Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
darazsak 1
darázsnak 1
darócon 1
de 335
deák 1
dédanyám 1
dehogy 6
Frequency    [«  »]
557 egy
556 és
486 is
335 de
291 s
284 csak
270 volt
Mikszáth Kálmán
A vén gazember

IntraText - Concordances

de

    Rész
1 I | néznek jobban a körmére?~De a báróné, egy beteges, törékeny 2 I | páncélruhákban, sisakosan, de redingot-kabátban pénzintézetek 3 I | nyilván ezeknek gyûjtött, de ezeket se szerette, el volt 4 I | fösvény, azért nem adott, de viszont egy külön házikót 5 I | embert elbolondítanak úgyis, de a beteg kutyákra senki se 6 I | lehet a babonában hinni, de az emberek száját se lehet 7 I | kasznár nem megy Pestre, de valahogy kutyává vedlik 8 I | hosszú ideig megint ember, de csak nézzék meg jól kegyelmetek, 9 I | maga nemében már most is. De mennyire összeomlanak a 10 I | töltötte a nagyapai háznál, de már nem oly vidáman, mint 11 I | el akarta hagyni a házat, de minthogy a fizetése több 12 I | inasával, mihelyt megérkezett, de az inas visszahozta.~- No, 13 I | Nem volt a fiú otthon?~- De otthon volt, hanem azt mondja, 14 I | szerszámok adtak impulzust. De mindegy is, akár a lakatos 15 I | találna állni másnapra, de a baroneszka is kurta kapicányra 16 I | megrezzent, hátrafordult, de egy csöpp meglepetést se 17 I | talán nem is lehetséges, de azért meg lehet próbálni.~- 18 I | bólintott fejével a mester.~- De már azt nem szeretném, hogy 19 I | lakatos-inasból cserepet. De legyen úgy, ahogy a nemzetes 20 I | fél huszasával naponként, de ebben benne van háromszor 21 I | szokja meg a lakatosságot, de ellenkezõleg történt: a 22 I | Buriusz Ferenc, a városbíró.~De maga Disznósy uram hovatovább 23 I | patikáruslegényé vagy egy grófé, de a lelke, az egy igazi lakatos 24 I | hogy egy kicsit lassan jár. De hát tíz forintért nem is 25 I | egymásnak adták a kilincset, de ez nem lett volna baj, hiszen 26 I | a báróné is beteg volt, de ez se lett volna baj, hiszen 27 I | ha lyukas hídon talál. De a kártyaadósság parancsol. 28 I | és ne lõje fõbe magát.~- De hiszen kizárnak a Kaszinóból.~- 29 I | adjon el mindent, ha kell, de a pénznek meg kell lenni.~ 30 I | vette a környék uzsorásait, de eredmény nélkül jött haza, 31 I | Bizony nehéz a helyzet, de nem reménytelen - szólt 32 I | egy kis pénze, bátyókade mindig visszanyelte. Nem, 33 I | gazdatisztjétõl kérjen pénzt. De hiába is tenné. A vén gazember, 34 I | báró szabadkozott eleinte, de minthogy nem volt más mód, 35 I | koronát rejtõ vasszekrényen.~De az öreg útja nem volt szerencsés. 36 I | Hm - gondolta Laci -, de nagy dolog volna, ha azt 37 I | hazavihetném a baronesznak. Igen, de át tudnám-e neki adni? Lesz-e 38 I | fogadalmat tett, hogy apáca lesz, de késõbb megbánta a dolgot ( 39 I | átalakították vendégszobákká, de a zárda régi állapotában 40 I | fa odvába?~- Ide öntöm, de csak ha az apám nem látja, 41 I | vagy hát, szép rózsaszálam!~De amint lehajolt, hogy letépje, 42 I | kezdett már a pajkos szeme, de elharapta, inkább nem mondott 43 I | akarta tépni? Szép magától.~- De hiszen magának akartam elvinni - 44 I | maga leszakítsa idõ elõtt. De hát hogy jött be ide?~- 45 I | nyíljék, azt mondja a népdal, de arra, hogy nyíljék, talán 46 I | maga errõl semmit?~- Nem. De azt hiszem, hogy van lelke.~- 47 I | lelke.~- No, az meglehet, de azt látom, hogy magának 48 I | felejtem - gúnyolódott Lackó -, de maga, úgy látszik, elfelejtette, 49 I | tettünk - felelte idegesen -, de lássa, azóta sok történt.~- 50 I | csodás dolog elõfordul, de ilyesmi még sohase történt 51 I | ragadni a leányka karját.~De az egy sikollyal ugrott 52 I | bocsánat, Mária Karolina. De ne menjen! Hiszen elteszem 53 I | volna - szólt húzódozva -, de ha egyszer a világ ilyen, 54 I | hanyagul, felületesen -, de hát akkor mi lenne?~- Amivé 55 I | bensõségtõl, amint folytatá:~- De mondom, ez nagy titok, úgy 56 I | a csacsi nappali dolga. De reggel a Tumbus és a csacsi 57 I | elmosolyodott a történeten, de mégis csak a maga dolga 58 I | elsõbbnek.~- Ezt most már tudom. De mit érdekel engem Litmaneck 59 I | Hiszen két füle van.~- Úgy, de hátha az én levelemet venné 60 I | feje körül a két karjával, de a darázs nem tágított.~- 61 I | nem lehetne-e menekülni, de a falak magasak voltak, 62 I | palánta is ilyen. Ujujuj, de ráncba szed ez valakit.«~ 63 II| nem Borly Gézának a fia?~- De igen.~- No, hát akkor nem 64 II| pályának választottad volna, de csak így odamenni ágyútölteléknek 65 II| elkeserítette ez a véletlen, de nem olyan fából való volt, 66 II| itt. Sokat szeretnék írni, de nem érek . Én egészséges 67 II| kikandikáló salátalevelek. De hogy ezeket elérje, egyet 68 II| szomorú napjait tengetnie.~De ideje volt a levelekkel 69 II| két éhes tigrist láncon), de úgy látszik, nem vette be 70 II| a kocsistól egyet-mást, de úgy, hogy nem bánta volna, 71 II| marmancs-virág cikkelyei. De biz a Lackó azt se látta.~ 72 II| madarat etetne. Uccu, lelkem, de kényes, ez ugyan nagy urasághoz 73 II| mentegetni kezdte magát.~- Jaj, de bolond vagyok! Bocsásson 74 II| útközben. Úgy restellem, de úgy restellem.~- Szót se 75 II| kacérsággal, lehorgasztva fejét -, de ugye, igazán nem haragszik? ( 76 II| az ifjú szemét kereste. De az tiszta volt, mint egy 77 II| nagyapja sokat jár Pestre? De neki.~- Most már nem 78 II| Most már nem igen jár, de azelõtt ott lakott az egyik 79 II| látogatni, a haldokló kívánja, de elsõ utazási célja csak 80 II| megy tovább Pozsonyba.~- De hátha a nõvére meghal azalatt?~ 81 II| felelte a fiatal Borly -, de ön persze nem képes éjjel 82 II| nehéz volt megmelegíteni, de Potifárnét talán éppen az 83 II| boldogságomhoz, gondolta Laci, de nem mondta.)~- Dolgom van - 84 II| még lett volna elég hely, de a mi utasaink az ötödik 85 II| azért is meg kell lenni.~- De kérem.~- Mondom, hogy egy 86 II| csak várta egy darabig, de nem jött vissza, tudakozódott 87 II| volna el közös titkukat? De nem, nem, Mária ezt nem 88 II| fogalma, a hajlék nyájassága. De hátha zsiványok fõznek lopott 89 II| szeretett volna elfutni, de az illetõk már észrevették. 90 II| menni kompon?~- Ma már nem, de csónakon, ha van hozzá csónakos, 91 II| hogy a vendégnek is jusson, de Laci el nem fogadta:~- Köszönöm 92 II| Köszönöm a szívességet, de köpönyegem magamnak is van.~ 93 II| nem közönséges perszóna, de maga a penci szõlõbíró, 94 II| Bocsássák meg kegyelmetek, de elõttem még nagy út áll, 95 II| és tegye a pipájára, de úgy, hogy a szagát feléje 96 II| meg, Baligó észrevette, de nem haragudott meg.~- No 97 II| csakhogy aludt már akkor, de csak úgy, mint a nyúl, mert 98 II| apró termetû emberke volt, de a szemei élénken világítottak, 99 II| juhász, én nem vagyok az oka.~De ha nem használ, hát nem 100 II| egyik falutól a másikig, de azért borravalót kellett 101 II| Holnap már õ is ilyen lesz. De sokért nem adná, ha hallani 102 II| ember nem fizethet többet, de te fizethetsz. Neked a rostélyos 103 II| hebegte Laci röstelkedve -, de én erre nem gondoltam és 104 II| feszíteni, mutatni tudtok, de a zsebetek rátok cáfol. 105 II| amelyre nem szolgált, de amely ellen mégse tehetett 106 II| volna lefeküdni valahol, de a zsebében már csak rézkrajcárok 107 II| építettek, ahogy itt járt, de alig ment egy félórát, rettentõ 108 II| megszámlálta krajcárjait, de nem volt annyi, hogy feketekávét 109 II| ember kétségbeesett volna, de õ nem. Ifjúság, bolondság. 110 II| gázvilágításban a Mariska kezeírása.~De hát a kávéház lehetetlen 111 II| Magas palánk vette körül, de mi volt az Lacinak, bedobta 112 II| egész halom szétesett donga. De biz õ ezekkel nem sokat 113 II| hasznát és nincs többé. De nini, itt vannak a hordók. 114 II| Laci lehajolt, odanyúlt, de csakhamar ijedten kapta 115 II| sohase látott gyémántot, de hallott meséket a karbunkulusról, 116 II| volt elég szárítani valója, de a nagyobb részt már bevégezte, 117 II| verte, paskolta a lakatot, de nem bírt vele boldogulni. ( 118 II| nem a találó örült meg, de a feltaláló sápadt el, hogy 119 II| esetleg meg is vétetnek.«~De így a batyuval restellt 120 II| hagyta a holmiját a kofánál. De a nagy öröm, a gazdagság 121 II| zálogos boltot hiszen talált, de a kofa sátra nem volt ott, 122 II| kofát is látott egy helyütt, de itt meg a zálogház hiányzott 123 II| odasietett örvendezve a sátrához, de a jószágát sehol se látta 124 II| csirkefogóságot, galambom. De jóra talált az öreg Cserepesnében. 125 II| isten engem úgy segéljen!~De már erre csakugyan megfutamodott 126 II| Tegnap még ez volt mindene, de ma már a száz forint mellett 127 II| Vízivárosban, mindenfelé, de eredmény nélkül. Ez sem 128 II| találja, hogy õ csinálta; de szomorúságát csakhamar eltompította 129 II| legnagyobb borsószemek, de ki gyõzné azt mind elszámlálni.~ 130 II| palack cliquot-t a pincébõl, de itt legyen az egyik lábad.~ 131 II| megfoghatatlanná a dolgot. De minek is koptassuk az eszünket. 132 II| kavicsok vannak és kátyuk, de ez az esemény, hiszen majd 133 II| ma már ilyen ismerõsök…~De bármiként magyarázták is, 134 II| hogy az idõ belevilágít, de az idõ nem mutatott ehhez 135 II| nagysokára egy cserépdarab… de azt se lehet tudni, mibõl 136 II| Különösen, csodálatosan, de eljut. Csak az, ami ide 137 II| Rossz pénz nem vész el. De bizony a fiú csak nem jött. 138 II| pedig micsoda elme volt!~- De mégis, milyen körülmények 139 II| Bízzuk a dolgot az idõre.~De már erre kitört Disznósy 140 II| démoni és visszataszító, de egyszersmind a pátriárkákból 141 II| meg a kutya a szívedet!~De azért mégis imponált neki 142 II| Pali izé, csinos gyerek, de puhány. Ebben a Laciban 143 II| kis izé, egy kis vadság, de nem nemesség nélküli. Mindig 144 II| Nektek csak hajatok van, de agyvelõtök nincsPedig 145 II| nem a virágokról gyûjti, de errõl a témáról nem akarok 146 II| felelte Inokay csípõsen. - De nem akarom tovább feltartóztatni - 147 II| végkifejléséhez a dráma. De mégse bírt volna szakítani 148 II| pillanatokban némi kenyérmorzsákat. De a bárónak úgy tetszett, ( 149 II| bukkantak fel új és új hírek, de a valóságot senki se tudta, 150 II| törõdött a szegény fiúval.~De hát akármilyen nagy a világ, 151 II| kis dohányra valója lenne, de az sincs, pedig a dohányzás 152 II| küldj, drágám, két forintot, de jól bepecsételd, hogy az 153 II| nézik a majlándi fehérnépek, de én ugyan rájok se nézek, 154 II| meg erõvel, egészséggel, de a két pengõrûl, meg az én 155 II| leányok, hogy ő arra ment, de nem haragudott érte, legalább 156 II| németünket, vagy a másik németet. De mégis jobb volna, ha a mienket 157 II| kastély elõtt megállott, de már nem volt módja bemenni: 158 II| hol nem vette a seregét, de jön vele, és most már megint 159 II| amelyekre senki se gondol.~De azért Sulyomnak is megvannak 160 II| vágni egy félóra alatt, de nehéz, méltóságos uram, 161 II| Laci tehát hadnagy lett, de még ezzel nem ért véget 162 II| késõn is talál lenni.~- De hát akkor mibõl szopja ön 163 II| visszatért éjjeli pihenõ helyére, de még le sem ereszté fejét 164 II| uramat és a lakatosságot, de ez a pálya nem bírt kielégíteni, 165 II| vétkes vagyok az Isten elõtt, de másrészt csak az õ szent 166 II| kitettem valahol a zsebembõl, de hol? Talán valamelyik tábortûznél, 167 II| órádat. Keservesen esik, de meg kell keresni. Kerestem, 168 II| amikor végre megtaláltam, de épp e keresés közben lettem 169 II| osztrákok Königgrätzet, de én az osztrák pártján vagyok 170 II| élni kezdett a nemzet.~De Sulyomra persze ennek is 171 II| történelembe visz az út, - de lefelé is mehetni. Innen 172 II| fölléptetni a sulyomi kerület, de akkor Borly lebeszélte a 173 II| terhelve. Nincs pénzünk hozzá. De ha még volna is a választáshoz, 174 II| megnyílnak egy idõre.~- De hát aztán?~Borly a vállát 175 II| effajta gondolatok elõl, de ha megragadták, finom lelke 176 II| szép, tehát férjhez megy.~- De kihez?~- Valami derék emberhez.~- 177 II| ember nem keres hozományt.~- De hol van ilyen derék ember?~- 178 II| összeszorult a nyaka körül, - de azért csak múltak a napok 179 II| dominiumok, föl se venné, - de így egy pompás napot szereztek 180 II| angol nyelvre tanította.~De hát a Gondviselés is vigyáz 181 II| sûrûbben tenyésznek a virágok.~De hát a fiú meg is érdemelte 182 II| múzsáknak is teszi a szépet. De már ez az õ legbensõbb titka. 183 II| vizsgára, meghallgatja.~De biz azt sohase hallotta 184 II| szokott magyarázó modorában -, de mondhattam volna rendkívülinek 185 II| konklúziót akarta levonni, de megzavarodva pillantá meg, 186 II| címû verset?~- Komponáltam, de nem fejeztem be.~- Nincs 187 II| Hátha! Ej, ej! Furcsa volna. De nem, nem. Ami lehetetlen, 188 II| Inokay keserûen mosolygott.~- De nincsenek ám más lovaim. 189 II| ajánlatot gavallérosan.~De abba mégis belenyugodott, 190 II| bizonyos nyegle virtussal, - de a mélységbõl fölfelé esik 191 II| elõre építeni, áldozni. De kit talál? Egy tehetetlen 192 II| szisszenne, egyet se mukkanna, de így kitört belõle a keserûség.~ 193 II| Fia próbálta szétbeszélni, de csak rövidesen felelt.~- 194 II| mindenrõl, és okos véleménye, de lusta azt megformálni, mindig 195 II| aztán egy ménes van otthon, de haj, mit mondjon ilyen esetben 196 II| titkon, ahol senki sem látja, de ez mind nem olyan borzasztó, 197 II| neki felelõsséggel? Ejnye, de bohókás gyerek vagyok - 198 II| lopni, hogy megelõzzön. De végre is én az enyémet költöttem.~ 199 II| roppanni, minden, minden, de legalább Borlytól is megmenekszik. 200 II| sziszegés nélkül kiállaná, de ezekben a szemekben, babona 201 II| babona vagy nem babona, de úgy érzi, mintha az õsök 202 II| Hamar adjatok egy kefét. De talán mégis ennél hamarább. 203 II| Borly? Az most beteg.~- De csak nem fekszik? - kérdezte 204 II| komornyik) így is tett, de a kasznár makacs vén ember, 205 II| gonosz, ártalmas ember volt, de a halál mindenért kiengesztel.~- 206 II| õket, mama?~- Sajnálom.~- De miért?~- Mint ahogy sajnálom 207 II| sajnálod?~- A csikót igen, de a diákokat nemSõt magam 208 II| valami egyébre gondolni. De a felhõfoszlányok olyan 209 II| és vidd el a kasznárnak, de ne szólj semmit a bárónénak.~- 210 II| megújult és fájni kezdett, de õ csak tartotta magát és 211 II| elszunnyadt egy picinykét, de közben egyre beszélt álmában. 212 II| nem kíván-e valamit?~- De igen, sürgönyözök az unokáimnak, 213 II| ráfér egy kis reparáció, de hogy csak úgy nyisson be 214 II| hogy a baronesz oda menjen (de a bárónak nem szabad róla 215 II| megfogta, megszagolta, de már nehéz volt tartani, 216 II| jól esik nekem, hogy sír, de minek az? Nincs énrajtam 217 II| nem bírja kezem az írást, de figyelje meg pontosan, jól 218 II| egy fölösleges poharat, de a pohárszék helyett nagy 219 II| kivésve, megtölti a palackból, de most mit csináljon a palackkal, 220 II| baroneszka elvitte a bort, de a parkon keresztülszaladva, 221 II| a király iszik ilyenbõl.~De már a kancsóra fölpislantott 222 II| a kasznárházba megnézni, de õt se ösmerte már fel a 223 II| útravalóval a másvilágra. De biz az nem reagált egyikre 224 II| szavait, meglehetõs szabadon, de híven.~- Mentse meg kedves 225 II| ugyan zsenge dolog ilyenkor, de a krumplilevélnél mégis 226 II| kórházukból: »mars ki innét«, de azok, csodák csodája, nem 227 II| Bolondság hiszen, bolondság, de a plébános úr, mikor meghallotta 228 II| vitézül egy nagy husánggal, de a világért se merte volna 229 II| kivált az asszonyfélék. Jaj de szép! Piktor se festhet 230 II| öcsém nincs itthon?~- Nincs, de neki is ment sürgöny.~- 231 II| belenézvén a kéziratba -, de ön a bárókisasszonytól is 232 II| Csak az nem vette őt észre. De ki tudja, nem leselkedett-e 233 II| csinálnék.~- Hát csináljon!~- De hagyja abba a sírást, Perkálné - 234 II| Disznósy uramhoz is ellátogat, de a hangulata nem volt most 235 II| gazdagság , híd a baroneszhez, de ez a gazdagság válaszfal. 236 II| mástól jönne az örökség, de a nagyapó bizony még ezzel 237 II| életében szigorúan bánt. De hát talán jót akart, mert 238 II| lemondana az örökségrõl, de ez nagy szamárság volna, 239 II| megköszönni a részvétét? De ha elmegy is a kastélyba, 240 II| éppen a baronesz elõtt? Oh, de borzasztó lenne! Neki (a 241 II| Tyû, a teremburáját, de gyönyörû gyerek!~- S milyen 242 II| egész társaság tûkön ült, de kivált a »Galgavölgy« szerkesztõje. 243 II| ámbátor csak gyalogtiszt, de a hölgyet nem kötelezte 244 II| Ezt már látta valahol, de hol, nem tudta volna megmondani.~ 245 II| jelölt?~- Nem a mi jelöltünk, de innen a megyébõl. Idáig 246 II| fõhadnagyot nem ismeri?~- De igenis. Ez Litmaneck fõhadnagy 247 II| nevelõbõl.)~- Nem tudom a nevét, de gazdag asszony lehet. Különben 248 II| tekintetét Litmaneckre, de késõn, mert Litmaneck már 249 II| nem lett volna különös, de annál jobban meglepte az, 250 II| megváltoztathat a változó életmód, de a nadrágot soha. A katonát 251 II| Igen sajnálom, kapitány úr, de nekem fogadásom van, hogy 252 II| teljesen be van töltve. De mihelyt valaki meghal közülök 253 II| elneveti magát és észre tér, de õ metszõ gúnnyal nézett 254 II| jöttem be a városba.~- Úgy, de azért hajnalban hazamehetnél - 255 II| Bocsásd meg, kapitány úr.~- De hisz az imént már elvállaltad 256 II| gyere el az akácosba.~- De hát a feleségemet hova tegyem? - 257 II| Litmaneck.~- Vidd haza!~- De hátha nem akar menni.~- 258 II| fizetõpincér lihegve szaladt oda, de Galgavölgy csak a kezével 259 II| szereztem - szólt Borly -, de bizalmam volt önhöz.~- Ön 260 II| kedves és vitézi dolgot, de ön most se tévedt, megtalálta 261 II| pompásan lehet verekedni, de csak nem jött az ellenfél, 262 II| ügyvéd -, ön temetésre siet, de az csak délután lesz.~- 263 II| csak délután lesz.~- Úgy, de nekem ott funkcióm van.~- 264 II| tódítsa, ahogy tetszik, de a marha leadta a hevenyészve 265 II| az még most is sántít, de még most se vette el.~Megzörrentek 266 II| mérve , hogy iszonyat, de Borly ügyes és nyugodt, 267 II| elsõ vért a holdvilágnál, de még mindig nincsen. Csóválja 268 II| Halt! kiáltják a segédek. De ha nem kiáltanák is, vége 269 II| szobájába vonulhatott lefeküdni, de alig bogozódott elsõ álma, 270 II| Hát itt van? Igaz, persze. De hisz ez nagyon érdekes. 271 II| ez elég ok lett volna, de eleinte vállalta és csak 272 II| fürhéces kocsin járnak, de voltak itt ismeretlen úrias 273 II| hatott, éppen az ének alatt, de ezt is eligazította egy-két 274 II| megtanítlak én móresre.«~Oh, de gyönyörû volt a baronesz! 275 II| olyan messzirõl kivenni. De annál jobban emlékezetükbe 276 II| amit lesz megtanulni; de aztán olyan is volt, amin 277 II| Isten lakatosnak teremtette, de a császár elvette katonának. 278 II| semmi se vagyok.~- Nem, nem, de látod, azt se tudom, hogy 279 II| neheztelsz és talán jogosan. De lásd, én más vagyok, én 280 II| könnyelmûségét ráfogja. De énén szerettem az öregedet, 281 II| Csak úgy (vállat vont), de gyerünk innen.~- Hová?~- 282 II| testvérem.~- Õ mondta?~- Õ, de mit csodálkozol ezen?~A 283 II| a városban volt.~- Igen, de már innen mentem be a városba, 284 II| legyecske zümmögött bent, de ezt olyannak érezte, mintha 285 II| nem is tartozik mireánk, de minthogy a megboldogult 286 II| nem vagyok mai gyerek, de ilyet még nem hallottam. 287 II| nemességben az Inokayakkal, de csak úgy, ha az az Inokay, 288 II| elrúgja, mert kevély.~- De mikor a kevélység úgy megszépíti 289 II| A szolgabíró dühös volt, de azért mégis felhajtott egy 290 II| végrendelet, választások idején, de egyébként is. Mindig nagy 291 II| tartottam az öreg Borlyt, de hogy ilyen slágert kivágjon, 292 II| elsöpörje az útból Peszerényit. De hogy egy ilyen mennybõl 293 II| gyermekei jogát tartalmazza, de a Perkálnéét is. A szétszakítás 294 II| természetes gyámja a gyermekeinek, de õ maga nem örökös. A báró 295 II| veendõ, föltéve mondom, de meg nem engedve. Ám ha megengednõk 296 II| egy egész gordiusi csomóDe egy jegyzõkönyv mégse árthat.~- 297 II| asszony kéreti az ügyvéd urat. De még ennél is jobban gomolyodott 298 II| ember az õrnagynál kezdõdik. De mondom már, hogy ne légy 299 II| felelte fojtott hangon, de félt, hogy nem fog tudni 300 II| Hol vagy, Lackó?« - hej, de ez régen volt, és akkor 301 II| másképp nem is lehet.~- De…~- Semmi de, kedves fõhadnagyom. 302 II| is lehet.~- De…~- Semmi de, kedves fõhadnagyom. Én 303 II| vagyok a legbetegebb.~- De hisz a gyûjtött pénz a méltóságod 304 II| azt most már nem hiszem.~- De ha maga a megboldogult mondta?~- 305 II| most már én se hiszem.~- De hát akkor mit csináljunk? - 306 II| jótékony célra, idegeneknek. De hát akarhatta-e õ azt? Okos 307 II| hogyne! Hahaha! Don Quichote de la Mancha kidobta a négyszázezer 308 II| végrendeletet csinálta.~- De ez alkalmasint csak föltevés.~- 309 II| négyszemközt is kényes rám nézve, de immár kénytelen vagyok vele. 310 II| csóka.~- Bocsánat báró úr, de én sohase szoktam hazudni.~- 311 II| nem is úgy van az értve, de ha két ember valami dologban 312 II| magam néztem át darabonkint, de…~- Hiszen éppen az a de - 313 II| de…~- Hiszen éppen az a de - vágott közbe nevetve.~- 314 II| vágott közbe nevetve.~- De nem akartam megtartani, 315 II| Milyen igazságtalanok. De legyen ön megnyugodva, én 316 II| esni ez a kis figyelem. De mondja csak, fõhadnagy, 317 II| Egyszerû volt a kérdés, de a fõhadnagyot ugyancsak 318 II| mondjam csak, oh, istenemde talán mégis…~- Csak beszéljen 319 II| a szerelem?~- Bocsánat, de az már nem tartozik ide - 320 II| némán megcsókolta kezét, de érezte a báró, hogy egy-két 321 II| mutatták. Bolyongott ide-oda, de a kisasszony sehol se volt, 322 II| pataknál valahol.~Igen ám, de a patak, a Litva, végigfolyt 323 II| csörögni, nem ahogy a víz, de ahogy egy kard szokott. 324 II| az asszonyból többet is.~De már ekkorára oda is ért 325 II| aztán újra le akart ülni, de Borly figyelmeztette:~- 326 II| találom, mint valaha.~- De a mi kertünk nemde csúnyább 327 II| szerény.~- Nem ritkaságok, de nagy jelentõségük van.~- 328 II| ösztönszerûleg odakapott, de a hernyó becsúszott a ruha 329 II| fõhadnagy kezét megüsse, de éppen az arcát találja nagy 330 II| Haragszom, menjen, menjen!~- De hisz a hernyót vettem le 331 II| csókot is, a pofont is, de megfordítva, ahogy képzeltem. 332 II| a fõhadnagy sóhajtva.~- De hát akkor mint történt a 333 II| sorsodra nézve, ahogy akarsz, de ez egyenesen illetlen volt, 334 II| Hát itt van a pitypangja, de most azután ne okoskodjék 335 II| zárni, s Mária engedte is, de ahol a kert megnyílt titkon


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License