hitték ugyan, hogy a vihar 48 7 | akart a hazamenetelrõl. Azt mondta, hogy a délre esõ 49 7 | készített neki Kata asszony, azt megette, egy üveg sört ivott... 50 7 | matróznak, a mit keres, azt haza küldi.~Elõbb tanácsot 51 7 | ebben a fontos dologban.~Azt persze nem mondta meg Eriknek 52 8 | meg figyelmét, mert valami azt súgta, hogy elõbb-utóbb 53 8 | a korcsmákban, s kereste azt a bizonyos O’Donoghan Patrickot. 54 8 | New-Yorkban.~- Nem tudná azt megmondani, hogy ho1 tudakozódhatnám 55 8 | hogy nem járt nálunk... Azt, hogy hol van most, csak 56 8 | Csak õ tudná megfejteni azt a titkot, mely -~- Titkot?... 57 8 | felkiáltott:~- Egy bójéra? Azt mondá, hogy egy bójéra? ~ 58 9 | csomó bankó nyomta a zsebét, azt hiresztelte, hogy Irlandban 59 9 | hitte el. Inkább elhitte azt, hogy a Cynthia hajótörése 60 9 | Erik, mit szólasz hozzá?~- Azt hiszem, hogy számos újságban 61 9 | lõn szegénynek.~Bredejord azt mondta, hogy ennél bolondabb 62 10| órámon!~- Magánügyben jött, azt mondta.~- No hát ereszd 63 10| be!~Érdeklõdéssel várta azt az embert, kinek a neve 64 10| Patrickra vonatkozó hirdetését. Azt hiszem, hogy szeretné hallani, 65 10| Kikeresett egy kényelmes széket, azt közelebb tolta az ablakhoz, 66 10| Természetesen mindenekelõtt azt szeretné tudni, hogy én 67 10| és mi vagyok. Megmondom azt is. Olvashatta a névjegyemen, 68 10| mert soha sem végzünk. Maga azt szeretné úgy-e tudni, hogy 69 10| hogy mi történt vele, elõbb azt szeretném tudni, hogy miért 70 10| jegyzõkönyv hiteles másolata; azt is elhoztam.~Tudor Brown 71 10| tartotta szükségesnek, hogy azt elhozza hozzám?~- Elõször 72 10| óta? - kérdé a doktor.~- Azt a kötélrántót? - Úgy másfél 73 10| tulajdonosa egészen kurtán azt mondá:~- Szó sincs róla, 74 10| módfelett. Legkivált pedig azt nem tudta Eriknek soha megbocsátani, 75 10| pirulnia kell.~Hát aztán mikor azt is megtudta, hogy Erik tulajdonképpen - 76 10| feküdt neki tanulmányainak, s azt akarta, hogy eszével és 77 11| egyszer figyelmesen elolvasta azt a részt... Aztán magára 78 11| beszél, mint a yankee-ek, azt vallja magáról, hogy skót, 79 11| van. Nemde Nordenskiold azt mondta volt, hogy október 80 11| aggódva a doktor.~- Csak azt tudom, hogy én olyan sokáig 81 11| okoskodott:~- A «Nordenskiold» azt az utat követi, melyen a « 82 12| O’Donoghan esetét, kirõl azt mondta, hogy meghalt, pedig 83 12| közelebbrõl is megismerkedni. Mert azt talán mondanunk sem kell, 84 12| csatlakozik barátjaihoz. Mert azt csaknem lehetetlenségnek 85 12| megoszlottak a vélemények. A doktor azt ajánlotta, hogy legyenek 86 12| tehetik. Bredejord és Erik azt mondták, hogy ne vegyék 87 12| Gibraltari-szorosban?~- Azt hiszem 19-én vagy 20-án.~ 88 12| mi szabad ideje maradt, azt tanulmányainak szentelte.~ 89 12| kiváncsiságból is.~A fõgépész azt mondta, hogy a szivattyú 90 13| gépészmérnök, kit oda hivtak, azt mondta, hogy három nap múlva 91 13| hogy keljek útra, feledjem azt, a mi úgy fáj nekem. A véletlen 92 13| hogy is lehetett volna tõle azt kivánni, hogy feketébe vágja 93 13| az Alaska felé. Mindenki azt hitte, hogy Tudor Brown 94 13| Schwaryencrona.~- Meghiszem azt - felelé a kapitány - nem 95 13| kérdé tisztelettel.~- Azt mondtam délnyugatra - ismétlé 96 13| élek s utolsó lehelletemig azt mondom: elõre!~ ~ 97 14| szemünk elõl. Legfeljebb azt hihetném el, hogy a térképen 98 14| okosabbat nem tehetünk, mint azt, hogy szépen lefekszünk. 99 14| korántsem oly nagy, mint azt az éjjel gondolták. Az Alaska 100 14| könnyelmûség. Úgy van, a szin azt jelenti, hogy hajózható, 101 14| társa czég kiküldött mérnöke azt mondta, hogy három hét múlva 102 14| neki egyéb czélja van, s azt el kell érnie.~Schwaryencrona 103 14| szivattyú javítása volt hátra; azt mondták, hogy másnapra mindent 104 14| nagyon a késlekedés miatt; azt hitték: õ is a hazatérésre 105 15| Behring-szorosba.~- Én is azt hiszem - szólalt meg a doktor.~ 106 15| vissza ettõl az úttól, senki azt tõlünk zokon nem vehetné, 107 15| biztos pusztulás vár reájok. Azt is belátták, hogy sokkal 108 15| rendelünk meg San-Franciscóban, azt küldjék a Behring-szorosba. 109 15| keresztül mehessenek hajóval. De azt tudta biztosan, hogy talál 110 15| az Alaska. Erik eleinte azt hitte, hogy ott még várakozni 111 15| állott. Az Alaska kapitánya azt mondta:~- Elõre!~Julius 112 15| néhány czethalászszal. Azok azt mondták, hogy egy európai 113 15| nyugati oldalán a jég közé. Azt hiszik, hogy a «Véga»... ~- 114 16| a Csendes-óczeán felõl. Azt mondta, hogy három hónapja 115 16| hónapja elment tõlünk. Eleinte azt hittük, hogy tolmácsként 116 16| Erik.~- Természetesen! - Azt hittük, hogy mamuth- és 117 16| Szibériába, hogy eladja azt, a mit összegyûjtött az 118 16| lehetett az igazi czélja: azt ugyancsak föl lehet érni 119 17| Patricknak ez volt a tanyája, azt sem lehet kétségbe vonni, 120 17| kiáltá fel rögtön. - Azt mondták nekünk a «Végá»- 121 17| arcza nagyon sápadt volt.~- Azt hiszem, hogy az Albatros - 122 17| elmondana?~- Higyje az úr azt, a mi tetszik; mit bánom 123 18| Albatrost üldözni kell, egyúttal azt is elrendelte, hogy a hajó 124 18| az Alaska üldözze tovább azt a gazembert - mondá nyugodtan 125 18| Nagyon tévedtek, mikor azt hitték, hogy ott teljes 126 18| órák hosszáig fáradoztak, azt egy-egy rémítõ szélfuvás 127 18| intette Hersebom gazdát, s azt mondta neki, hogy Klaaszt, 128 18| Rögtön megfordultak, keresték azt az odut, hová a vihar kitörése 129 18| hordottak ki a hajóról... Azt megtalálták, minden rendben 130 18| gonosz álom rémítgeti õket?~Azt hitték; hogy az Alaska elsülyedt... 131 19| mely a hó között látszott. Azt hitte, hogy valamely fóka 132 19| dobogását hallgassa; hanem azt a bizonyos nevet kereste 133 19| nevet kereste a mellén... azt a nevet...~Ott volt... a 134 19| eszméletlenül találtam a hóban, azt hittem, hogy már halott. 135 19| megnyilni. - Pedig Jones azt mondotta, hogy az Alaskát 136 19| arra. Hogy tudta meg ön azt, hogy a titokba én is bele 137 19| lehetetlen? Nem kivánom azt, hogy bûnvallomást tegyen, 138 20| megrohanjuk és elfogjuk õt?~- Azt hiszed, hogy lett volna 139 20| nyomhatta. A mit tettem, azt jól tettem. A minémû helyzetben 140 20| hallatszott. Az ember bizvást azt hihette, hogy a két puskaropogásra 141 20| voltak.~Szó ki nem mondhatja azt az örömet és boldogságot, 142 20| kõszénbányát ott, fiam?~- Azt nem, de fókát annál többet; 143 20| volt a szó.~Nem is számítva azt, hogy mindjárt hazaérkezésükkor 144 20| rendkívül érdekesnek találta azt, s roppant figyelemmel olvasta 145 20| elvitte. Nem akarta, hogy azt a dolgot olvassa, még ne 146 20| és aggódás szállaná meg azt a sokat szenvedett; szegény 147 21| nagyatyádnak.~- De mit?~- Azt, hogy holnap elindulsz, 148 22| elegendõ pénze arra, hogy azt kiaknázza, s így attól félt, 149 22| törvény bizonyítékot kiván, azt pedig nem szerezhettem sehol. 150 22| Schwaryencrona doktor.~- Én azt hiszem, hogy ennek a kiderítésén 151 22| valószinûleg tudta leányom nevét, s azt, hogy hova megy: nyomra 152 22| nyomra vezethette volna tehát azt, a ki ez iránt kérdezõsködik 153 22| lesz, ha otthon maradnak. Azt azonban kikötötték, hogy