Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hörgõ 1
hörögte 1
hófehér 3
hogy 597
hogy-hogy 3
hogyan 12
hogyha 2
Frequency    [«  »]
3536 a
1181 az
619 nem
597 hogy
557 egy
556 és
486 is
Mikszáth Kálmán
A vén gazember

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-597

    Rész
501 II| Igen, édesapám azt akarja, hogy nálunk legyen a végrendelet 502 II| közelebbi korteskedésbõl, hogy a siroki kántor betanította 503 II| gyorsan, mintegy annak jeléül, hogy nem kíván feleletet. 504 II| Hogyan, hiszen én úgy tudom, hogy tegnap még a városban volt.~- 505 II| és csak az volt különös, hogy az óra halk ketyegése keresztülverte 506 II| ügyvéd -, õ maga kívánta, hogy végrendelete a méltóságos 507 II| szólt az ügyvéd, elfelejtve, hogy ilyen elõkelõ társaságban 508 II| kapja-e Perkálné azért, hogy olvasni nem tud, vagy a 509 II| szereztem, mert elõre láttam, hogy az én szeretett uram, Inokay 510 II| úr, ha talán parancsolja, hogy abbahagyjam?~- Dehogy. Csak 511 II| most kezdek kíváncsi lenni, hogy miféle gorombaságokkal traktál 512 II| Bekeházy - elhatároztam, hogy amit lehet, megmentek az 513 II| és az az érzés sugallta, hogy így édesebb pihenésem lészen 514 II| figyelmeztetve az ügyvédet, hogy már nem szólhat, mert a 515 II| olvas.~- Rendelem végül, hogy a fennmaradó huszonnyolc 516 II| egyik nemesembernek kell, hogy feleljen a másik nemes ember, 517 II| tante-tal. Ah, Pali, , hogy elémbe jössz. Eredj be, 518 II| tartottam az öreg Borlyt, de hogy ilyen slágert kivágjon, 519 II| ennek már a szele is elég, hogy elsöpörje az útból Peszerényit. 520 II| az útból Peszerényit. De hogy egy ilyen mennybõl aláhullt 521 II| nem fogadta. Igaz viszont, hogy az ön visszautasítása - 522 II| ellenében föl lehetne hozni, hogy egy császári fõhadnagy állásánál 523 II| kezdet, magam is beösmerem, hogy ez egy gordiusi csomó. Ezt 524 II| nyitott be a komornyik is, hogy a méltóságos asszony kéreti 525 II| készenlétben tartja a maga emberét, hogy ahol valami nemes munka 526 II| kiszaladt Balassa felé, hogy elbeszélhesse neki a történteket.~ 527 II| annyiszor epekedett fiúkorában, hogy errõl a fáról szakítson.~ 528 II| engem is bámulatba ejtett, hogy szinte hinni kezdtem a beszédeket, 529 II| Gottfried a parasztoknak tart, hogy az emberek egyenlõk…~- Paperlapap - 530 II| honnan jön. Azt hiszed, hogy a tante már öreg, nem lát 531 II| már öreg, nem lát semmit, hogy a tante együgyû, ki nem 532 II| Azt hiszed, nem tudtam, hogy kicsoda, az nem a kíváncsiság 533 II| kezdõdik. De mondom már, hogy ne légy bolond, ne sírj 534 II| csak egy kis híja volt, hogy ríva nem fakadt odakünn 535 II| fojtott hangon, de félt, hogy nem fog tudni onnan elmozdulni 536 II| tudni onnan elmozdulni s hogy Pál is észre veszi, miként 537 II| érzéseikben. És sajnálta is, hogy nem tart tovább. Csak még 538 II| Pali. - Nem lehetne az, hogy õméltósága külön fogadjon?~- 539 II| felugrott, megrázta magát, hogy szinte pattogott a bõre, 540 II| farkát csóválta, látszott, hogy felösmerte.~Borly benyitott 541 II| vonásai közt. Milyen furcsa, hogy gróf Zrínyi Miklós ebben 542 II| mutatta a régi velencei tükör, hogy megijedt magától. Ej, mért 543 II| fõhadnagy. Persze nem gondolta, hogy ez a kép rámástól voltaképpen 544 II| Sajnálkozva hallom Palitól, hogy ön itt akar bennünket hagyni.~- 545 II| kicsit nálam. Igen örülök, hogy önnel kezet szoríthatok. 546 II| bántana a lelkiismeret, hogy azt önök elõl elraboltam; 547 II| elraboltam; mert tegyük fel, hogy csakugyan elharácsolt az 548 II| Mindezt azzal a gondolattal, hogy a gyermekeimnek legyen. 549 II| ugye, tekintet nélkül arra, hogy az õ unokáinak marad-e vagy 550 II| megmondom én, mit tartana: azt, hogy Inokay hitvány ember, aki 551 II| Azt ugyan senki se hinné, hogy az a négyszázezer forint 552 II| bélyegezte meg, rámutatva, hogy lopott vagyon. Engem a tiszti 553 II| tiszti kardbojt kötelez arra, hogy visszautasítsam.~Inokay 554 II| fel a szót a fõhadnagy -, hogy végre is oda kellene adni 555 II| könnyelmû, és most íme ott áll, hogy éppen a finnyássága, a gavallérossága 556 II| hányattatott a színpadon, hogy a való életrõl és annak 557 II| realizmus és az idealizmus kell, hogy fölváltsák egymást, mint 558 II| abban a végrendeletben, hogy ez a vagyon tõlem van elszedve?~- 559 II| szót használta az öregúr, hogy »loptam«.~- Bizonyos ön 560 II| fõhadnagy azzal mulatta magát, hogy a fürtöket olvasta rajta, 561 II| egy körömfeketényi ok se, hogy az unokák becsülettel be 562 II| Olyan jel van itt arra, hogy az öreg bolond volt, mely 563 II| Hol?~- Hát ez a tétel, hogy a budai telkének »föld alatti 564 II| kapos.~A báró észrevette, hogy sarokba szorította, és most 565 II| Érdekes eset, istenemre. Hogy fog Balassa csodálkozni!…~ 566 II| pillanatban csak az a vágya volt, hogy Balassával bámultassa meg 567 II| magam is felvilágosítom, hogy tévedni méltóztatik. Sajnos, 568 II| legott belátja méltóságod, hogy nincs meg a megoldás.~- 569 II| pedig határozottan állítom, hogy megvan.~- Hallgasson meg 570 II| telken egy üres hordóban, hogy találta meg a gyémánt-tût, 571 II| révén mint lett figyelmessé, hogy a hordó alatt kincsek lehetnek 572 II| mosolygott), bizonyára mondom, hogy megvolt, magam néztem át 573 II| mi adtuk át az öregúrnak, hogy zálogosítsa el, s miután 574 II| azt az instrukciót kapta, hogy adja el. Õ aztán el is adta, 575 II| gondoltunk, isten bocsásson meg, hogy valami inkorrekt dolgot 576 II| végrendelet tartalmát?~- Hogy tudtam volna?~- Hát talán 577 II| talán nem kellene, amit, hogy is mondjam csak, oh, istenem… 578 II| Félve nyitotta ki szemeit, hogy áll-e még a világ, és csodálkozott, 579 II| mégis nekem van igazam, hogy megtalálható a megoldás.~- 580 II| nélkül a báró -, föltéve, hogy õ is akarja.~S ezzel mintegy 581 II| kezét, de érezte a báró, hogy egy-két könny is hull , 582 II| a melléhez szorította, hogy síró katonát ne lásson és 583 II| többé.~Ment, ment, azaz hogy szinte futott a hangos folyosón, 584 II| zavartalanul akarnak maradni, hogy még a bárót se bocsássam 585 II| éppen az kellett Borlynak, hogy az öregek nélkül találja. 586 II| a beszélgetést németül, hogy a cselédség ne értse.~- 587 II| keresett volna ott?) - Szép, hogy én is eszébe jutottam.~- 588 II| Engedje meg baronesz, hogy én tartsam az ernyõjét.~- 589 II| Engedje meg baronesz, hogy én is leüljek melléje.~- 590 II| maradjon.~- Attól tart talán, hogy a halak megijednének tõlem?~- 591 II| Hát maga sem fél?~- Én? Hogy félnék? Hiszen meg nem esz.~- 592 II| és elfordította a fejét, hogy pirulása ne lássék.~Amint 593 II| elfordította, láthatóvá lett, hogy egy hernyó mászik a hófehér 594 II| hátralegyint a tenyerével, hogy a fõhadnagy kezét megüsse, 595 II| ütéstõl, mint a gondolattól, hogy ütés érte.~- Mi történt 596 II| csodálkozva és megfordult, hogy a könnyein keresztül apja 597 II| zsörtölõdést.~- Nos hát, pintyõke, hogy szolgált ma a szerencse?


1-500 | 501-597

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License