Csinos kis csapat
voltak, mind szemenszedett vitézek, megrázkódtak, mint a mesékben szokás. »De
jóízűet aludtunk«, aztán körülnéztek, hol vannak a törökök, de azokból biz
egy se volt ott. Juranics Miklós a király zászlóját kereste, amit tegnap
(háromszázharminc év előtt) adott át neki Zrínyi, hogy ki ne adja élve a
kezéből. A zászló nem volt sehol. A katonák szemeiket dörzsölték.
- Uramfia, hol
vagyunk?
A régi roncsolt
vár se volt ott, amelyből az imént kirohantak, minden ismeretlennek
látszott előttük, csak az Almás vize folydogált és locsogott csöndesen,
mint azelőtt. Éj volt ugyan (mert az éjfél csöndjét választotta Gábor
arkangyal eltévesztett műveletéhez), de a hold kísérteties fényével
megvilágítá a tárgyakat. Nem álltak már ott Szolimán sátrai, a várat is
kicserélte valami bűbájos tündér egy másik várral. Megfoghatatlan volt az
egész.
Zrínyi Miklós
maga ott állott szótlanul, könnyű bíbor dolmányában, fekete,
kerecsentollas kalpaggal, aranyos markolatú kardjával, úgy, amint kirohant, s
nehéz köd borult az agyvelejére. Mi történhetett? Álmodta-e az egész harcot,
avagy most álmodik bohóságokat a sírban? Száz aranyat tett a zsebébe és a vár
kulcsait. Megtapogatta magát. Híre-hamva sincsen se a kulcsoknak, se az
aranyaknak. Kilopták a zsivány kontyosok. Vagy hogy talán nem is tett be semmit? Talán
nem is Zrínyi Miklós õ? De hát akkor ki?
- Hej,
Alapi! Hol vagy, Alapi?
Egy vézna
púpos emberke, csupa bõr, csupa csont, lépett elõ, páncélingben, sisakkal.
- Mit
parancsol, Miklós bátyám?
- Mi
történt velünk, te Gáspár?
- Istennek
különös csodatétele.
- Hogy
érted azt?
- Én azt
hiszem, föltámadtunk, uram, és a Jozafát völgyében vagyunk most.
-
Ostobaság! - vágott közbe gróf Zrínyi. - Hiszen itt van az Almás, ott alant
barnállik az Újváros, amott kéklenek a hegyek. Ha nappal volna, legott látnád,
hogy Szigeten vagyunk. De mégis, mégis… (tûnõdve, zavartan nézegetett
elõre-hátra).
- De
hiszen, uram, sokan vannak, akik látták, mikor sebekben összeestél a hídon, és
mikor a gonosz Szokoli Mohamed lenyisszantotta a fejedet.
- Az én
fejemet - szólt különös mosolygással, és valami kusza emlékek torlódtak eléje.
- Igen, igen… emlékszem Szokolira… beszéltem vele… vagy láttam õt.
E percben
odalépett közéjük Szecsõdy Máté, és leoldotta rettentõ széles kardját,
átnyújtván azt Zrínyinek.
- Uram, én
nem tudom, mi lett velem. De annyit tudok, hogy megõrültem, mert itt látom Deák
Balázs komámuramat, valamint Botos Pétert, pedig ezelõtt két héttel temettük
el. Most paroláztak velem. Vegye vissza tõlem nagyságod a vezérséget a
gyalogság fölött, mert az én eszem nem tiszta.
Szigetvár
kapitánya elhárító mozdulatot tett kezével.
- Csak
tartsa meg kegyelmed azt a kardot. Vagyunk itt elegen babona alatt. Hanem Deák Balázs uramat magam is
szeretném látni elevennek, mivelhogy én mondtam fölötte el a miatyánkot -
amikor a sírba tettük.
Sarkonfordult
Szecsõdy Máté, mint a karika, és daliás, könnyed léptekkel elsietett.
Mindnyájan összenéztek; Szecsõdynek tegnap még össze volt a lába zúzva, egyik
kezében mankóval járt, a másikban karddal, most úgy lépeget, mint egy zerge.
Biztos, hogy valami török boszorkány varázsolta át Zrínyi hadait, összecserélve
testeket és lelkeket, eleveneket és holtakat.
Istvánffy Pál
tudott is mindjárt egy esetet mondani, hogy a pajkos dzsinnek valahol Bagdad
városában miképp cseréltek el egy lakodalmas népet egy temetésen levõ
gyülekezettel.
Istvánffy Pál
nagy mesemondó. Hej, tavaly még de édesdeden hallgatta a Zrínyi legkisebbik fia
- a Rosenberg lánytól való -, de most ott van szegényke Csehországban.
Talán Zrínyi is
õrá gondol, vagy csak a különös helyzeten álmélkodik, amint elõtte gomolyognak
alvezérei, hadnagyai, katonái, fürgén, vidáman, egészségesen. Keresi elméjében
az elveszett fonalat. Miért vagyunk mi itt? - Hogy jutottunk mi ide, és mi
célból? Hiszen a hídon voltunk… a vár égett. Az ágyú bömbölt… roppant
füstgomoly volt… a törökök felénk rohantak handzsárral, lándzsákkal, és hát
hova lehettek egyszerre? Se vér, se halott. A vár se ég. Füstszag nem érzik
sehol. Az éji szél orgonaillatot hoz. Minden nyugodt és csendes, csak a kutyák
ugatnak lent a városban, és a kakasok kukorékolnak.
Szecsõdy
csakhamar elõkerítette az õsz Deák Balázst, abban a fekete habitusában,
amelyben eltemették, aztán a többieket is, akik az Óváros ostrománál
kinnszorultak, midõn Zrínyi hirtelen bezáratta a kapukat, és ott õket a törökök
felkoncolták. Ehol ni, nemzetes és vitézlõ Mátyás György vajda uramat (az
alhadnagyot hítták így) négy darabban találták meg az ellenség elvonulása után.
A fejét a Nádasdy-bástyánál, az egyik kezét a rõzséken, az ötödik és hatodik
darabja, a két lába, soha meg se került, azt a szép kordován-csizmája miatt
hihetõleg magával vitte valami istentelen spahi, aki restellt sokáig piszmogni
a csizmalehúzással. No, és most tessék megnézni Mátyás György uram õkegyelmét,
olyan egy darab legény megintelen, hogy a piktor se pingálhat különbet.
Ott volt még a
pocakos Basa Péter, a rövidlátó Bosnyák Márton, sõt - minden jó lélek dicséri
az urat - amint keresgélné az Óváros védelmében elhaltakat s gyûjtené õket maga
köré, hát egyszerre csak találkoznak Dandó Ferenccel és a pajkos Radován
diákkal. Legott keresztet vetének magukra ijedtükben:
- Szent isten,
kísértetek! - dadogta vacogó fogakkal Mátyás György, mivelhogy Dandó és Radován
már jóval elõbb temettetének el szemük láttára, még a néhai óvárosi plébános
által, elesvén az Újvárosban egy portyázás alkalmával.
- Hát kegyelmetek
nem azok? - kérdi Szecsõdy Máté fázékonyan, mereven tekintve Mátyás Györgyre és
Basa Péterre.
Azok egymásra
bámultak a becsületes, õszinte szemeikkel, mintha mondanák: »Meg van ez a
Szecsõdy bolondulva.«
- Ha kísértetek
volnánk, nem lennénk olyan éhesek és szomjasok - tréfálkozik Basa Péter -, mint
a toportyánférgek.
A Radován diák
nyakában egy kulacs lógott, nagy udvariasan odanyújtotta Basának:
- Igyék,
bátyámuram!
Megrázkódott Basa
Péter. Brrr! Dehogy fogadná el egy halottól.
- Ne incselkedj
velem, jó lélek, hanem térj vissza a te uradhoz, teremtõdhöz. Hallod-e a
kakaskukorékolást az Újvároson?
Radován diák
fölnevetett:
- Szeretném
kitekerni annak a kakasnak a nyakát és odaadni valami szép menyecskének, hogy
süsse meg - mondá Radován diák és megsodorta hetyke kis bajuszát.
Egy nagy,
átláthatlan káosz volt ez. Mind jobban, jobban gomolyodott. Hangos felkiáltások
hallatszottak a sürgõ-forgó táborban: »Boszorkányság! Ördöngösség!« Vinnyói
János, a várkáplán, ki maga is elesett az utolsó kirohanáskor, magasra emelé a
keresztet és ájtatos, de mégis mindent túlharsogó hangon énekelte: »Halleluja!
Feltámadának!« (Már mint õk: mert mindenki azt hitte, hogy õ megvolt.) Némelyek
térdre ereszkedének és elkezdtek imádkozni.
Bajony János
nyakra-fõre rohant, szinte fellökte Szecsõdyt.
- Lassan a
testtel, János! Hová szaladsz?
- Zrínyit keresem
- lelkendezett Bajony -, valami különöset találtam.
- No, ugyan mit?
- Egy kõoroszlán
áll odaát egy oszlopon, s alája olyasvalami van írva: »Zrínyi Miklós, Szigetvár
hõsi védõjének.«
- Teringettét -
vélte Patacsics Péter. - Talán az öreg Szokoli Mohamed emberelte meg magát.
Szecsõdy Máté
ellenben csak egyre csóválta a nagy fejét és vakargatta egyik kezével a
tarkóját:
- Gubó legyek, ha
egy szót értek mindezekbõl. Ha azt mondják kegyelmetek, hogy nem kísértetek,
hát beszéljék el a mi utolsó kirohanásunkat.
Basa Péter, Deák
Balázs és Dandó Ferenc nagy szemeket meresztettek Szecsõdyre.
- Miféle
kirohanásról beszél kegyelmed?
- Hát a
szeptember nyolcadikiról, amikor az urunk fölvevé gyémántos forgójú kalapját,
szép aranyos köntösét és száz magyar aranyat tett a zsebébe. Aztán kirohant a
tarack füstjében villámló karddal, mint egy Kerub…
- Fogjál magadnak
más bolondot a meséidhez, komám - duzzogott Deák Balázs -, mikor lesz még
szeptember nyolcadika. Nem érzed-e az orgonaillatot, hékás?
- A síri szagot
érzem rajtatok - felelé Szecsõdy ünnepélyesen. - Most már világos, hogy vagy a halál
után vagyunk mindnyájan és álmodunk egymásról a föld alatt, vagy föltámadtunk
és élünk. De akárhogy van is, gyerünk a kapitány elé. Kivált téged kíván
sürgõsen látni, Deák Balázs komám, minthogy õ maga imádkozott feletted egy
miatyánkot, mikor temettek.
- Ha már ennyiben
van a dolog, hogy csupa egyszõrûek vagyunk - szólt közbe élénken Basa Péter -,
add ide mégis azt a kulacsot, Radován diák.
A szájához emelte
a szokásos tréfás tósztjával, »az isten éltesse feleségem urát«, de a kulacsban
nem volt semmi. - Hiszen üres, süsd meg!
Radován diák
kotyogtatta volna, de nem adott hangot, káromkodott is szörnyen:
- Ejnye no!
úgysegéljen, megitták elõlem a lelkek a másvilágon!
- Gyerünk,
gyerünk a kapitányhoz.
De nem kellett
menni. Zrínyi bán éppen ott termett kapóra s meglátván régebben elesett hû
harcosait, akiket egyenkint megsiratott volt, ekképpen szólott lendületes,
nemes hévvel:
- Dicsõ katonáim!
Vitézlõ magyarok! Akár varázslat, ami velünk történt, akár valamely csudálatos isteni
akarat, én nem okoskodom fölötte. Egy bizonyos, mi itt vagyunk, és a kardjaink
az oldalunkon, és hogy a török nincs itt. Hát keressük meg legelõbb a törököt,
a többi magától következik. Utánam, fiúk!
Dörgõ »Vivát«
hangzott, és megindultak a vezér után harci menetben Botyka felé. Felette
csodálkozának, hogy az Almáson eddig soha nem látott ismeretlen híd volt. Pater
Joannes Vinnyói égnek emelé a szemeit, mondván: »Isten támasztá számunkra e
hidat«, s annyi csoda között, valóban, ez fel se tûnt. Még az se látszott
különösnek, hogy a rekettyés, mocsaras vidék száraz volt és porzott.
- Az a kutya
Szokoli Mohamed csónakon vadászott itt kacsákra a múlt héten - morogta
Juranics.
- Magam is láttam
a vártoronyból - bizonyítá Csáky György.
De voltak még
nagyobb meglepetések is. Radován diák egy helyen két fényes vasdorongot látott
meg a földön, lehajolt, föl akarta emelni, de nagyon hosszú volt és
rettenetesen odatapadott.
- Mi a mennykõ ez? Gyere csak, te óriás!
Ez a vasgyúró Patacsics Péternek szólt, ki olyan virtuscselekedetekben
jeleskedett, hogy a Szelim aga kezébõl kifacsarta a buzogányt és a térdén ketté
törte vala, aztán a törökökre dobálván a darabjait, mint egy-egy gerelyt, két
janicsárt ütött agyon.
Nekirugaszkodott a marhaerejével a vasdorongnak, de biz az
neki sem mozdult.
Restellte szörnyûképpen és elkezdett mellette szaladni, hogy
mekkora darab, hát amint ment, ment, és a többiek amint kísérték, sehol se
akart vége lenni, mentek már vagy fél óráig, és még mindig tartott a vasdorong.
- No, atyafiak! - kiáltá Patacsics - mi légyen ez, nem
tudom, de hogy nem istentõl van és nem élõ embernek, arra mérget veszek.
Szecsõdy Máté a homlokára ütött és Zrínyi mellé lépett.
- Uram! Mi mégis a másvilágon vagyunk; lelkek vagyunk uram!
- Mindegy - felelte zordonan Zrínyi -, ha lelkek vagyunk is
és a másvilágot járjuk, hát az se baj: itt vannak a török lelkek is, vagy ha
nincsenek, áttörünk a Mohamed paradicsomába és velük folytatjuk tovább a
harcot. Sose törõdjék az efféle részletekkel, Szecsõdy Máté uram.
Nem is törõdött most Szecsõdy… Mert új csoda bontakozott ki
az éjben, mely õt is megdöbbenté. Egy rettenetes szörnyeteg közelgett a
távolból, óriás sebességgel, prüszkölve és dübörögve, mintha a hétfejû sárkány
jönne, és látni lehetett, amint elöl egyik csillogó csápját mozgatja.
Alaktalan barna tömeg volt, nem hasonlított semmi élõ
állathoz a világon. Két nagy vörös tûzszeme messzire világított, füstöt és
szikrákat köpdösött - és egyenesen feléjök tartott.
- Rántsátok ki a kardokat! - vezénylett Zrínyi rettenthetetlenül.
Kétszáz penge ugrott ki hüvelyébõl, süvítve, mintha repülõ
sassereg suhogna a levegõben.
- Jézus! - kiálták Zrínyi vitézei.
De csodák csodája, nem volt az reájuk rohanó óriás, se
rettenetes fenevad, és egy ujjal se bántotta õket: egy száguldó város vagy falu
volt, mely, füst elõtte, füst utána, elrohant mellettük.
Volt mit beszélniök, mikor fölocsúdtak, mert csak egy
szempillanatig tartott az egész, mindenki nem láthatott mindent.
Radován diák mennyre-földre esküdött, hogy az eleje mégis
élõ lény volt, valami irdatlan szörnyeteg, aki eléje volt fogva a házikóknak,
melyek vaskerekeken gurultak. Hiszen szeme is volt, hiszen prüszkölt is. Hogyne
lett volna élõ lény.
Csáky György ellenben az embereket figyelte meg a házikók
kivilágított ablakain át.
- Huh, de szép asszonyok voltak! - vágott közbe Bajony
János, aki egyébiránt egész világéletében a kötények körül somfordált.
- Az asszonyok éppen csak olyanok voltak, mint a mi
asszonyaink - magyarázta Csáky -, hanem a férfiaknak két orruk volt, az egyik
rendes helyén, a másik a szájnál nyúlt ki, s égett és füstölgött.
- Ne beszélj bolondokat, Gyuri - szólt Alapi.
- Becsületemre mondom.
Száz és száz megfigyelés pattant ki most; egyik ezt, a másik
azt vette észre, s hüledezve hallgatták a tömérdek megfoghatatlant. Cselejthey
István ökröket látott az egyik rácsos házikóban, a másikban pedig lovakat.
Hátha ezek a lovak húzták valahogy a szaladó várost? Eh, ostobaság! Tudnak is a
lovak oly sebesen futni! De hátha táltosok voltak…
Így mentek, mendegéltek, beszélgetve, tûnõdve, találgatva a
Zrínyi föltámadt daliái Botyka felé. Az ég kelet felõl pirkadni kezdett. A
kelni készülõ napnak bíboros leple elõre csúszott, s az éj barna folyadékja
közé mintha milliárd csövön át tejet szûrne egy láthatatlan kéz…
- Virrad - mondá Szecsõdy Máté. - Ez mégis a régi világ!
Menjünk, vitéz barátim, mintha falut látnék ott a fák mögött.
*
A napra, mely mint a vén színész, most még a maga jelenetét
várta a kulisszák mögött, nagy szenzáció várakozott a világgolyó ezen felén. Siess,
vén Phöbus! Fogd be a lovaidat, hamar kantározz, furcsa dolgokat látsz még ma.
A délután s az est folyamán különös sürgönyök érkeztek
Budapestre a szerkesztõségekhez, de csak egyetlen lap: a Nemzet közölte, az is ily cím alatt: »A megõrült vidéki levelezõk. Dombóvárról valaki különbözõ álnevek
alatt ma az összes fõvárosi lapokhoz azt telegrafálja, hogy Zrínyi Miklós és
társai az elmúlt éjjel föltámadtak Szigetvárt, és Dombóvárra érkeztek, hol is
jelenleg az indóházban tartózkodnak és mulatnak, mintegy kétszázan, régi
bársony- és bíborruháikban és fegyverzetükben, némely páncélingben és
sisakosan. A városban általános a csodálkozás és érdeklõdés. A közönség tolong
az indóház körül. Ezt a hóbortos dolgot, mely csak annyit jelenthet, hogy
valakinek az esze tisztul, meg se említettük volna, ha egyidejûleg Szigetvárról
a következõ sürgöny nem érkezik: „Itt ma
reggel a régi temetõ némely sírjait nyitva találták. Megvizsgálván a nyitott
sírokat, azokban koporsószilánkok igen, de ami rejtélyes és feltûnõ, semminemû
csontok létezése nem volt konstatálható.” Világos ebbõl, hogy a dombóvári
és szigetvári sürgöny között okozati összefüggés van, s közel fekszik az a
föltevés, hogy valami papi babona van készülõben. A Magyar Állam talán tudja.«
E kis,
jelentéktelen betûkkel nyomtatott közlemény általában nem volt szenzációra
számítva - pedig mégis nagy szenzációt okozott. Mert a Fiume felõl érkezõ
vonatok utasai már az éji órákban elterjesztették a különös hírt a fõvárosban,
mely mint a futótûz terjedett. Reggelre tele volt vele a város: »Igaz-e, hogy
Zrínyi hadai feltámadtak?«
Nevettek rajta, de tovább adták. Szavahihetõ emberek látták
Zrínyit a dombóvári indóházban; szakasztott olyan, aminõnek az arcképérõl
ismerik; kerek nyomott arc, alacsony homlok, nyírott körszakáll. És az
alvezérei is mind ott voltak: Alapi, Juranics, Szecsõdy, Csáky; megannyi
középkori dalia. Hiszen persze nem lehet igaz - de sok sajátszerû van benne.
Deákul és magyarul beszélnek egymás közt, de milyen magyar nyelv az - olyforma,
mint a Caroli Gaspar bibliája, vagy még ódonabb valamivel.
Ezer és ezer apróságot tudtak mondani az utasok felõlük. Eh,
bolondság, felelgettek vállvonogatva az okos emberek. Bizonyosan valami
színésztrupp szökött meg valahonnan mentékben, jelmezekben, és most bolondítják
a világot.
- Színésztrupp? De hát hol van kétszáz férfitagból álló
színésztrupp a vidéken?
- Nos, mik tehát, ha nem színészek?
- A jó isten tudja. De az eset különös és igen-igen érdekes.
Némi kíváncsiságot okozott a dolog. Elõbb csak
kíváncsiságot: hogy ugyan mi lesz ebbõl, mire növi ki magát? A kíváncsiságból
aztán izgatottság keletkezett, amint ez szokás, és az izgatottság nõtt, mint a
lavina.
A Pester Lloyd
esti lapjában már terjedelmes kommüniké jelent meg az esetrõl: »A dombóvári
rejtélyes urak« címe alatt. Egy szemtanú, aki délelõtt érkezett Budapestre, s
színrõl-színre látta az indóházban Zrínyiéket, a következõket írja:
»A magát Zrínyi és társainak valló, mintegy kétszáz fõnyi
társaságról a legkalandosabb hírek keringenek. Tény az, hogy az elmúlt estén
csakugyan mintegy kétszáz magyar díszruhába öltözött, kizárólag férfiakból álló
társaság vonult be a dombóvári indóházba, hol akkor csak igen kevés vendég volt
jelen. Feltûnõ volt, hogy vonat akkor nem érkezett, sem kocsi, tehát gyalog
kellett jönniök; csizmáik (némelyeken sárga csizma volt) porosak voltak. A
vendéglõs elõadása szerint kijelentették, hogy éhesek és szomjasak, bort és
ételnemût kértek. A vendéglõs és pincérei készséggel szolgáltak fel a fényes
külsejû uraknak, kik teljes fegyverzettel ültek az asztaloknál. E sorok írója
éjjel ment keresztül Dombóváron és tanúja volt a jelenetnek, midõn éji szállást
kértek a vendéglõstõl.
Ez kijelentette, hogy nincsenek alkalmas helyiségei, hanem
bent Dombóváron el fogják látni az urakat.
Erre a Zrínyinek viselkedõ egyén (aki valóban Zrínyinek volt
maszkírozva) megveregette a vendéglõs vállát és így szólt:
- Köszönöm a vendégszeretetet, atyámfia, melyet tanúsítottál
irántunk. Lesz rád gondom a jövõben.
A vendéglõs nagy szemeket meresztett és pénzt kért:
- Mit gondol az úr? Hát bolondnak néz engem? Ennyi úrnak
hogy adjak én ingyen enni-inni?
- Hát mit tegyek? - kérdé a Zrínyi-féle ember szelíd
mosollyal.
- Egyenlítse ki a számláját, fizessen és punktum.
A díszruhás alak erre egyik
robosztus társához fordult nagy fejcsóválva:
- Hallottál már ilyet, Patacsics, hogy pénzt kérnek a
vendégtõl? No, semmi az. Aztán megint a vendéglõshöz szólt valami fönségesen
úrias nyugalommal: »Pénzem nincs, barátom; a száz aranyat, amit a zsebembe
tettem, kivették a törökök, de ha lesz, hát küldök neked. Isten megáldjon!«
A vendéglõs és pincérei elkezdtek most lármázni, hogy
így-úgy, ez nem járja, õk addig nem engedik õket távozni a helyiségbõl, míg nem
fizetnek, vagy különben rendõröket hívnak; mire egy gránátszínmentés, tüzes fiatal
lovag, akit Csákynak neveztek a többiek, kirántotta a kardját és azt kérdezte a
fekete kalpagostól (Zrínyitõl):
- Ne kaszaboljuk le a nyomorultakat?
- Ne bántsátok - szólt a fekete kalpagos, mosolyogva a
vendéglõs rémületén -, vért könnyelmûen nem szabad ontani. Hanem majd pénzt
kell szerezni, ez az elsõ.
- De hát még azt sem tudom - dadogta a vendéglõs fogvacogva
-, kik az urak?
A gránátszínmentés megmondta neki:
- Tudd meg, te barom, hogy gróf Zrínyi Miklóssal beszéltél,
urával minden földeknek és erdõknek le egészen Csáktornyáig.
A rejtélyes mágnások, kik közül a vonatról leszállt
vendégekbõl, noha sokan leszálltunk, senki sem ismert egyet sem - ami felette
gyanús körülmény -, ezen jelenet után nagy kard- és sarkantyúpengések közt
kivonultak az étterembõl, otthagyva a kétségbeesett vasúti korcsmárost, kinek
mindenét fölették.
Ennyit közölt lapunkkal, végzi közleményét a Lloyd, a
hiteles szemtanú, ki - sajnos - a harmadik csengettyûszó miatt nem szerezhetett
már több részletet a furcsa urakról.«
Mi, akik tudjuk a valót, elképzelhetjük, mennyi
tapasztalaton és kiábránduláson mehettek keresztül Zrínyiék, csak egy nap alatt
is. Hogyan kérdezgették, ha emberekkel találkoztak az úton: »Nem látták-e a
török csapatot valamerre?« Végre talán azt felelte nekik valami okos ember:
»Bizony, az utolsó is kitakarodott innen, uraim. Nincsen már itt közelebb más
török, csak a pécsi trafikosbolton.«
- De hát micsoda ország ez akkor?
- Magyarország.
- És mikor mentek volna ki a törökök?
- Lehet annak vagy háromszáz esztendeje.
Erre alkalmasint megkérdezték:
- Hányadik évet írjuk most a Krisztus születése után?
- Benne leszünk maholnap az ezerkilencszázban.
Hogy csodálkozhattak a marcona, kevély vitézek: »Hát azóta
mindig aludtunk?« Mennyi gondolat cikázhatott elméjükben, mennyi összetorlódó
érzés szánthatta keresztül-kasul a szíveiket! Minden szó, kérdés és válasz új
és meglepõ fordulatokat lökött fel. »Háromszáz esztendeig voltunk a sírban,
azóta elhaltak a feleségeink, gyermekeink, unokáink, talán még a nemzetségünk
is kiveszett. Ugyan, mit akarhat velünk az isten?«
Aztán megint kérdeztek, tarkán, összevissza, ami kinek
eszébe jutott:
- És milyen császár uralkodik most?
- Ferenc József király.
- Milyen nemzetségbõl?
- A Habsburg-Lotharingiból.
- És ki mostan a palatinus?
- Nincsen mostan palatinus.
De ki gyõzné fantáziával? S mekkora szárnyakat kellene arra
ragasztani (nagyobbakat azoknál, amik a Zrínyi címerpajzsán vannak), hogy
keresztülröpülje azt az ûrt, amit három század hasított közöttük. Minõ apró
szálakból, kavicsokból kellett nekik megépíteniök a hidat ezen ûr felett. Sok
dologra, ami könnyûnek látszik, ki tudja, milyen nehezen jöttek rá.
Annyi bizonyosra vehetõ a Pester Lloyd közlésébõl, hogy a dombóvári indóházban még nem tudtak
a háromszázharminckét esztendõ felõl, mely álnokul lapul meg a »tegnap« és »ma«
között, mert különben nem mondta volna Csáky György, hogy Zrínyi minden
földeknek és erdõknek ura le egész Csáktornyáig. És ha voltak is némi
bizonytalanságban (mert kétségkívül abban kellett lenniök), ha már kezdett is
kapaszkodni elméjük némely dolgok miatt az igazság felé, szinte
kiszámíthatatlan, hogy hány apróság jött közbe, ami visszataszíthatta azt. A
vasúti szolgák sapkáin a két szárny egyenesen a Zrínyi-címerbõl való. A vasúti
tisztek karszalagjain a két betû: a D. V. (Drávai Vasút) nem-e jelenthette
elõttük a szemüknek megszokott »Deus Videbit«-et, a felséges Miksa császár és
király jelmondatát?
Ami azontúli élményeiket illeti, errõl már mindent apróra
tud a história. A Pester Lloyd
közleménye után az elõkelõbb lapok saját külön tudósítói legott útra keltek
Dombóvárra, részint Szigetvárra, és mindent megírtak, ami azontúl Zrínyiékkel
történt - sõt még azt is, ami nem történt.
Mégpedig - s ebben egyöntetû volt a riporterek nézete - alig
fér kétség ahhoz, hogy a vitézek csakugyan zerinvári gróf Zrínyi Miklós és
társai. A szigetvári sírok nyitva
találtattak, s azonfelül is gróf Zrínyi személyazonosságát tagadni szinte
lehetetlen. A dolog természetfölötti ugyan, de a keresztényeknek meg van
ígérve, és ha tetszett tizenkilenc századig ezt úgy hirdetni, mint szent és
bizonyos dolgot, most, midõn bekövetkezik belõle egy kis részlet, frivolság azt
mondani, hogy lehetetlen. Vagy
méltóztassék elismerni, hogy ezerkilencszáz esztendeig hazudtak a papok és a
szent könyvek, s e hazugságokat mindnyájan kolportálták, vagy el kell hinni a
Zrínyiék föltámadását.
A Zrínyi-ügybõl nagy kérdés támadt. Egész hasábok jöttek a
lapokban viselkedésükrõl; interjúk, karcolatok, humoros cikkek, melyek minden
lépésükrõl számot adtak. Sõt a belügyminiszterhez is sürgöny érkezett a
hatóságtól, hogy a magát Zrínyi hadainak nevezõ érdekszövetkezet (sic!), pénzre
akarván szert tenni, megtámadta egy porosz eredetû birtokosnak Dombóvárhoz
közel fekvõ kastélyát, s azt fényes nappal ostrom alá fogva, a tulajdonostól
négyszáz arany hadisarcot követelt. A megijedt birtokos ki is fizette az
összeget, mielõtt a csendõrök megérkeztek volna, akik különben sem mertek a
túlnyomó tömeggel szembeszállni. A hatóság erélyes intézkedéseket és katonai
erõt kér a rejtélyes portyázó banda megfékezésére.
A
belügyminiszter, mint rendesen, vadászaton volt, s nem intézkedett. És
szerencsére - mert az ügy a Zrínyiék javára kezdett dõlni a közvéleményben. (Jó
az aktákat pihentetni.)
A hírlapi
tudósítások amabilisan fogták fel az ostromot. Hiszen ez is csak Zrínyi mellett
bizonyít. Nincs pénze, tehát szerez, nyíltan, fényes nappal, a maga módja
szerint, középkori metódusban, ahogy a megboldogult Bacsó Tamás tette, vagy
Balassa Menyhért.
Még a hitetlen
Tamások is azt mondták most, kivált mikor kisült, hogy a megsarcolt porosz
eredetû birtokos zsidó:
- De bizony,
mégis Zrínyi lesz.
A papoknak pedig
kapóra jött ez a téma. Nagy dolog az. Itt az alkalom bebizonyítani, hogy mégis
van feltámadás.
Mert ha a
tömeggel egészen el tudják hitetni, hogy van másvilág, akkor az nekik hagyja
ezt az egyiket. És õnekik ez is elég.
A papok nagy
tõkét csináltak az esetbõl, s méltán. Gyámoltalanság lett volna ki nem
használni… S azonfelül ráérdemelt egy kis leckére az álnok és kétszínû emberiség,
mely nem hisz a maga által hirdetett
igazságokban sem, ha ezek valóságosan elõlépnek. Hát nem cudarság az?
Nem éppen
Zrínyiék miatt, de más dolgokért. Hirdetik az egyenlõséget, szabadelvûséget, s ha
mutatkozik a két szép tündérbõl valamelyik, sehogyse akarnak ráismerni.
Egyugyanazon fiókban tartják a hazugságaikat, ahol az igazságaik vannak. Bizony
jó lesz egy kis zuhany a nyakukba a szószékrõl.
Nagy
körmeneteket és tedeumokat tartottak a templomokban. Néhány püspök
pásztorleveleket adott ki az eset alkalmából, melyek megjelentek a lapok
hasábjain is, e minden földi hiúságok gyûjtõmedencéjében. Egyszóval: a
Zrínyi-ügy óriási forrongást idézett elõ a kedélyekben. Az egész társadalmat
felkavarta, s átment a külföldre is. Az angol és francia nagy lapok levelezõi
útban voltak. A Times hasábos
táviratokban röpítette szét a XIX. század csodáját a földkerekség minden
pontjára. Az emberek nem beszéltek egyébrõl, csak e feltámadásról, pro és
kontra. De a kételkedõk serege óráról-órára tért vesztett. Amint új események,
új színek, új megfigyelések és áramlatok híre egyre valószínûbbé tette az
esetet. Minden hírt falánkul fogadtak, és az lázasan lüktetett keresztül
Európán. Minden érzés ott vibrált e sajátságos gomolyagban. A vallásosság, a
kíváncsiság, a haszonlesés, a gõg.
A Nemzeti
Kaszinó határozottan Zrínyiék mellett foglalt állást. Mégiscsak természetesebb,
ha a sírokból lépnek ki új fõúri alakok, mintsem a Wertheim-szekrényekbõl.
A kaszinóban sok
tricstracs folyt errõl; mint rendesen, bon-mot-k termettek. Egyéb ebben a
sovány talajban úgysem terem.
- Sapristi! -
mondá a kis Nopcsa, aki mindig az udvar részére gondolkozik. - A király jól
járt, hm, mert nem kell a tizedik szobrot megcsináltatnia, hm…
És Nopcsa vígan
dörzsölte a kezeit.
De a furfangosság
is fonta színes guzsalyáról a maga finom cérnáit.
- Csalás és
szemfényvesztés! - hirdették a képviselõházi folyosón az ellenzéki korifeusok.
- Az egész komédiát Bánffy és Darányi szcenírozta a szocializmus ellen.
S tényleg
gondolkozóba estek a földosztó szocialisták. Mert hát ez félig sem tréfa. Ha csakugyan kezdenek
föltámadni az õsapák, úgy benépesül a föld, hogy egy négyszögöl se jut
egyikünkre. Mégiscsak jobb lesz az eddigi tulajdonhoz ragaszkodni.
S míg forrt a
kérdés, tarkán bugyborékoltak fel a különbözõ nézetek. Herman Ottó cikket írt
és hülyéknek nevezte a hívõket. Az Akadémián Czobor Béla értekezést tartott a
Zrínyi-korabeli ékszerekrõl és viseletekrõl. Az Akadémia makacs kálvinistái
általában tagadták a dolog lehetõségét. Azonban Szász Károly sürgõs indítványt
tett a gróf Széchenyi István összes levelezéseinek kiadására, amit el is
fogadtak. Jele, hogy a dolog mégis szöget ütött a fejükbe, s azon eshetõségre
számítva, ha a részleges feltámadás mégis igaz, és amennyiben esetleg
folytatása lehetne, és a többi közt Széchenyi István is feltámadna, jó lesz
elkerülni a szemrehányást, hogy az Akadémia nem akarta a leveleit kiadni.
Ellenben a
Történelmi Társulat beható tanácskozás alá vette a dombóvári rejtélyt, s
hosszas tanácskozás után egy négytagú bizottságot küldött ki a helyszínére
Zrínyi és társainak agnoszkálására. »Ez kötelességünk, uraim - mondá az elnök
-, adjunk ez általános káoszban irányt az emberiségnek.«
A bizottságba
Thaly Kálmánt, Czobor Bélát, dr. Török Aurélt és dr. Korányi Frigyest jelölte
az elnök.
- Minek oda
Korányi? - vetették fel zajosan - orvosdoktor csak a halálozáshoz szükséges: a
feltámadásnál fölösleges.
- Nem kell
Korányi! - kiáltá Thaly, nagy õszbeborult üstökét megrázva.
- Korányi nem
történész!
- Korányi nem
régész!
- Mind igaz,
uraim - vitatkozék az elnök -, de tudniok kellene, hogy dr. Korányi csinálta
eddig a legnagyobb leistungot a XIX. században.
- Mit? Hol? -
tört ki élénken a kíváncsiság.
- Fraknói »Mátyás
királyról« írt munkájában megállapítá a diagnózist, hogy miben halt meg az
igazságos király. A látlelet két sûrû oldalon oda van csatolva a szöveghez.
Tessék megnézni.1 Aki ilyen messzire ellát a múltba, az bizonyosan
ellát közelebbre is.
Ez az érvelés
meggyõzte a konok történészeket, s szó nélkül vállalták a nagy jelentõségû
bizottságba (melyre, mint mondták, az ország szeme néz) Korányit.
A bizottság
természetesen rögtön Dombóvárra utazott, Zrínyiékkel érintkezendõ, kik a
dombóváriakat egészen elragadták, úgyhogy szinte a tenyerükön hordták õket;
ünnepélyeket rendeztek tiszteletükre, a hölgyek virágokkal borították el
Zrínyit. (Radován deák tegnap jegyet váltott egy ottani bájos leánnyal.) A
legújabb sürgönyök szerint az elmúlt estén egy vándor-színtársulat díszelõadást
rendezett számukra, adván Jókaitól a »Szigetvári vértanúkat«. Zrínyi
unokaöccse, Alapi Gáspár, társaságában, egy páholyban komolyan és figyelmesen
hallgatta végig az elõadást és azt jegyezte meg, hogy: »Egy szó se igaz az
egészbõl.«
De a bizottság, melynek
eljárásáról lázas türelmetlenséggel várt a közönség híreket (mert
Magyarországon mindent bizottságokkal szeretnének végeztetni - ha lehetne, még
a lélegzést is), vélvén, hogy tekintélyével végre jobbra vagy balra lendíti a
még mindig kétes »Zrínyi-ügyet«, a bizottság, mondom, még oda sem érkezett,
tehát még nem is nyilatkozhatott, midõn egy távoli országból jött egy hang, nem
is maga a hang, csak a szózatnak a szele - és eldönté világot rázó súlyával a
dolgot egyszer mindenkorra.
Egy távirat
érkezett Rómából, melyet különkiadásban közöltek a lapok:
»A Vatikán lapja;
a Piccolo, mai számában közli a pápai
enciklika vázlatos tartalmát, melyet a szent atya a kereszténységért küzdött
gróf Zrínyi Miklós és katonáinak Mária országában (Regnum Marianum) történt
csodálatos feltámadásáról kiadott, s melyben ezen részleges feltámadás, mint a
mennyei gondviselés egyik elõzetes ténye, fejtegettetik. Az enciklika bõvebben
szól arról, hogy ezen feltámadás nem teszi halhatatlanokká az illetõket, hanem
csak akképpen lészen értelmezendõ, hogy életük fonalát ott veszik fel, ahol azt
a keresztény hitért szenvedett hõsi halál megszakította. Így például ezen gróf
Zrínyi Miklós most 58 éves, és nem 380 éves, és addig fog élni - valamint a
társai is -, ameddig különben élt volna. Rampolla bíbornok a holnapi nap
folyamán fogja az enciklikát kihirdetni.«
Wlassics
miniszter elolvasván egy rendkívüli kiadásból a római sürgönyt, rögtön leült,
és a következõ levelet írta Zrínyinek:
Méltóságos gróf úr!
Dicsõ hazafi!
Tekintettel elfoglaltságomra, csak most
foghatok tollat, hazafias örömömet tolmácsolandó szerencsés föltámadása felett.
Szívem hangosan dobog az örömtõl, s megnyugtató érzés tölt el, hogy már nemcsak
dogmává, de teljesen valósággá lõn, hogy nem halnak meg, akik a hazának élnek,
amihez most már merem hozzátenni - és ha meghalnak, feltámadnak.
Legyen meggyõzõdve, méltóságos gróf úr, hogy halálában is tiszteletem
kimondhatatlan tárgya volt, s a miniszterségem óta megjelent tankönyvekben és
olvasókönyvekben mindenütt ragyognak a méltóságod vitéz tettei, buzdításul
szolgálván a tanuló ifjúságnak.
Üdvözlöm önt és kérem az isteni gondviselést, mely a sírokból vezette fel
Önt és igen tisztelt társait, hogy hazánk és nemzetünk javára engedje Önöket friss
egészségben sok új és nagy tetteket fûzni az eddigiekhez. Kelt stb.
Wlassics.
|