Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ekkor 14
eközben 1
éktelen 1
el 137
él 11
él-e 5
el-elsétálgattak 1
Frequency    [«  »]
141 volna
138 mint
137 csak
137 el
131 még
126 már
123 van
Verne Gyula - André Laurie
A "Cynthia" hajótöröttje

IntraText - Concordances

el

    Fejezet
1 1 | Malárius szemét köny borította el. Édes könyei a gyermek-emlékeknek...~- 2 1 | a lappok földén veszett el... - 1580-ban két expediczió 3 1 | 1676-ban Wood John veszett el nyomtalanul...~- S azóta 4 2 | nem jönnek segítségemre, el kell magamnak mondanom... 5 2 | szeretete. - emberek, mondják el nekem a gyermek történetét... 6 2 | gyermek történetét... Higyjék el, javát akarom neki is, maguknak 7 2 | nem is tudom miért mondta el Malárius mester?...~- Malárius 8 2 | tettem szóvá, s úgy mondott el egyet-mást a mester... Elmondta 9 2 | Ah, tehát ezért nevezték el Eriknek, nemde?~- Természetesen, - 10 2 | tenni,... bûnt követnék el; a mit a szegény kis hajótöröttel 11 2 | engem igazi bámulattal tölt el... De látják, épen ez a 12 2 | való szeretet vakította el magukat, s elfeledtette 13 2 | féljenek, én ezt a titkot el nem árulom... De már nagyon 14 2 | nagyon késõre jár az idõ... El kell mennem... éjszakát, 15 3 | szivébe. Óra óra után telt el s az álom nem szállott le 16 3 | igazat mondok.~- Higyje el, doktor úr, ez a mi foglalkozásunk 17 3 | a kiket két hosszú évre el kell hagynia. Vanda reá 18 3 | fiacskám! Soha se felejtsd el, a mit szegény szüleidtõl 19 4 | Erik nagyon nehezen vált el Vandától. Korukhoz képest 20 4 | jóformán úgy fogyasztották el, hogy egyik sem szólott 21 4 | is ide mellénk, s mondd el, hogy mi a véleményed Stockholmról?~- 22 4 | játszóasztalt, s a három barát el kezdett kártyázni.~Tíz órakor 23 4 | Éppenséggel nem titok, el is mondom szivesen nektek 24 4 | Fogadjunk, hogy nem találtad el az igazat! Felteszem a Quintilianus 25 5 | gyakorlatilag sajátítják el.~Erik mindenütt becsületére 26 5 | könyvek nem feledtették el veled a tengert, fiam... 27 5 | Erik a régi helyét foglalta el, s aztán gyönyörködve nézett 28 5 | nagyon messzire ne távozzanak el.~A két öreg egyedül maradt 29 5 | benne fiokat vesztették el, méltán sirathatják nagy 30 5 | meggyõzõdéstõl nem térít el soha senki és semmi.~Arról 31 5 | megállapodásra. Mondjon el neki mindent õszintén, s 32 5 | telepedtek, s vidáman mesélték el, hogy merre jártak, s hogy 33 6 | csodás álom, úgy vonult el lelki szemei elõtt az õ 34 6 | jóságát, de nem fogadom el; itt maradok Noroëban és 35 6 | világon élnek, sohasem válnak el egymástól.~Mikor Erik egyedül 36 6 | fogadásomat éppen nem vesztettem el. Igaz, hogy Erik szülõit 37 6 | akár a másik javára dönti el a fogadást, a rövidebbet 38 6 | barátom, ne hamarkodjuk el a következtetések levonását... 39 6 | tizennégy évvel ezelõtt tünt el nyomtalanul a Feroë szigetek 40 6 | per az elõbbi javára dült el.~4. A per elvesztése a « 41 6 | Beláthatod, hogy a Pliniusodtól el kell búcsúznod, a fogadást 42 6 | norvég partokhoz közel merült el, ezelõtt tizennégy évvel, 43 6 | Pliniusodat nem vesztetted el!~- Természetesen...!~- Esetleg 44 7 | az új foglalkozásnak élt. El akarta feledni, hogy valaha 45 7 | gondolataival; erõnek erejével el akarta ûzni. De hiába, szívében 46 7 | közül gyönge sóhaj lebbent el.~Malárius és a két ifjú 47 7 | barátod~Schwaryencrona.»~El lehet képzelni, hogy minõ 48 7 | ismétlé Kata asszony.~Igy dûlt el másodszor az Erik sorsa.~ ~ 49 8 | bölcsõmet; hova zarándokoljak el, hogy sírhalmukra boruljak 50 8 | szeretet meleg érzése öntötte el szívét, mikor a norvégiai 51 8 | mily gyönyörûség töltötte el a szívét, midõn Francziaország 52 8 | volna. Erik nem csüggedett el, tovább kérdezõsködött.~ 53 8 | de várjon csak, menjen el a «Red Anchorn» korcsmába... 54 8 | ifjú urra... Hadd mondja el neked is, a mit nekem az 55 8 | vált, lapos mosoly húzódott el a szája két szélén, s hunyorgott 56 9 | ezt persze senki sem hitte el.~Bowles sem hitte el. Inkább 57 9 | hitte el.~Bowles sem hitte el. Inkább elhitte azt, hogy 58 9 | Nyilván azért távozott el, hogy elõ ne állíthassák 59 9 | látogató mondta meg neki, hogy el kell rögtön tünnie.~Erik 60 9 | Donoghan Patrick azért tûnt el hirtelen, hogy a biztosító 61 9 | biztos tudattal búcsúztak el Bowleséktõl, hogy nemsokára 62 9 | tizenkét éves korában szakadt el hazulról, s azóta nem hallottak 63 9 | hogy a rendõrség nyomozza, el akart tûnni minden áron, 64 9 | matrózok kezébe aligha jut el az újság, a többi újságolvasó 65 9 | valami nagy bûnt követtem el, mikor ezekre a tanulmányokra 66 10| elolvasta, jól megvizsgálta. El kellett ismernie, hogy hiteles 67 10| Tudor Brownnal együtt ment el hazúlról. Öt percz múlva 68 10| kincseért sem panaszolta volna el szíve keserûségét a derék 69 10| tisztelettel hajtson fejet.~El, el kell abból a házból 70 10| tisztelettel hajtson fejet.~El, el kell abból a házból minél 71 11| 1878 július 21-ikén indult el a «Végá»-n a tromsoëi kikötõbõl, 72 11| legészakibb kikötõjébõl indultak el; július 29-ikén Novoja-Szemljába 73 11| s azóta három hónap telt el, a nélkül, hogy az expediczió 74 11| villamos fény-lámpát helyeztek el, mely az Alaska útját éjjel 75 12| tanári állást foglalhasson el. Hanem azért ott maradt 76 12| volt, csodálatos báj ömlött el ezen a fiatal leányon; elsõ 77 12| ó-skandináv népdalt énekelt el. Végül puncsot hordottak 78 12| szorítá Eriket. ~- Ön, Kajsa, el sem búcsúzik tõlem? - kérdé 79 12| felszólította, hogy tegye el a revolvert, Hersebomnak 80 13| de a világért sem ment el. Mert hogy is lehetett volna 81 14| tornyosodtak, mintha mindenestül el akarták volna nyelni. Egyébként 82 14| halászok közül induljon el, mihelyt a hold kisüt.~A 83 14| kezdé a doktor - beszéld el már, mi volt ennek a tragikus 84 14| Érthetetlen! Nem hihetem el, hogy az angol hivatalos 85 14| pillanatra se vesztettük el szemünk elõl. Legfeljebb 86 14| Legfeljebb azt hihetném el, hogy a térképen megjelölt 87 14| bizonyos, hogy õ követte el ezt a gazságot! - jegyzé 88 14| helyen, s Maltába aligha jut el.~A térkép az angol tengerészeti 89 14| mindenkit rettegéssel töltöttek el. Mélységes csend állott 90 14| akkora, hogy kitûzött czélját el ne érhetné.~Negyedfél hónap 91 14| egyéb czélja van, s azt el kell érnie.~Schwaryencrona 92 15| Erik, - de nem fogadhatom el, mert nem szolgáltam reá... 93 15| tehát oda bármi úton-módon el kell jutnunk. Ha az Alaska 94 15| vissza nem térnék, ha mindent el nem követtem volna, hogy 95 15| Bredejord. - Ne hamarkodjuk el a dolgot. Nekem volna ellenvetésem. 96 15| A hajó útját nem állotta el semmi, a jégtömbök elsiklottak 97 15| után egy hónappal indultunk el San-Franciscóból.~- Mi hir 98 15| nem. Öt hét óta nem ment el egyetlen hajó sem errefelé 99 16| hogy önökkel együtt indult el az Alaskán, hanem Brestben 100 16| Patrickról? - kérdé Erik.~- El hát! elég messzirõl jött, 101 16| Három nappal elõbb indult el, mint õk: Sebaj, csak elõre!... 102 16| reménységgel indultak el, hogy a fiatal kapitány 103 17| legfeljebb egy-két napja mehetett el innen.~Vajjon elhagyta a 104 17| hogy Tudor Brown tüntette el a szigetrõl az irlandit.~ 105 17| tenger mérhetetlen síkján el lehet bárhova jutni... Ki 106 17| világ melyik részébe vitte el ODonoghan Patrickot, hogy 107 17| vesztegelnek addig, míg a sûrû köd el nem oszlik. Másnap és harmadnap: 108 17| mely Stockholmból indult el az Atlanti-óczeánon, a Baffin-tengeren, 109 17| a törvény elõtt intézzük el vitás ügyünket? - viszonzá 110 18| Azért Erik még nem süttette el az ágyut, mert a lõtávolon 111 18| reátok bízom, hogy döntsétek el: üldözzük-e az Albatrost, 112 18| midõn egy golyó süvített el az árboczok felett.~Így 113 18| Albatrosnak; magasan repült el felette. Az Albatros második 114 18| egyelõre nem hagyhatjuk el, csak a végsõ szükségben 115 18| jégtömegen. Csak akkor hagyjuk el az Alaskát, ha alásülyedését 116 18| Klaaszt, a kutyáját oldozza el lánczáról, s kövesse õt.~- 117 18| elszakadt a hegyfoktól, el az Alaskától, s mi e jégmezõ 118 19| Erik. - 1869-ben indult el a Hansa a sarktengerre. 119 19| Ezért vesztette volt el az eszméletét.~- Vigyük 120 19| jószág volt... nem merült el... Csak mi értünk partra... 121 19| Bárminõ bûnt követett is ön el velem szemben, megigérem, 122 19| irántam bizalmatlan! Képzelje el, minõ helyzetben vagyok 123 20| alatt roppant sokat ejtettek el. A szeneskamrákat a szó 124 20| évnek februárjában indult el merész útjára az Alaska.~ 125 20| minõ aggodalomban töltötték el az életüket, hogy minden 126 20| láthatják õket. Erik nem érte el a czélját, igaz, de ha erre 127 20| emberrõl; miként indult el az Alaska, miért változtatta 128 20| Körülbelül egy óra telhetett el. A hölgy benyitott apja 129 21| Épen az imént olvastam el az ön életrajzát, melyet 130 21| martír-kínokkal töltötte el huszonkét év óta egyetlen, 131 21| szivét... A Cynthia temette el keserves, hosszú özvegységének 132 21| követséggel biztak meg, el kellett hagynom Amerikát, 133 21| fontos érdekek kötötték oda. El kellett leányomtól válnom. 134 21| Halálos sápadtság lepte el az arczát, s mélyen meghajlott 135 22| üzlettársak egyike vagy másika el akarná örökáron adni a maga 136 22| közhirré a lapokban, akkor tünt el ODonoghan Patrick. Mikor 137 22| minden esztendõben látogasson el hozzájuk, úgy aztán Vanda


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License