Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Új Zrínyiász

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-balaz | balfe-bunte | burid-egyik | egyip-enyim | eotvo-fenev | fenna-gondo | gonos-hetfe | hetig-jarok | jart--keszt | keszu-kotel | koten-legyo | legyu-megit | megiv-mozgo | mozsa-ossze | osszk-pudli | punko-skatu | slama-szorn | szosz-titko | titul-valt | valta-zuzza

                                                                bold = Main text
      Rész, Fejezet                                             grey = Comment text
8528 2, IX | szõtte le a még hátralevõ szöszbõl a Zrínyi életfonalát? - 8529 1, VI | lészen fölékesítve az én szövegemben s élvezhetővé téve a zsenge 8530 2, XI | betûkkel hozták a sürgöny szövegét, hogy a pört õfelsége kegyelembõl 8531 1, II | oldalon oda van csatolva a szöveghez. Tessék megnézni.1 Aki ilyen 8532 2, XII | õméltóságának, hogy divatos szöveteket árulok, s tetszik tudni, 8533 2, XII | Bizony kíváncsi volt a szövetekre és kitalálta a módját, hogy 8534 2, X | megtapogatja kezével a szövetet az ismerõsei ruháján és 8535 1, VI | csak egy vadászeb-idomító szövetkezetnek elnöke, azt találgatták, 8536 2, IX | jelentkezett.~Legelõbb jutott szóhoz egy jól táplált úr, olyan 8537 2, XI | õrá nézve a XVI. század szokásai és törvényei az irányadók; 8538 1, VI | mert igazán nevetséges szokásaik vannak.~E pillanatban megcsendült 8539 2, IX | magam se tudom, csak úgy szokásból rendeltem.«~A pénzt annyiba 8540 2, VII | Vannak hát halhatatlan szokások. Az emberiség csak a magas 8541 2, XI | legnemesebb erények oly szokásokkal is hibákkal, melyek ily 8542 1, VI | meghajolva.~- És a kis szõke fruska semmi? Lõrinc, Lõrinc, 8543 1, III | ám a Dõryek - vélte egy szõkeszakállú helybeli alak.~- Úgy? - 8544 1, VI | meg, mondám, öltsön magára szoknyát és szagoljon otthon az anyja 8545 1, II | Igen, igenemlékszem Szokolirabeszéltem velevagy láttam 8546 1, III | azután a fõvárosi uraktól: szokott-e most a király birtokokat 8547 2, XII | sasfészekben - ahogy õ szokta mondani) és hogy délutánonkint 8548 2, XII | a zsebébe?~- Azt én úgy szoktam - felelte keserû mosollyal 8549 2, VIII| kapitány összenéztek és így szólának:~- No, hát akkor nem megyünk 8550 1, V | végre megszólalt:~- Mit szólanál hozzá, Krisztina, ha egy 8551 2, XI | most, »Apponyi fog mindjárt szólani«, akkor nagybosszankodva 8552 2, X | császár hívének és az osztrák szoldateszka egyik tagjának tartotta 8553 1, VI | összepereltek, hát egyik is a maga szolgabírájához vitte a panaszát, a másik 8554 1, VI | a tisztikart: alispánt, szolgabírákat, községi bírákat, nemkülönben 8555 1, IV | közül Zrínyi tartott meg szolgálatában, kit komornyiknak, kit inasnak, 8556 2, X | Udvarias, élénk, kedves és szolgálatkész.~- Hát nem ismeritek? Sapristi! 8557 2, X | kis istenek körül csúnya szolgálatokat kell végezni, hajlongani, 8558 2, XI | Valóban, fölség.~- Ön nagy szolgálatot tett egyik dicsõült õsömnek.~- 8559 1, V | komolyan.~- És hogy az inas szolgáljon fel az asztalnál.~- Természetesen.~- 8560 1, V | világon és az is Rothschildnál szolgálna, ahonnan nem lehet elcsalni. 8561 2, IX | háromfelõl a tanácsterembe szolgáló szárnyasajtók, és omlottak 8562 1, VI | népárral; kimenõt vesznek a szolgálók és szakácsnõk, hasonlóan 8563 2, IX | a ruháit, s négy frájla szolgált a teste körül: az egyik 8564 1, II | vendéglõs és pincérei készséggel szolgáltak fel a fényes külsejû uraknak, 8565 1, II | vitéz tettei, buzdításul szolgálván a tanuló ifjúságnak.~Üdvözlöm 8566 1, VI | egy parancsolóval vagy egy szolgával. De az mindegy.~A nagy urak 8567 1, IV | tanulmányokkal, hozzá nem szólhat, s így ama laikusokra nézve, 8568 1, V | szemrehányását, s ilyenformán szólhatott magában:~»Ohó! Hogy nektek 8569 1, VI | nyeglék merték õt brudernak szólítani. Azok mindent mernek. De 8570 1, VI | ajtónál:~- Eredj, Mihály, szólíts valakit, hogy a telefonhírt 8571 2, XI | felkorbácsolva s harcba szólítva olyan szenvedélyeket is, 8572 2, XI | csodaember. Egy-két szót szólja rebellisnek s ereszti neki 8573 2, IX | borítékokról, hogy vitézeinek szólnak a levelek, akik szétszéledtek 8574 2, XII | Miksa.~Egy percig nem tudott szólni az ámulattól, hogy jöhetett 8575 1, III | De valakinek mégiscsak szólnia kell, és valami jogcímet 8576 2, X | kezdõdõ kéz és elejtvén szõlõfürteit, tollat ragadott volna, 8577 2, VII | fehér cipót Rimaszombatról, szõlõt Velencébõl. Aztán volt egy 8578 1, II | megsiratott volt, ekképpen szólott lendületes, nemes hévvel:~- 8579 1, III | csak a pezsgõbornál!« - szólottanak), amint a vendégek helyeket 8580 1, VI | tagadtad el akkor, mért nem szóltál nekem?~- Nem tudhattam.~- 8581 2, IX | napot uram, egy szót se szóltam, uram.«~A közvélemény fészkelõdött, 8582 1, VI | részvét a temetés napjáig (szombaton délután volt a Perjéssy 8583 2, IX | egy olyan megmérhetetlen szomj volt, mint egy tevéé a Szaharában.~ 8584 1, II | kijelentették, hogy éhesek és szomjasak, bort és ételnemût kértek. 8585 1, II | lennénk olyan éhesek és szomjasok - tréfálkozik Basa Péter -, 8586 2, IX | a Zrínyi elleni bosszúra szomjazott. S ez egy olyan megmérhetetlen 8587 2, IX | merjük mondani.~Az okos Alapi szomorúan bólingatott a fejével.~- 8588 1, VI | hívének mondotta magát, a szomszédja ellenben már a Ferdinánd 8589 1, VI | tovább megy. Kérdezem a szomszédjaimtól, mit jelent az, hogy nem 8590 1, V | akar ez lenni?~A rokonok, szomszédok és az eddigi gyerekek számtalan 8591 2, VIII| erre nem volt semmi adat. A szomszédos szatócsboltokban nem tudták 8592 2, XI | kávéházakban gyûlésezett és szónokolt (Herczeg Mihál pedig az 8593 2, VII | meggörnyedt tartása, a szõnyegek színe, a tányérok cirádái, 8594 2, IX | ismeretes alakjai a rozsdaszínû szõnyegeken. Vártak valami különöset, 8595 1, III | méltóságos gróf inkább valami más szórakozást? Ha ma már nem is, mert 8596 2, IX | Hát nincs igazam?~Zrínyi szórakozottan mormogott valamit, hogy 8597 1, III | nyalka parasztlegények, kik szõrén ülték a lovat, nagy lelkesedésükben 8598 1, V | óriási tevékenységben és szorgalomban, mellyel kölcsönösen támogatta 8599 1, III | nyugtalan, izgatott. Most, most, szorítsd! Mindenki jobb helyet akar 8600 2, XII | menesztett, hogy kétfelõl szorongassa meg a magyar királyt.~E 8601 1, IV | elõvették a jövõ aggodalmai. Szorongva látta, hogy társai el-elmaradoznak 8602 1, IV | laikusokra nézve, akik nem szorosan vett történelmi személyek, 8603 1, III | egyéniséghez, ki a termopilei szorosban lelvén hõsies halálát, a 8604 1, IV | lovagja. Alapi zömök, púpos, szõrrel benõtt ember volt, de szûk 8605 2, XI | Bánffy-kabinetet.«~Ezt hozta a Presse szórul-szóra - másnap a magyar lapok 8606 1, II | kis zuhany a nyakukba a szószékrõl.~Nagy körmeneteket és tedeumokat 8607 1, III | Patacsics ugyanis ékes szószólója volt a buzogánnyal való 8608 1, VI | közbe-közbe vidám adomákat szõtt.~- Ezeket már hallottam - 8609 2, IX | láthatatlan guzsalyt és szõtte le a még hátralevõ szöszbõl 8610 2, VII | Gáspár uram is olyan kedvre szottyant, hogy amit életében nem 8611 2, X | mint egy megrendítõ égi szózat.~- A miniszterelnök úr válaszát 8612 1, II | nem is maga a hang, csak a szózatnak a szele - és eldönté világot 8613 1, III | kulináris latinság.) Sajnos, a sztenografusok nem tudván latinul, a beszéd 8614 2, VIII| elhozta. »Ma sok pénzre van szükségem, Pick.«~- Rosszkedvû volt?~- 8615 1, V | kivettek annyit, amennyi szükségletük volt, a többit a tõkéhez 8616 2, XI | Vatikán, hogy a papoknak szükségük van egy újabb csodatételre. ( 8617 2, IX | az urakra ugyan nem volt szükségünk, ezeknek kár volt föltámadni. 8618 1, III | és Patacsics uraimékkal a szüleitõl.~Faragóék, jómódú polgárcsalád 8619 1, II | évet írjuk most a Krisztus születése után?~- Benne leszünk maholnap 8620 2, IX | elõkelõbb lesz.~- A feleségem születésnapja lesz vasárnap.~- Eljövünk - 8621 1, III | baj. Nem is asszonyanya szülhette azt, aki ilyet épít.~A vonat 8622 1, V | a felesége kubus szerint szülje az örökösöket.~Valóban csudálatos 8623 1, V | kényelmei közt egyszerre csak szülni kezdte Krisztina asszony 8624 2, X | Zrínyi Miklós más kornak a szülöttje.~Thaly Kálmán: Mindig erõszakos 8625 1, IV | lepte meg, szerették volna a szülõhelyüket látni, esetleg maradékaikat; 8626 1, VI | síró menyasszony elájul, a szülõk zokognak, a csõcselék pedig 8627 1, V | A második évben ikreket szült Rózerné, a harmadikban szintén 8628 2, X | erõszakoskodott!~- Öt percnyi szünetet kérünk!~Elnök: Az ülést 8629 2, VII | bizonyára nagy élvezettel szürcsölte azt.~Még sok csudálatos 8630 2, IX | halandók módjára elvegyültek a szürkék közé, a stréberek, akik 8631 2, VII | csésze teát készített egy nap Szuezben, barátjának: Sir Ralp Abercambrenek, 8632 2, X | mostani, ezen törvények által szuggerált közfelfogás szerint, senki 8633 2, VIII| feltevésre vetette magát. Szuggerálta, mintha õ lenne Bobor, aki 8634 2, IX | Azonban egy órai jóízű szundikálás után mégis foglalkoztatni 8635 1, V | egyszersmind csiklandozta egy eddig szunnyadó érzéküket. Féltek tõle és 8636 2, XI | lefelé és megcsiklandozza a szunnyadozó Fabiny Teofil orrát. Amott 8637 2, XI | haragra gerjed, hogy hova szúrják be azt, milyen színû emez, 8638 1, V | kenyerüket, igen jól tudtak szurkálni szavaikkal és beszõni beszélgetésükbe: » 8639 1, II | milliárd csövön át tejet szûrne egy láthatatlan kéz…~- Virrad - 8640 2, XII | rárohantak Zrínyire, és szuronyaik alatt csakhamar holtan esett 8641 1, III | embernek tartja.~De nem szúrta meg Patacsicsot, akinek 8642 1, III | mintha mérgezett tõrrel szúrták volna meg.~- Kihez ment 8643 1, IV | messzire hallatszott jóízû szuszogása; az egyik sovány kezecskéje 8644 1, V | gondolkozott valamin, nyögött, szuszogott, estefelé végre megszólalt:~- 8645 1, III | mint egy mákkal bevetett tábla, mely éppen most virágzik. 8646 2, VIII| mellett. A szék karján egy táblácska fityegett egyszerû betûkkel: » 8647 2, XI | azonban folyton nõtt a jegyzõi táblákon a névsor. Hetvenen íratták 8648 1, III | udvariasságból, s az egész tábor felcihelõdött a fellobogózott 8649 1, II | hallatszottak a sürgõ-forgó táborban: »Boszorkányság! Ördöngösség!« 8650 2, X | erõszakos volt! Katzianer tábornokot is õ ölette meg közvetve.~ 8651 1, II | Zrínyi személyazonosságát tagadni szinte lehetetlen. A dolog 8652 1, VI | történt minden.~- De hát mért tagadtad el akkor, mért nem szóltál 8653 1, II | makacs kálvinistái általában tagadták a dolog lehetõségét. Azonban 8654 2, X | érintette volna meg a Ház összes tagjait, mindenki nyugtalanul feszengett, 8655 2, X | osztrák szoldateszka egyik tagjának tartotta Zrínyit, aki azóta, 8656 1, III | bizottság egyik legbefolyásosabb tagját, akinek a legnagyobb pártja 8657 1, III | mészáros ott ütötte le õket a taglójával, ahol szemben találta.~A 8658 2, X | kékes szemei még nagyobbra tágultak, kérdõleg szegzõdve a jegyzõre:~- 8659 2, X | a méhek özönlenek minden tájék felõl a kaptárba, jöttek 8660 2, XI | kérdezettek tehetségérõl is tájékozást nyer. Ezért tud mindent.~ 8661 1, V | az Elsõ Hazaiba és egyéb takarékokba, s a kamatokból kivettek 8662 1, V | kell adni, igen tevékeny és takarékos emberek voltak. Rózer maga 8663 2, IX | ez a tigrisnevetés csak takaró. Mi lehet alatta, lehetetlen 8664 2, VII | szomorú szóval: a »Fuit«-tal.~Vajon milyen ember volt 8665 1, II | termettek. Egyéb ebben a sovány talajban úgysem terem.~- Sapristi! - 8666 2, VIII| Minek? A rendõrség nem talál meg semmit.~- Hát mit gondol?~ 8667 1, V | végignéztek öltözékeiken, hogy nem talál-e rajtuk valami kifogásolni 8668 2, VII | volt; a menü tökéletes, a tálalás szédítõ gyors, akárcsak 8669 2, IX | figyelmet. Megint új anyag a találgatásokra. Hát ez megint mi lehet?~ 8670 2, X | dologtalan, henye ember találgatja:~- Ma mérges.~- Dezsõ rosszkedvû.~- 8671 2, VIII| dolgok. Különbözõ verziókat találgattak ki. Hogy Somoskeõy jár itt, 8672 1, VI | szövetkezetnek elnöke, azt találgatták, hogy kit lehetne a helyére 8673 1, II | mendegéltek, beszélgetve, tûnõdve, találgatva a Zrínyi föltámadt daliái 8674 2, XI | mindenki nagyon természetesnek találhatja, még Chorin képviselõ úr 8675 2, VII | nem mondja inkább, hogy találjam meg?~És hamisan lesütötte 8676 2, XI | egy rakás emberi csontot találjanak. Mert csak azokról tudunk, 8677 1, II | köré, hát egyszerre csak találkoznak Dandó Ferenccel és a pajkos 8678 1, V | van Bibithyvel?~- Mikor találkozol Bibithyvel?~E neveletlen 8679 2, IX | hallotta. A negyedik Boborral találkozott Monte-Carlóban, annyi pénze 8680 1, II | kérdezgették, ha emberekkel találkoztak az úton: »Nem látták-e a 8681 1, VI | ismerõsöknek. Mintha már találkoztam volna az igazságaitokkal 8682 1, VI | mulatott; néhány ismerõssel is találkozván a szigetváriakból. Mindjárt 8683 1, VI | Különben is szerette a találmányokat. Fürkészõ elméje nem pihent, 8684 2, IX | piros vér.~- No, mert ha nem találna hallgatni - fejezé be Patacsics -, 8685 1, III | ismeretlen felé. Ki tudja, mit találnak még?~Hát amint mennek-mennek ( 8686 2, VII | nevetett Zrínyi -, de…~- Hiszen találnám én - nevetett vissza a szép 8687 2, VII | Várja meg, míg egy másikat találok…~- Maga is várja meg, míg 8688 2, IX | köztük.~- De már az is van - tálalta ki Zrínyi õszintén -, tegnap 8689 1, II | Bajony -, valami különöset találtam.~- No, ugyan mit?~- Egy 8690 1, II | szigetvári sírok nyitva találtattak, s azonfelül is gróf Zrínyi 8691 2, VII | Georges jelentette, hogy tálalva van, mire az ebédlõbe mentek 8692 2, VII | Hanem a feleségem, az nagy talentum az ilyenekre.~S ezzel kinyitván 8693 1, III | az éppen Budapesten idõzõ Taliani, pápai nuncius, kedélyes 8694 2, X | haladéktalanul - licitált rájok Tallián Béla.~A kálvinisták összebújtak 8695 2, IX | skalpíroztattak, az intendánsnak a talpába bevertek egy pár tövist. 8696 2, IX | mikor még az öreg Deák talpai taposták ezeket a deszkakockákat.~ 8697 1, IV | meg nem roppan valami a talpam alatt a fûben. Odanézek, 8698 1, II | sebesen futni! De hátha táltosok voltak…~Így mentek, mendegéltek, 8699 1, III | meghalt, de Zrínyi fel is támadott érte.” (Hosszantartó zajos 8700 1, VI | megfoghatatlan: ha így van, miért támadtál fel akkor velünk?~- Igaz, 8701 1, VI | elõhozakodom vele. S aztán nem támadtunk-e fel együtt egy csoportban? 8702 1, II | ahogy a megboldogult Bacsó Tamás tette, vagy Balassa Menyhért.~ 8703 1, II | Menyhért.~Még a hitetlen Tamások is azt mondták most, kivált 8704 1, III | mert õ is kirohant), Szana Tamást, aki a legújabb kor minden 8705 1, II | szemeit, mondván: »Isten támasztá számunkra e hidat«, s annyi 8706 2, XI | a bûnösökhöz fordulván támogatásért az ártatlanok számára. ( 8707 2, VIII| amely alkalmas a kutatásnak támpontot adni? Adja elõ, méltóságos 8708 2, XI | anyagok örök átváltozásának tana (pedig valamelyik talán 8709 2, IX | huzavona, ráijesztés és okos tanácsban kifáradva, már-már hajlandó 8710 1, III | szemben találta.~A városi tanácsnokok közül valaki észre is vette, 8711 1, III | pillantottak a tapintatlan tanácsnokra és siettek felvilágosítani, 8712 2, XI | utcai pince rabjairól, s õ tanácsolta Zrínyinek egy, a szabadelvû 8713 2, XI | kinevezem önt belsõ titkos tanácsosomnak és önnek ajándékozom Vajdahunyad 8714 2, VIII| Rózer Jánosnál, aki királyi tanácsosságát ünnepelte. Ott maradtunk 8715 2, VIII| megszerezte neki a királyi tanácsosságot. Úszott a boldogságban az 8716 2, X | azt is, amit nem tudnak.~A tanácsterembõl kijövõ alakok rövidesen, 8717 2, IX | átment, s aztán azon kezdtek tanakodni egy csoportban, hogy a szigetvári 8718 2, X | kalapácsától és kényszerülve táncolnak körülötte. Mercur hektikában 8719 1, III | Radovánnal.~A diák olyan szépen táncolta a csárdást Piroskával, úgy 8720 1, IV | csapott az asztalra, hogy táncoltak azon a poharak és mindenféle 8721 2, XI | Én már hoztam egyszer Táncsics Mihályt. Bizony isten nem 8722 1, IV | tisztnek. Deák Balázsból tanfelügyelõ lett, de a miniszter szívére 8723 1, V | végezte a gyógyszerészeti tanfolyamot. (Rózer-mama hálószobájában 8724 2, XI | Germánia, aki harisnyát köt és tanítja a gyermekeit. Olyan fityfiritty 8725 1, II | miniszterségem óta megjelent tankönyvekben és olvasókönyvekben mindenütt 8726 2, X | csattog. A másik folyosón Tantalusz jár. Kis istenek és nagy 8727 2, X | ujjongott. Báró Dániel sápadtan tántorgott a miniszterelnökhöz. - Milyen 8728 1, II | keresztül Dombóváron és tanúja volt a jelenetnek, midõn 8729 1, III | be van zárkózva, beszédet tanul. A tömeg mind sûrûbben hullámzik 8730 2, XII | szarkabetûivel válaszolt:~»Bátyuska, tanuld meg, hogy Zrínyi Miklós 8731 1, V | elõkelõ és kápráztató (Anna tanulhat tõle), sokat látott, sokat 8732 1, IV | nem foglalkozván teológiai tanulmányokkal, hozzá nem szólhat, s így 8733 2, X | még kevésbé a történelem tanulmányozása következtében az iskola 8734 2, XII | várakat feladogatni. Ha nem tanulnád meg, megtanítalak.«~Ezzel 8735 2, X | a nagyon okosat, amibõl tanulni lehet, a nagyon szépet, 8736 1, II | buzdításul szolgálván a tanuló ifjúságnak.~Üdvözlöm önt 8737 2, XI | értelmi szerzõje e szomorú, tanulságteljes drámának? - Önök hallgatnak. 8738 1, VI | állítólag, egy arabstul tanult háromszáz és néhány esztendõ 8739 1, III | feszítette idegeimet, és együtt tanultam nagy nevedet kiejteni Leonidászéval, 8740 1, III | szeretni már a bölcsõben tanultuk (élénk éljenzés), és kiknek 8741 1, III | majdnem hasonló bátorságot tanúsított a tárcavállalással.~- Helyes, 8742 1, II | vendégszeretetet, atyámfia, melyet tanúsítottál irántunk. Lesz rád gondom 8743 1, III | forradás kemény koponyáról tanúskodik, míg okos szemeibõl szelíd 8744 1, V | úgyhogy elrohant régi kedvenc tanyáiról, mint a megsebzett vad, 8745 2, X | hûséges udvarával Janus tanyázik a múltba és a jövõbe nézõ 8746 2, VII | tartása, a szõnyegek színe, a tányérok cirádái, a rokokó-székek 8747 2, XII | tündérépületnél, szeme mohón tapad a loggiákra, a cikcakkos 8748 1, VI | orvosok a szivacsaikkal, tapaszaikkal, tûikkel.~Alapi Gáspár ellenben 8749 1, V | pedig a felesége szájára tapasztá.~Diktum-faktum, az ebédek 8750 1, II | elképzelhetjük, mennyi tapasztalaton és kiábránduláson mehettek 8751 1, III | még mikor annyi látni- és tapasztalnivaló áll elõttük! Ismeretlen 8752 1, III | polgármesterek dühösen pillantottak a tapintatlan tanácsnokra és siettek felvilágosítani, 8753 2, IX | inkább tíz bűn, mint egy tapintatlanság.~Annyit mégis megtett a 8754 2, IX | ajtóból is:~- Legyen okos és tapintatos, Zrínyi úr!~A nagynevû fõúr, 8755 1, IV | ezt a tervet gyöngéden és tapintatosan kell Zrínyivel közölni, 8756 2, IX | fejezé be Patacsics -, én tapogatom meg egy kicsit. Isten engem 8757 1, VI | könyvtárnoka a homlokát tapogatta, azt hitte, megõrült és 8758 2, IX | még az öreg Deák talpai taposták ezeket a deszkakockákat.~ 8759 2, IX | ekkor elkapatva a felhangzó tapsoktól, felkiáltott:~- Még a szerelmet 8760 2, XI | neki, néha a rossznak is tapsol és éppen olyan impraktikus, 8761 2, XI | A néppárt felvillanyozva tapsolt a beszédnek s zajos »Éljen 8762 1, II | zsebébe. Aztán kirohant a tarack füstjében villámló karddal, 8763 2, VIII| És ez ellen hiába cikk és tárca. Ami egyszer passzió, hát 8764 2, IX | megér négy cikket és egy tárcát. Boldoggá teszem a lapomat.~- 8765 1, III | bátorságot tanúsított a tárcavállalással.~- Helyes, hadd mondja az 8766 1, II | tiszteletem kimondhatatlan tárgya volt, s a miniszterségem 8767 1, IV | és mindenféle rajta levõ tárgyak.~- Hiszen ti izmaelitának 8768 1, IV | érdekes múzeumunk valódi tárgyakkal; másodszor segítve lesz 8769 1, VI | tiköztetek - mondá kedélyesen, a tárgyalás argumentumaira célozva -, 8770 1, VI | becsületbíróság másnapra halasztott tárgyalásán csakugyan használt az argumentum. 8771 Sze | itt csak forma; a lényeg a tárgyalási anyag, az ország akkori 8772 1, VI | Azt kell mondani a holnapi tárgyaláson, hogy az Alapi esete a szerkesztõvel 8773 1, VI | érkezett, s sietve ment a tárgyalóterembe, Alapit kívül hagyván, ha 8774 1, VI | s denn?~Különféleképpen tárgyalták Zrínyi viselkedését, felfortyanását.~- 8775 Sze | azon idõben a kaszinó által tárgyaltatva, az egész közvéleményt izgalomban 8776 2, VIII| vesztett, azért hozott be két tárgyat. Kérdeztem, milyen összegre 8777 2, X | megfontolás és megszívlelés tárgyát képezik azon, hogy úgy mondjam, 8778 1, V | többé abbahagyni, ez csúfság tárgyává tenné õket az egész városban. 8779 2, VIII| lába fából volt - mégis tárgyilagos és önzetlen álláspontnak 8780 2, X | egyenlõség is evidens, a kérdés tárgytalannak látszó voltát csakis egyetlen 8781 2, VIII| fráter. Mindig elkéri a tarifát.~- , , de melyikük vitte 8782 2, VIII| hogy levegyék az abrakos tarisznyát sovány gebéjük fejérõl. 8783 2, XII | budapesti modern életbe. A tarka-barka nép az utcákon, a kirakatok, 8784 2, X | sánta úr tûnik fel a folyosó tarkabarkaságában, sima, borzéhoz hasonló 8785 1, III | kedélyesek.~De ki gyõzné leírni a tarkábbnál-tarkább jeleneteket, a lengõ zászlókat, 8786 1, II | vakargatta egyik kezével a tarkóját:~- Gubó legyek, ha egy szót 8787 1, III | és protokollumba véve a Tarkovich õexcellenciája lapidaris 8788 2, XI | azok vagyontalanok. Önök a tarpeji sziklára vitték Zrínyi Miklóst, 8789 1, II | a kedélyekben. Az egész társadalmat felkavarta, s átment a külföldre 8790 Fug | erényeivel és szokásaival a mi társadalmunkba.~Ez a történet praeludiuma. 8791 2, XI | védelmezheti a hazáját. De ön e társadalomban, melybe hibáján kívül került, 8792 2, XI | korábbi Magyarországé és társadalomé, mindenesetre nemmel kell 8793 1, II | alak erre egyik robosztus társához fordult nagy fejcsóválva:~- 8794 1, II | fel Önt és igen tisztelt társait, hogy hazánk és nemzetünk 8795 1, III | egymásnak.~Zrínyi hosszabban társalgott a daliás, széparcú öreg 8796 2, VII | régi ismerõsök kezdenek társalogni. Mordizom adta! hogy lehet 8797 1, II | kizárólag férfiakból álló társaság vonult be a dombóvári indóházba, 8798 2, VII | magát, és õ is meghívta a társaságot egy ebédre szerény házához - 8799 1, II | valló, mintegy kétszáz fõnyi társaságról a legkalandosabb hírek keringenek. 8800 1, IV | szállodája felé menvén néhány társával, egy boltajtó kõgrádicsán 8801 1, IV | tetszék, restellte, hogy társnéja megszólított.~»Pedig itt 8802 1, IV | megvolt« - mondá, inkább a társnéjához intézve szavait.~»Hogy nézett 8803 1, IV | nyereség folyt be, melyet a tartalékalaphoz lehetett csatolni.~Mindenekelõtt 8804 Fug | tehát »Az új Zrínyiász« tartalma, melynek közlését az Országos 8805 1, II | pápai enciklika vázlatos tartalmát, melyet a szent atya a kereszténységért 8806 1, III | Batthyányakból többen, kik rokonságot tartanak Zrínyivel.~Ott láttuk gróf 8807 2, X | ház egyik tagja által sem tartatnának korrekt embereknek. Mi következik 8808 2, X | és becsületes embereknek tartattak. (Úgy van! úgy! a jobboldalon.) 8809 1, IV | mindnyájan, hogy ez nem tarthat sokáig így. Valami után 8810 2, XII | hogy délutánonkint kedvére tartlizhat a várkáplánnal: fõtisztelendõ 8811 2, XII | és inkább Sartory Pállal tartlizni a polgári körben, mint a » 8812 2, XI | Zrínyi Miklóst félóráig tartó kihallgatáson fogadta. ( 8813 Sze | ban írtam, amit fontosnak tartok elõre bocsátani, hogy a 8814 1, II | is jelenleg az indóházban tartózkodnak és mulatnak, mintegy kétszázan, 8815 2, IX | amelyben elismerik, hogy önként tartózkodtak a házadban.~- Megteszem 8816 1, II | mozdulatot tett kezével.~- Csak tartsa meg kegyelmed azt a kardot. 8817 1, V | elõszobája a patikának. Hát miért tartsak én elõszobát a mások lakásának? 8818 1, IV | kompromittálja magát, hanem tartson egy tollnokot; Dandó 8819 2, VIII| kocsisok, ostoraikat kézben tartva, viháncoltak, megjegyzéseket 8820 2, X | közfelfogás szerint, senki sem tartván tolvajnak Aport, aki a koronát 8821 1, VI | ki volt nõve, egykedvûen taszigálták erre-arra a járókelõk, kik 8822 2, XI | minden rögöt beszalad, odébb taszít vagy kettõt, de egyet se 8823 2, X | Az Olymp istenei is azért taszíttattak le trónjaikról, mert néha 8824 2, XI | vitték Zrínyi Miklóst, nem taszítván õt le, mert ahhoz a bátorság 8825 1, III | hegyek - az erdõk eltûntek, tavak, mocsarak kiszáradtak. De 8826 1, II | Pál nagy mesemondó. Hej, tavaly még de édesdeden hallgatta 8827 2, VIII| konyhája. Ez mind epidemia.~A tavasszal pedig mi történt! A lapokban 8828 1, IV | kéz most is koldult.~Hûs tavaszi éj volt. A Duna felõl csípõs 8829 2, XII | Egyszer aztán egy szép tavaszon bekövetkezett, amit vén 8830 1, II | egyszer mindenkorra.~Egy távirat érkezett Rómából, melyet 8831 1, III | szintén megállapította a távirati jelentésében személyi ugyanazonosságukat. 8832 2, XI | bizonyító irat hevert elõtte, táviratok, levelek, önvallomások, 8833 1, II | voltak. A Times hasábos táviratokban röpítette szét a XIX. század 8834 1, III | rosszul van megírva a dolog.)~Távolabb álltak egy csoportban a 8835 1, II | rettenetes szörnyeteg közelgett a távolból, óriás sebességgel, prüszkölve 8836 2, XI | valami földalatti, folyton távolodó morajlás szûrõdött be az » 8837 2, IX | mégis hozzá. Amint tehát távolodott a bosszútól, azon mód közeledett 8838 2, VII | Biztosítom önt, uram, hogy a tea nem volt jobb bármely más 8839 2, VII | volt, Rózer úr. A csésze teához a Gangesból, a Themsébõl 8840 2, VII | nem volt jobb bármely más teánál, de Sir Abercambre bizonyára 8841 2, VII | Ulrich Schmitt, egy csésze teát készített egy nap Szuezben, 8842 1, II | szószékrõl.~Nagy körmeneteket és tedeumokat tartottak a templomokban. 8843 1, IV | szükség. Ez volt az elsõ teendõ. Egyetlen ilyen ház mutatkozott 8844 1, II | gyerünk a kapitány elé. Kivált téged kíván sürgõsen látni, Deák 8845 2, XI | hogy se fundamentum, se tégla nincsen, arra senki se gondol; 8846 2, IX | és a hanyagul odadobott téglaszínû kesztyûi.~A papirosról nagyúri 8847 1, IV | akkor menjen ki tüstént és tegye le.~- De kérem, kérem, gróf 8848 2, X | felé fordul.) Hogy vannak a tehenei, kegyelmes uram?~- Köszönöm 8849 2, VII | megharagszom. Hát nem azt tehetem én, amit akarok? Hát nincs 8850 2, IX | érezte magát oly levertnek, tehetetlennek, mint most. Látta, a tekintélye 8851 2, IX | piszkálni kezdi.~Az ezredes tehetetlenül hörgött egyet, ami azt jelentette, 8852 1, III | fekete szemeiben.~- Mert nem tehetett egyebet. Derék dolog volt 8853 2, XI | képét, de a kérdezettek tehetségérõl is tájékozást nyer. Ezért 8854 1, II | mintha milliárd csövön át tejet szûrne egy láthatatlan kéz…~- 8855 1, V | volt vörhenyes hajával, tejfehér arcával, élveteg piros ajkaival 8856 1, VI | báró Perjéssy Mihály, egy tejfelesszájú siheder. Hívták néhányan, 8857 1, III | porzik az út egy fehérlõ tejútnak nevezett íven az égbolton, 8858 1, III | közvágóhídon, hogy minek az a teketória az ökröknek: Egy cifra vérpad. 8859 2, IX | A szép asszony nem sok teketóriát csinált, egy pár hét múlva 8860 2, X | katolicizmus bajnokának tekinté õt, aki annyi pogányt leaprított. 8861 2, IX | tehetetlennek, mint most. Látta, a tekintélye hogy süllyed lejjebb-lejjebb. 8862 1, II | lélegzést is), vélvén, hogy tekintélyével végre jobbra vagy balra 8863 1 (1) | keletkezése miatt gyulladásnak tekinteni nem lehet, hanem agy-gutaütésnek. 8864 2, X | hogy büntetõtörvényeink e tekintetben világosak, és mert a törvény 8865 1, V | összezsugorodni, meglapulni az õ tekintete elõtt, s a kinyitott ablakon 8866 2, IX | sápadt arcokon, a mérges tekinteteken és a vonagló ideges ajkakon 8867 2, XI | Néha megharagszik egy rossz tekintetért. A pallosára üt. Néha a 8868 1, IV | ha valamelyik eladósodott tekintetes úr örök nyugalomra hunyja 8869 2, XI | büntethetõség szempontjából úgy tekintetnek, mintha nem volnának itt. 8870 1, III | sematizmusban, tehát éppenséggel nem tekinthetõ katonának, és õ (tudniillik 8871 1, II | Máté fázékonyan, mereven tekintve Mátyás Györgyre és Basa 8872 2, IX | szájról-szájra keltek a tékozlási hírek és a különös gazdálkodás 8873 1, IV | volt a cél. Az anya is a tékozló fiát szereti a legjobban. 8874 1, VI | pillanatban megcsendült a telefon a másik szobában: Radován 8875 1, VI | szólíts valakit, hogy a telefonhírt átvegye.~Kis vártatva bejött 8876 2, IX | az előleg. Csudálatos az. Telefonoztak utána mindenfelé, ahol meg 8877 1, II | összes fõvárosi lapokhoz azt telegrafálja, hogy Zrínyi Miklós és társai 8878 2, X | kijövõ alakok rövidesen, telegramstílusban az ottani benyomásokat is 8879 1, IV | nem égnek a kályhákban még télen se, ahol a kimagasló férfiakat 8880 2, XII | Sokszor emlegette, kivált téli estéken elmélázva a kandalló 8881 2, IX | hadd piszkolódjanak, hadd teljék az ürömpohár.~Aztán bevégzõdött 8882 2, XI | alapján, mely a félfeladatok teljesítésében bírja jellemzõ vonásait, 8883 2, XI | mely a félmunkák, a félig teljesített feladatok labirintusába 8884 2, X | más felfogás mellett volt teljesítõje állampolgári kötelmeinek; 8885 1, V | Zöldfa utcai házat és egy telket a Nádor utcában, melyre 8886 2, VII | gyûrût hozok érte.~Ezen a témán folyt a sok együgyû beszéd, 8887 1, VI | délután volt a Perjéssy temetése) óriási módon felcsigáztatott, 8888 1, II | egy lakodalmas népet egy temetésen levõ gyülekezettel.~Istvánffy 8889 1, III | aki a legújabb kor minden temetésén megjelent - most, változatosság 8890 1, V | megfelelõ tõkével csináljon egy temetkezési vállalatot is.~Roppant elfoglaltsággal 8891 1, VI | óriási tömeg kísérte ki a temetõbe; rokonai, menyasszonya, 8892 1, II | feletted egy miatyánkot, mikor temettek.~- Ha már ennyiben van a 8893 1, II | Radován már jóval elõbb temettetének el szemük láttára, még a 8894 1, II | pedig ezelõtt két héttel temettük el. Most paroláztak velem. 8895 1, III | álmát a hohenfurti zárda templomában.~- Szegény Jánoska! - és 8896 1, II | és tedeumokat tartottak a templomokban. Néhány püspök pásztorleveleket 8897 2, VIII| rámosolygó énjének: »Makszi, teneked sok eszed van!«~Egy kubaszivart 8898 2, X | egész Ház, mint a hullámzó tenger. Elégedetlen morgás tört 8899 2, XI | asszony. Nem John Bull, aki a tengereken pipázik, izmos öklein szétterpeszkedve 8900 2, XI | utcáról behallatszott a tengermorgás. Az utca még mindig a Zrínyié. 8901 1, V | abbahagyni, ez csúfság tárgyává tenné õket az egész városban. 8902 Sze | magyarázó jegyzeteket kellett tennem e kis, népszerû kiadásba. 8903 2, XI | dicsõült õsömnek.~- Szívesen tenném meg felségednek is.~- Én 8904 1, IV | illik is, kell is valamit tennie. A haza adósuk nekik, s 8905 1, VI | Keglevichet, aki meghallgatván a tényállást, körülbelül tudta is már 8906 1, IV | hogy magához a föltámadás tényéhez, mint ilyenhez, nem foglalkozván 8907 1, VI | fontolgatva tekintett végig a tényeken, mint egy finom szakács 8908 2, XI | és általánosan elfogadott tényeket, habár kételkedik is bennük, 8909 1, V | szemeit szégyenlõsen, a tenyerét pedig a felesége szájára 8910 2, IX | papirosra írja a nevét, egy tenyérnyi skartetára, mintha egy nagyobb 8911 1, II | elragadták, úgyhogy szinte a tenyerükön hordták õket; ünnepélyeket 8912 2, X | megítélhetõ egy akkori egyén ténykedése a mostani törvények és a 8913 2, X | úgy! a jobboldalon.) De ha ténykedéseikkel áthelyeztetnének a jelen 8914 1, III | lefolyása azon furcsának látszó ténynek, hogy az indóházban a kereskedelmi 8915 2, XI | pusztán utalok azon arcpirító tényre, igenis ezt a lesújtó szót 8916 1, IV | közölték most már a bevégzett tényt, megdicsérve Wlassicsot, 8917 2, XI | megcsiklandozza a szunnyadozó Fabiny Teofil orrát. Amott is három szép 8918 1, IV | ilyenhez, nem foglalkozván teológiai tanulmányokkal, hozzá nem 8919 1, III | nagykárolyi réteken virágokat tépdesve és pillangókat fogdosva 8920 2, IX | maradékot és napirendre tér. Hanem az elhallgatott botrányok 8921 2, IX | kicsit felpofozni. Ezt is terád bízom, Patacsics. Ezekkel 8922 2, XI | egyénekre nézve fennáll a térbeli területenkívüliség, ugyanezen 8923 1, III | szépen lovagolt, repesett a térdeimen…~Aztán mégis észrevette, 8924 1, II | hogy õ megvolt.) Némelyek térdre ereszkedének és elkezdtek 8925 2, IX | miniszterrel egyszerre ezekre terelte a figyelmet. Megint új anyag 8926 1, IV | arra való, hogy az élõknek teremjen, a halottak már nem esznek. 8927 2, X | Honnan, honnan nem, ott teremnek a késõn kelõ Andrássy grófok 8928 2, VII | udvarias szót, a szegény teremtés nem tudta mit tegyen; keresztül-kasul 8929 1, II | térj vissza a te uradhoz, teremtõdhöz. Hallod-e a kakaskukorékolást 8930 1, IV | együtt egy kis korcsmát a Terézia külvárosban. Már festik 8931 1, V | piros ajkaival és Mária Terézia-szerû termetével, az ezredes pedig 8932 1, III | is vette, hogy Zrínyinek terhére vannak ezek a vendéglátási 8933 1, III | Zrínyi Miklós, a költõ, terítette le Erdélyben. Itt Budapest 8934 1, IV | férfia nem olyan könnyen téríthetõ el céljától, ha valamely 8935 1, II | incselkedj velem, lélek, hanem térj vissza a te uradhoz, teremtõdhöz. 8936 1, II | Lloyd esti lapjában már terjedelmes kommüniké jelent meg az 8937 1, II | fõvárosban, mely mint a futótûz terjedett. Reggelre tele volt vele 8938 1, IV | Harmadnap egy több ívre terjedõ munkálatot talált Zrínyi 8939 2, IX | fantázia által kiformáltan terjedt folyton szélesebb rétegekben. 8940 2, XI | indítványozta, hogy a Ház térjen napirendre a kérdés fölött. 8941 2, XI | parlamenti bizottság elé kívánta terjeszteni a vizsgálati iratokat, a 8942 2, IX | nem toldja-foldja, nem is terjeszti, hisz ott vannak az újságban. 8943 2, VIII| Hát inkább leveszem, csak térjünk a dologra - mondá az öreg 8944 1, VI | kivonulása feltûnvén a többi termekben, mind betódultak a kaszinó 8945 1, V | lakóknak és szalonokat, szellõs termeket csinálni a bérlakásokból, 8946 2, VIII| hogy egyszer fogja magát a természet és meg nem virrad, mintsem 8947 1, II | foglalt állást. Mégiscsak természetesebb, ha a sírokból lépnek ki 8948 1, V | bizonyos vagyonközösséget is természetessé tesz, a következõ észjárás 8949 2, IX | visszaéléseit, erõszakos természetét, mellyel szemben nem érvényesülhettek 8950 2, X | akaratától független okokból, a természetnek valamely általunk felismerhetetlen 8951 2, VIII| Mihály és Kántor Márton, két termetes vitéz, egy ölnél magasabb 8952 1, V | ajkaival és Mária Terézia-szerû termetével, az ezredes pedig sokat 8953 1, IV | gyalogúton, egyik szebb termetre, mint a másik, mindamellett 8954 1, II | menni. Zrínyi bán éppen ott termett kapóra s meglátván régebben 8955 1, III | ez már egy régen elmúlt terminus? Szó, ami szó, de valóban 8956 1, III | nevû egyéniséghez, ki a termopilei szorosban lelvén hõsies 8957 1, III | városi közgyûlésen valamely térnek befásítását indítványozták, 8958 2, XI | nézve fennáll a térbeli területenkívüliség, ugyanezen jogköltés, fikció 8959 2, XI | és társainak az idõbeli területenkívüliséget, vagyis az idõnkívüliséget. ( 8960 2, XI | idegen hatalmak képviselõi területkívüliséget élveznek, vagyis a büntethetõség 8961 1, V | mosolygással egyezett bele az új tervekbe. Rózer úr egy parkett-kockagyárba 8962 1, IV | igazgatónak.~Hanem ezt a tervet gyöngéden és tapintatosan 8963 2, VII | nyélbe ütötte a kocsikázás tervét, csak éppen Bobor ezredes 8964 2, VIII| gyökerezve, hogy az emberi testben legfontosabb a láb -, mit, 8965 2, IX | s négy frájla szolgált a teste körül: az egyik fésülte, 8966 1, VI | érte, hát, uramfia, egész testében összeborzad - az asszony 8967 1, IV | eltakarítva a többi elesettek testeivel, de fejét ugyanekkor levágták, 8968 1, II | Zrínyi hadait, összecserélve testeket és lelkeket, eleveneket 8969 2, XI | palástját is le hagyja szedni a testérõl. Udvarlói elõl becsapja 8970 2, XI | úgy, ha tényleg Zrínyi az testestõl és lelkestõl, ez esetben 8971 1 (1) | élete, 391. lap. »Az egész testrész - mondja Korányi - súlyos 8972 1, II | fellökte Szecsõdyt.~- Lassan a testtel, János! Hová szaladsz?~- 8973 1, IV | a Szigetvárott porladozó testtörzshöz. Ilyen fizikai lehetetlenségrõl 8974 1, VI | esetet és ott fekszik a magas testület boncasztalán a Perjéssy-féle 8975 2, IX | isten szerelméért, hát mért teszel olyanokat?~- Alkalmatlanok 8976 2, XI | szükségesnek. A szép szót tetejébe teszi az okosnak. Mert fiatal 8977 2, IX | felmásztak a szekrények tetejére, mások leborultak Zrínyi 8978 2, XI | uralkodása alatt, s porló tetemei elvegyülvén az anyafölddel, 8979 2, X | végre megérkezik az izgalom tetõpontja: a század legérdekesebb 8980 1, IV | A leány pironkodott, úgy tetszék, restellte, hogy társnéja 8981 2, X | szétveretése is istennek tetszõ dolog. Körülbelül ilyenformán 8982 2, VIII| ebédre; azóta nem is látta.~- Tett-e a rendõrségnél följelentést?~- 8983 1, II | ragyognak a méltóságod vitéz tettei, buzdításul szolgálván a 8984 1, III | sokszor elábrándoztam nagy tetteiden, s tettvágy buzogtatta ifjonti 8985 2, VII | Sok szépet hallottam vitéz tetteirõl - szólt nyájasan.~Mire a 8986 1, II | egészségben sok új és nagy tetteket fûzni az eddigiekhez. Kelt 8987 1, II | miatyánkot - amikor a sírba tettük.~Sarkonfordult Szecsõdy 8988 1, III | elábrándoztam nagy tetteiden, s tettvágy buzogtatta ifjonti véremet, 8989 2, VII | valahogy rátévedni, amely tévedés aztán egész a sajtig permanenciában 8990 Fug | Zrínyi a gondviselés egy tévedésébõl és így keveredik el bajnoki 8991 2, IX | megmérhetetlen szomj volt, mint egy tevéé a Szaharában.~A végén, úgy 8992 1, V | él.~Meg kell adni, igen tevékeny és takarékos emberek voltak. 8993 1, V | fel, dolgozni!«~Ez óriási tevékenységben és szorgalomban, mellyel 8994 1, III | No iszen, csak ez kellett Thalynak, hogy rögtön nekifogjon 8995 2, VII | csésze teához a Gangesból, a Themsébõl és Nílusból szerzett egy-egy 8996 2, VIII| minden ragályos betegség: tífusz, pestis, kolera, nóna és 8997 1, VI | megbõszül, olyan mint egy tigris; ha kedve van, olyan, 8998 2, XII | vadakat, az oroszlánokat, tigriseket és hiénákat; milyen fölséges 8999 2, IX | hamar eltalálják, hogy ez a tigrisnevetés csak takaró. Mi lehet alatta, 9000 2, X | miniszterelnök arca fölvette tigrisszerû nevetését; volt abban valami 9001 1, VI | újjal:~- Olyan világ van itt tiköztetek - mondá kedélyesen, a tárgyalás 9002 2, VII | hát ahogy volt, úgy volt. (Tilos a magánbecsületet érinteni.) 9003 2, X | ravaszul hunyja be a szemeit és tiltakozik:~- A szelence nem az én 9004 2, XI | gondolkozás veszélyes botlását: tiltakozom lelkem teljes hevével és 9005 2, XI | Josipovich horvát miniszter tiltakozott, fölemlítvén, hogy ezt csak 9006 2, IX | szabad ám ezt megírni.~- Ki tiltja meg?~- Mink.~- Hát akkor 9007 1, III | páholyból, vastag szemöldje tiltólag húzódott össze, mire egy 9008 1, II | levelezõi útban voltak. A Times hasábos táviratokban röpítette 9009 2, IX | embert, arra nincs két csepp tintájuk.~Szégyen, gyalázat ilyennek 9010 1, VI | közé keverik könnyeiket és tintájukat, de szeretik, kimondhatatlanul 9011 2, X | orgonavirágos kalappal.~Ezalatt, tip-top, a korridor felõl folyton 9012 1, IV | informálni. - Ez is hazai típus. Más országban ritka, s 9013 2, IX | kérlek, küldd be az öreg Tiszát!~Kevésvártatva Tisza is 9014 2, VIII| ötszázat.« A becsületes öreg tiszt megzavarodott: »Megbolondult 9015 1, III | õrült vágtatással söpörnek tisztást a menetnek, aztán egyszerre 9016 1, II | gróf úr, hogy halálában is tiszteletem kimondhatatlan tárgya volt, 9017 2, X | meg nem vonván a köteles tiszteletet, ha a körülmények kívánják, 9018 1, IV | napján, midõn az igazgatóság tisztelgett nála.~Egy kis sánta urat 9019 1, V | keserves. - Onnan, ahol tisztelnék õket, kilépnek oda, ahol 9020 2, VIII| aranymûvessel a világon. Az én öreg tisztem szó nélkül, zavartan rohant 9021 1, VI | Kaposvárra és megalakította a tisztikart: alispánt, szolgabírákat, 9022 1, II | hogy valakinek az esze tisztul, meg se említettük volna, 9023 2, IX | sürgették a közgyûlést.~A saját tisztviselõi is aggodalmasan, ijedten 9024 2, IX | halántékot.~A pincebörtön titkai valóságosan fellázították 9025 1, IV | Lõrinc. Radován diákot, mint titkárt, tartotta meg Zrínyi maga 9026 2, VIII| ezredes veszélyes katonai titkokat tudott, hát nem lehetetlen, 9027 2, IX | zárkózottság. Látszott, hogy titkol vagy elõkészít valamit.~ 9028 2, XI | szemben, s éppenséggel nem titkolja, hogy õ minden beavatkozást 9029 2, IX | fogadja, hogy aztán utólag titkon megbotránkozhassanak e hidegségen 9030 2, VII | ezeknek nem árulták el a nagy titkot) jelentés méltóságteljes


1-balaz | balfe-bunte | burid-egyik | egyip-enyim | eotvo-fenev | fenna-gondo | gonos-hetfe | hetig-jarok | jart--keszt | keszu-kotel | koten-legyo | legyu-megit | megiv-mozgo | mozsa-ossze | osszk-pudli | punko-skatu | slama-szorn | szosz-titko | titul-valt | valta-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License