1-500 | 501-945
Rész, Fejezet
501 2, VIII| szinte minden ok nélkül. És ez ellen hiába cikk és tárca.
502 2, VIII| És ez ellen hiába cikk és tárca. Ami egyszer passzió,
503 2, VIII| elkezd a Gerbeaudhoz járni és valóságosan verekszenek
504 2, VIII| egy kupica szilvóriumot és elolvasta a lapokat. Ide
505 2, VIII| lapokat. Ide járt Sartory Pál és Schmitt kapitány is. Hamarabb
506 2, VIII| fogja magát a természet és meg nem virrad, mintsem
507 2, VIII| Ezen aztán összedisputáltak és elhatározták, hogy megnézik
508 2, VIII| asszony?~- Az itthon van. És éppen vendég van nála.~-
509 2, VIII| méltóságos úr…~Sartory Pál és Schmitt kapitány összenéztek
510 2, VIII| Schmitt kapitány összenéztek és így szólának:~- No, hát
511 2, VIII| Ezekre a kérdésekre százszor és százszor kellett ezeket
512 2, VIII| egy betegség, epidemia, és ritkán fordul elõ. Bizonyos
513 2, VIII| voltak, senki sem tudja. És ez néha az embereknél is
514 2, VIII| erõ, mely az agysejtekbõl és az idegekbõl veszi eredetét.
515 2, VIII| a híreket, s a klubokban és szalonokban megindult a
516 2, VIII| beszéltek összevissza, pro és kontra a rossz nyelvek és
517 2, VIII| és kontra a rossz nyelvek és a jó nyelvek, végre az ügy
518 2, VIII| Hogy Somoskeõy jár itt, és az lopkodja el sorra az
519 2, VIII| muszka ügynökök megkerítették és elvitték egyenesen Szentpétervárra.
520 2, VIII| avatkoznia a rendõrségnek is, és a szép asszonyt kihallgatták.
521 2, VIII| Férjem csendesen mulatott és kártyázott.~Rendõrkapitány:
522 2, VIII| Alapi, Juranics a nejével és még a szigetvári lovagokból
523 2, VIII| kapitány, Sartory a leányaival és néhány öreg asszony, akik
524 2, VIII| reportere: Perényi Miksa, és szemtelenül, még bent a
525 2, VIII| kívül, mely a rendõrség és a sajtó közt van, Rózer
526 2, VIII| arccal, mint a kakadué, és olyan lábakkal, mint a batláé;
527 2, VIII| forgalmát. Itt minden csöndes és kisvárosias.~Hogy a fonalat
528 2, VIII| gyakran tölti ott az estéit, és hogy errõl sokat beszélnek
529 2, VIII| Andrássy úti aszfaltra. És ha ez a föltevés helyes,
530 2, VIII| keletjük. Azoknak csak a tél jó és az esõ. A droskék kocsisai
531 2, VIII| kocsisai utálják a napfényt és úgy tartják a napot, mint
532 2, VIII| megjegyzéseket tettek a járókelõkre és szidták az emberiséget,
533 2, VIII| egyébként jó megfigyelõk és tudnak a szemekbõl is olvasni.
534 2, VIII| hanem valami sületlenség. És Perényi Miska se nézett
535 2, VIII| az öreg ezredes fényképét és így szólt:~- Ki vitte ezt
536 2, VIII| gondolta magában Perényi és kivallatta õket, hogy hány
537 2, VIII| vitte?~- A * úton szállt ki és bement egy házba.~- Nem
538 2, VIII| ide ment be?~- Ide ment be és innen jött ki, azután kifizetett
539 2, VIII| jött ki, azután kifizetett és elküldött.~Perényi bement
540 2, VIII| hevertek a szék mellett keféi és suvikszos skatulyája. A
541 2, VIII| ült a széken egykedvûen és nézte a jövõ-menõk lábait -
542 2, VIII| volt - mégis tárgyilagos és önzetlen álláspontnak vehetõ.~
543 2, VIII| itt ül nyolctól nyolcig. És ön, tisztelt úr, mit parancsol?~-
544 2, VIII| becsületes embernek tartja magát és nem ismeri Perényit? Hát
545 2, VIII| érdemes maguk közt kiválni és felkapaszkodni?~A papagájfejû
546 2, VIII| elunta a haszontalan beszédet és közbeszólt:~- Hát visszavonom,
547 2, VIII| Micsoda, maga ismer engem és le nem kapja a fejérõl a
548 2, VIII| dolgozott: a megfélemlítésre és a felülkerekedésre volt
549 2, VIII| ilyenfajta emberek gyanakodók és hallgatagok. Itt is kivette
550 2, VIII| kivette a képet a zsebébõl és így szólt:~- Nézze meg ön
551 2, VIII| ezt az öreg katonatisztet és mondja meg nekünk (Perényi
552 2, VIII| mikor volt itt utoljára és mi járatban volt. Vigyázzon
553 2, VIII| volt pénzre megszorulva és ilyenkor elhozta vagy az
554 2, VIII| nemsokára jönnie kell már.~- És mikor volt itt utoljára?~-
555 2, VIII| hozott, azt mondta, a nejéé és amellé az ezüst szelencéjét
556 2, VIII| hogy mulattak az éjjel és hogy kártyán is vesztett,
557 2, VIII| mondá õ. Megnézem a melltût és azt feleltem: »Adhatok rá
558 2, VIII| hiszen az ezüst ára lement és a tûn kevés az arany«. - »
559 2, VIII| rám meresztette a szemeit és összeszidott: »Maga egy
560 2, VIII| újra megvizsgáltam a tût és kimondtam, hogy az éppen
561 2, VIII| amilyen igazi Pick én vagyok, és ha nem hiszi, hát nézesse
562 2, VIII| magával vivén a tárgyait és azóta nem tért vissza.~A
563 2, VIII| hozzá megbecsülés végett.~- És mennyire becsülte ön?~-
564 2, VIII| Nyolcszáz forintra.~- És mit szólt erre az ezredes?~-
565 2, VIII| erre az ezredes?~- Elsápadt és káromkodott. - »Az lehetetlen«,
566 2, VIII| dadogta. - »A tû a feleségemé és én tudom…« De én csak jobban
567 2, VIII| feleltem, mert a gyémántot és a tût én készítettem gróf
568 2, VIII| felbõdült, mint egy vadállat és kirohant üzletembõl, még
569 2, VIII| Denique: keresd az asszonyt és keresd a szeretõjét. Most
570 2, VIII| aztán betért egy kávéházba és levelet írt a szerkesztõségbe.~
571 2, VIII| hajdan a Zrínyieket hívták) és a Prinyiek közt (amint hajdan
572 2, VIII| önkéntes detektív vagyok, és a Bobor ezredes eltûnését
573 2, VIII| legjobban értesült lap volt és ezentúl is az lesz.~- Még
574 2, VIII| találni a Bobor ezredes urat. És bizonyos dolgokra jöttem
575 2, VIII| méltóságos gróf úr nagy gavallér, és az ezredesné gyönyörû asszony,
576 2, VIII| elmondta az ezredesnek, és az ezredes erre némileg
577 2, VIII| csengettyût nyomott meg a gróf és belépett némán két alabárdos:
578 2, VIII| alabárdos: Josipovics Mihály és Kántor Márton, két termetes
579 2, VIII| láncra ezt az ember-vakarcsot és vigyétek le.~Perényi hadonászott,
580 2, VIII| Volt ott több vaskarika is és több fogoly is. Tarkítva
581 2, VIII| a fal mellett egy fogoly és egy Wertheim-kassza; megint
582 2, VIII| Wertheim-kassza; megint egy fogoly és megint egy Wertheim-kassza.~
583 2, IX | megacélozódott e kijelentésre és vígan percegett a »kutyanyelveken«.
584 2, IX | már zárni kellett a lapot, és Perényi Miksa még mindig
585 2, IX | mikor Perényi nem került elő és a lakásán se fordult meg.
586 2, IX | tehát a Perényi levelét és elhajtatott vele egyenesen
587 2, IX | nagy grimaszokat csinált és azt mondta, hogy amit Perényi
588 2, IX | volna mártva a dologba, és hogy Perényi maga is odament
589 2, IX | Perényi maga is odament és azóta nincs. (No, bárcsak
590 2, IX | A dolog nem lehetetlen. És összevág a rendőrség híreivel
591 2, IX | Magyarország a tapintat országa, és inkább tíz bűn, mint egy
592 2, IX | elhajtatott a belügyminiszterhez és jelentést tett neki. A belügyminiszter
593 2, IX | együtt.~Rövid beszélgetés és barátságos szivarozás közben
594 2, IX | miniszter a Bobor-ügyet és a többi eltűnteket.~- Nem
595 2, IX | Zrínyi ravaszul mosolygott és a kérdésre kérdéssel felelt:~-
596 2, IX | valamelyik?~- Mindenesetre. És igen leköteleznél, ha őszintén
597 2, IX | majdnem naiv ártatlansággal -, és igen szívesen eresztem szabadon
598 2, IX | belügyminiszter idegesen felugrott és elsápadt, mint a fal.~-
599 2, IX | Zrínyi szemei megcsillantak.) És ilyeneket én nem tûrök.~
600 2, IX | hajaszála az égnek állt, és az arca kínos verejtéket
601 2, IX | két miniszter ijedt képe és sopánkodása. Hiszen õ nem
602 2, IX | vadászterületet, elsütöttem a puskámat és lelõttem egy nyulat, ezért
603 2, IX | rajta ötvenkrajcáros bélyeg. És ezt nevezitek ti a szabadság
604 2, IX | az a téma. Kemény dió ez, és nagy vihar lehet belõle,
605 2, IX | hunyorításait, tüstént felkeltek és elvonultak egy ablakmélyedésbe
606 2, IX | világért sem. Ha látjuk õket és abban a percben nem tesszük
607 2, IX | egy miniszterrel kikössön. És még meg is bírálja. A legrégibb
608 2, IX | magát a merénylõt várták és gyönyörködni akartak azon
609 2, IX | letették ünnepélyes lárvájukat és közönséges halandók módjára
610 2, IX | sopánkodának:~- Milyen idõk és milyen emberek! Istenem,
611 2, IX | gänsemarsban, az olvasó- és írószobán át a miniszteri
612 2, IX | Dorottya utcára nyílnak, és ahol sok nagy dolog dõlt
613 2, IX | Bánffy megállt az olvasóban és egy hírnököt fogott az újságmolyok
614 2, IX | meg Katánghy Menyhért. - És nem is magyar honos, mert
615 2, IX | az öreg Werbõczybõl«, és az nagyon meghökkentette,
616 2, IX | hiszen tõletek függ, és ti beláthatjátok, hogy igazam
617 2, IX | Túlbecsülöd a mi erõnket és hatalmunkat.~- Nos, akkor
618 2, IX | katonája van.~- Az igaz is.~- És mégis féltek a könyvektõl
619 2, IX | mégis féltek a könyvektõl és papirosoktól?~- Hja, a század,
620 2, IX | éjjel a szobádba egyenkint és egyezz ki mindenikkel, ahogy
621 2, IX | végét egy picike nyaktilóval és azzal feloszlatta a tanácskozást:~-
622 2, IX | már közel egy éve vagy itt és még mindig nem voltál Berlinben.
623 2, IX | után újra visszatért hozzá és a fülébe súgta bizalmasan:~-
624 2, IX | fülébe súgta bizalmasan:~- És csak legalább azt a zsurnalisztát
625 2, IX | jó volna - szólt habozva és erõsen a miniszter szeme
626 2, IX | Miklós. Bajt ne hozz magadra és ránk. Ne gondolj ilyen képtelenségekre.~
627 2, IX | ajtóból is:~- Legyen okos és tapintatos, Zrínyi úr!~A
628 2, IX | választóinak. Zrínyi hazasietett és legott hívatta Szebeni Mihályt,
629 2, IX | meg valahol Patacsicsot és Alapit is. Dolguk lesz ma
630 2, IX | pedig megalkuszik velük és írást vesz ki tõlük; vigyázzon,
631 2, IX | elég.)~- Van a bankban. És ha elfogy, majd nyomattat
632 2, IX | uram.~- Ti pedig, Patacsics és Alapi, kapacitáljátok õket.
633 2, IX | akart zsarolni az imposztor és most célt ér, de már a Liptó
634 2, IX | van keseredve a börtönben, és még jobban el lesz keseredve
635 2, IX | irigyelje tõle. Szegény ördög. És nagyon szereti a hasát,
636 2, IX | vándoroljon ki az országból.~- És a feleségét persze hagyja
637 2, IX | bízta meg Zrínyi a híveit, és azok reggelre csakugyan
638 2, IX | eligazítottak mindent; az ügyvéd és a fakereskedõ olcsón egyeztek,
639 2, IX | ragadtatva, hogy egy éjszakát és egy napot tölthetett a rettenetes
640 2, IX | nekem megér négy cikket és egy tárcát. Boldoggá teszem
641 2, IX | rendõrség.~- De kieresztjük, és mégse fogja megírni, mert
642 2, IX | megírni, mert esküt tesz rá és írásbeli nyilatkozatot ad.~-
643 2, IX | egyszerre elszomorodott és csak állt zavartan, némán,
644 2, IX | jajveszékelni kezdett, és mind az öt ujján a körmöknél
645 2, IX | halpikkely, a szemei megdagadtak és véresek voltak.~- Hol az
646 2, IX | fölemelve -, ha nemes ember és lovag, álljon ki velem élet-halálra!~
647 2, IX | élet-halálra!~Patacsics hozzálépett és rátette a kezét a vállára
648 2, IX | kezét a vállára csendesen. És e kéz súlya alatt elkezdtek
649 2, IX | elkezdtek ropogni a csontjai, és olyan fájdalom nyilallt
650 2, IX | Patacsics -, Zrínyi nincs itt, és Zrínyi nagy úr ahhoz, hogy
651 2, IX | Zrínyi meg világverõ Cézárok és hõsök ragyogó mintaképe.
652 2, IX | átvette a szót Szebeni Mihály és megtette neki a propozíciókat,
653 2, IX | ha kimegy a külföldre, és ezt az egész dolgot úgy
654 2, IX | volna.~Bobor a fejét rázta és a lábaival toppantott.~-
655 2, IX | háborúban többet szenvedett ön és kevesebbet kapott.~- De
656 2, IX | ezredes - felelte Patacsics -, és azé, akihez gurul.~Igen
657 2, IX | akihez gurul.~Igen kínos és sajátságos alkudozás volt
658 2, IX | Boborban: a bosszú Zrínyi ellen és a szerelem a felesége iránt.
659 2, IX | sok huzavona, ráijesztés és okos tanácsban kifáradva,
660 2, IX | keltek a tékozlási hírek és a különös gazdálkodás részletei,
661 2, IX | fejével.~- Biz az igaz lehet.~És nemcsak a pénzvilág berzenkedett.
662 2, IX | lehet kiírni pozitív nevek és dátumok nélkül. Vagy hiszen
663 2, IX | eszik a fölháborodásból, és csak a maradék jut a közönségnek.
664 2, IX | fölhabzsolja a maradékot és napirendre tér. Hanem az
665 2, IX | rajtuk, szörnyûködik fölöttük és a tíz körmével szeretné
666 2, IX | élnek az emberek ajkain és izgatják a szíveket, forralják
667 2, IX | szíveket, forralják a vért és megtüzesítik a halántékot.~
668 2, IX | panaszkodott Bobor ezredes, és ki-kicsúszott a száján ez
669 2, IX | adta, mert engem megvettek, és én becsületes ember vagyok;
670 2, IX | egy gentleman megalkuszik és szállítja az árut, punktum!
671 2, IX | toporzékolt, prüszkölt és csattogtatta a fogait: mégis
672 2, IX | kászmálódnak föl bajt csinálni! És a kormány? Mondhatom, szép
673 2, IX | látnak, három elefántot és négy interpellációt csinálnak
674 2, IX | fogta a láthatatlan guzsalyt és szõtte le a még hátralevõ
675 2, IX | rosszul ment. A bank is. Új és új veszteségek érték.~Már
676 2, IX | Földtehermentesítõ Bank- és Biztosító-Intézet« által
677 2, IX | járult Zrínyi költekezése és gavallérsága.~Minden rokonszenves
678 2, IX | kölcsönt, ha hozzá fordult, és olyan erõszakos volt a szakértõ
679 2, IX | illetõ el van adósodva, és hogy a pénz veszélyeztetve
680 2, IX | papír, amit õ ott hagyott és aláírt, éppen annyit ér,
681 2, IX | papirosra, melyben világosan és körülményesen van elmondva
682 2, IX | zúgolódtak, fenyegetõztek és sürgették a közgyûlést.~
683 2, IX | lenni. Hasadj meg anyaföld és nyeld vissza szegény Zrínyi
684 2, IX | tiszteletteljesen, alázatosan, és bár úgyszólván egész vagyona
685 2, IX | mégiscsak az ebédjeire gondolt és minden lezajlott ebéd után
686 2, IX | függ, egyetlen szavától és…~- Csak ki vele bátran.~-
687 2, IX | restellem… Talán meg se mondom.~És szégyenlõsen nyomorgatta
688 2, IX | pilulát vesz be, egyet nyel és igen csodálkozik, hogy már
689 2, IX | eljutottak a rossz hírek és sürgették a közgyûlést.
690 2, IX | gyakran zárkózott be szobájába és leveleket írt, néha órákig.
691 2, IX | kurtán.~Azok eltávoztak és a fejüket csóválták, de
692 2, IX | alapító hollandusok, a bécsiek és a harcias lipótvárosiak.
693 2, IX | közgazdasági rovatvezetõi és a riporterek. Sõt egy pár
694 2, IX | arcokon, a mérges tekinteteken és a vonagló ideges ajkakon
695 2, IX | ezüst csengettyû, egy ceruza és a hanyagul odadobott téglaszínû
696 2, IX | bevárni. Számok, számok és mindég számok.~A mellette
697 2, IX | hang, mire derültség támadt és zagyva lárma.~Ezek a számok
698 2, IX | olyan unalmasak, holtak és némák. A részvényeseknek
699 2, IX | mint a gonosz manók, faunok és koboldok ugráltak, sípoltak
700 2, IX | koboldok ugráltak, sípoltak és ingerkedtek velük.~Egy-egy
701 2, IX | bizonyos Pollacsek úrnak és nem csengetett. Hagyta,
702 2, IX | macesz, kerek, fehér, buckás és amint beszélt, Zrínyi Miklóst
703 2, IX | Zrínyi Miklóst támadva és feltüzelve magát, a nyála
704 2, IX | állókra.~Zajos helyes-ek és úgy van-ok zúgtak fel minden
705 2, IX | vette!~Zrínyi nagy flegmával és nagy méltósággal odaszólt
706 2, IX | Radovánnak:~- Ugorj fel, diák, és üsd pofon!~Radován diák
707 2, IX | diák szó nélkül felpattant és nyakoncserdítette a szónokot.
708 2, IX | lábat megtaposva, esernyõk és botok villantak elõ.~Zrínyi
709 2, IX | pillanatban a csengettyût és meglóbázta nagy erõvel;
710 2, IX | szolgáló szárnyasajtók, és omlottak be rajtuk kivont,
711 2, IX | Jézus! Jézus! - kiálták és elkezdték a részvényeseket
712 2, IX | vér patakzott a teremben és befröcsögte a falakat és
713 2, IX | és befröcsögte a falakat és az asztal zöld posztóját.
714 2, IX | leborultak Zrínyi lábai elé és kegyelemért rimánkodtak.
715 2, IX | részvényes berúgta a kályhát és azon bújt ki. Egy másik
716 2, IX | másik föltépte az ablakot és kikiáltott az utcára:~-
717 2, IX | Huszonnyolc sebesülés történt és ebbõl hat súlyos eset, halállal
718 2, IX | hasonlóan letartóztattak és Zrínyivel együtt a gyûjtõfogházban
719 2, IX | vannak a banképületben, és a rendõrség elégtelen elfogatásukra,
720 2, X | pénzintézetek történetében. Zrínyi és emberei a vizsgálati fogságban
721 2, X | katonai erõvel lefegyverezni és fogollyá ejteni ama véres
722 2, X | hogy nincsen egyenlõség és hogy nincsenek törvények
723 2, X | már elpihen a közvélemény és egész csendesen hagyja a
724 2, X | mégis puhábbak a szívek. És azt is mondták a vidéken:
725 2, X | közönséges gonosztevõvel, és hát nem is valami nagy kár
726 2, X | nem szereti megtalálni. És ha mégis megtalálja, mindjárt
727 2, X | kellemetlen pofája van! És - hogy rövidek legyünk -
728 2, X | a koronából kezdõdõ kéz és elejtvén szõlõfürteit, tollat
729 2, X | parlamentet Zrínyi gróf és társainak kivételes természetû
730 2, X | húznak fel a pártvezérek és ostrom alá kerül a háznagyi
731 2, X | napon, híre ment a városban és a politikai körökben, hogy
732 2, X | órakor megtelt a folyosó és lüktetett, pezsgett, forrt
733 2, X | dzsentri-szoba, az István-szoba és mindenféle szoba. Összebújtak
734 2, X | mindenféle szoba. Összebújtak és a nap legfrissebb eseményeit,
735 2, X | kálvinistává lesz, majd meglátod, és ti aztán elmondhatjátok,
736 2, X | Janus tanyázik a múltba és a jövõbe nézõ arcával. Csak
737 2, X | Vulkán szemöldöke igazgat és a pörölye csattog. A másik
738 2, X | Tantalusz jár. Kis istenek és nagy istenek jönnek-mennek,
739 2, X | megállnak egy-egy szóra és igazítanak vagy rontanak
740 2, X | Pandora szelencéjét kezelik és kieresztik belõle a bajokat.
741 2, X | ravaszul hunyja be a szemeit és tiltakozik:~- A szelence
742 2, X | miniszteri szobához Aeolus és legényei csinálják a szeleket,
743 2, X | Apollót tömjénezik ezek és remélik, hogy nagy kitartásával
744 2, X | hoznak áldozatokat, tömjént és mirhát, amazok - mert itt
745 2, X | mert itt vannak a villámok és azok a bizonyos legendás
746 2, X | de félnek a kalapácsától és kényszerülve táncolnak körülötte.
747 2, X | A levegõ fülledt ugyan és füstös. De mert az istenek
748 2, X | illatos ambróziát. Az istenek és kis istenek körül csúnya
749 2, X | s követve a jegyzõktõl és wippektõl, mintegy udvarával
750 2, X | konstatálják ilyen körülményesen és mégis semmitmondóan, máskor
751 2, X | mely gyönyörûséget nyújt és a nagyon bolondot, mely
752 2, X | beszéd teljesen érdektelen. És a beszédek, sajnos, majd
753 2, X | még a szivarjaikat szíják és elmesélik a kulissza-dolgokat;
754 2, X | összeteszik, amijök van és egy félóra múlva mindent
755 2, X | ember elcsapja a szivarját és bekullog.~- Szép-e?~- Gyönyörû.~-
756 2, X | felõl folyton jönnek új és új alakok: Csáky Albin Csáky
757 2, X | aki nem keveredett bajba és most idehozta az érdeklõdés
758 2, X | most idehozta az érdeklõdés és aggodalom.~Majd Széll Kálmán
759 2, X | melyrõl rezedaillat száll és elkeveredik a füstös levegõben.~-
760 2, X | interpellálni?~- Pulszky.~- És Bánffy mit fog felelni?~-
761 2, X | borzéhoz hasonló fejével és vastag aranyóraláncával,
762 2, X | szövetet az ismerõsei ruháján és aláhajlik a Széll Kálmán
763 2, X | Udvarias, élénk, kedves és szolgálatkész.~- Hát nem
764 2, X | levelekre kell ügyelni, és az ember tudja ezekrõl,
765 2, X | pedig valami egészen új bõr. És megvallom, bár kétségtelenül
766 2, X | élénken ugrik fel erre a szóra és bemutatja magát Rosenbergnek
767 2, X | hoznak valami friss ideát. És mindig elõjönnek igazítani.
768 2, X | Õk a napfénynél tûnnek el és az esõvel jönnek elõ.~-
769 2, X | Egy wip kinyitja az ajtót és kikiált:~- Urak, a Pulszky
770 2, X | alakjai berohannak, s üres és csöndes lesz kívül minden,
771 2, X | általjában is a judikatura és az etikai érzések közötti
772 2, X | Ház, gróf Zrínyi Miklós és társainak a sajtóban és
773 2, X | és társainak a sajtóban és a közönség nagy rétegeiben
774 2, X | csak egy vélemény lehet és az elítélõ. (Úgy van! a
775 2, X | e tekintetben világosak, és mert a törvény elõtti egyenlõség
776 2, X | egyetlen körülmény alterálja, és erre kérek engedelmet röviden
777 2, X | érvényesek, amelyre hozattak és mindazon következõ emberöltõkre,
778 2, X | Pulszky Ágost: Balassa és Bebek köztudomású hamis
779 2, X | ténykedése a mostani törvények és a mostani, ezen törvények
780 2, X | csikart ki Leopold császártól, és nem tekinti becstelen egyénnek
781 2, X | férfiak akkoriban igen kiváló és becsületes embereknek tartattak. (
782 2, X | helyeslés a jobboldalon és a baloldal egyes padjain.)
783 2, X | mozdíthatlanok a törvények és jogszokások is, mert ha,
784 2, X | például Molnár János apát és képviselõ úrral, ha a Mátyás
785 2, X | Mátyás-kori törvényeket és felfogást ide helyezve,
786 2, X | Ház, s ezen észjogi elvek és filozófiai igazságok fonalán
787 2, X | ötvenhét évig más módon és más felfogás mellett volt
788 2, X | rendreutasítom.~Pulszky Ágost: És kell, hogy ez a nemzet viseltessék
789 2, X | a körülmények kívánják, és ha az õsök tisztelete és
790 2, X | és ha az õsök tisztelete és a törvények tisztelete szembeállíttatik
791 2, X | arról, hogy Zrínyi Miklós és társai folyó hó 17-én elfogattatván,
792 2, X | Tekintettel az illetõk történelmi és hazafiúi érdemeire és némely
793 2, X | történelmi és hazafiúi érdemeire és némely mutatkozó abnormitásokra,
794 2, X | Miklós volt szigetvári lakos és az ottani, de már azóta
795 2, X | letartóztatás tehát jogos, célszerû és szükséges volt. (Úgy van!
796 2, X | általunk is komoly megfontolás és megszívlelés tárgyát képezik
797 2, X | helyeslés a jobboldalon), és nem habozom kimondani, tisztelt
798 2, X | tenni? Kieresztik vagy nem?) és kérem a t. Házat, méltóztassék
799 2, X | Zrínyi iránt, a nemzeti és a néppárton kevesellték.
800 2, X | párt Miksa császár hívének és az osztrák szoldateszka
801 2, X | földön az emberek között. És ha a történelem nagy alakjai
802 2, X | nyugtalanul feszengett, mozgott és a roppant zajban alig bírta
803 2, X | Apponyi, Horánszky, Gullner és alig négyen-öten, a néppárt
804 2, X | fejét a váll-lapockái közé és féloldalt nézte a csodálatos
805 2, X | abban valami baljóslatú és vérfagyasztó. A wippek nagy
806 2, X | miniszterek elhagyták padjaikat és összebújva, sürgõs tanácskozást
807 2, X | hevenyésztek.~Lett erre zaj és zavar. A képviselõk kirohantak
808 2, XI | Nem tudja, mi a lényeges és mi a haszontalanság. A csecsebecsét
809 2, XI | öklein szétterpeszkedve és nem az öreg Germánia, aki
810 2, XI | Germánia, aki harisnyát köt és tanítja a gyermekeit. Olyan
811 2, XI | az érzéseinek, a divatnak és egy csöppet se törõdik a
812 2, XI | törõdik a holnaputánnal.~És a parlamentje is éppen ilyen. -
813 2, XI | néha a rossznak is tapsol és éppen olyan impraktikus,
814 2, XI | tárgyalásra kellett kitûzni és beláthatatlan eredményû
815 2, XI | beláthatatlan eredményû zajos és szenvedélyes vita indult
816 2, XI | nemzetiségi kérdés, jogállam, és ami azonfelül az egyes fákról
817 2, XI | himbálódzik a sok gyümölcs.~- És belepotyog az alatta heverõ
818 2, XI | mindnyájan fel vagyunk támadva, és nem lehet tudni, melyikünkben
819 2, XI | lakik Hannibálból, Cézárból és Attilából valami. (Derültség
820 2, XI | bújt volna Szigetvárott és úgy mentette meg életét.
821 2, XI | ellenségei fogták rá késõbb, és úgy csúszott be a krónikába.
822 2, XI | szórta a maga abcúgjait és éljeneit. Az utca teljesen
823 2, XI | csizmadiainasok ülvén verebek helyett és rikoltozván abcúgokat, hanem
824 2, XI | kávéházakban gyûlésezett és szónokolt (Herczeg Mihál
825 2, XI | pedig az íróasztalánál ült és írta leszerelésükre a cikkeket),
826 2, XI | a gorombáskodó rendõrök és a krajcáros hírlapok mesterségesen
827 2, XI | De túlnyomó volt a rubint és smaragd szín. Ezek az uralkodók
828 2, XI | Juranicsné, milyen szomorú és milyen törékeny. Különös,
829 2, XI | vert szellõ szárnyán lefelé és megcsiklandozza a szunnyadozó
830 2, XI | csoportban. Valóságos rózsagrupp. És mindenütt, amerre szem lát.
831 2, XI | fogságát is szóba hozza és az okot is - az asszonyt.
832 2, XI | különben itt él, itt oldódik és kuszálódik páratlan elevenséggel
833 2, XI | Kálmán fénylik a nyájasságtól és minden percben egy-egy fülkébe
834 2, XI | Péter messzirõl bámulja és dicséri a körülötte állóknak:~-
835 2, XI | wippek minden percben jönnek és referálják a »nagy öreg
836 2, XI | folyosó. - Apponyi feláll és mély csönd támad. Feláll
837 2, XI | mély csönd támad. Feláll és egy másodpercig várja, míg
838 2, XI | karzatra, honnan szöszke és barna fejecskék bólintanak -
839 2, XI | padokról, soha nem csüggedve és nem lankadva, újra és újra
840 2, XI | csüggedve és nem lankadva, újra és újra rámutatunk, hogy a
841 2, XI | melyben több év óta vagyunk, és mert e krízis felismerésétõl
842 2, XI | elvonni a közfigyelmet a nagy és igazi válság lényegétõl. (
843 2, XI | lényegétõl. (Zajos helyeslés és tetszés a baloldalon.)~Különben
844 2, XI | nagy falláciában vagyunk és összecseréljük a vádlottakat,
845 2, XI | Wlassics Gyula vallás- és közoktatásügyi miniszter:
846 2, XI | Apponyi Albert: A franciák és angolok portást szoktak
847 2, XI | mélységbe. (Frenetikus tetszés és taps.) A kormánynak ilyen
848 2, XI | kártékonyabb a rosszakaratnál, és hozhatnék fel példákat,
849 2, XI | aranyozást. (Zajos tetszés a bal- és szélsõbal egyes padjain.)~
850 2, XI | nyomról-nyomra a mulasztások és az eltakarások egész sorozatát,
851 2, XI | császár, mint a vitézség és hazaszeretet örök szimbólumát,
852 2, XI | Magyarország szégyenére és a civilizált emberiség megbotránkozására. (
853 2, XI | felkiáltások: Úgy van! úgy!) És kérdem, ki az értelmi szerzõje
854 2, XI | kezében így megy tönkre és így végzõdik egy századokon
855 2, XI | Mozgás jobbról, tetszés és taps a baloldalon.)~Tovább
856 2, XI | ridegen, minden színezés és kommentár nélkül is, hogy
857 2, XI | õ nem a mai Magyarország és mai társadalom egyik része,
858 2, XI | egy korábbi Magyarországé és társadalomé, mindenesetre
859 2, XI | mindenesetre nemmel kell felelnünk, és konstatálnunk kell, hogy
860 2, XI | érvelésének bõvelkedését jóízû és mondhatnám pikáns részletekben,
861 2, XI | alapján kell élveznie Zrínyi és társainak az idõbeli területenkívüliséget,
862 2, XI | fogva helytelenítem egészben és részleteiben a kormány eljárását;
863 2, XI | szégyenletesnek tartom gróf Zrínyi és társainak letartóztatását,
864 2, XI | tiltakozom lelkem teljes hevével és erejével a nemzeti kegyelet
865 2, XI | kegyelet arculcsapása ellen és elfogadom a Gyõrffy Gyula
866 2, XI | inszcenírozza beszédeit, és éppen a kellõ passzusnál
867 2, XI | Honnan szerezték, miképp jött és kicsoda, nem tudom. Csak
868 2, XI | agnoszkálta egy bizottság és elismerte a pápa. (Úgy van!
869 2, XI | jelenlegit? Mert én nem láttam. És nem látta a pápa se. Még
870 2, XI | versben igen szépen hangzik és véderõnek olcsók is a Csaba
871 2, XI | sebesült sem fordult meg 1848 és 49-ben, akin eme Csaba vitézei
872 2, XI | legendák tehát legendák, és a Vatikán szava nagy szó,
873 2, XI | jól teszi, ha bevégzett és általánosan elfogadott tényeket,
874 2, XI | tényleg Zrínyi az testestõl és lelkestõl, ez esetben én
875 2, XI | hajlandó vagyok, mint Pulszky és gróf Apponyi képviselõ urak,
876 2, XI | nézve a XVI. század szokásai és törvényei az irányadók;
877 2, XI | csoport vette körül Bánffyt és azokat, akik már látták
878 2, XI | voltak.~De elkésett. Zrínyi és társai már akkor szabadon
879 2, XI | õfelsége kegyelembõl törülte, és hogy egyszersmind Zrínyit
880 2, XI | esti vonattal, Radován diák és Sturm Albert kíséretében,
881 2, XI | gránátszínbársony mentét viselt és kerecsentollas föveget.~
882 2, XI | mondá ekkor õfelsége -, és éljen ezentúl vidámabban.
883 2, XI | Ön még jó erõben van, és esetleg még védelmezheti
884 2, XI | belsõ titkos tanácsosomnak és önnek ajándékozom Vajdahunyad
885 2, XI | Gyûjtse össze régi katonáit, és éljenek ott újra egészen
886 2, XI | felköltötte õexcellenciáját és meginterjúvolta.~Az egész
887 2, XI | kegyelmi joga érvényesült, és a törvényen nem esett csorba.
888 2, XII | Ugorjunk át néhány esztendõt és hipp-hopp ne álljunk meg
889 2, XII | Ide költöztek valamennyien és úgy élnek, mint hajdan Szigetvárott.
890 2, XII | hanem a klíma zordonabb, és Szecsõdy Máté uram sokat
891 2, XII | a nagy kaput. Sólymokkal és uhubaglyokkal jár vadászni
892 2, XII | uhubaglyokkal jár vadászni Boborné és Juranicsné, mint a régi
893 2, XII | kuktákkal, a kulcsárnéval és minden renden levõ cselédnéppel; -
894 2, XII | leányával (Juranicsnéval) és hogy várban lakhatik (sasfészekben -
895 2, XII | ahogy õ szokta mondani) és hogy délutánonkint kedvére
896 2, XII | le kell kergetni a fákról és a különbözõ magaslatokról,
897 2, XII | élnek, éldegélnek; Alapi és Juranics a hadakat gyakorolják
898 2, XII | kicsit unalmas, egyhangú, és a fõemberek türelmetlenül
899 2, XII | oroszlánokat, tigriseket és hiénákat; milyen fölséges
900 2, XII | Érezte, hogy a modern ember és a reneszánsz-kori lovag
901 2, XII | mindig birkózik a két legény, és hol az egyik van felül,
902 2, XII | mert alighanem lesz valami.~És két hét múlva már ott állott
903 2, XII | otthon lenni a Zöldfa utcában és inkább Sartory Pállal tartlizni
904 2, XII | mármarosi nagy gyõzelmérõl és alkudozni akart Zrínyivel.~
905 2, XII | parlamenternek bekötötték a szemeit és Zrínyi elé vezették. Ott
906 2, XII | Dekanov -, add fel a várat és megkapod Erdély fejedelemségét.
907 2, XII | hazafias beszédet tartott nekik és felszólítá, hogy rohanjanak
908 2, XII | is kell. Az asszonyokat és a gyerekeket kivezetik majd
909 2, XII | rejtekúton éjjel a szabadba és holnap reggel kirohannak,
910 2, XII | Mind kemény vitézek voltak. És csak egy pillanatra lágyultak
911 2, XII | ölébe vette, csókolgatta és egy könnycseppet morzsolt
912 2, XII | megszegni?~Az ajtó megnyílt és belépett - Perényi Miksa.~
913 2, XII | felelte Perényi hajlongva és a szemével hunyorgatva -,
914 2, XII | kíváncsi volt a szövetekre és kitalálta a módját, hogy
915 2, XII | módját, hogy idejöjjek.~- És mit akar?~- Meg akarom excellenciádat
916 2, XII | aggódással csügg sorsán és nem fogja ellenezni, hogy
917 2, XII | a történelemre dolgozik, és ha én be fogom írni, hogy
918 2, XII | úgy lesz a történelemben és nem másképp. A felét nekem
919 2, XII | excellenciád valakinek. És mind a ketten csinálunk
920 2, XII | hallatlan vakmerõségtõl és mégsem tudta hirtelen elhatározni,
921 2, XII | urat, mint egy macskát, és lökje le a mélységbe.~De
922 2, XII | alak, csak az arca halovány és a szemei bánatosak, kisírtak.~-
923 2, XII | harangokat, kinyittatá a kapukat és kirohant vitézeivel a hármas »
924 2, XII | most rárohantak Zrínyire, és szuronyaik alatt csakhamar
925 Fug | elbeszélés vagy politikai rajz? És hogy jut abba Zrínyi? Tréfás
926 Fug | vázlatban hátrahagyott munkámat, és hallani akarom, amint mondják.~-
927 Fug | Csak eredj fel, Félix, és üss közéjük. Ne félj semmit!
928 Fug | most Justh Gyulának hívják, és él Zrínyi Miklós is, de
929 Fug | meglehet, udvari koncipista és nem Szigetvár kapitánya.
930 Fug | képviselõt a gazdatisztjeibõl és a fiskálisaiból, aztán amikor
931 Fug | napirendrõl!~Ily groteszk ideák és összehasonlítások vittek
932 Fug | kellett õt támasztanom. És ez a legkönnyebb. Már a
933 Fug | már régóta meg van bízva) és rendeli neki:~- Gábor, lemégy
934 Fug | Gábor, lemégy a trombitáddal és háromszor egymásután belefújsz
935 Fug | leszállott a paranccsal és hozzáfogott a munkájához.
936 Fug | szép piros szájához emelte és fujjantott egyet.~Egy láthatatlan
937 Fug | láthatatlan kéz megfogta, és egy hang mennydörgé:~- Állj
938 Fug | feltámadtak Zrínyi Miklós és társai, és mintha az egész
939 Fug | Zrínyi Miklós és társai, és mintha az egész természetes
940 Fug | gondviselés egy tévedésébõl és így keveredik el bajnoki
941 Fug | keveredik el bajnoki erényeivel és szokásaival a mi társadalmunkba.~
942 Fug | Szóval a jelenlegi politikai és társadalmi viszonyokat,
943 Fug | köztünk átélt viszontagságai és kalandjai lesz tehát »Az
944 Fug | komponálva a részletek, és már csak olvasók kellenek
945 Sze | társadalmi, politikai események és felfogások persziflázsa;
1-500 | 501-945 |