A székesfõváros
lázban van. Vendéget vár. Ah, az mindig nagy dolog, ha Budapest vendéget vár. És
mindig egy kaptára történik. A házak lobogódíszt öltenek, bizonyos ablakokban
megjelennek bizonyos pokrócok és ágytakarók. A rendõrök új atillájukat húzzák
föl. A fõpolgármester nem fogad feleket, be van zárkózva, beszédet tanul. A
tömeg mind sûrûbben hullámzik az indóház mentén, ahonnan a vendég jön.
A zsebmetszõk a
lehetõ legcélszerûbben elhelyezkednek a vonalon, elhelyezkednek a rendõrök is -
de a legcélszerûtlenebbül. Ez a sablon a város külsõbb képére nézve. Az
illusztris vendégre is mindig ugyanaz az egy sors vár. Lakás van számára véve a
»Hungáriában«, melynek foyerét délszaki növények ékesítik, szalonja asztalán
ott várja egy meghívó báró Atzél Bélától a Park Klubba, egy másik meghívó gróf
Zichy Jenõtõl a Szentivánban tiszteletére rendezendõ vadászatokra. A
polgármester fejében pedig ott várja egy program, melynek pontjai az elevátor
megtekintése, este elõadás az Operában, utána díszbankett a városi Redoute
termeiben. Ezen élvezetekhez csatlakozik újabban a vágóhíd, a vásárcsarnok és
az új országház megtekintése. Gyönyörû dolgok ezek.
Fölösleges
mondani, hogy a gróf Zrínyi Miklós fogadtatásáról van szó. Õt és vitézeit várja
a vendéglátó székesfõváros. Hasonló lelkesedés régen volt. Az egyház maga is
részt vesz a fogadtatás pompájában, s Budapest minden harangját megkondítják. Maga
a papság is kivonul az indóházba teljes ornátusban.
A pápai enciklika
különben a társadalom minden rétegeiben eloszlatta a kételyeket. Egy hang sem
emelkedett többé a csoda ellen. A Történelmi Társulat kiküldött bizottsága
ennélfogva szintén megállapította a távirati jelentésében személyi
ugyanazonosságukat. Ezt Czobor Béla is bizonyítja - de ruházatukat nem tartja
korhûnek.
Midõn Thaly
Kálmánt bemutatták Zrínyinek, a somogyi fõispán hozzátette:
- A II. Rákóczi
Ferenc történetírója.
- Ki az a II.
Rákóczi Ferenc? - kérdezte Zrínyi hanyagul.
Thaly hamarjában
szinte megbotránkozott, mikor eszébe nyilallt, hogy persze, Zrínyi elõbb élt,
nyugodtan felelte tehát:
- Zrínyi Ilona
fia.
Sziget hõs védõje
ezt a nevet is hiába keresgette emlékei közt.
- Ez a gróf úr
dédunokája, a legvitézebb és legszebb magyar asszony, aki három évig védelmezte
Munkács várát.
Zrínyi szemei
felragyogtak.
- És elûzte a
törököt? - kérdé élénk érdeklõdéssel.
- Nem a török ostromolta, hanem a császáriak - felelte
Thaly.
- Ne mondja! - kiáltott fel Zrínyi Miklós, látható
meglepetéssel. - És azután?
- Elfoglalták a várat a császáriak - tüzelte, irritálta
Thaly (mert ki tudja, mire lehet az jó). - Hja, bizony fogságra vetették a
dicsõ asszonyt, aki nekünk felséges Urunkat, Rákóczi Ferencet szülte.
- Nos, és mi lett aztán a
sorsa?
- Meghalt számûzetésben, Nikomédiában, 1703-ban. A török
szeretõ gondoskodása édesítette meg utolsó éveit. Ott jártam a sírjánál magam
is.
Zrínyi egyre fokozottabb figyelemmel csüngött a Thaly
ajkain.
- Kegyelmed, úgy látszik, nagytudományú férfiú, de ez mégis
meglep engem, amiket mond. Valóban a császáriak tették volna?
No iszen, csak ez kellett Thalynak, hogy rögtön nekifogjon a
tragédiák hosszú sorának. Patacsics, Alapi, Csáky, Szecsõdy körülvették, és úgy
hallgatták, mintha mézzel lenne a szája megkenve: hogyan végeztette ki a római
császár késõbb Zrínyi Pétert Bécsújhelyen, hogyan kínozták börtönben s vitték
az õrületbe még késõbb Zrínyi Jánost.
Szecsõdy uram megrántotta a Deák Balázs smaragdzöld
mentéjét, felhúzván a szemöldjeit a homloka legtetejére.
- Ez többet
tud, mint mink, komámuram.
Alapi a
kardjára csapott indulatosan:
- Hát az
isten se volt itt azóta, amíg mi odavoltunk?
Maga Zrínyi
Miklós semmit se szólt, csak mosolygott nagykeserûen és a szakállába látszott
morogni valamit. Olyasfélét talán, hogy »ezért ugyan érdemes volt kirohanni«.
Aztán
félrehúzta Thalyt bizalmasan egy ablakmélyedésbe. A többiek tiszteletteljesen
álltak félre. Elképzelték, hogy mirõl lesz szó - de hallották is onnan a hangos
beszélgetést.
- Mondja
csak, kegyelmed, ki messze lát hátra a múlt idõkbe, ahonnan mi jöttünk, nem tud
valamit az én asszonyomról?
- Rosenberg
Éva grófnõrõl?
Zrínyi a
fejével bólintott, és hangosan dobogott a szíve az izgatottságtól, hogy mit fog
hallani. Nagyon szerette azt a szép aranyhajú asszonyt.
- A grófné
ott élt egy darabig özvegyen a csehországi birtokán - folytatá a historikus -,
hanem aztán férjhez ment.
A Zrínyi
keskeny homloka elborult. Ez fájt neki. Fölszisszent, mintha mérgezett tõrrel
szúrták volna meg.
- Kihez ment
férjhez? - kérdé tompán.
- Gazaldo Pál
olasz márkihoz.
- Ah, a gaz
kígyó! Vadászott egyszer nálam Csáktornyán…
Az irigy Czobor
Béla nagy malíciával súgta Török Aurélnak:
- Még szinte
bámulatosabb az, hogy Thaly tudja ezeket, mintsem az, hogy Zrínyiék
feltámadtak.
Zrínyi szótlanul
nézett maga elé, észre lehetett venni rajta, hogy ellágyult az emlékeken.
- És kis fiamból,
Jánoskámból, mi lett?
- Õ boldog volt,
uram, és sohase jött vissza Magyarországba, nagy kort élt, és most ott alussza
örök álmát a hohenfurti zárda templomában.
- Szegény
Jánoska! - és egy könny reszketett a rettenthetetlen hõs szempilláin - milyen
szépen lovagolt, repesett a térdeimen…
Aztán mégis észrevette,
hogy nem illik hozzá ez a nagy gyöngeség, elfordult, otthagyva a múltba látó
urakat.
Hanem iszen éppen
csak ez kellett a többieknek. Nosza, megrohanták Thalyt valamennyien, sose volt
még õ olyan kapós. Valóságos áfium
gyanánt hatott a tudomány a vitéz urakra. Mindenik szeretett volna hallani a
feleségérõl, a gyermekeirõl és hetedíziglen az unokáiról; Istvánffy Pál
félrelökte Botos Pétert: »Kendnek úgyse voltak gyermekei«. Máté György pedig
túlkiabálta Deák Balázst:
- Kezdjük csak az
én cselédeimen! Mi lett az én szépséges Kata leányommal?
A Kata leány? Ki
tudhatná azt! Itt már
véget ért a Thaly tudománya. Csak nagy nemzetségfákról regél a történelem. A
kis fák ismeretlenül nõnek és enyésznek el a nagy nemzeti rengetegben.
Különben sem volt
idõ ilyenekre. Ott várt már Budapest székesfõváros küldöttsége, mely meghívta
Zrínyiéket, s meg volt bízva, hogy különvonaton kísérje õket.
Zrínyiék égtek a
kíváncsiságtól, hogy újra láthassák Budavárát, de a vasút ellen hátborzongató
ellenszenvet éreztek, habár három nap alatt, míg Dombóváron mulattak, sok
mindent más színben láttak már, mint azelõtt három századdal. Nagy iskolán
mentek keresztül e három napon. Amit az emberiség apránkint talált fel, azt õk
egyszerre látták maguk elõtt. Sok volt, megterhelte az elméjüket.
Szecsõdy Máté
kifogást tett a vasút ellen:
- Jobb volna, ha lóháton mehetnénk.
Megijedt erre Tenczer Pál (mert õ volt a küldöttség
vezetõje):
- Nem lehet az.
Oh, Gott, Gott. Méltóztassanak csak belenyugodni.
- Kényelmesebb is
volna lóháton - jegyzé meg Csáky.
(No, ilyet még az
öregapám sem hallott, gondolta magában Tenczer Pál, hogy kényelmesebb volna
lóháton.)
- Dehogy, dehogy
- mondá aztán hangosan -, kényelmes kupék, étkezõkocsi… Csak tessék énrám
bízni. Aztán kivihetetlen is volna lóháton. Hol vennénk annyi hátaslovat?
Maga Zrínyi szólt
közbe:
- Az a legkisebb.
Láttam itt a környéken egy ménest; mindjárt lehetne belõle fogatni, amennyi
paripa kell.
Vacogott a
Tenczer Pál foga.
(»Huh, fel nem
ülnék millió forintért egy olyan vad lóra.«)
- De hiszen az a
Dõryék ménese! - ellenveték a dombóvári honoráciorok.
- Az most, de ha
elvesszük, akkor a mienk lesz - mondá a vezér jókedvûen.
- Csakhogy nem
engedik ám a Dõryek - vélte egy szõkeszakállú helybeli alak.
- Úgy? - szólt
Zrínyi érdeklõdve. - Az a kérdés, hány fõbül áll a haderejük?
- Nincs
haderejük.
- Hát akkor mivel
akadályozzák meg? - csodálkozott a hajdani várkapitány.
- A törvények, a
tulajdonjog szentsége.
Zrínyiék
összemosolyogtak; szemjátékuk azt látszott mondani egymásnak: »Milyen satnya
faj ez!«
Sok huzavona után
Zrínyiék engedtek udvariasságból, s az egész tábor felcihelõdött a
fellobogózott vonatra, mely már meg sem áll Budapestig. Csak Radován diákkal
volt egy kis komédia. A kópé annyira szerelmes volt, hogy egy-két napra sem
akarta elhagyni menyasszonyát, egy tûzrõlpattant barna leányt, névszerint
Faragó Piroskát, aki a feltámadottak tiszteletére adott bálon ismerkedett meg
Radovánnal.
A diák olyan
szépen táncolta a csárdást Piroskával, úgy aprózta, úgy tudta megforgatni, meg
kacérul elereszteni, nagy dévajkodással úgy fogdosta, úgy megfogta - hogy
foglya is maradt ásó-kapa erejéig.
Mindjárt ott a
bálon megkérette Szecsõdy és Patacsics uraimékkal a szüleitõl.
Faragóék, jómódú
polgárcsalád Dombóváron, legott meghányták megvetették a dolgot. Hirtelen jött
az ajánlat, de a kérõ helyes férfiú, nemcsak régi famíliából való, de õ maga is
régi, s mindent összevéve, szerencse Piroskára, mert Radovánnak ugyan nincs
semmije, de vannak érdemei, minthogy a hazáért halt meg; olyan hivatalt kaphat,
amilyent akar, sõt még országgyûlési képviselõ is lehet a jövõ ciklusra, ha
átáll a szélsõbalhoz. Ott mindjárt megvolt az eljegyzés is, sok vidám enyelgés
és tréfa között. Hogy hol veszi Radován a keresztlevelet? S hogy fogja mondani
a menyasszony: »Holtodiglan«, mikor ez már egy régen elmúlt terminus? Szó, ami
szó, de valóban sok különösség jön ki az ilyen rendkívüli helyzetekbõl.
Radován tehát nem
akart Budapestre jönni. Nem kell már õneki a dicsõség, de Zrínyi közbelépett,
és végre úgy oldották meg a kérdést, hogy magukkal vitték Piroskát is az özvegy
menyecskenõvérével együtt. Bezzeg volt nagy dévajkodás a vasúton. A fiatalabb
vitézek fogdosták, csipkedték, bizony még oly helyen is a ruhán keresztül, ahol
nem illett, kivált a menyecskét. Sõt az öregebb urak mellének sem esett rosszul
egy kis pajzánkodás. Az özvegy menyecske volt nagy kínban, nem gyõzte paskolni
a kezeiket. »Ugyan hagyjanak békét. Ne izéljenek hát stb.« A fõvárosi
küldöttség tagjai megbotránkozással röffentek össze, s Tenczer Pál azt súgta
Máttyus Arisztidnek, de az öreg Kléh István is hallotta:
- Úgy látszik,
nem nagy illedelmet tudtak a középkorban.
Azontúl alig
történt valami megemlítésre méltó, az állomásoknál mindenütt nagy tömegek
várták a vonatot, zászlókkal, zeneszóval, a papok processzióval, kereszttel,
vörösinges minisztránsokkal, de a vonat sehol sem állott meg, következésképp
nem lehettek beszédek, csak az ablakon át köszöngetett nekik Zrínyi Miklós. Az
egyik községnél pláne bandérium várta; a nyalka parasztlegények, kik szõrén
ülték a lovat, nagy lelkesedésükben erõnek erejével a vonat elõtt akartak
lovagolni, de a bíró uram rájuk ripakodott:
- Mit akartok? A
füstös elõtt? Hiszen ha még jó lovatok lenne. De hatvanforintos lovakon? Ki
látott ilyet? Szamarak.
Zrínyit borongós
hangulat fogta el, gépiesen nyúlt fövegéhez a riadó éljenzésekre, néhol feltûnt
neki egy-egy arc. »Ejnye, de ismerõs ember, mintha már láttam volna.« De a
vidék hogy megváltozott! Az emberek nem lehettek a régiek, mégis rájuk ismert;
a vidék ellenben a régi volt, százszor megjárta, és mégsem ismert rá, csak a
hegyek maradtak, a jó öreg hegyek - az erdõk eltûntek, tavak, mocsarak
kiszáradtak. De mégis. Nini, ez a Kavartyó völgye. Ez az övé volt, egy folyam
szelte végig. A folyam
is eltûnt, de ott a helye, az a cikkcakkosan kanyargó sáv. Egy mélyedés, de
mert a fû bujább rajta, mintegy kitölti.
- Kié most
ez a birtok? - kérdé kíváncsian.
A vele volt urak elmondották:
- Ez bizony egy bécsi bankáré.
Egy hangot se ejtett el, hogy valamikor az övé volt, hanem
látni lehetett, hogy nyomja valami a kedélyét. Búsan mondta valami ötletbõl
Szecsõdynek:
- Ki tudja, meddig leszünk még együtt.
Szecsõdy nyugtalanul tekintett rá, s pátosszal jegyzé meg:
- Örökké.
- Nem tudom, barátom. Hiszen szép a hûség és barátság, de
ahhoz éléstár is kell. Az én dominiumaimat felosztották. Más világ ez itt. Ki
tudja, mi a mienk belõle.
Kérdezte azután a fõvárosi uraktól: szokott-e most a király
birtokokat osztogatni?
- Nem szokott.
- Hát mit csinál
akkor? Mivel tartja fenn magát? Hát miért nem szokott?
- Mert nincs
neki.
Zrínyi nagy
szemeket meresztett.
- Hogy nincs? Ha
teszem azt, leütteti valakinek a fejét.
- De nem ütteti…
- Hát aki
»nótába« esik.
- Nem esik itt
soha senki nótába.
Fejet csóvált,
furcsának tetszettek neki ezek az állapotok. Hanyatlás, minden vonalon nagy
hanyatlás. Az õ álláspontjából így festett az új kor. Az õ álláspontja pedig az
a kis vasrácsos ablak volt, mely a vártornyokról nézett le kevélyen a világra.
Hogy a Dõryék ménesébõl nem javasolták kiszakítani a kétszáz paripát, ez az új
nemzedék gyámoltalanságát jelentette. Hogy a király nem oszt birtokokat s nem
ütteti le az alattvalók fejeit, ez a királyi hatalom meggyöngülésének tûnt fel.
(Nyilván valami Dobzse Lászlót sejtett a bokorban.) Mohón szítt fel minden
benyomást, de az mind úgy alakult át az õ középkori koponyájában, mint egy kész
veszedelem. Szegény Magyarország, mi lett belõle!
Maga a vasút se
tetszett neki. Beismerte, hogy nagyszerû találmány, de elpuhítja a fajt. Egy
nemzet, amely vasúton jár, már nem jó katona.
Thaly elõhozta,
hogy éppen katonai szempontból sok hasznát veheti, mert a sereget gyorsabban
lehet mozgósítani, szállítani, ahová tetszik.
- Nem ér semmit!
- felelte Zrínyi. - Mert az ellenségnek is van vasútja, az is gyorsabban
szállít.
A fõvárosi
küldöttség egy pár tagja Zrínyinek helyeselt. Különösen egy úr volt köztük:
Sartory Pál, aki mindenben a Zrínyi nézeteit támogatta a fejbólintásaival, vagy
rövid, száraz megjegyzéseivel.
A büszke fõúr igen megkedvelte útközben
ezt a derék polgárt, aki régies szabású fekete krispint viselt és lazacszínû
nadrágot, nyakára, elsõ Napóleon-korabeli divat szerint, fekete selyemkendõ
volt csavarva, s igen gyakran nyúlt a burnótos szelencéjéhez, melynek fedelére
egy hajporos dáma volt festve, valami múlt századbeli angol királyné. Igen
izgékony öreg úr volt ez, aki sokszor törülte az orrát tarka zsebkendõjével, és
ilyenkor mindig letisztogatta csizmáit is (mert csizmákat viselt a lazacszínû
pantalló alatt) ugyanazon zsebkendõvel.
Máttyus Arisztid
és Kléh István úgy mutatták õt be, mint a köztörvényhatósági bizottság egyik
legbefolyásosabb tagját, akinek a legnagyobb pártja van a közgyûléseken.
Az út vége felé
úgyszólván csak magával Sartoryval foglalkozott Zrínyi, vele beszélt, tõle
kérdezõsködött, s feleletei néhányszor megmosolyogtatták. Igen gyakran kiáltott
fel: »Igaza van, Sartory uram!«
És nagyon
mulattatta, mikor a többiek elmesélték Sartory egyik köztudomású esetét, midõn
ugyanis a városi közgyûlésen valamely térnek befásítását indítványozták, azzal
az indokolással, hogy Angliában mindent befásítanak, Sartory felszólalt:
- A fák az
erdõkbe valók. A városba házak valók. Nekem nem imponál Anglia.
Mire fölpattant
az indítványozó és ekképpen vágott vissza.
- De nekem meg
imponál Anglia, mert ott whigek vannak és toryk, itt Pesten pedig csak
Sartoryk.
Zrínyi még sokáig
élénken beszélgetett az öregúrral, csak mikor elszunyókált, kezdett
Patacsiccsal évelõdni.
- Igen értelmes
ember - mondá -, csak egy kicsit maradi.
Kegyelmednek való. (Patacsics ugyanis ékes szószólója volt a buzogánnyal való
harcolási módnak és a nyilakért is lelkesedett.)
A fõvárosi
küldöttség fülét megszúrta ez a kijelentés. Ej, ej! Mégiscsak rettenetes, hogy
Sartory Pált, akinek a legnagyobb pártja van a városi közgyûlésen, még Zrínyi
Miklós is maradi embernek tartja.
De nem szúrta meg
Patacsicsot, akinek pedig szánva volt a csipkelõdés, mert Patacsics, a híres
vasgyúró, aki a botykai határban a vasúti sínt akarta kiemelni, s aki egy
ültõhelyében szokott elfogyasztani egy félakó bort, elszédült a vasút
rázásától, kóválygott a feje, mintha tengeren utaznék.
- Megöl ez a csúf
sárkány - dadogta és szemrehányóan tekintett Tenczer Pálra, aki nem akarta,
hogy lóháton jöjjenek.
Hanem jó szerencse,
már éppen füttyentett a gõzgép, s Kelenföldrõl a Gellért felé rohant a vonat.
- Budapesten
vagyunk - mondák a fõvárosiak.
Az ablakhoz
rohantak a Zrínyi emberei, maga a vezér is fölugrott.
A bámulat
fölszisszenése hallatszott száz ajkon az elterülõ fönséges panoráma láttára.
Ott feküdt
lábaiknál Magyarország tündéri fõvárosa, szem nem látott ilyet, fül nem hallott
ilyenrõl - a képzelet sem hozhatta hát elé. A középütt mintha egy címerpajzsot
választana ketté egy széles ezüstpántlika: a Duna, fellobogózott hajóival,
tarka bárkáival, azzal a szépséges szemölccsel: a Margitszigettel - mintha
zöldselyem hímzés volna az ezüstszalagon.
Kétfelõl a
gyönyörû paloták nézik magukat a Duna tükrében, és messze-messze, amerre csak
szem lát, mindenütt tornyok, kupolák és kastélyok. Uramisten, hány király lakik
itt?
Élvezet volt
nézni azt a nagy elbámulást, azt a kábító hatást. Az Buda! Ez itt Pest! Jézus Mária, ki építette ezt
mind?
Sartory Pál
felocsúdott erre, szippantott egyet és a mellére ütött:
- Hát mink.
Csak úgy dõlt
belõlük ezer meg ezer kérdés, önkéntelen felkiáltások, naiv megjegyzések.
- Nini, a
minaretek mind eltûntek!
- Aha, más
valami van helyettük. Mi az a karcsú, vékony, ami a füstöt okádja?
- Az a gyárak kéménye.
- Mi az a gyár?
- Hja, azt nehéz volna ilyen hirtelen megmondani.
- Nézzék csak, nézzék csak… Ott messze egy tornyon egy
müezzin.
- Dehogy… Az egy vasból való páncélos vitéz az új országház
tornyán.
Befordult a
vonat a palatinuskertnél, az összekötõhídon, Pest felé. No most, no most!
mindjárt összeroppan az a filigrán híd.
Istvánffy
Pál behunyta a szemeit, de a nap verõfényétõl ametiszt színekben csillámló víz,
a sebes rohanásban keresztül-kasul metélve a híd szaladó rácsozata által,
átcikázott vakítóan még a becsukott szemhéjakon keresztül is.
A
szigetvári vitézek keresztet vetettek magukra. Megkóstolták már egyszer a
halált és mégse kellett nekik. Vagy hogy éppen azért.
De nem
történt semmi baj. Nem is asszonyanya szülhette azt, aki ilyet épít.
A vonat
szépen körben kanyarodott, hiszen nem is tehet egyebet, elment a temetõ
mellett, és megjegyzé Máttyus Arisztid.
- Ez a szép
mauzóleum amott a Deák Ferenc sírhelye.
Persze,
hogy legott figyelmes lett Deák Balázs uram a rokonra.
- Ki légyen az a
Deák Ferenc?
- Ennek a
századnak a legnagyobb embere.
Bezzeg
kiegyenesítette erre derekát Deák Balázs uram, aki egy Zala megyei bocskoros
famíliának volt valamikor tagja, s úrias orrhangon fennen kezdte a
kérdezõsködést:
- Mit csinált
ezen Deák Ferenc?
De már ezt
Tenczer Pál volt illetékes elmondani:
- Nekem õ quasi
barátom volt, és igen szép beszédeket tudott mondani. Tetszik tudni, a Belváros
képviselõje volt, és mikor az utolsó nagy beszédét tartotta a polgári házasság
kérdésében, akkor reggel fölkerestem az »Angol királynõben« és…
- Szép, szép -
vágott közbe türelmetlenül Deák Balázs uram -, de kit vert meg?
- Nem vert az meg
kérem alássan senkit, hanem inkább kibékítette, akik haragudtak… Így a nemzetet
is a…
Erre szerényen
leesett a Deák Balázs uram álla és elfordult, nem is hallgatta tovább Tenczer
Pált azon bizonyos Deák Ferencrõl, aki nem vert meg senkit.
Ezalatt a
földíszített indóházban türelmetlenül várták a vonatot az illetékes személyek,
kik csak külön-jeggyel mehettek a peronra. Igen sok kanapé-processzus folyt a
fogadtatás dolgában. De az természetes is. Mindig úgy volt, és úgy lesz.
Hiszen evidens
volt, hogy a fõpolgármester fogadja a székesfõváros vendégeit, de ilyen nagy
eseménynél mégse vonhatja ki magát a kormány sem. A közvéleménnyel szemben sem
volna opportunus. A múlt szerdai minisztertanács tehát elhatározta, hogy a
miniszterek közül is mondjon valaki néhány üdvözlõ szót. De melyik? Hát
természetesen a reszortminiszter. A reszortminiszter pedig báró Fejérváry,
minthogy Zrínyi Miklós a hadügyi szakmában jeleskedett.
Mind bölcsen volt
ez kifundálva és protokollumba véve a Tarkovich õexcellenciája lapidaris
stílusában; de mit ért, mert báró Fejérváry, aki másnemû elfoglaltsága miatt
nem vett részt a szerdai minisztertanácsban, kijelentette, hogy õ csak katonát
üdvözölhetne, de miután a Zrínyi Miklós neve elõ nem fordul semminemû katonai
sematizmusban, tehát éppenséggel nem tekinthetõ katonának, és õ (tudniillik
õexcellenciája) nincs hivatva eljárni.
Ezt belátta a kormány; ami igaz, igaz. De valakinek
mégiscsak szólnia kell, és valami jogcímet kell találni, hogy formája legyen. A
nagy töprengésben most is, mint igen sokszor, a Darányi fifikus esze segítette
ki a töprengõ kollegákat.
- Zrínyi kétségtelenül vitéz ember - mondá -, de a
szigetvári kirohanása nem annyira katonai aktus, inkább az emberi bátorság
egyik csudálatos példája. Tehát a bátorságot kell ünnepelni. S ha errõl van
szó, akkor ez a báró Dániel szakmája, ki majdnem hasonló bátorságot tanúsított
a tárcavállalással.
- Helyes, hadd mondja az üdvözlõ szavakat báró Dániel.
Ez a kulisszák mögötti lefolyása azon furcsának látszó
ténynek, hogy az indóházban a kereskedelmi miniszter várta a berobogó vonatot.
Természetesen jelen volt Márkus fõpolgármester, Pekáry helyettes fõkapitány és
sok mások. A gróf Csáky-családból néhányan, kik õsüket fogadták. A
Batthyányakból többen, kik rokonságot tartanak Zrínyivel.
Ott láttuk gróf Zichy Jenõt (mert õ mindenütt jelenvaló),
Rohonczy Gedeont (mert õ is kirohant), Szana Tamást, aki a legújabb kor minden
temetésén megjelent - most, változatosság okáért, egy feltámadásnál akart jelen
lenni. Továbbá ott volt Fadrusz János (a szobortárgy okáért), Kossuth Ferenc
(aki szintén világhistóriai nevet visel), Pichler Gyõzõ, Katánghy Menyhért és
Fenyvessy Ferenc országos képviselõk, Beniczky Ferenc Pest megyei fõispán,
Jókai Mór, a »Szigetvári vértanúk« költõje, Sturm Albert magyar díszruhában és
az összes budapesti napilapok reporterei, köztük Lakatos Sándor, az Országos Hírlap tudósítója. (Õ a
felelõs, ha rosszul van megírva a dolog.)
Távolabb álltak egy csoportban a klérus tagjai, élükön az
éppen Budapesten idõzõ Taliani, pápai nuncius, kedélyes tömzsi alakjával. A
köztiszteletben álló nunicus nagy érdeklõdéssel nézegette az összegyûlt fõrangú
hölgyeket, kik virágcsokrokat tartottak kezeikben. A hölgyek különösen Juranics
Lõrincre voltak kíváncsiak, aki azon kor legszebb leventéje volt; a háttérben
poroszkált Szász Károly ev. ref. püspök, nagy aggodalmakat keltve, hogy nem
fog-e õ is beszélni.
Kívülrõl keresztülszûrõdött a falakon és az üvegfedelen át
tompán a távoli embermoraj, az óriási tömegek zsivaja, melyek elállták az
útvonalat az indóháztól kezdve a Kerepesi út mentén egész a József körútig; s
átkanyarodva a körútra, az Andrássy úton lesz a bevonulás a Hungáriába.
Mindenfelé tribünök emelkedtek ezernyi kíváncsi
hölgyközönséggel. De még a
toronyablakokban is álltak emberek, fej fej mellett. E tornyokból úgy tûnhettek
fel alant a tribünök, a színes napernyõk sokaságával, mint egy mákkal bevetett
tábla, mely éppen most virágzik. A lovasrendõrök nagy káromkodással
ugrándoztatták paripáikat, mire a megriadt, hátraszoruló tömegben hullámzás és
fészkelõdés támadt. Ez, úgy látszik, nagy gyönyörûséget okozhat a rendõröknek.
A hordárok rekedt, rikácsoló hangon árulják négykrajcáros füzeteiket: »Zrínyi
Miklós hõsies kirohanása, vagy a száz arany.« Száz arany négy krajcárért!
kiáltják az õ piaci élelmességükkel, és a tömegben kitör a röhej és vihancolás.
Mert a nagy tömegek vagy nagyon haragosak, vagy nagyon kedélyesek.
De ki
gyõzné leírni a tarkábbnál-tarkább jeleneteket, a lengõ zászlókat, a póznákat
díszítõ Zrínyi-címereket; egy várbástya a pajzs jobboldalán - két szárny kék
mezõben a balon. Mi ihlette meg azt a régi királyt, aki a címert rajzoltatta,
hogy eltalálja Zrínyi Miklós jövendõjét, a bástyával a kirohanást, a
szárnyakkal a föltámadást? Ha a Múzsának szárnya volna, és hiba, hogy nincs,
mert annak a szárnyából kellene kitépni a kalamusnak való tollakat - de ha
ilyen tollam volna, se tudnám kiszínezni azt a lelkesedést, ami itt volt. Hát
még a meghatottságot, mikor Budapest minden tornyán megkondultak a harangok,
még a Bazilikáé is, a harangok apja, fönséges ünnepélyességgel: Bim, bam! bim,
bam! Az öreg Gellérten megdördült az ágyú.
- No, most
érkeztek meg!
Egy pár percig eltartanak a beszédek. (Jaj, csak ne
beszélnének hosszasan.) A tömeg megmozdul, nyugtalan, izgatott. Most, most,
szorítsd! Mindenki jobb helyet akar elfoglalni. A rendõrök õrült vágtatással
söpörnek tisztást a menetnek, aztán egyszerre fölzúg az orkánszerû éljen az
indóház tájékán és hömpölyög idébb, idébb, nõve és nagyobbodva, mint a lavina.
A többit már mindenki elgondolhatja. Hogyan vonultak be
virágzápor közt, mely a kocsikba hullt; nem nehéz kitalálni, hogy Zrínyi a
miniszter jobbján ült, Alapi Gáspár a fõpolgármesterrel jött, a többiek aztán
összevissza ültek a kocsikon; elég Kliótól, ha nem restelli följegyezni még,
hogy Patacsics vajda Zichy Jenõ gróffal ült össze, aki tüstént elbeszélte,
miképp akadt rá a Zichianov-hercegekre távol, a magyarok bölcsõjében, Ázsiában.
Megtörtént a nagy bevonulás földreszkettetõ éljenzés közt,
mindenütt a legszebb rendben. És csak mikor már elhelyezkedtek a vendégek a
Hungáriában, jutott eszébe a föltámadottak fogadására alakult fõvárosi
bizottságnak, hogy a Zrínyi utcán
kellett volna keresztülvezetni a menetet. A polgármesterek a homlokukra
ütöttek. Ejnye, ejnye! De a közönség nem sajnálkozott, mert a közönség
megszokta már, hogy a fõvárosnak utólagosan vannak eszméi.
Azt sem kell mondani, hogy a már elõre jelzett program
pontosan betartatott. Ebben nem ismer a fõváros könyörületet: még ha félholt
volna is az a szegény illusztris vendég, akit a sorsa ide sodor; meg kell
néznie az elevátort, az árucsarnokot és a közvágóhidat. Ami muszáj, az muszáj.
Ez a rekompenzáció az ellátásért. A polgármesterek folyton és folyton hallani
akarják mindenkitõl: »Milyen intézmények! Milyen haladás!« Igen, õk szeretik
hallani, hogy haladnak.
Sartory Pál erõnek erejével be akarta még ékelni a programba
Gül Baba sírját és a Nagy Kristóf megtekintését, mert Sartory Pál még
gyermekkorában hallotta a nagyapjától, néhai Sartory Tóbiástól és megszokta
azóta, hogy a Gül Baba sírja és a Nagy Kristóf két figyelemre méltó
nevezetessége Pestnek, tehát éppen olyan specialitás, mint akár a közvágóhíd és
elevátor - de a polgármesterek lebeszélték, azzal az argumentummal, hogy Zrínyi
már eleget látott holt törököt, és hogy a vitézei közt van egy Nagy Kristóf
nevezetû - minélfogva a tapintat kérdése ezt a két specialitást ezúttal
mellõzni. A tapintat pedig annyira
uralkodó planéta Magyarországon, hogy annak még Sartory Pál úr sem állhat
ellent.
Zrínyi meglehetõsen unta ezeket a »specialitásokat«,
egyszer-kétszer ásított, s valóban nem értette, kivált a közvágóhídon, hogy
minek az a teketória az ökröknek: Egy cifra vérpad. Mily fennhéjázás! Valaha
megelégedtek azzal is, ha a mészáros ott ütötte le õket a taglójával, ahol
szemben találta.
A városi tanácsnokok közül valaki észre is vette, hogy
Zrínyinek terhére vannak ezek a vendéglátási sablonok és nem restellte
megkérdezni:
- Nem óhajtana-e a méltóságos gróf inkább valami más
szórakozást? Ha ma már nem is, mert az Operába kell majd elmenni, de talán
holnap a díszbankett elõtt…
Zrínyi gondolkozott egy kicsit, aztán igen nyájasan felelte:
- Szeretnék holnapra egy kis bölényvadászatot.
A polgármesterek dühösen pillantottak a tapintatlan
tanácsnokra és siettek felvilágosítani, hogy bölények már nincsenek, az utolsók
egyikét Zrínyi Miklós, a költõ, terítette le Erdélyben. Itt Budapest vidékén
sohasem voltak.
- Tudom, de azt hittem, hogy azóta már bölények is vannak.
Hiszen annyi minden van - tette hozzá lekötelezõ mosollyal.
Az Opera se sikerült - pedig zsúfolva volt a nézõtér a
legelõkelõbb közönséggel. Erkel »Szent István«-ját adták. Zrínyi és társai nagy
figyelemmel nézték a szép termet, s meg voltak lepetve, mikor egyszerre csak
fölfelé kezdett szaladni nagy ördögösen az egyik fala, s belül egy más mezõ
tárult eléjük.
Zrínyi és fõbb emberei a páholyokban ültek - ellenben a
szigetvári várõrség nagyobb része a földszinten, közöttük Radován diák a
menyasszonyával és leendõ sógornõjével, valamint Botor Péter uram mindjárt az
elsõ sorban.
Amint odafent a színpadon énekelni kezdtek a belépõ
személyek, akiknek a hajába gyöngyök valának fonva, és a zenekar instrumentumai
is nagy zakatolással, dörömböléssel és mindenféle pokoli zir-zörgéssel, síppal,
dobbal, klarinéttal és trombitával nekiszilajodtak, csak hallgatta, hallgatta
egy darabig Botos Péter uram, de miután látta, hogy a többi bajtársak is
bosszankodva fészkelõdtek, fogta a hosszú palloskardját, a tokkal együtt és
megdöfte vele hátulról azt a bolondos emberkét, aki egy fekete pálcikával
hadonászott a muzsikusok elõtt.
- Ácsi, more! Vagy ti hagyjátok abba, vagy az dalosok, mert
a fityfene se érti az egyiket a másik miatt.
Az idegenek (jobban mondva az idevalók) nevetgélve adták
szájról-szájra, hogy mit mondott a Zrínyi-féle vitéz. De ez még hagyján lett
volna, hanem mikor aztán maga Szent István magyar király toppant be, s
mindenféle bakugrások között tele tüdejébõl kezdett bõgni és ordítani,
elszörnyûködének a középkori leventék a vakmerõségen.
- Ejnye, beste lélek! Ez a mi elsõ királyunk õszentségét
maskarázza ki!
- De már ezt nem
tûrjük!
Egyszerre húszan,
harmincan is kardot rántottak, hogy a színpadra rohannak és felkoncolják a
komédiást; az asszonyok sikoltoztak, nagy zûrzavar lett. Kusza kiabálások
hangzottak összevissza - de Zrínyi intett a páholyból, vastag szemöldje
tiltólag húzódott össze, mire egy szempillanat alatt lecsendesedett a viharos
jelenet, aminõt se azelõtt, se azóta nem élveztek az enervált színházi
habitüék.
De bár Zrínyi
Miklós megakadályozta a botrányos szcénát, maga is kikelt a dolog ellen:
- Utálatos! Nem
bírom tovább nézni.
Felkelt s
otthagyta utána igazodó vitézeivel az Operaházat.
A fõkapitány
átment a belügyminiszter páholyába.
- Valamit kellene
tenni, kegyelmes uram, elszedni a kardjaikat vagy mit, mert félek, hogy valahol
még nagy galyibát csinálnak ezek a mi derék elõdeink.
- Majd
kigondolunk valamit - nyugtatta meg a belügyminiszter.
Hazahajtattak a
Hungáriába a számukra kijelölt bérkocsikon, s ott megvacsorálván, némelyek
lefeküdtek, hogy erõt szerezzenek a holnapi programhoz, mások ellenben, köztük
Zrínyi is, elhatározták, hogy bevárják az éjfélt, amikor már lefeküsznek a
város lakosai, s nem csoportosulnak össze, nem ordítanak a füleikbe folytonos
éljeneket, és nem alkalmatlankodnak kísérõk és magyarázók gyanánt furcsa
észjárású mai emberek, kényük-kedvük szerint bejárhatják gyalog a várost,
megnézegethetnek egyet-mást és kibeszélgetik magukat.
S úgy is
lett, nekiindultak éjjel az utcáknak egyedül. A hold világított, de a gázlámpák
is pislákoltak. A nagy háztömegek komor csöndben aludni látszottak leeresztett
boltredõnyeikkel.
Víg,
csapongó kedvük támadt, mint a gyermekeknek, ha egy kis szabadsághoz jutnak.
Hát még mikor annyi látni- és tapasztalnivaló áll elõttük! Ismeretlen
gyönyörök. Valóságokká átvarázsolt káprázatok! A Seherezade meséibõl valók,
melyeket a rab törökök mondogattak el esténkint a kis várkisasszonyoknak. Zrínyi
Miklós is hallott ilyeneket gyermekkorában.
Meg-megálltak
a sängerájok elõtt, vagy valamely kivilágított kávéház kapunagyságú ablakainál,
hol férfiak, hölgyek vegyesen itták a grogot és a különbözõ színû folyadékokat
parányi üvegekbõl. Biztatták egymást: - Bemenjünk?
De aztán
megint csak tovább mentek, mindig beljebb, beljebb az ismeretlen felé. Ki
tudja, mit találnak még?
Hát amint
mennek-mennek (ez az Andrássy úton lehetett), egyszerre elfogja õket a rémület,
alakok rohannak velük szemben, hosszú egymásutánban: kísértetek, a
Gellért-hegyre gyülekezõ boszorkány-mesterek, ijesztõ csengetéssel, egyetlen
csupasz kereken õrülten lovagolva.
Háromszori
»Jézus« kiáltást hallattak, a rendes hadi szokás szerint, ha ellenség
közelgett; de itt ellentállásról szó se volt, kísértetekkel nem lehet harcolni.
»Keresztútra jutottunk!« - kiáltá fogvacogva a vasgyúró Patacsics. (Az
Oktogonnál voltak.) Szétfutottak babonás rémülettel. Maga Zrínyi Miklós is
keresztet vetve félreugrott, s roppant csodálkozék a sarki rendõrön, aki kezeit
mellén összefonva, egykedvûen nézte a szörnyû jelenetet.
- Mik ezek?
- kérdé a rendõrtõl, mihelyt eltûntek a kísértetek, úgyszólván síri csendben,
nesztelenül, s látta, hogy semmi baja se történt.
- Ezek a
»Hunnia-kerékpárosok« - felelte a rendõr, katonásan köszönve.
- Meghalt
lelkek?
- Dehogy.
Többnyire jámbor kereskedõsegédek.
A megrémült
lovagok visszaszállingóztak apránkint, de a borzalmas látvány megrázta õket,
mulató kedvük lelohadt, rögtön visszamentek az éji szállásukra.
A következõ
nap és még aztán is napokig, kifogyhatatlan sorban következtek az ünnepségek:
fáklyás-zene, ebéd Bánffynál, kirándulások a Margitszigetre, és a »Szép
Juhászné«-hoz. (E hegyek közt sok jó órát töltött valaha Zrínyi Miklós,
mátkájával, Frangepán Katalinnal.) Eközben a megyékbõl érkezõ küldöttségek
fogadása is sok idõt vesz igénybe, s mikor ennek vége lesz, átveszik õket a
fõvárostól a mágnások; estélyeket rendeznek tiszteletükre, leviszik
birtokaikra, vadászatokra, és mikor a mágnások rájuk unnak, akkor jön majd a dzsentri,
és így örökké lejjebb-lejjebb, míg csak az egész szalmaláng ki nem alszik, és
legföljebb egy kis korom marad utána.
Ne ijedjen
meg a nyájas olvasó, nem lesz kénytelen végigdöcögni a sok ünnepélyen és
ebéden; unalmas lenne az mindenkinek, még nekem is (hiszen végigenni sem jó,
nem hogy leírni), de a Redoute termeiben rendezett díszbankettet, melyen vagy
ezren vettek részt, mégis részletesebben kell érintenem - de ígérem, ebben is
rövid leszek.
Fényes és
emlékezetes bankett volt az; ott voltak a magyar közélet kitûnõségei, úgyhogy
még az asztal végén is csupa excellenciás urak ültek. Ott volt az összkormány
(Zrínyi Schlauch bíbornok és báró Bánffy Dezsõ közt ült), a Budapesten idõzõ
arisztokrácia férfitagjai, a fõrendiház és képviselõház elnökei, alelnökei, az
országos képviselõk, a bírói kar oszlopos tagjai, közös hadseregbeli tisztek,
Lobkowitz herceg is megjelent, honvédfõtisztek számosan, akadémikusok, írók,
mûvészek stb. Az elsõ felköszöntõt a »Poularde de France«-nál Bánffy Dezsõ
mondta a király egészségére, aztán gróf Károlyi István emelkedett fel:
»Uram,
uram, gróf Zrínyi Miklós tisztelt barátom uram, szállok hozzád…«
(Zrínyi
arca láthatólag sugárzott a megtiszteltetéstõl, hogy gróf Károlyi István pertu
szólította.)
»…Hasonlíthatnálak,
tisztelt barátom - így folyt a tószt szövege -, ama bizonyos Leonidász nevû
egyéniséghez, ki a termopilei szorosban lelvén hõsies halálát, a történelem
egyik tündöklõ csillagát képezi mielõttünk, kik a hazát szeretni már a
bölcsõben tanultuk (élénk éljenzés), és kiknek szíveiben a dicsõ példák
felgyújtják a legszentebb lángot.
Már mint
kis gyermek, midõn a nagykárolyi réteken virágokat tépdesve és pillangókat
fogdosva futkároztam, sokszor elábrándoztam nagy tetteiden, s tettvágy
buzogtatta ifjonti véremet, feszítette idegeimet, és együtt tanultam nagy
nevedet kiejteni Leonidászéval, eltelve büszkeségtõl, hogy magyar vagyok.
(Élénk éljenzés.)
De most
mégse hasonlítlak össze Leonidásszal. Mert ezen Leonidásznak minden nagysága
mellett mondhatnám azt: „Ön, uram, csak félig hasonlít a mi Zrínyinkhez. Mert
ön is meghalt hazájáért, Zrínyi is meghalt, de Zrínyi fel is támadott érte.”
(Hosszantartó zajos tetszés.)
Valamiképpen
Csaba királyfi, Attila fia, elhozza harcolni a rege szerint holt vitézeit, ha a
hazát vész éri, száguldó paripáik lába alatt porzik az út egy fehérlõ tejútnak
nevezett íven az égbolton, te is eljövél tisztelt barátom, holtaidból holt
vitézeiddel, többé nem dobogó, kihamvadt szíved megérezvén, hogy az imádott hon
fölött vészföllegek tornyosultanak. (Zajos felkiáltások: Úgy van, úgy!)
Nem
török-tatár pusztít most e honban, hanem egy borzasztó szörny: a korrupció.
Jókor jövél, Miklós barátom. Isten hozott! Isten éltessen!«
A szép
tósztra felhangzott a harsogó éljenzés, a Berkes tusa. Zrínyihez odasereglettek
koccintani, mire õ, az idejebeli törökös mód szerint, hajlongott, kezét elõbb
homlokához, majd a melléhez értetve, aztán nagyúri gesztussal intett Radován
diáknak, hogy feleljen.
Radován
diák fel is állt, és egy hosszú latin beszédet vágott ki ura helyett. (Schlauch
bíboros egyébiránt azt mondotta, hogy nagyon kulináris latinság.) Sajnos, a
sztenografusok nem tudván latinul, a beszéd szövege nem örökíttetett meg.
A feketekávénál, amit egyébiránt
egyik vitéz se akart megkóstolni (»Maradjunk csak a pezsgõbornál!« -
szólottanak), amint a vendégek helyeket kezdtek változtatni, az amabilis
kedélyhangulatban Gyulai Pál is odaférkõzött Zrínyihez és megfogván õt, elvitte
Görgey Arthurhoz, hogy bemutassa õket egymásnak.
Zrínyi
hosszabban társalgott a daliás, széparcú öreg úrral, kinek fehér haja
egészséges piros arcot borít, kinek a fején levõ nagy forradás kemény
koponyáról tanúskodik, míg okos szemeibõl szelíd lélek néz ki.
Mikor
elváltak, Zrínyi kíváncsian kérdezé, ki volt ez a derék, igen okos úr.
- Ez a
jelenkori Magyarország legnagyobb hõse - felelte Gyulai, de mások se mondtak
ellent.
Zrínyi arca
úgyszólván kipirult az érdeklõdéstõl.
- És mit
csinált?
Elmondták
röviden a hadjáratait, gyõzelmeit - lélegzet-elfojtva hallgatta, mint egy
gyönyörû tündérmesét.
- És aztán,
aztán? - sürgeté mohón.
- Aztán
letette a fegyvert Világosnál.
- De hát
mért tette azt?! - pattant fel Zrínyi, és villámok cikáztak haragos fekete
szemeiben.
- Mert nem
tehetett egyebet. Derék dolog volt tõle. Mert ezer meg ezer magyar életét
mentette meg vele.
Zrínyi lehajtotta
a fejét lehangoltan a két könyökére, és elgondolkozott a hallottakon.
Összehasonlította az õ életét amazéval. Komor ködként gomolygott elõtte a két
pálya egy percig: »Miket beszélnek ezek, s miket tettem én? Milyen felfogás!
Lehet-e ez?« - aztán hirtelen felocsúdva, mintegy magának mondá.
- Vagy én, vagy
õ, de valamelyikünk semmi esetre se hõs.
Már oszladozni
kezdett a díszes vendégsereg; ott künn a ruhatárban nagy zenebona kezdõdött a
kabátokért, botokért, de õ még mindig ezen tûnõdött.
|