Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Új Zrínyiász

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-balaz | balfe-bunte | burid-egyik | egyip-enyim | eotvo-fenev | fenna-gondo | gonos-hetfe | hetig-jarok | jart--keszt | keszu-kotel | koten-legyo | legyu-megit | megiv-mozgo | mozsa-ossze | osszk-pudli | punko-skatu | slama-szorn | szosz-titko | titul-valt | valta-zuzza

                                                                bold = Main text
      Rész, Fejezet                                             grey = Comment text
4011 2, IX | régi nyugodt Zrínyi lett, járt-kelt ruganyosan, vidáman, de 4012 1, VI | Alapiról Pray, Istvánffy vagy Jászay, szóval: valamelyik olyan 4013 1, III | közönséggel. Erkel »Szent István«-ját adták. Zrínyi és társai 4014 2, XII | azonban, hogy a pap csal a játéknál. Van két szép unokája is, 4015 1, V | neki, mint egy szokatlan játékszernek, mely öreg gyerekek számára 4016 2, VIII| ajkain szatirikus mosoly játszadozott.~- Tehát azt hiszi ön, hogy 4017 2, XI | szivárvány összes színei ott játszottak a ruhaszöveteken. De túlnyomó 4018 2, VIII| Boborné: Schmitt kapitánnyal játsztak piquetet.~Rendõrkapitány: 4019 2, XI | Gyõrffy Gyula határozati javaslatát. (Élénk éljenzés a baloldalon.)~ 4020 2, X | Leszorítja a legkomolyabb javaslatokat. Trikót húznak fel a pártvezérek 4021 2, XI | Gyõrffy Gyula határozati javaslatot adott be: utasíttatik a 4022 1, III | Hogy a Dõryék ménesébõl nem javasolták kiszakítani a kétszáz paripát, 4023 1, VI | Nagy költõket és írókat javítok át: Ovidiust, Petrarcát 4024 1, VI | várkáplán -, éppen most javítottam át egy szép strófát.~Alapi 4025 2, IX | volna. Szirupédes mosolya jéggé változott.~- Az isten szerelméért, 4026 2, IX | gyönyörködni akartak azon jéghidegségben, mely fogadja, hogy aztán 4027 1, II | Zrínyit. (Radován deák tegnap jegyet váltott egy ottani bájos 4028 1, II | végig az elõadást és azt jegyezte meg, hogy: »Egy szó se igaz 4029 Sze | hova-tovább min-mind több-több jegyzet fog kelleni, míg végre megeszik 4030 2 (2) | mamelukok föl nem kelése. E kis jegyzetben kér bocsánatot a nyájas 4031 Sze | Imitt-amott tehát magyarázó jegyzeteket kellett tennem e kis, népszerû 4032 2, XI | Ezalatt azonban folyton nõtt a jegyzõi táblákon a névsor. Hetvenen 4033 2, XI | incidensek, ezekbõl párbajok, jegyzõkönyvek, emezekbõl mellékpárbajok. 4034 2, X | alatt szaporodni a vallomási jegyzõkönyveket, míg végre megérkezik az 4035 1, VI | megverekedni, és kiállítják a jegyzõkönyvet. Hát az mi? Hogy ti. a jegyzõkönyv? 4036 2, X | odújából Szilágyi, s követve a jegyzõktõl és wippektõl, mintegy udvarával 4037 2, X | tágultak, kérdõleg szegzõdve a jegyzõre:~- Megbolondultak?~- A Zrínyi-ügy, 4038 1, III | leírni a tarkábbnál-tarkább jeleneteket, a lengõ zászlókat, a póznákat 4039 1, III | egykedvûen nézte a szörnyû jelenetet.~- Mik ezek? - kérdé a rendõrtõl, 4040 1, II | színész, most még a maga jelenetét várta a kulisszák mögött, 4041 1, II | Dombóváron és tanúja volt a jelenetnek, midõn éji szállást kértek 4042 2, XII | százféle ablakokra, hogy nem jelenik-e meg valamelyikében Hunyadi 4043 1, III | derék, igen okos úr.~- Ez a jelenkori Magyarország legnagyobb 4044 Fug | lehetne vezércikk is. Szóval a jelenlegi politikai és társadalmi 4045 2, XI | Miklóst, hogy agnoszkálhassa a jelenlegit? Mert én nem láttam. És 4046 2, XI | buja színekben, vezércikkek jelentek meg az esetrõl, a hírlapreporterek 4047 1, V | patrícius polgárok, de a jelentékenyebb vagyonhoz a család mostani 4048 2, IX | írják a V. C. betût, ami azt jelentené, hogy »Vi coacta«. Egyébiránt 4049 1, III | megállapította a távirati jelentésében személyi ugyanazonosságukat. 4050 2, X | következnek a különbözõ jelentések, a jegyzõkönyv felolvasása, 4051 2, IX | délben fölébredt Zrínyi, azt jelentették neki, hogy egy fogoly sincs 4052 1, II | dolgot, mely csak annyit jelenthet, hogy valakinek az esze 4053 1, II | V. (Drávai Vasút) nem-e jelenthette elõttük a szemüknek megszokott » 4054 1, VI | végre megértettem, hogy azt jelenti, mintha nem volnék becsületes 4055 2, IX | ügyesen. A két miniszter jelentõségteljes pillantást váltott egymással.~ 4056 1, II | nélkül vállalták a nagy jelentõségû bizottságba (melyre, mint 4057 1, III | Jenõt (mert õ mindenütt jelenvaló), Rohonczy Gedeont (mert 4058 2, X | tárgyalásra került volna, jelesül elõtte való napon, híre 4059 2, XI | mindent.~Ha nagy szónokot jelez a wipp - mint például most, » 4060 2, XI | király összeütõdõ sarkantyúja jelezte, hogy a rendkívül érdekes 4061 2, XI | országunk. parlament - híven jelképezi a szeszélyes szép asszonyt, 4062 2, VIII| szembetegségek is bizonyos epidemikus jelleggel lépnek fel. Ha a párbajok 4063 2, XI | félfeladatok teljesítésében bírja jellemzõ vonásait, egy bank élére 4064 1, II | meg valahonnan mentékben, jelmezekben, és most bolondítják a világot.~- 4065 1, II | Miksa császár és király jelmondatát?~Ami azontúli élményeiket 4066 1, II | és dr. Korányi Frigyest jelölte az elnök.~- Minek oda Korányi? - 4067 1, IV | eladósodott birtokMicsoda édes jelszó a háromhalom országában! 4068 2, IX | lévõ hatszázezer forintos jelzálogkölcsönét az »Elsõ Magyar Földtehermentesítõ 4069 1, IV | biztosítást a fél együtt fizeti a jelzálogos kölcsön annuitásával.~Mint 4070 1, III | hogy Patacsics vajda Zichy Jenõ gróffal ült össze, aki tüstént 4071 1, III | Zrínyivel.~Ott láttuk gróf Zichy Jenõt (mert õ mindenütt jelenvaló), 4072 1, III | másik meghívó gróf Zichy Jenõtõl a Szentivánban tiszteletére 4073 2, X | aztán elmondhatjátok, amit a jezsuiták: »Regnavimus sicuti lupi - 4074 2, XI | kormánynak ilyen természetû jóakarata kártékonyabb a rosszakaratnál, 4075 2, X | párton sokallták a kormány jóakaratát Zrínyi iránt, a nemzeti 4076 1, VI | csak azután ágaztak szét a jóakaratok kevésbé tekintélyes egyéniségek 4077 2, X | tölgyfának -, hogy Bánffy teljes jóakarattal van Zrínyi iránt, de azt 4078 2, XI | szélsõbalon), hogy ilyen jóakaró gyámolítás sokszor a legnagyobb 4079 1, III | hogy Zrínyi a miniszter jobbján ült, Alapi Gáspár a fõpolgármesterrel 4080 2, VII | egyre nézte ölébe eresztett jobbkeze ujján a kis mélyedést, amit 4081 1, III | Zrínyi-címereket; egy várbástya a pajzs jobboldalán - két szárny kék mezõben 4082 2, X | Jaj annak, akire lecsap. A jobboldali folyosón hûséges udvarával 4083 2, X | kitágultak. Álom-e ez? A jobboldalnak csak a kisebbik része kelt 4084 2, VII | libegtek-lobogtak, csapkolódtak jobbra-balra. No, õ aztán beszélt is 4085 2, XI | sínylõdõ országból? (Mozgás jobbról, tetszés és taps a baloldalon.)~ 4086 2, VIII| szedtem össze. Csak késõ este jöhetek be, amikorra harmadfél hasábot 4087 2, XII | szólni az ámulattól, hogy jöhetett be ez az ember az orosz 4088 2, XI | kapu elé szaladt megnézni, jön-e már Bánffy. Még mindig nem 4089 2, X | istenek és nagy istenek jönnek-mennek, megállnak egy-egy szóra 4090 1, II | kocsi, tehát gyalog kellett jönniök; csizmáik (némelyeken sárga 4091 1, IV | rideg és szigorú.~- , hogy jössz! - kiáltá Juranics elé. - 4092 1, VI | Juranics náluk ebédelünk. Jössz-e, Juranics?~- Zrínyi parancsol - 4093 1, IV | Ígértünk neki a ház kimutatott jövedelmének megfelelõ tõkét, az se kellett 4094 1, III | szörny: a korrupció. Jókor jövél, Miklós barátom. Isten hozott! 4095 2, X | Ha vár is rájuk valami jövendõ, az csak olyan, hogy a halottból 4096 1, III | eltalálja Zrínyi Miklós jövendõjét, a bástyával a kirohanást, 4097 2, XII | lágyultak el, mikor a templomból jövet meglátta Juranics az udvaron 4098 2, VIII| széken egykedvûen és nézte a jövõ-menõk lábait - egyébre nem volt 4099 2, X | Janus tanyázik a múltba és a jövõbe nézõ arcával. Csak nagyritkán, 4100 1, II | irántunk. Lesz rád gondom a jövõben.~A vendéglõs nagy szemeket 4101 2, X | füstös levegõben.~- Rátótról jövök - magyarázza -, egy hétig 4102 1, V | tönkre teszik a leányuk jövõjét. Nagy úr el nem veszi, ha 4103 1, IV | tetszetõs volt, a banknak nagy jövõt jósolt a közönség, s a részvényeket, 4104 2, IX | akarják? Ej, dehogy, hiszen jóformán még színházat se látott. 4105 2, XI | kergették szét a tömeget; két jogász megsebesült. Este nagy tüntetés 4106 2, XI | az idõnkívüliséget. A Ház jogászai egymásután keltek fel, hogy 4107 2, X | más szempontból is, úgy a jogászkörök, mint általjában az egész 4108 1, III | szólnia kell, és valami jogcímet kell találni, hogy formája 4109 2, XI | területenkívüliség, ugyanezen jogköltés, fikció alapján kell élveznie 4110 2, X | történik? A letartóztatás tehát jogos, célszerû és szükséges volt. ( 4111 2, X | mozdíthatlanok a törvények és jogszokások is, mert ha, hogy egy példát 4112 2, XI | részleteiben a kormány eljárását; jogtalannak, igazságtalannak, méltánytalannak, 4113 2, X | hát nem tudta tartani egy jogtanácsost, egy jót, aki megmondja 4114 2, XI | Mert fiatal asszony. Nem John Bull, aki a tengereken pipázik, 4115 2, IX | végezni.~Azonban egy órai jóízű szundikálás után mégis foglalkoztatni 4116 1, II | mint a mesékben szokás. »De jóízűet aludtunk«, aztán körülnéztek, 4117 2, XII | Az ebédek rendesen igen jók, mert Rózer-mama vezeti 4118 1, III | Ferenc Pest megyei fõispán, Jókai Mór, a »Szigetvári vértanúk« 4119 1, II | rendezett számukra, adván Jókaitól a »Szigetvári vértanúkat«. 4120 2, X | semmitmondóan, máskor a jókedvét. S ez is egy neme ama mulatságoknak, 4121 1, III | mienk lesz - mondá a vezér jókedvûen.~- Csakhogy nem engedik 4122 1, III | borzasztó szörny: a korrupció. Jókor jövél, Miklós barátom. Isten 4123 1, V | Herkó páternek se mozdul a jólétnél tovább.~Azonban mi nem történt? 4124 1, V | polgár, az megelégszik a jóléttel és a Herkó páternek se mozdul 4125 1, III | uraimékkal a szüleitõl.~Faragóék, jómódú polgárcsalád Dombóváron, 4126 2, XI | mentette meg életét. Ez ellen Josipovich horvát miniszter tiltakozott, 4127 2, VIII| belépett némán két alabárdos: Josipovics Mihály és Kántor Márton, 4128 2, IX | sok savanyú pofa, a sok jóslás, az elégedetlen hangok kihozták 4129 1, IV | volt, a banknak nagy jövõt jósolt a közönség, s a részvényeket, 4130 1, IV | ahol leült.~- Szegény kis jószág! Reggelig megveszi a hideg.~ 4131 2, VII | Szarkák! Ti csacsogó, kedves jószágok, röpüljetek ma a Zöldfa 4132 1, V | olvasgatni a Neues Pester Journal kishirdetéseit, ijedten 4133 1, II | föltámadtunk, uram, és a Jozafát völgyében vagyunk most.~- 4134 2, IX | Mert képzelhetetlen, hogy józan ésszel valaki egy miniszterrel 4135 2, X | fogva is, de általjában is a judikatura és az etikai érzések közötti 4136 1, III | Margitszigetre, és a »Szép Juhászné«-hoz. (E hegyek közt sok 4137 2, X | megölel, borostyánfává válik. Jupiternek hoznak áldozatokat, tömjént 4138 2, XII | Van két szép unokája is, a Juranics-gyerekek, akiket minduntalan le kell 4139 2, VII | sugdosta Rózerné -, ennek a Juranicsnak tetszik az Anna. Az én szemem 4140 2, XII | együtt élhet a leányával (Juranicsnéval) és hogy várban lakhatik ( 4141 2, VII | öreg bácsi módjára:~- Derék Juranicsom csak mindég megérzi, hol 4142 2, VII | És kiféle, miféle ez a Jurasics? - vágott közbe Rózer úr.~- 4143 2, XI | facto ugyan itt vannak, de jure azonban a külföldön vannak. 4144 2, XI | is.~- Én azt meg akarom jutalmazni, kinevezem önt belsõ titkos 4145 1, V | következik, az már csak a margóra juthat. Azt mondom és Kriska, hogy 4146 1, III | ha egy kis szabadsághoz jutnak. Hát még mikor annyi látni- 4147 1, IV | egyenkint csinos összeghez jutottak, s az európai viselettel, 4148 1, IV | élvezeteket hajhászó társadalomba jutván, nagy mohósággal merült 4149 2, X | megfogja a Kabós Ferenc kabátgombját:~- Így járnak mindazok, 4150 1, III | nagy zenebona kezdõdött a kabátokért, botokért, de õ még mindig 4151 2, VII | kocsiba, én majd hozok a kabátom alatt egy palack pezsgõt, 4152 2, XI | megfelelõleg vannak-e künn a sötét kabátujjból, aztán a zsebkendõjét tekinti 4153 2, XI | miniszterelnök nem volt a Házban, a kabinet többi tagjai nem mertek 4154 1, III | a nagy elbámulást, azt a kábító hatást. Az Buda! Ez itt 4155 2, X | promincliszerû mosolyával, megfogja a Kabós Ferenc kabátgombját:~- Így 4156 1, IV | lógnak a menték, köpenyek és kacagányok, és hogy holnap már nem 4157 1, VI | Istenemre mondom, a könnyezésig kacagtatók. Eredj el holnap, Radován, 4158 2, XI | rosszakaróját összeölelgeti. Kacér asszony? Talán nem. Szenvedélyes 4159 2, VII | kesztyûivel legyezgetve magát kacéran. - Az enyém csak egy kövér 4160 1, III | úgy tudta megforgatni, meg kacérul elereszteni, nagy dévajkodással 4161 2, X | Hórák meghozzák egy napon kackiás kötényükben a jutalmat.~ 4162 2, VII | kitipegett-kitopogott, mint egy szaladó kacsa, fekete fõkötõje lefityegõ 4163 1, II | Mohamed csónakon vadászott itt kacsákra a múlt héten - morogta Juranics.~- 4164 1, IV | szemeinek egyikével felém kacsintott, a másikkal a leányra mutatott, 4165 2, VII | mondván, hogy egy kis »post kaffanum« (a kávé utáni borozgatás) 4166 2, VIII| Perényi, olyan arccal, mint a kakadué, és olyan lábakkal, mint 4167 2, VII | levegõrõl is beszéltek. Egy-egy kakaduformájú nõi kalapot megbíráltak. 4168 1, II | teremtõdhöz. Hallod-e a kakaskukorékolást az Újvároson?~Radován diák 4169 1, II | Szeretném kitekerni annak a kakasnak a nyakát és odaadni valami 4170 1, II | ugatnak lent a városban, és a kakasok kukorékolnak.~Szecsõdy csakhamar 4171 1, V | Evés-ivásból áll, délután kalabriászparti a kerületi körben, este 4172 1, IV | kenyeret kaptak, némelyek kalácsot is, többeket a közemberek 4173 1, IV | Nem hittem, hogy olyan kalafaktor.~- Hja, fiam - nevetett 4174 1, III | szárnyából kellene kitépni a kalamusnak való tollakat - de ha ilyen 4175 2, XII | Zrínyi Miklós elõkereste a kalamust, ritkán írt õ maga, de most 4176 Fug | átélt viszontagságai és kalandjai lesz tehát »Az új Zrínyiász« 4177 1, IV | cimbora: vagy a hadi kalandjait beszélte bugyborékoló vidámsággal, 4178 2, VII | magát, aki Dzsafár vezírével kalandon van Bagdad egyik külvárosában. 4179 1, V | Georges miatt), e téma fölött kalandozott el nyugtalan elméje. Ott 4180 1, IV | gyöngy volt rajta, mintha kalapáccsal törte volna szét valaki. 4181 2, X | nincsen pártja, de félnek a kalapácsától és kényszerülve táncolnak 4182 2, VII | Egy-egy kakaduformájú nõi kalapot megbíráltak. Nézték az eget 4183 2, X | ametisztszínû ruhában, orgonavirágos kalappal.~Ezalatt, tip-top, a korridor 4184 2, X | utat nyit, két nagy kezével kalimpálva a tömeg között, mogorva, 4185 2, VIII| zsidó ült, mint papagáj a kalitkában. Kívül a rácsnál egy csinos 4186 1, V | másik. Rózer úr elkezdett kalkulust csinálni:~- Ötvenezer forint 4187 1, II | fekete, kerecsentollas kalpaggal, aranyos markolatú kardjával, 4188 2, XII | fölvette kerecsentollas kalpagját, meghúzatta a harangokat, 4189 1, II | bántsátok - szólt a fekete kalpagos, mosolyogva a vendéglõs 4190 1, II | és azt kérdezte a fekete kalpagostól (Zrínyitõl):~- Ne kaszaboljuk 4191 1, II | viseletekrõl. Az Akadémia makacs kálvinistái általában tagadták a dolog 4192 2, X | licitált rájok Tallián Béla.~A kálvinisták összebújtak a médium sorompóinál:~- 4193 2, X | leverjük, az egész világ kálvinistává lesz, majd meglátod, és 4194 1, IV | akkora tüzek nem égnek a kályhákban még télen se, ahol a kimagasló 4195 2, XI | Alapi Gáspár állítólag egy kályhalyukba bújt volna Szigetvárott 4196 2, IX | egyik részvényes berúgta a kályhát és azon bújt ki. Egy másik 4197 1, V | nap császári és királyi kamarás lett s egy legközelebbi 4198 1, V | jámbor emberek?~Az újdonsült kamarásnak ez a nyilatkozata csakhamar 4199 1, V | félmillióra rúg. Annak ötpercentes kamatja huszonötezer forint. Éppen 4200 1, IV | firmáknak, aztán beszeditek a kamatokkal együtt.~Felfortyant erre 4201 1, IV | biztosítóintézet alacsonyabb kamatozású kölcsönt ad, illetve ilyenre 4202 1, IV | neveiket, hogy az élõknek kamatozzanak. Ilyesvalamit az én idõmben 4203 1, III | mehettek a peronra. Igen sok kanapé-processzus folyt a fogadtatás dolgában. 4204 1, V | szobákban, a ripsszel és kanavásszal bevont bútorok között. Ezek 4205 2, XII | téli estéken elmélázva a kandalló tüzének rubint szikráiban, 4206 2, XI | egykedvûen a szokott helyén, a kandallóval szemben, s éppenséggel nem 4207 2, VII | Pozsonyban, Salm grófnál, a Kanizsai Orsolya lábacskájával. Vannak 4208 1, VI | hát még a gyufatartó a kanóccal; hát még a Halifax-korcsolyák. ( 4209 2, VII | Az enyém csak egy kövér kanonok, aki azzal rémítget, hogy 4210 2, VII | Az ördög vigye ezt a kanonokot, rám nézve õtisztelendõsége 4211 1, II | Fogd be a lovaidat, hamar kantározz, furcsa dolgokat látsz még 4212 2, VIII| alabárdos: Josipovics Mihály és Kántor Márton, két termetes vitéz, 4213 1, III | helye, az a cikkcakkosan kanyargó sáv. Egy mélyedés, de mert 4214 1, III | épít.~A vonat szépen körben kanyarodott, hiszen nem is tehet egyebet, 4215 1, II | elnök -, adjunk ez általános káoszban irányt az emberiségnek.«~ 4216 2, IX | pedig, Patacsics és Alapi, kapacitáljátok õket. Különösen te használhatsz 4217 1, II | lenniök), ha már kezdett is kapaszkodni elméjük némely dolgok miatt 4218 1, IV | kezeivel vastag óraláncába kapaszkodva -, én csak fölvettem ezt 4219 2, X | Pulszky Ágost: …halálesettel kapcsolatos vérengzés felõl csak egy 4220 1, III | halt meg; olyan hivatalt kaphat, amilyent akar, sõt még 4221 2, XI | folyosóra:~- Dasz iszt akapitale Tumhajt!~Künn aggodalmasan 4222 2, XII | hívják is.~Sziget hajdani kapitányát itt katonái közepette elfogta 4223 1, II | másvilágon!~- Gyerünk, gyerünk a kapitányhoz.~De nem kellett menni. Zrínyi 4224 1, IV | föld alatt volna is.~B-y kapitánynak jutott a föladat, legott 4225 1, IV | többet ér, mint a szigetvári kapitányság.~- Mindegy, nem leszek izmaelita.~- 4226 2, XI | A híréhes közönség mohón kapkodott másnap az esti lapok után, 4227 1, IV | hozni, roppant felpénzzel kapkodták el. A teljesen befizetett 4228 2, X | Midás, mégis valami fényt kapnak mindnyájan az istenek közellététõl. 4229 2, IX | okoskodást.~- Hát mennyi pénzt kapnék? - kérdé egy gyûlöletes 4230 1, III | valamennyien, sose volt még õ olyan kapós. Valóságos áfium gyanánt 4231 1, VI | megyegyûlést hívott össze Kaposvárra és megalakította a tisztikart: 4232 1, III | Valóságokká átvarázsolt káprázatok! A Seherezade meséibõl valók, 4233 1, V | Oly szép, oly elõkelõ és kápráztató (Anna tanulhat tõle), sokat 4234 2, XI | Bánffy a folyosón. Most kapta Bécsbõl a sürgönyt.~- Éljen! 4235 1, IV | emberek is majd mind kenyeret kaptak, némelyek kalácsot is, többeket 4236 1, VI | feküdtem, tizenhét sebet kaptam Szigetvár alatt.~- Tizenhét 4237 2, IX | volt az egész szabadelvû kaptár, mert reggel botrány történt 4238 1, III | vendéget vár. És mindig egy kaptára történik. A házak lobogódíszt 4239 2, X | özönlenek minden tájék felõl a kaptárba, jöttek sorban a ritkán 4240 2, XI | hallgatni. Az egyik wipp a kapu elé szaladt megnézni, jön-e 4241 2, IX | percig se állt meg, pedig Kapuczán Gergely ugyancsak ott settenkedett, 4242 2, XII | seregen, a vár becsukott kapuin, a palotatermek õrein keresztül?~- 4243 2, XII | kirohannak, megnyitván a vár kapuit.~Mind kemény vitézek voltak. 4244 1, III | valamely kivilágított kávéház kapunagyságú ablakainál, hol férfiak, 4245 2, XII | nyitogatni-csukogatni a nagy kaput. Sólymokkal és uhubaglyokkal 4246 2, XII | élnek. Kürtszó hirdeti a kaputoronyból, ha vendég érkezik, s majd 4247 1, V | Isten büntetése rajtam a kapzsiságomért. Nem kell több pénz, nem, 4248 1, III | országos képviselõk, a bírói kar oszlopos tagjai, közös hadseregbeli 4249 1, V | József téri »Virágbokor«-nál, karácsonykor kriszkindli a gyerekeknek, 4250 2, VII | szeme villogott, mint két karbunkulus. - Mennyit beszélt õ nálunk! 4251 1, VI | és végzik valami szerény karcolással.~A felek kiálltak, s Alapi 4252 1, II | viselkedésükrõl; interjúk, karcolatok, humoros cikkek, melyek 4253 1, VI | csapkodva a levegőben, mintha kard lenne, a Koronaherceg utcán 4254 1, II | ezen jelenet után nagy kard- és sarkantyúpengések közt 4255 1, III | kegyelmes uram, elszedni a kardjaikat vagy mit, mert félek, hogy 4256 1, II | bizonyos, mi itt vagyunk, és a kardjaink az oldalunkon, és hogy a 4257 1, VI | Zulfikár béggel, kit a »szultán kardjának« híttak, aki legyõzte az 4258 1, III | mink, komámuram.~Alapi a kardjára csapott indulatosan:~- Hát 4259 1, II | kalpaggal, aranyos markolatú kardjával, úgy, amint kirohant, s 4260 2, XII | Dekanov grófhoz:~- Húzd ki a kardodat, bátyuska!~Azzal összeütötték 4261 1, VI | bizony nem voltak ott kéznél kardok, de a báró is eltûnt. Az 4262 2, XII | levegõben. Talán a villámló kardoké. Hátha tán szelídebb? Hófehér 4263 2, IX | be rajtuk kivont, villogó kardokkal a Zrínyi katonái, kik hívó 4264 1, VI | füstben rohantunk ki; a saját kardomat se láttam, amellyel vagdalkoztam.~- 4265 1, V | olvasott lapjaiban, hol kardos õsapák és anyák lógnak a 4266 1, VI | kiadásait: »Halálos kimenetelû kardpárbajA Nemzeti Kaszinó épületére 4267 2, VII | tette, mint két damaszkuszi kardpenge, amelyik a másiktól ad szikrát.~ 4268 1, VI | történt, könnyû sértés lévén, kardra ment, elsõ vérre. Senki 4269 1, II | Sarkonfordult Szecsõdy Máté, mint a karika, és daliás, könnyed léptekkel 4270 1, VI | vézna embernek a sovány karjaiban.~- Ide, Farkas! Hamar, Farkas! - 4271 2, VII | Pedig az anyja, bizonyos Karlovics Ilona két országban volt - 4272 1, V | Wlada Celesztin, elküldte Karlsbadba.~A derék asszonyság vissza 4273 1, V | Rózerné elgondolkozott.~- Karlsbadból egy Bobor Károly nevû nyugalmazott 4274 1, V | kicserélõdött. Alkalmasint a karlsbadi pályaházban történt a baj, 4275 2, VIII| Perényi hadonászott, rúgott, karmolt, harapott, kiabált, de a 4276 1, III | virágzik. A lovasrendõrök nagy káromkodással ugrándoztatták paripáikat, 4277 2, VIII| A detektívek izzadtak, káromkodtak: Beniczky Lajos esete óta 4278 2, XI | kicsit naiv asszony. Néha karperecet kínálnak neki, azt mondja 4279 2, XI | lánc«. Néha a láncot is karperecnek nézi. Néha megharagszik 4280 2, XI | század törvényei szerint kárpótolom szenvedéseiért.«~Még kevésbé 4281 2, VII | Rózerné asszony, mindent bõven kárpótolt azon perc édessége, midõn 4282 2, IX | Hagyd el, kérlek. Elég karrier nekem a szigetvári kirohanás - 4283 2, IX | Pedig látod, te szép karriert csinálhattál volna, ha felfogod 4284 1, II | Zrínyi-címerbõl való. A vasúti tisztek karszalagjain a két betû: a D. V. (Drávai 4285 2, XI | ilyen természetû jóakarata kártékonyabb a rosszakaratnál, és hozhatnék 4286 1, VI | vitézeket, csak akik a helvét kártyákra vannak festve, ti persze 4287 2, VIII| mulattak az éjjel és hogy kártyán is vesztett, azért hozott 4288 1, VI | mint a pók. Megtanult azóta kártyázni, s ha megunja magát a franciskánusoknál, 4289 2, X | alá kerül a háznagyi iroda karzatjegyekért.~De mielõtt még a somogyi 4290 2, XI | elterjedt padról-padra, még a karzatokon is észrevették, s lázas 4291 2, XI | sok gyönyörû asszonyt a karzatról?~A folyosó hullámzó, élénk, 4292 1, II | Dombóvárhoz közel fekvõ kastélyát, s azt fényes nappal ostrom 4293 1, III | mindenütt tornyok, kupolák és kastélyok. Uramisten, hány király 4294 1, V | fényes hercegi várakba, kastélyokba, melyekrõl annyit olvasott 4295 1, II | kalpagostól (Zrínyitõl):~- Ne kaszaboljuk le a nyomorultakat?~- Ne 4296 2, IX | elkezdték a részvényeseket kaszabolni.~Leírhatatlan jelenet következett. 4297 2, X | Lajos: Pólyás csecsemõk kaszabolták le a részvényeseket. (Derültség.)~ 4298 1, VI | orral jött be a bankba a kaszinóbul: »Csinálni kellene nekünk 4299 2, IX | riporterek. Sõt egy pár kaszinói alak is bekukkantott csupa 4300 2, IX | meghal, maradjon veszteg. Mit kászmálódnak föl bajt csinálni! És a 4301 1, IV | és elsõ neje, Frangepán Katalin mellé. Világos tehát ebbõl, 4302 1, IV | honvédlovak kikölcsönzése, a kataszteri intézmény és a regale megváltása: 4303 2, IX | IX. A KATASZTRÓFA~Föl voltak villanyozva a 4304 2, X | most kihágás, sõt a bûn kategóriájába esnék. Hunyadit senki se 4305 2, VIII| vagy lesújtani a pokol katlanáig, vagy fölemelni a csillagokig, 4306 2, X | kereszténység, s illetve a katolicizmus bajnokának tekinté õt, aki 4307 1, IV | Lõrinc hadnagy.«~»Én is katonaasszony vagyok: Bobor ezredesné, 4308 1, II | lendületes, nemes hévvel:~- Dicsõ katonáim! Vitézlõ magyarok! Akár 4309 1, II | küzdött gróf Zrínyi Miklós és katonáinak Mária országában (Regnum 4310 2, XI | forintot. Gyûjtse össze régi katonáit, és éljenek ott újra egészen 4311 2, IX | hogy a királynak egy millió katonája van.~- Az igaz is.~- És 4312 2, X | Györggyel, Zrínyi egyik katonájával, aki nem keveredett bajba 4313 1, II | zászló nem volt sehol. A katonák szemeiket dörzsölték.~- 4314 1, VI | folytonosan csatározva portyázó katonákkal. És az nem lovag? (Fölkacagott 4315 2, VIII| fennakadtak egy invalidus katonán, akinek egy széke volt odatámasztva 4316 2, IX | folyamán elegendõ számú katonaságot fog a belügyminiszter rekvirálni.~ 4317 1, III | Hunnia-kerékpárosok« - felelte a rendõr, katonásan köszönve.~- Meghalt lelkek?~- 4318 2, VIII| gyémánt csinos darab«. A katonatiszt rám meresztette a szemeit 4319 2, VIII| Nézze meg ön ezt az öreg katonatisztet és mondja meg nekünk (Perényi 4320 1, VI | vita után végre az elnök, a katonaviselt fehér aggastyán, az Alapiék 4321 2, X | Mindig erõszakos volt! Katzianer tábornokot is õ ölette meg 4322 2, VII | maradtak dominózni.~Oly õrült kavargás, dübörgés, hömpölygés volt 4323 1, VI | hasonlóan belevegyülve a kavargó embertömegbe, hol egy-egy 4324 2, X | féloldalt nézte a csodálatos kavarodást. Mintha a Belzebub ördög 4325 1, III | kiszáradtak. De mégis. Nini, ez a Kavartyó völgye. Ez az övé volt, 4326 2, VII | egy kis »post kaffanum« (a kávé utáni borozgatás) többet 4327 2, XI | város forrt; az ifjúság a kávéházakban gyûlésezett és szónokolt ( 4328 2, VIII| egyfogatút, aztán betért egy kávéházba és levelet írt a szerkesztõségbe.~ 4329 2, VII | ezredes az ebéd végén a kávénál kijelentette, hogy I. Napóleon 4330 2, VII | scampikat rendelni Fiuméból, kaviárt Orsováról, sajtot Fogarasról, 4331 1, II | közöttük. Minõ apró szálakból, kavicsokból kellett nekik megépíteniök 4332 1, V | beszélgetésükbe: »Bibithy, Rózerünk kebelbarátja« s még több efféle csípõs, 4333 1, IV | meghajolt asszonyi testVén kecske vagyok, de ezt már nem tudom 4334 2, IX | Föl voltak villanyozva a kedélyek a »P. G.« szerkesztőségében 4335 1, II | forrongást idézett elõ a kedélyekben. Az egész társadalmat felkavarta, 4336 2, IX | amelyik még szebb, még kedélyesebb, még elõkelõbb lesz.~- A 4337 1, III | nagyon haragosak, vagy nagyon kedélyesek.~De ki gyõzné leírni a tarkábbnál-tarkább 4338 2, VIII| ebben az ártatlan formában kedélyeskedvén a rendõrséggel. Olyan kificamodott 4339 1, III | lehetett, hogy nyomja valami a kedélyét. Búsan mondta valami ötletbõl 4340 1, III | változtatni, az amabilis kedélyhangulatban Gyulai Pál is odaférkõzött 4341 1, VI | hónapban. Nem volt valami kedvében szegény Nagy Kristóf; nagyon 4342 2, IX | szívesen eresztem szabadon a kedvedért akármelyiket.~A belügyminiszter 4343 2, VII | ezt a két mulatságot kedvelte legjobban.~Farsang után 4344 2, IX | Zrínyi Miklós -, ámbár jobb kedvem volna összevagdalni a rendõreiteket, 4345 1, V | sodrából, úgyhogy elrohant régi kedvenc tanyáiról, mint a megsebzett 4346 1, IV | Apolló, az asszonyok, leányok kedvence.~Zrínyi láthatólag megörült, 4347 2, XII | mondani) és hogy délutánonkint kedvére tartlizhat a várkáplánnal: 4348 1, VI | kapott tőlem a babám,~De kedvesem haragszik, nem néze rám.~ 4349 2, IX | házadban.~- Megteszem a kedvetekért - mondá nehéz sóhajjal Zrínyi 4350 1, IV | vitézein látszott meg erõsen a kedvetlenség, sõt annak immár hangot 4351 1, IV | alapítók, kihasználva a kedvezõ áramlatot, siettek a piacra 4352 2, VII | Alapi Gáspár uram is olyan kedvre szottyant, hogy amit életében 4353 1, IV | úgyszólván hadban és férfias kedvtelésekben töltötte, most egy csillogó, 4354 1, V | ruhatisztító és két suvikszoló kefe, egy borotválókészülék, 4355 2, VIII| hevertek a szék mellett keféi és suvikszos skatulyája. 4356 1, VI | fogadott és nyomban felkereste Keglevichet, aki meghallgatván a tényállást, 4357 2, XI | szövegét, hogy a pört õfelsége kegyelembõl törülte, és hogy egyszersmind 4358 2, IX | leborultak Zrínyi lábai elé és kegyelemért rimánkodtak. A legtöbben 4359 1, I | ellentállni az ingernek. Nem kegyelethiányból teszem Zrínyi iránt (félre 4360 Fug | ellentállani az ingernek. Nem kegyeletlenségbõl teszem Zrínyi iránt (félre 4361 2, X | az iskola által beoltott kegyeletszerû sensibilitás adják jelen 4362 2, X | nemzet viseltessék annyi kegyelettel a saját történelme iránt, 4363 1, III | csak egy kicsit maradi. Kegyelmednek való. (Patacsics ugyanis 4364 2, XI | ereszkedve, köszönte meg a király kegyelmét.~- Keljen fel - mondá ekkor 4365 2, XI | kívánták - mert a király kegyelmi joga érvényesült, és a törvényen 4366 1, V | illetve általunk Méltóságod kegyes színe elé.«~ 4367 2, XI | kerecsentollas föveget.~Õfelsége igen kegyesen fogadta õt, s tudakozódván 4368 2, IX | áthajolt az asztalon:~- Kegyeskedjék csöngetni.~De csak a kezével 4369 2, X | hadak is.~Az elnök nagy kékes szemei még nagyobbra tágultak, 4370 1, V | amint kimentek sorba a kékfehér üveges hintón messze-messze, 4371 1, II | barnállik az Újváros, amott kéklenek a hegyek. Ha nappal volna, 4372 2, X | amerre megy, halk moraj kél. A sok dologtalan, henye 4373 1, III | füttyentett a gõzgép, s Kelenföldrõl a Gellért felé rohant a 4374 2 (2) | másik: a mamelukok föl nem kelése. E kis jegyzetben kér bocsánatot 4375 1, II | daliái Botyka felé. Az ég kelet felõl pirkadni kezdett. 4376 2, IX | a rendes, vidám, élénk, keleti gesztusokkal kísért zsongás-bongás, 4377 2, VIII| egyfogatúaknak nem volt keletjük. Azoknak csak a tél és 4378 1, V | embert legédesebb álmából: »Kelj fel, dolgozni!«~Ez óriási 4379 2, XI | meg a király kegyelmét.~- Keljen fel - mondá ekkor õfelsége -, 4380 2, VIII| némileg felhevülve, ide jött kellemetlenkedni a méltóságos gróf úrhoz.~- 4381 2, IX | dolog, a kormányt is nagy kellemetlenség éri. Erre engedett.~A nagy 4382 1, VI | mert rossz modorod van, kellemetlenségeket mondasz nekik. Az ügyed 4383 2, IX | fõbelõtte magát. Az effajta kellemetlenségekhez járult Zrínyi költekezése 4384 1, VI | latba Alapi ellen és igen kellemetlenül érintik a kaszinó leghiggadtabb 4385 Fug | részletek, és már csak olvasók kellenek hozzá.~ ~ 4386 Sze | min-mind több-több jegyzet fog kelleni, míg végre megeszik egész 4387 1, V | nekik bõven, akkor gyermekek kellettek, aztán adtam nekik bõven 4388 2, XI | elvegyülvén az anyafölddel, életre kelnek fûben-fában, lelke él a 4389 1, II | felõl pirkadni kezdett. A kelni készülõ napnak bíboros leple 4390 2, X | nem, ott teremnek a késõn kelõ Andrássy grófok is. S bizonyos 4391 1, I | idegenek elõtt is érdeklõdést kelthessen, de mit nekem az idegen 4392 1, III | püspök, nagy aggodalmakat keltve, hogy nem fog-e õ is beszélni.~ 4393 1, III | füstöt okádja?~- Az a gyárak kéménye.~- Mi az a gyár?~- Hja, 4394 2, VII | laknak. Láttatok már valaha kéményt olyan vidáman füstölögni, 4395 2, IX | s apró szemei gúnyosan kémlelték a részvényesek arcát.~- 4396 2, IX | nyálával nedvesíti az arany kendert. Minden rosszul ment. A 4397 1, III | félrelökte Botos Pétert: »Kendnek úgyse voltak gyermekei«. 4398 2, VII | fölemelte és megfújta, a kendõjével lecsapkodta róla a port, 4399 2, IX | mint a vaj, hogy kenyérre kenheti a ember. De a szemtelenséget 4400 2, IX | egy nagyúr börtönbe vettet kénye-kedve szerint egy csomó becsületes 4401 1, V | A tunya, dologtalan élet kényelmei közt egyszerre csak szülni 4402 2, IX | a királyt, s már az is kényelmetlen volt, de tizenhat millió 4403 1, IV | kisebb emberek is majd mind kenyeret kaptak, némelyek kalácsot 4404 1, V | éles szerszámokkal keresték kenyerüket, igen jól tudtak szurkálni 4405 2, VIII| peregrinusnál, ami egy lelki kényszer, egy titkos parancsoló erõ, 4406 2, X | félnek a kalapácsától és kényszerülve táncolnak körülötte. Mercur 4407 1, III | nyájas olvasó, nem lesz kénytelen végigdöcögni a sok ünnepélyen 4408 1, III | furcsa észjárású mai emberek, kényük-kedvük szerint bejárhatják gyalog 4409 1, IV | elsárgult kiáltványokat, képecskéket; egy nagy ember fiaitól 4410 1, III | a sablon a város külsõbb képére nézve. Az illusztris vendégre 4411 2, XI | letartóztatását, mint szárnyalni nem képes, köznapi gondolkozás veszélyes 4412 2, IX | felordított, mert ahhoz képest a köszvény hasogatása gyerekjáték.~- 4413 2, X | és megszívlelés tárgyát képezik azon, hogy úgy mondjam, 4414 2, IX | és ránk. Ne gondolj ilyen képtelenségekre.~Szeretetre méltóan megfenyegette 4415 1, VI | robosztus termetû, piros képû Csáky György, aki kíváncsian 4416 Fug | társadalmi viszonyokat, a képviselõházat, a modern instituciókat 4417 2, X | sürgõs feliratot írni a képviselõházhoz, beavatkozásra kérve a parlamentet 4418 1, II | szemfényvesztés! - hirdették a képviselõházi folyosón az ellenzéki korifeusok. - 4419 2, XI | hogy az idegen hatalmak képviselõi területkívüliséget élveznek, 4420 1, III | Tetszik tudni, a Belváros képviselõje volt, és mikor az utolsó 4421 2, IX | No, éppen azért. Hátha képviselõnek akarják? Nem fizette ki 4422 2, X | azt tisztelt Pulszky Ágost képviselõtársam mondotta, letartóztattatott.~ 4423 2, VII | úgyhogy mind az öt világrész képviselve volt a csészében. Biztosítom 4424 1, III | nem hallott ilyenrõl - a képzelet sem hozhatta hát elé. A 4425 2, IX | Bizonyosan megõrült. Mert képzelhetetlen, hogy józan ésszel valaki 4426 1, V | képviselõ nélkül nem is képzelhetõ, fiacskám, elegáns ebéd.~- 4427 Sze | lehetõleg ebbe az idõbe képzelje magát. A könyv az akkori 4428 2, XI | asszonyt, akit Hungáriának képzelünk páncélos derékkal, nagy 4429 2, VIII| használta, oldala mellé képzelve a »Pesti Gúnár«-t is), mikor 4430 2, XII | Vajdahunyad ura.~- Szabad kérdenem, milyen aranyak azok: húsz- 4431 2, X | keletkezett ebben a csekély kérdésben. Mintha valami pajkos tündér 4432 1, III | minélfogva a tapintat kérdése ezt a két specialitást ezúttal 4433 1, III | tartotta a polgári házasság kérdésében, akkor reggel fölkerestem 4434 2, VIII| kellett volna.~Ezekre a kérdésekre százszor és százszor kellett 4435 1, IV | nézett ki a ?«~Erre a kérdésemre fölcsillant a reménye, azt 4436 2, IX | ravaszul mosolygott és a kérdésre kérdéssel felelt:~- Érdekel 4437 2, IX | mosolygott és a kérdésre kérdéssel felelt:~- Érdekel talán 4438 1, III | elváltak, Zrínyi kíváncsian kérdezé, ki volt ez a derék, igen 4439 1, VI | mondja és tovább megy. Kérdezem a szomszédjaimtól, mit jelent 4440 2, XI | ülés teljes képét, de a kérdezettek tehetségérõl is tájékozást 4441 1, III | orrhangon fennen kezdte a kérdezõsködést:~- Mit csinált ezen Deák 4442 2, VIII| reggel. Mikor felkeltem, kérdezõsködtem a férjem után. A cselédleány 4443 1, II | az isten?«~Aztán megint kérdeztek, tarkán, összevissza, ami 4444 2, VII | italnemûek iránt tudakozódott, kérdezvén õt kerülgetõ úton, hogy 4445 1, VI | ember. - Hát ki nem kóser? - kérdik. - Hát az Alapi úr - mondja 4446 2, X | magát Rosenbergnek nyájas kérdõ tekintettel:~- Báró Rosenberg?~- 4447 2, X | még nagyobbra tágultak, kérdõleg szegzõdve a jegyzõre:~- 4448 1, VI | Gubec Mátyást.~- Igen, igen; kerékbe törettem a zsiványt. Mindenható 4449 1, III | csengetéssel, egyetlen csupasz kereken õrülten lovagolva.~Háromszori » 4450 1, II | Hová szaladsz?~- Zrínyit keresem - lelkendezett Bajony -, 4451 2, XI | azok teljes kioldásában keresendõ.~Ily politika hiányában 4452 1, II | dicséri az urat - amint keresgélné az Óváros védelmében elhaltakat 4453 1, III | védõje ezt a nevet is hiába keresgette emlékei közt.~- Ez a gróf 4454 2, VIII| mögé. Kietlen, alig épül, kereskedelme nem fejlõdik. A nagy oligarcha 4455 1, III | ténynek, hogy az indóházban a kereskedelmi miniszter várta a berobogó 4456 2, XI | hangulat ömlött el a városon. A kereskedõk siettek fényes nappal becsukni 4457 1, IV | birizgálni apró cipõikkel, mintha keresnének valamit. Az egyik le is 4458 1, II | hogy a török nincs itt. Hát keressük meg legelõbb a törököt, 4459 1, II | Miklós a király zászlóját kereste, amit tegnap (háromszázharminc 4460 1, IV | fejérnépet), miután hiába kerestük az úton még egy darabig 4461 1, V | eddigi gyerekek számtalan keresztapái és mamái gúnyolódni kezdtek. 4462 1, IV | asszonyi hajszálat látok keresztbe fektetve az utamon. Olvasd 4463 1, II | ott veszik fel, ahol azt a keresztény hitért szenvedett hõsi halál 4464 2, VIII| foglalkozott.~- Lássa, maguk keresztények mind ilyenek. Azt mondják, 4465 1, II | természetfölötti ugyan, de a keresztényeknek meg van ígérve, és ha tetszett 4466 2, X | néppárt rajongott érte, a kereszténység, s illetve a katolicizmus 4467 1, II | tartalmát, melyet a szent atya a kereszténységért küzdött gróf Zrínyi Miklós 4468 2, VII | a harmadikban Rózer úr keresztleányaival, a Sartory-kisasszonyokkal, 4469 1, III | Hogy hol veszi Radován a keresztlevelet? S hogy fogja mondani a 4470 2, VII | az elhalt Rózer-gyerekek keresztmamái és a férfiak, Schmitt kapitány, 4471 2, VII | Sartoryék és az elhalt gyerekek keresztszülõi. Az tény, hogy minden 4472 1, V | vendégek az elhalt gyermekek keresztszülõibõl s azok családjaiból kerültek 4473 1, III | a papok processzióval, kereszttel, vörösinges minisztránsokkal, 4474 1, II | címerpajzsán vannak), hogy keresztülröpülje azt az ûrt, amit három század 4475 1, III | õ is beszélni.~Kívülrõl keresztülszûrõdött a falakon és az üvegfedelen 4476 1, III | Zrínyi utcán kellett volna keresztülvezetni a menetet. A polgármesterek 4477 1, III | kísértetekkel nem lehet harcolni. »Keresztútra jutottunk!« - kiáltá fogvacogva 4478 2, XI | Zrínyi-ügy, a Zrínyi-ügy csak a keret, melyben egy krízis jelentkezik. 4479 2, XI | Sajnos, hogy elbeszélésünk kerete nem engedi e beszédek közlését, 4480 2, XII | Vajdahunyad vára elõtt.~Nem vág keretünkbe ez eseményeknél idõzni, 4481 2, XI | úton a rendõrök karddal kergették szét a tömeget; két jogász 4482 2, IX | nélkül.~- No, majd próbálok keríteni egyet a kisebbjébõl.~- Nem 4483 1, IV | történt, hogy a rendõrség kerítse elõ a mentét, ha a föld 4484 1, VI | joga többé, hogy fegyverrel kérjen elégtételt egy gentlemantól.~ 4485 1, VI | felé sietett. - Der arme Kerl, dieser Alapi!~- Miért sajnálod? 4486 1, II | ilyet, Patacsics, hogy pénzt kérnek a vendégtõl? No, semmi az. 4487 1, V | apró kölcsönöket szeretett kérni ismerõseitõl, s azokat soha 4488 1, III | Hirtelen jött az ajánlat, de a kérõ helyes férfiú, nemcsak régi 4489 2, XII | megindult.~- Eredj te is velük - kérte Juranicsot.~Juranics sértõdve, 4490 2, VII | tudni a mai ebédrõl, és kérték Rózer urat, hogy diktálja, 4491 2, VII | embernek, aki ezt a nagy kertet a városnak ajándékozta.~- 4492 1, II | villámló karddal, mint egy Kerub…~- Fogjál magadnak más bolondot 4493 2, X | ide helyezve, elmenne a kerületekbe a lakosságot a kormányzó 4494 2, VII | tudakozódott, kérdezvén õt kerülgetõ úton, hogy mit tart a legurasabb 4495 2, IX | Valami rút boszorkányhoz kerülhetett a guzsaly s förtelmes nyálával 4496 1, VI | Szigetvárott a török kezébe kerültem, s felgyógyulásom után kiváltottak 4497 2, X | képviselõházhoz, beavatkozásra kérve a parlamentet Zrínyi gróf 4498 2, X | is hozzászólunk a somogyi kérvényhez!~Valóságos káosz keletkezett 4499 1, IV | Megcsillapodék egy kissé, de mégis keserûen kifakadt:~- Azt, hogy a 4500 1, VI | fájó gondolat, s egy kis keserûség támad nyomában. A halott 4501 1, V | átkozott ebédek! Mennyi bajt, keserûséget okoztak! Bárcsak sohase 4502 1, V | a pénzeért nem, az pedig keserves. - Onnan, ahol tisztelnék 4503 1, VI | szerettem bele - hajtogatta nagy keservesen a szegény Kristóf.~Még el 4504 1, III | aztán férjhez ment.~A Zrínyi keskeny homloka elborult. Ez fájt 4505 1, VI | már senki se néz meg, mert készen találta, mikor született 4506 2, VII | Schmitt, egy csésze teát készített egy nap Szuezben, barátjának: 4507 2, VIII| a gyémántot és a tût én készítettem gróf Zrínyi Miklós számára 4508 1, V | ekképpen okoskodván:~- Miért készítsem én ki az emberi gyomrokat 4509 1, II | A vendéglõs és pincérei készséggel szolgáltak fel a fényes 4510 2, IX | hanyagul odadobott téglaszínû kesztyûi.~A papirosról nagyúri pongyolasággal 4511 2, VIII| üzletembõl, még a szarvasbõr kesztyûit is itt felejtette.~Minden 4512 2, VII | ezredesné, a narancsszín kesztyûivel legyezgetve magát kacéran. -


1-balaz | balfe-bunte | burid-egyik | egyip-enyim | eotvo-fenev | fenna-gondo | gonos-hetfe | hetig-jarok | jart--keszt | keszu-kotel | koten-legyo | legyu-megit | megiv-mozgo | mozsa-ossze | osszk-pudli | punko-skatu | slama-szorn | szosz-titko | titul-valt | valta-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License