A mi parlamentünk éppen olyan kiszámíthatatlan, mint a mi
országunk. Jó parlament - híven jelképezi a szeszélyes szép asszonyt, akit Hungáriának
képzelünk páncélos derékkal, nagy pallossal az egyik kezében, mosolygó
címerünkkel a másikban.
Hát egy kicsit naiv asszony. Néha karperecet kínálnak neki,
azt mondja rá: »nem kell, mert ez lánc«. Néha a láncot is karperecnek nézi.
Néha megharagszik egy rossz tekintetért. A pallosára üt. Néha a palástját is le
hagyja szedni a testérõl. Udvarlói elõl becsapja az ajtót. A rosszakaróját
összeölelgeti. Kacér asszony? Talán nem. Szenvedélyes asszony? Talán nem. Csak
asszony. Mint amilyen minden asszony.
Egy hajtûért, egy bojtért haragra gerjed, hogy hova szúrják
be azt, milyen színû emez, de néhány milliót non chalance-szal dob ki az
ablakon. Nem tudja, mi a lényeges és mi a haszontalanság. A csecsebecsét eleibe
teszi a szükségesnek. A szép szót tetejébe teszi az okosnak. Mert fiatal
asszony. Nem John Bull, aki a tengereken pipázik, izmos öklein szétterpeszkedve
és nem az öreg Germánia, aki harisnyát köt és tanítja a gyermekeit. Olyan
fityfiritty kedves asszony, aki él az érzéseinek, a divatnak és egy csöppet se
törõdik a holnaputánnal.
És a parlamentje is éppen ilyen. - Lelkébõl lelkedzett
gyermeke, bár nem született szeplõtlenül, ahogy kellene - mindig a kormányt
gyanúsítják (minél különb legény, annál inkább), de mindegy, éppen csak
szakasztott olyan, mintha szeplõtlenül fogantatott volna: minden porcikája az
anyjáé.
Épp olyan szeszélyes, néha a jó dolog se kell neki, néha a
rossznak is tapsol és éppen olyan impraktikus, nagy dolgokra vállat von, kicsi
dolgokon fennakad.
Itt van ez a Zrínyi-kérdés. Egy bagatell. De a parlamentnek
éppen ezen tetszett megbokrosodni. S az évtizedek alatt összetömörült pártok,
melyeket meg nem bomlasztottak se a viharok, se a fonák helyzetek, mindig
együtt szavaztak az együvé valók, most egyszerre összevissza hányódnak, mint a
szétoldott rõzsekötegek gallyai.
A miniszterelnök válaszát tárgyalásra kellett kitûzni és
beláthatatlan eredményû zajos és szenvedélyes vita indult meg, tele
egészségtelen tünetekkel. Volt abban vallási kérdés, antiszemitizmus, reakció,
liberalizmus, nemzetiségi kérdés, jogállam, és ami azonfelül az egyes fákról
lehullott.
Mert egy szabadelvû párti szónok négy fához hasonlította a
négy pártot; az egyik fa csak mindig virágzik, de nem hoz gyümölcsöket, a másik
díszfa, se nem virágzik, se gyümölcsöt nem terem, csak programokat, a harmadik
egy odvas, korhadt fa, csak a tûzre való - a negyediken himbálódzik a sok
gyümölcs.
- És belepotyog az alatta heverõ basibozukok szájába -
vágott közbe Hock János.
Országra szóló tülekedés támadt a Házban; izgatott, ingerült
vita, személyeskedõ incidensek, ezekbõl párbajok, jegyzõkönyvek, emezekbõl
mellékpárbajok. Eleinte csak olyan nemzeti kötekedésféle volt az egész: mint
mikor színes cserepekkel csõrikélnek a gyerekek; lassan-lassan kezdett aztán
melegedni a kérdés, míg végre forrt.
Gyõrffy Gyula határozati javaslatot adott be: utasíttatik a
kormány, hogy õfelségének sürgõs fölterjesztést tegyen a pör törlése iránt.
Felolvasott néhány passzust a Vatikán lapjából, a Piccolo-ból, mely megbotránkozását fejezte ki, hogy a magyarok a
legnagyobb hõsüket hûvösre tették.
A néppárt felvillanyozva tapsolt a beszédnek s zajos »Éljen
Zrínyi!« kiáltásokkal tüntetett.
- Persze, mert maguk is a kriptákból jönnek! - pirított
rájuk Dániel Gábor.
Gyõrffyvel szemben Kossuth Ferenc indítványozta, hogy a Ház
térjen napirendre a kérdés fölött. A törvény nem ismer kivételeket, de nem is
ismerhet. A jogállam nem tûrhet extravaganciákat. A poézis igen szép dolog, de
a kodifikáló bizottságokba nem szokásos a múzsákat beválasztani. Ha igaz a
lélekvándorlás elmélete vagy az anyagok örök átváltozásának tana (pedig
valamelyik talán mégis igaz), akkor mindnyájan fel vagyunk támadva, és nem
lehet tudni, melyikünkben lakik Hannibálból, Cézárból és Attilából valami.
(Derültség jobbfelõl.)
A vita eleinte lassan, vontatottan indult meg. A kis emberek
beszéltek, összehordva hetet-havat. Az egyik egy parlamenti bizottság elé
kívánta terjeszteni a vizsgálati iratokat, a másik egy történelmi adatot
derített fel, hogy Alapi Gáspár állítólag egy kályhalyukba bújt volna
Szigetvárott és úgy mentette meg életét. Ez ellen Josipovich horvát miniszter
tiltakozott, fölemlítvén, hogy ezt csak az ellenségei fogták rá késõbb, és úgy
csúszott be a krónikába. Ha Alapi ilyen gyáva lett volna, bizonyára nem nevezik
ki Horvátország bánjának.
- Ugyan mit mentegeti? - szólt közbe Thaly - hiszen nem a
maga ellenjegyzésével lett kinevezve.
Összehordtak egy csomó zöldséget, felállítottak néhány
merész büntetõjogi teóriát (melyekre Csemegi, ha hallotta volna, kiugrik a
bõrébõl). Ezalatt azonban folyton nõtt a jegyzõi táblákon a névsor. Hetvenen
íratták fel magukat, s a vita kezdte fölvenni a nagy dimenziókat.
S ehhez
járult az utca. Az utca megint megmozdult. A Sándor utcában nagy néptömeg várta
az érkezõ képviselõket, s dacára az ott cirkáló rendõröknek, szórta a maga
abcúgjait és éljeneit. Az utca teljesen Zrínyié volt, s gyakran lehetett
hallani felkiáltásokat a tömegben:
- Menjünk,
szabadítsuk ki Zrínyit!
Nemcsak a
Sándor utcát lepték el dologtalan csoportok, még a Múzeumkert fáin is csizmadiainasok
ülvén verebek helyett és rikoltozván abcúgokat, hanem az egész város forrt; az
ifjúság a kávéházakban gyûlésezett és szónokolt (Herczeg Mihál pedig az
íróasztalánál ült és írta leszerelésükre a cikkeket), a Múzeum körúton,
valamint a Kerepesi úton is lavinaszerûen növekedõ tömegek foglaltak fenyegetõ
állást, szívükben a Zrínyi kiszabadítására irányzott nemzeti törekvésekkel.
Valóságos véderõvitai hangulat ömlött el a városon. A kereskedõk siettek fényes
nappal becsukni boltjaikat. Mert a honszeretetnek ezen az útján a kirakatok az
elsõ állomás.
A Ház
ülései voltaképpen idáig terjedtek, mert amint egy szónok valami hangzatos
mondatot kicsiholt koponyájából, az futott ki a folyosóra, a folyosóról az
utcára s szájról szájra egész a Kerepesi útra; onnan felelt rá a visszhang:
- Romboljuk
össze a börtönöket!
- Hozzuk ki
Zrínyit!
Egy öreg
varga közbekiáltott:
- Én már
hoztam egyszer Táncsics Mihályt. Bizony isten nem nagy élvezet.
A levegõ megtelt
foszforral. Valóságos kis forradalom volt ez, persze csak olyan jámbor, mint a
waldecki, hogy délben hazaoszlott a forradalom ebédelni, s másnap délelõtt
megint összegyûlt forrongani. Kicsike volt még, de a gorombáskodó rendõrök és a
krajcáros hírlapok mesterségesen hizlalták, úgyhogy szemlátomást növekedett.
Maga a Ház
folyosója is színes, mozgalmas. Hát még a karzat, melyet zsúfolásig töltöttek
meg a szép asszonyok. A szivárvány összes színei ott játszottak a
ruhaszöveteken. De túlnyomó volt a rubint és smaragd szín. Ezek az uralkodók
most. Az a fekete ruhás fehér liliom a jobb karzaton Juranicsné, milyen szomorú
és milyen törékeny. Különös, hogy a szép Boborné ma nincsen itt. Pedig ma
bizonyosan Apponyi fog beszélni. Ah, ni, azok a kis mosolygó konteszek, hogy
nyújtják elõre a nyakukat! Ugyan kire kíváncsiak a kicsikék? S hogy verik le
legyezõikkel, libbenõ csipkekendõikkel a finom illatot, mely száll, száll
mesterségesen vert szellõ szárnyán lefelé és megcsiklandozza a szunnyadozó
Fabiny Teofil orrát. Amott is három szép asszony nevetgél egy csoportban. Valóságos
rózsagrupp. És mindenütt, amerre szem lát. Oh, semmi kétség, Apponyi fog ma
beszélni.
A folyosón
hírlelték, hogy Polónyi nagy leleplezéseket tesz a Nádor utcai titokzatos pince
rabjairól, s hogy a kormánynak is lett volna tudomása ez üzelmekrõl. Nagy
csemege lesz ez. Mert a Bobor fogságát is szóba hozza és az okot is - az
asszonyt. El lehetünk készülve pikáns részletekre. Azt mondják, zárt ülést kér.
Ejnye, hát lesz lelke lekergetni ezt a sok gyönyörû asszonyt a karzatról?
A folyosó
hullámzó, élénk, sõt lázas képét csak rövid idõközökre szakítja meg egy-egy
szónok, akitõl valami érdekeset várnak. De különben itt él, itt oldódik és
kuszálódik páratlan elevenséggel a kérdés.
A
miniszterelnök bosszúsan rágicsálja szivarját s panaszkodik nagy zsörtölõdéssel
a híveinek:
- Ilyen
sületlenséget úgy felfújnak.
- Hja! Sok
ember fúlt már meg kis szálkától.
- De hát mi lesz
a vége?
Egykedvûen von
vállat a miniszterelnök:
- Hiszen még azt
se lehet tudni, hogy mit akar a Ház. Az ördög ismeri ki magát.
Száll Kálmán fénylik
a nyájasságtól és minden percben egy-egy fülkébe von valakit. Õ az, aki
fájdalom nélkül tud méregfogakat kihúzni, Matuska Péter messzirõl bámulja és
dicséri a körülötte állóknak:
- A Szill egy
csodaember. Egy-két szót szólja rebellisnek s ereszti neki fülibe egy bolhát,
amitõl az egyszerre úgy táncolja (intelligitur az ember táncolja, nem a bolha),
ahogy õ fütyülte neki.
Mindenki ideges,
irritált, csak a generális ül egykedvûen a szokott helyén, a kandallóval
szemben, s éppenséggel nem titkolja, hogy õ minden beavatkozást helytelenít,
akár a parlament, akár a közvélemény, akár a kormány részérõl a bírósági
funkciókba.
A wippek minden
percben jönnek és referálják a »nagy öreg embernek«:
- Mócsy beszél.
Az öreg úr vagy
fumigálva int a kezével, ez annyit tesz, hogy nem kíváncsi, vagy pedig azt
mondja: »nos«, s ez annyit jelent, hogy »hadd hallom, mit mond«.
Két-három
kijövõtõl is megkérdi, ellenõrzi õket, konfrontálja, mit mondanak, s ebbõl
megalkotja magának egy ültõhelyében nemcsak az ülés teljes képét, de a
kérdezettek tehetségérõl is tájékozást nyer. Ezért tud mindent.
Ha nagy szónokot jelez a wipp - mint
például most, »Apponyi fog mindjárt szólani«, akkor nagybosszankodva
felcihelõdik helyérõl, s elõször a félig elszítt szivarjának keres valami
magaslatot, ahonnan közönséges halandó el ne vehesse, s besompolyog »az erdõ
szélére«, mert messze utat nem kockáztat, csak a jobboldal szélén kuporodik le,
ahonnan akármikor visszatérhessen elhagyott szivarjához.
- Apponyi fog
beszélni!
Egyszerre üres a
folyosó. - Apponyi feláll és mély csönd támad. Feláll és egy másodpercig várja,
míg nagy robajjal elhelyezkednek a padjaikban a képviselõk: ezalatt éppen jut
annyi ideje, hogy futó pillantást vessen a mansettáira, ha a szimmetriának
megfelelõleg vannak-e künn a sötét kabátujjból, aztán a zsebkendõjét tekinti
meg, melybõl négy centiméternyi fehér síknak kell künn lenni a hóna alatt.
Mindez szükséges a röpüléshez; aztán feltekint a karzatra, honnan szöszke és
barna fejecskék bólintanak - s ha karzat, zsebkendõ, mansetta tökéletesen
rendben vannak, megcsendül gyönyörû hangja s betölti a termet a maga fönséges,
hullámszerû hömpölygésével.
Gróf Apponyi Albert: Tisztelt Ház! Azon
sajnálatos rendszerrel szemben, mely a félmunkák, a félig teljesített feladatok
labirintusába való bolyongásra vezet, évtizedek óta foly a harc e padokról,
soha nem csüggedve és nem lankadva, újra és újra rámutatunk, hogy a nemzetek
helyes kormányzása nem az összegyülemlett csomók mesterséges kikerülésében,
hanem azok teljes kioldásában keresendõ.
Ily politika
hiányában történnek azután olyan incidensek, mint amilyen most már napok óta
foglalkoztatja a tisztelt Házat, felkorbácsolva s harcba szólítva olyan
szenvedélyeket is, amelyek eddig csak lappangva mutatkoztak. Ez a krízis
természete, tisztelt Ház. Ez nem a Zrínyi-ügy, a Zrínyi-ügy csak a keret,
melyben egy krízis jelentkezik. Egy krízis, melyben több év óta vagyunk, és
mert e krízis felismerésétõl irtóznak, mert annak valódi elemeivel megbirkózni
nem akarnak, nem tudnak, vagy nem mernek, s annak meggyógyítására az
orvosszereket nem ismerik, vagy nem tudják, vagy nem merik alkalmazni
(Felkiáltások a baloldal némely padjain: Nem merik!), azért iparkodnak
részleges válságokkal elvonni a közfigyelmet a nagy és igazi válság lényegétõl.
(Zajos helyeslés és tetszés a baloldalon.)
Különben már maga
azon tény, hogy a miniszterelnök válaszát a Ház többsége nem vette tudomásul,
önérzetes kormányt azon alkotmányos alternatíva elé állítaná, vajon
megtarthatja-e a hatalmat vagy sem, mert a kis dolgokban mutatkozó
bizalmatlanság nagyobb súllyal esik a fejlettebb alkotmányos érzékek
serpenyõjébe, mint a nagy dolgoknál mutatkozó bizalmatlanság. (Zajos tetszés a
baloldalon.)
Noha én magam,
vezéreltetve azon fennkölt nemzeti érzésektõl, melyek minden magyar honpolgár
szívében magasan fellángolnak gróf Zrínyi Miklós nevének említésénél, teljes
lojalitással elfogadtam a miniszterelnök úr válaszát, mert még mindig jobb, ha
történik valami, mint egyáltalában semmi, noha mondom, részemrõl elfogadtam a
miniszterelnök úr válaszát, mint némi könnyítést ama nagy történelmi alak
valóban sajnálatos helyzetén, ez nem jelentette részemrõl, hogy ezen válasz
kielégített.
Én ugyanis azt
tartom, tisztelt Ház, hogy egy nagy falláciában vagyunk és összecseréljük a
vádlottakat, a bûnösökhöz fordulván támogatásért az ártatlanok számára.
(Nyugtalanság a jobboldalon.) Mert midõn a kormány minden elõfeltételek nélkül
gróf Zrínyi Miklóst csodaszerû feltámadása után azon általam jelzett rendszer
alapján, mely a félfeladatok teljesítésében bírja jellemzõ vonásait, egy bank
élére segíti, amint mondottam, minden elõfeltételek nélkül, már megpecsételte
ama nagy férfiú sorsát, a tragikumot mintegy kísérõjéül adván.
Wlassics Gyula vallás- és közoktatásügyi miniszter: Maguk a
hollandusok választották. (Gúnyos felkiáltások balról: Mint nemzetgazdászt!)
Gróf Apponyi Albert: A franciák és angolok
portást szoktak állítani nagy férfiaik számára, ha azok vagyontalanok. Önök a
tarpeji sziklára vitték Zrínyi Miklóst, nem taszítván õt le, mert ahhoz a
bátorság egy neme kívántatik, hanem egy olyan pontra helyezték, ahonnan
okvetlenül önmagának kell lecsúsznia a mélységbe. (Frenetikus tetszés és taps.)
A kormánynak ilyen természetû jóakarata kártékonyabb a rosszakaratnál, és
hozhatnék fel példákat, t. Ház (Nyugtalanság a szélsõbalon), hogy ilyen jóakaró
gyámolítás sokszor a legnagyobb történelmi nevekrõl lekoptatta az aranyozást.
(Zajos tetszés a bal- és szélsõbal egyes padjain.)
De ha hinnem kell
is Wlassics tisztelt miniszter úr közbeszólásában, amint hiszek is, hogy
spontán akaratból, senki által nem befolyásoltatva maga a németalföldi
pénzcsoport helyezte õt ezen pénzintézet élére, a kormánynak meg kellett volna
ezt akadályoznia. A kormány mulasztása kétségen kívül áll, mert a kormánynak
tudnia kellett, hogy e reneszánsz-korabeli, ragyogó lovagban váltakoznak a
legtündöklõbb, legnemesebb erények oly szokásokkal is hibákkal, melyek ily
intézet élén elõbb-utóbb végzetes eredményekre vezetendnek.
Báró Bánffy Dezsõ miniszterelnök: Én ezen
hibákat benne lenni nem láttam.
Polónyi Géza: A Bobor ezredes láncraveretésérõl se volt
tudomása? (Nyugtalanság, mozgás.)
Gróf Apponyi Albert: De nem akarok fölösleges
rekriminációkba bocsátkozni, nem akarom megvilágítani ezen ügy összes
részleteit, melyeket még bizonyos homály fed (Halljuk! Halljuk!), nem akarom
föllebbenteni a saisi fátyolt s kísérni nyomról-nyomra a mulasztások és az
eltakarások egész sorozatát, mint általában ezen kormány egész múltjának vörös
fonálként átvonuló fõismérveit; pusztán utalok azon arcpirító tényre, igenis
ezt a lesújtó szót kell használnom, tisztelt Ház, mely egész Európa elõtt
lealáz bennünket, hogy gróf Zrínyi Miklós, a nemzeti történelem kimagasló
alakja, kinek fölséges királyunk szobrot rendelt emelni, kit a német császár,
mint a vitézség és hazaszeretet örök szimbólumát, a leglángolóbb szavakkal
glorifikált, ma egyéni szabadságától megfosztva, rideg börtönben tölti napjait,
Magyarország szégyenére és a civilizált emberiség megbotránkozására. (Zajos
felkiáltások: Úgy van! úgy!) És kérdem, ki az értelmi szerzõje e szomorú,
tanulságteljes drámának? - Önök hallgatnak. Ám elfogadom feleletnek e mélységes
hallgatást, de újra kérdem, akiknek kezében így megy tönkre és így végzõdik egy
századokon át ragyogó pálya, mi lesz azoknak a kezében az összetorlódott
bajokban sínylõdõ országból? (Mozgás jobbról, tetszés és taps a baloldalon.)
Tovább megyek.
Odáig megyek, tisztelt Ház, hogy ha felvetjük ezt a kérdést, egyszerûen,
ridegen, minden színezés és kommentár nélkül is, hogy szabad volt-e Zrínyit letartóztatni,
tekintettel arra, hogy õ nem a mai Magyarország és mai társadalom egyik része,
hanem egy korábbi Magyarországé és társadalomé, mindenesetre nemmel kell
felelnünk, és konstatálnunk kell, hogy az csak olyan kormány alatt
történhetett, amelynél kiveszett vagy legalább nagyon eltompult általában a
szabadságok, de különösen az egyéni szabadságok iránti érzék. (Úgy van! úgy! a
baloldalon.)
Ha szabad ebbeli
felfogásomat illusztrálni - mely lényegesen eltér a Pulszky képviselõ úrétól,
ámbár szívesen elismerem érvelésének bõvelkedését jóízû és mondhatnám pikáns
részletekben, sõt egyes megjegyzéseinek helyességét is belátom, mindamellett,
nézetem szerint, más argumentumokban kell lecölöpözni a büntethetõség
kizártságának megdönthetetlen biztosítékait. (Halljuk! Halljuk!)
Ismeretes,
tisztelt Ház - mintegy népszerûen kívánván magam megérthetõvé tenni -, hogy az
idegen hatalmak képviselõi területkívüliséget élveznek, vagyis a büntethetõség
szempontjából úgy tekintetnek, mintha nem volnának itt. De facto ugyan itt
vannak, de jure azonban a külföldön vannak. No mármost, tisztelt Ház, amint
ezen egyénekre nézve fennáll a térbeli területenkívüliség, ugyanezen jogköltés,
fikció alapján kell élveznie Zrínyi és társainak az idõbeli
területenkívüliséget, vagyis az idõnkívüliséget.
(Úgy van! úgy! a baloldalon.) Látom Chorin képviselõ úr arcán a gúnyos mosolyt,
de ez engem nem hoz zavarba, mert azt, hogy az extemporitás fogalma eddig a
büntetõjogban ismeretlen volt, mindenki nagyon természetesnek találhatja, még
Chorin képviselõ úr is, ha elismeri azon állítás föltétlen alaposságát, hogy a
kriminalisztika eddig csak kortársak deliktumaival foglalkozott. (Élénk tetszés
a baloldalon.)
Mindezeknél fogva
helytelenítem egészben és részleteiben a kormány eljárását; jogtalannak,
igazságtalannak, méltánytalannak, sõt szégyenletesnek tartom gróf Zrínyi és
társainak letartóztatását, mint szárnyalni nem képes, köznapi gondolkozás
veszélyes botlását: tiltakozom lelkem teljes hevével és erejével a nemzeti
kegyelet arculcsapása ellen és elfogadom a Gyõrffy Gyula határozati javaslatát.
(Élénk éljenzés a baloldalon.)
Apponyi beszéde -
mint az õ beszédei rendesen - új anyagot lökött a vitába, az idõnkívüliséget. A Ház jogászai
egymásután keltek fel, hogy megtámadják a merész teóriát s kibeszélték az egész
ülést.
Sajnos, hogy
elbeszélésünk kerete nem engedi e beszédek közlését, pedig itt is, ott is akadt
búzaszem a sok szalma között.
Másnap Polónyi
tett leleplezéseket Zrínyi ellen. Roppant izgatott ülés volt. Hol szedte, hol
nem szedte az adatokat, isten a megmondhatója, de mindent tudott, sõt még
többet is, mint amennyi történt. Egy halom bizonyító irat hevert elõtte,
táviratok, levelek, önvallomások, a Zrínyi-bank portásának nyilatkozata, a
Liptó megyei fakereskedõ hosszú levele, melyben leírja, mint Pellico Silvio,
fogságának történetét.
Perczel miniszter
közbeszólt: Egy szót se tudok ezekrõl. Talán álmodott a tisztelt képviselõ úr?
De Polónyi nem az
az ember, aki alul maradhasson; mûvészileg inszcenírozza beszédeit, és éppen a
kellõ passzusnál megjelent a karzaton Bobor Károly ezredes Pázmándy Dénes
társaságában, s a szónok felkiálthatott, nagy pátosszal a karzatra mutatva:
- Íme,
éppen most lép be az egyik áldozat.
Minden szem
odanézett, ahol a megsoványodott, megrokkant ezredes éppen most helyezkedett el
impresszáriójával.
- De többet
mondok, tisztelt Ház - folytatá Polónyi -, biztos adataim vannak, hogy a
kormánynak tudomása volt a Nádor utcai pince rabjairól, s õ tanácsolta
Zrínyinek egy, a szabadelvû klubban tartott szûk konventikulumban, hogy eressze
szélnek a rabokat, mert különben - baj lesz. A kormány bûnrészes. A kormány a
fõcinkos. Nemcsak az eltussolásban, hanem egyebekben is. De nem akarom a Ház
idegeit túlságosan megrázni az események kiszínezése által, melyekhez hasonlók
Báthory Erzsébet csejtei üzelmei óta elõ nem fordultak a civilizált
Közép-Európában, s merem mondani, tisztelt Ház, csak ásni kellene azon
pincében, hogy egy rakás emberi csontot találjanak. Mert csak azokról tudunk,
akik élve jöttek ki onnan napfényre; azok, akik sohasem jöttek ki, jól tudnak
hallgatni. Éppen olyan jól, mint a kormány.
A borzalom
érzése szaladt végig a honatyai hátakon, a Zrínyi-ügy rosszabbul kezdett
állani, mint tegnap, a kormány helyzete pedig éppenséggel megromlott.
A szélsõ
balról viharos felkiáltások hangzottak fel a Polónyi beszéde után:
- Halljuk a
kormányt! Védje magát.
- Igazak a
vádak, vagy nem igazak?
- Mondjanak
le!
A
csöngettyû nyugtalanul csilingelt, majdnem sírt a nagy zajban. A miniszterelnök
nem volt a Házban, a kabinet többi tagjai nem mertek felelni. A kérdés
átkozottul kényes. A grand mamelukok, az »ászpik-emberek«, amint Szilágyi
mondotta, gúnyosan, leverten ültek az elsõ padokban, a Deák egykori helye
körül.
Az öreg
Nákó Kálmán kétségbeejtõ gesztusokkal poroszkált ki a folyosóra:
- Dasz iszt a’
kapitale Tumhajt!
Künn aggodalmasan
jártak-keltek a mamelukok, egy-két miniszter is. Várták Bánffyt. De hol lehet
annyi sokáig? Az utcáról behallatszott a tengermorgás. Az utca még mindig a
Zrínyié. Hiób-posták jöttek percenkint. A Kerepesi úton a rendõrök karddal
kergették szét a tömeget; két jogász megsebesült. Este nagy tüntetés lesz a
klub elõtt.
- Hiszen épp ez a
szép - jegyzé meg Justh Gyula, ki a Bobor Monte-Carlóból való ideutazási
költségeire gyûjtögetett egy ívvel -, hogy a nép Zrínyi mellett van, a Ház
Zrínyi ellen, s a kormány most már csak abban válogathat, ha egyet lép, hogy
melyik vízbe fúljon be.
- Pedig ma
okvetlenül nyilatkoznia kell a kormánynak.
- Boborné elájult
a karzaton, mikor az ura megjelent - beszélte gróf Teleki Géza -, odahozták a
háznagyi hivatalba, ott locsoltuk fel.
- Konyakkal?
- Eredj, te
bolond!
Bent új szónok
következett: Eötvös Károly. Ezt megint meg kell hallgatni. Az egyik wipp a kapu
elé szaladt megnézni, jön-e már Bánffy. Még mindig nem jön - de Eötvös beszéde
alatt majd csak megérkezik.
A folyosó ismét
bevonult a tanácsterembe.
Eötvös Károly: Tisztelt Ház! Napok óta foly a vita egy alapjában
igen együgyû dologról, a pártok összekonfundálódnak, mintha a babiloni tornyot
építenõk, mindenki hozza a vakolatot, de hogy se fundamentum, se tégla nincsen,
arra senki se gondol; a kormány pertraktál boldoggal-boldogtalannal, tanácsot
kér nádtól-bozóttul, s mint a rozoga borona, minden rögöt beszalad, odébb
taszít vagy kettõt, de egyet se bír megtörni. Mirõl van szó, tisztelt Ház!
Néhai vitéz Zrínyi Miklósról, aki hõs módjára halt meg Szigetvárnál az Úrnak
1565-ik esztendejében Maximilián császár uralkodása alatt, s porló tetemei
elvegyülvén az anyafölddel, életre kelnek fûben-fában, lelke él a lelkünkben, híre
él az idõk végtelenében. (Zajos tetszés.)
De önöknek ez nem
elég, önök egy eleven emberformát viselõ Zrínyi Miklóst szereztek. (Mozgás.)
Honnan szerezték, miképp jött és kicsoda, nem tudom. Csak azt tudom, hogy nem õ,
mert õ meghalt. (Nagy nyugtalanság.) Tudom, önök azt mondják, hogy ez õ. Miért
mondják? Mert szeretnek csudálkozni. Azonfelül agnoszkálta egy bizottság és
elismerte a pápa. (Úgy van! úgy!) De hát látta valaki a régi Zrínyi Miklóst,
hogy agnoszkálhassa a jelenlegit? Mert én nem láttam. És nem látta a
pápa se. Még talán báró Dániel se. De ha látta volna is, õ ugyan nem tudná
fölismerni. (Derültség.)
Én sokra becsülöm, tisztelt Ház, a legendákat, de csak
azokat, amiket a nép csinál, nem amiket a papok csinálnak. S azokat is grano
salis kell fogadni, mert versben igen szépen hangzik és véderõnek olcsók is a
Csaba királyfi holt vitézei, kik megjelennek, valahányszor a haza veszélyben
van, s állítólag harcolnak köztünk, de azért megmondhatná, ha akarná, Láng Lajos
képviselõ úr a statisztikából, hogy az osztrák kórházakban egyetlenegy sebesült
sem fordult meg 1848 és 49-ben, akin eme Csaba vitézei ejtették volna a
sebeket. (Derültség.) A legendák tehát legendák, és a Vatikán szava nagy szó,
szent szó, de az agnoszkáláshoz mégiscsak az kell, hogy az agnoszkáló látta
légyen azt a valakit, akinek felismeri a másik valakit. A Vatikán pedig semmit
se látott, de a Vatikán mégis agnoszkál.
Molnár János: Az
isteni igazság sugallatából cselekszi.
Eötvös Károly:
Úgy? De hát miért nem agnoszkálta annak idején Solymossy Esztert, mikor annyi
bajunk volt vele? Pedig az a’ volt. Hanem iszen megmondom én, miért agnoszkálta
most Zrínyit, pedig õ nem az. (Nyugtalanság. Zaj.) Mert érzi a Vatikán, hogy a
papoknak szükségük van egy újabb csodatételre. (Nagy zaj. Ellenmondások.)
Veszprém megyei ügyész koromban, tisztelt Ház…
Elnök (csenget):
Méltóztassanak meghallgatni a szónokot. Egyébiránt szóló is jól teszi, ha
bevégzett és általánosan elfogadott tényeket, habár kételkedik is bennük, céltalanul
nem feszeget.
Eötvös Károly:
Engedelmeskedem, tisztelt Ház, az elnöknek, hát nem bánom, vegyük úgy, hogy
Zrínyi Miklós valóban a szigetvári Zrínyi Miklós, ámbár én majd csak akkor
kezdek hinni a csodákban, ha Erdély miniszter úr benyújtja a katonai
büntetõtörvénykönyvet (Derültség), de vegyük úgy, ha tényleg Zrínyi az
testestõl és lelkestõl, ez esetben én is hajlandó vagyok, mint Pulszky és gróf
Apponyi képviselõ urak, megadni neki azt a kivételességet, hogy õrá nézve a
XVI. század szokásai és törvényei az irányadók; legyen meg az a megnyugvása,
hogy nemes fõúr módjára cselekedett, ezt neki megadhatjuk, mert nekünk semmibe
se kerül, s neki örömet okoz -, de tisztelt Ház, nem Zrínyi Miklósról van szó,
hanem szó van nehány jogtalanul letartóztatott XIX. századbeli honpolgárról,
egy felkoncolt bankárról, egy csomó nehéz sebesültrõl, akiknek az állam a maga
védelmét a XIX. század törvényei szerint köteles kiszolgáltatni. (Úgy van!
úgy!) Az állam oda nem mehet Bobor ezredeshez utólag: »Uram, én önt a XVI.
század törvényei szerint kárpótolom szenvedéseiért.«
Még kevésbé állhat szóba a meghalt bankárral: »Ön nemde
megengedi, hogy megöletését a XVI. század szerint toroljam meg?« Mert ha a
bankár lelke nem olyan udvarias, mint amikor még porhüvelyében volt, akkor
ugyancsak megfojtogatja éjfélkor az igazságügyminiszter urat.
E pillanatban Fenyvessy Ferenc lépett be a szárnyas ajtón, a
megszokott szegfûvel gomblyukában, s lihegve mondá, fehér zsebkendõjét
meglobogtatva:
- A király megkegyelmezett Zrínyiéknek!
- Lehetetlen!
- Tény. Itt
van Bánffy a folyosón. Most kapta Bécsbõl a sürgönyt.
- Éljen!
Éjen!
Mit a
futótûz, egy perc alatt elterjedt padról-padra, még a karzatokon is
észrevették, s lázas fészkelõdés támadt. A képviselõk kirohantak a folyosóra,
magára hagyván Eötvöst, aki éppen most kezdett bele egy új alineába:
Eötvös Károly: Veszprém megyei ügyész koromban, tisztelt Ház…
A folyosón
óriási csoport vette körül Bánffyt és azokat, akik már látták a bécsi sürgönyt.
Nemsokára kiszivárgott a hír a Sándor utcába, mire kisvártatva, mint valami
földalatti, folyton távolodó morajlás szûrõdött be az »Éljen a király« kiáltás.
A tömeg pedig vonult az Alkotmány utca felé, ahol Zrínyiék fogva voltak.
De
elkésett. Zrínyi és társai már akkor szabadon voltak. Mint az esti lapokban
lehetett olvasni, pont délben nyíltak meg börtöneik. Az esti lapok kövér
betûkkel hozták a sürgöny szövegét, hogy a pört õfelsége kegyelembõl törülte,
és hogy egyszersmind Zrínyit felhívatta
Bécsbe kihallgatásra.
Zrínyi az
esti vonattal, Radován diák és Sturm Albert kíséretében, Bécsbe utazott.
A híréhes
közönség mohón kapkodott másnap az esti lapok után, de csak egy rövid kommüniké
volt olvasható:
Ma délelõtt tizenegy órakor õfelsége gróf
Zrínyi Miklóst félóráig tartó kihallgatáson fogadta. (B. T.)
Csak éjjel,
midõn a »Neue Freie Presse« estilapja megjött, terjedtek el a városban a
nevezetes kihallgatás részletei:
»Zrínyi a
Magyar Királyhoz szállott s onnan hajtatott a Hofburgba, a népek nagy sokasága
között. Mindenki szerette volna látni a nevezetes magyar vitézt, aki
halottaiból föltámadott. Zrínyi gránátszínbársony mentét viselt és
kerecsentollas föveget.
Õfelsége
igen kegyesen fogadta õt, s tudakozódván egészsége után, sajnálatát fejezte ki
a történtek fölött.
Mire az
középkori szokás szerint, féltérdre ereszkedve, köszönte meg a király
kegyelmét.
- Keljen
fel - mondá ekkor õfelsége -, és éljen ezentúl vidámabban. Hány éves ön?
-
Ötvennyolc múltam, fölség.
- Ön még jó
erõben van, és esetleg még védelmezheti a hazáját. De ön e társadalomban,
melybe hibáján kívül került, úgy tetszik nekem, nem találja meg illõ helyét.
- Valóban,
fölség.
- Ön nagy
szolgálatot tett egyik dicsõült õsömnek.
- Szívesen
tenném meg felségednek is.
- Én azt meg
akarom jutalmazni, kinevezem önt belsõ titkos tanácsosomnak és önnek
ajándékozom Vajdahunyad várát, valamint civillistámból évi egy millió forintot.
Gyûjtse össze régi katonáit, és éljenek ott újra egészen úgy, mint egykoron
Szigetvárott. Egyébiránt adja át királyi üdvözletünket vitézeinek.
S e
szavaknál a király összeütõdõ sarkantyúja jelezte, hogy a rendkívül érdekes
kihallgatás véget ért, mely ilyen valóban királyi módon vetette végét egy éles
parlamenti konfliktusnak, mely Budapesten már-már veszedelemmel fenyegette a
Bánffy-kabinetet.«
Ezt hozta a
Presse szórul-szóra - másnap a magyar
lapok kicifrázták buja színekben, vezércikkek jelentek meg az esetrõl, a
hírlapreporterek egész Érsekújvárig eleibe utaztak Zrínyinek, s boldog volt még
az is, aki legalább Radován diákhoz férhetett, tõle szerezhetvén némi friss
anyagot. Zrínyi kupéjába csak Perényi Miksa mert behatolni, felköltötte
õexcellenciáját és meginterjúvolta.
Az egész
országban volt öröm a király ténye fölött. Még azok is jó arcot vágtak, akik a
törvény alkalmazását kívánták - mert a király kegyelmi joga érvényesült, és a
törvényen nem esett csorba. Mindenki meg volt elégedve, csak Bohus Zsigmond
duzzogott titokban:
- Hát már
mindenki titkos tanácsos?
|