Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
A vén gazember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


115-beboc | bebuj-csobo | csocs-elofo | eloho-feles | felet-gomor | gorbe-hidak | hidat-kalap | kalas-kiser | kisfa-laz | lazab-megfo | megfu-nagya | nagyb-orult | orvos-reste | resz-szeml | szemo-terme | terne-varos | varr-zugas

                                                      bold = Main text
     Rész                                             grey = Comment text
4513 II | rajzolt ki, ahol a talaj lazább volt, mint egyebütt, tehát 4514 II | a csodaszép ének »Et eum Lazaro, quondam paupere« s csak 4515 II | jól esett a »bácsi« szó, lázas, zavaros szemeiben zöldes 4516 II | ahogy tetszik, de a marha leadta a hevenyészve írt sorokat 4517 II | bíróságok fiókjaiban, a két leander, mely nagy abroncsos zöld 4518 II | elküldtem postán a méltóságod leányának, a baronesznek.~Inokay felugrott, 4519 II | a beteg feleségével és a leányával, mikor a postás csomagot 4520 II | kicsit ajtóstól rohant a leánykérésnek, fõhadnagy uram?~- Még el 4521 II | állok, hogy a fiamért, a leányomért a kosztot nem tudom fizetni, 4522 II | asszonyokhoz, és végezz a leányommal magad!~A fõhadnagynak sem 4523 I | nevetett is hozzá; ilyen a leányszem; mosoly lakik benne a könnyek 4524 I | pénzem többéTöbbször ott lebegett már ajkán a szó: »Hát magának 4525 II | kerület, de akkor Borly lebeszélte a méltóságos urat.~- Isten 4526 II | rács mögötti ember gyorsan lebonyolítá az ügyletet, kezébe nyomta 4527 II | most, no most, és villan, lecsap a fényes acél egyenesen 4528 I | pénzintézetek élén, ahonnan lecsapnak a kis vagyonokra, mint elõdeik. 4529 II | a két hajfonat sziszegve lecsapódott végeivel a földre a fûtestvérei 4530 II | lefejezte, a korhadt fedelet lecsapta a földre, csak az oszlopok 4531 I | lehetett elszedni a másét.~Lecsaptak a váraikból rablókalandokra, 4532 II | megválasztják. A hitelezõk lecsitulnak, sõt még a hitel zsilipjei 4533 II | maradt, sehogy se lehetett lecsukni. »Még les valamire« suttogták 4534 I | szoknyácskájában, hátára lecsúszott szalmakalapjával, mintha 4535 I | mulatott pezsgõ vidámsággal, ledér pajzánsággal. A háziasszony 4536 II | most egész kéjjel akarta ledömöckölni, gyönyörködvén saját elméjének 4537 I | egy kis fiúcska ült egy ledöntött nagy fán, lábait lelógatva, 4538 II | szomjasan s éppen velük szemben leereszkedett a patakba inni. Mária megint 4539 II | futottak, hogy a koporsó leeresztését közelrõl lássák (mert csak 4540 II | felelte Mária vállat vonva és leeresztette a horgot.~Leült, kecsesen 4541 II | ezt egy vihar egyenesen lefejezte, a korhadt fedelet lecsapta 4542 II | egy óra múlva csendesen lefekhetünk (most tizenegy óra van), 4543 II | félszer-féle, nyugodtan lefekszik, senki se fogja háborítani, 4544 I | földhöz verje. Úgyszólván lefeküdt neki, a puskáért.~Az öreg 4545 II | nálam egy ványoki paraszt és lefizetett ötven forintot, hogy azt 4546 II | és kisomfordált, mint a leforrázott kutya.~Ott künn szép, lanyha, 4547 II | csillagok vannak az égenEgyik lefut az éjjel.~- Csak a vénasszonyok 4548 II | a szépet. De már ez az õ legbensõbb titka. Errõl csak Borly 4549 II | gondoskodott. Sõt én vagyok a legbetegebb.~- De hisz a gyûjtött pénz 4550 II | mondják azok a hangok, hogy a legélesebb kardot nem solingeni acélból 4551 II | Katona szeme a katonát veszi legelõbb észre. Borly Laci szalutált 4552 II | a mezõkrõl, hol lovaikat legeltették csintalan parasztlegények, 4553 II | fölfrissítette azokat a legendákat, melyek a gyermek fõhadnagyról 4554 II | olyanok is voltak, akik a legendárius kis fõhadnagy látására kászmálódtak 4555 I | velök, nem húzott sem a legényekhez, se a magához hasonló inasfiúkhoz, 4556 I | többet ért a legjobb öreg legényeknél is, a második félévben pedig 4557 II | az öreg, majd rárivallt a legényére~- Oldd le hamar a csónakot, 4558 II | meghallotta, hogy valaki a legényével beszélget, megszólalt:~- 4559 II | Gobóczy uram elõre tuszkolta a legénykét, aztán maga is beugrott, 4560 II | magát. Szegény vándorló legénynek egy garas a pörkölt adagja 4561 II | eltûnése volt a környék legérdekesebb beszélgetési csemegéje. 4562 II | Szóval, ebben az évben a legértékesebb gyümölcs a férfiember volt ( 4563 II | minden almán egy név, a legfelsõ ágon csak két alma volt, 4564 II | is a regementben, aki a legfiatalabb huszár, beállott valahol 4565 II | volnának és attól várnák a legfõbb szót, hogy mit csináljanak. 4566 II | papiroson. A negyediknél, leghosszabbnál ellenben a helyi intelligencia 4567 II | meg az ablakokat, mintha léghuzam volna valahol.~Laci egyenesen 4568 I | az odahítt férfivendégek, leginkább katonatisztek közt, s álnév 4569 II | botlásokból nõtt konfliktusai a legkeservesebbek, hanem azok a tûrhetetlenek, 4570 I | levetvén apácaruháit, a legpikánsabb francia toiletteben jelent 4571 II | zsebébe nyúljon, ahol a legpontosabb kronométer óra ketyeg.«~ 4572 II | hangulat, s kik voltak a legszebbek, Szabó Ilonka, Brányi Vilma 4573 I | már akkorra fenn volt a legtetején.~- Kapaszkodjék a nyakamba, 4574 I | mennyire összeomlanak a legtudósabb emberek egész sokaságának 4575 II | megfutamodott a hadsereg legújabb katona-palántája s csak 4576 II | kezdtek belõle ömleni s legurulni vidám csengéssel a hepehupás, 4577 II | akaratába öltözik, akivel legutoljára beszélt. A sulyomi Virgonc 4578 II | ötödik ujj is van a tenyere legvégén, minélfogva hirtelen visszarántá 4579 II | a maga nyirkosságával a legveszedelmesebb hely ilyenkor.~- Hát mi 4580 II | fenekén, vagy a szolgálókkal legyeskedtek, segítvén nekik csirkéket 4581 II | váltig odanézegetett a legyezõje alól.~Laci addig is, míg 4582 II | léket ütnek rajta, és a keze legyintésével mutatta, hogy mindennek 4583 II | Ej, mitkapitány úr”, legyünk per tu, kedves öregem.« 4584 I | . A kisleány egy nyírfa lehajló ágára ülve himbálózott és 4585 II | pocakja miatt képtelen volt lehajolni.~- Hamar nebulók, hamar, 4586 II | se sírt, csak állt ott, lehajtott fejjel, némán, haloványan, 4587 II | szívéhez szorította õt, s lehajtván a deresedõ fejét, a fiú 4588 II | gyülekeztek. Sajátságos lehangoló érzés vett rajta erõt. Valami 4589 II | szerkezetet megvizsgálhassa, lehangoltság, elkedvetlenedés vett rajta 4590 II | fáradtság elnyomta, feje lehanyatlott váll-lapockái közé, pipája 4591 II | száron. Illatot, mámort lehelt minden, még a szomorúfûzfa 4592 II | vagy aranygyûrû, hogy meg lehessen találni. Majd elõkerül, 4593 II | ilyen bizalmasabb barátjává lehetek.«~- Hallatlan szemtelenség! - 4594 I | lett. (»Csak még egy napig lehetnék itthon« - sóhajtozott Laci). 4595 I | se ösmert, talán nem is lehetséges, de azért meg lehet próbálni.~- 4596 II | húzásait. Ezek pedig nem lehettek mások, mint letérni az országútról, 4597 I | igen. Emlékszem most már, lehozott ésés…~Laci most vakmerõen 4598 I | könnyek alatt is.~Denique lehozta a fáról szerencsésen, mire 4599 I | látszik, elfelejtette, hogy lehoztam a fáról… emlékszik: mikor?~ 4600 II | meg egymást.~A fõhadnagy lehunyta szemeit és a kardjába fogódzott, 4601 II | Mária pedig szemérmetesen lehúzta a nagy szalmakalapját a 4602 I | Honnan jött, tu-tu-tu? Apácák leimádkozták, az égbõl pottyant le. Trumbus 4603 II | huszár bravúrja« címen volt leírva a Borly László vitézi kalandja. 4604 II | gurították a nagy jármûvet le a lejtõn, be a fogadó udvarába az 4605 II | túlkorán jön a vasúthoz, vagy lekésik, mert másoktól kérdezi meg, 4606 II | mint a befagyott patak, ha léket ütnek rajta, és a keze legyintésével 4607 II | értelemben magyarázza azokat. Lekicsinyítésrõl szó nem lehet; bizonyára 4608 II | volt itt azelõtt!~- Igen lekötelezne ön, ha még valakit megnyerhetne 4609 II | az ajtónál, megperzselt, lekonyult virágaira néhány vadméh 4610 II | Dixi.~Nagyot fújt és hosszú lélegzetet vett, mint aki megint kilõtt 4611 II | addig õ nem a magáéval lélegzik.~- Eredj, ki nem állhatom 4612 I | benne a lelket, ameddig a léleknek tetszett - hanem az volt 4613 II | kisasszonyra kellemetlen lehet ez a leleplezés. Hátha a szülei megdorgálják 4614 II | könnyein keresztül apja lelkébe mélyessze tekintetét.~- 4615 II | ríva nem fakadt odakünn a lelkében tomboló boldogságtól.~- 4616 II | Gáspár, alulírt tanúk elõtt lelkemet Istennek, törékeny testemet 4617 II | szánt barázdákat, hanem a lelken is. A simaság eltûnik s 4618 II | fiatalembert…«~Laci pedig ezalatt lelkendezve ment-ment batyujával egyenest 4619 II | történhetik, a nemzetes úr lelkére, úgy gondolta, bizony ráfér 4620 II | a sugár gyereken, szép, lelkes szemei, intelligens arca 4621 II | hozták. A kis Inokay szívét a lelkesedés dagasztotta ezektõl, az 4622 II | felesleges - mondta a szolgabíró lelkesen. - Az már olyan a mi szakmánknál, 4623 II | együtt ivott a választókkal, lelkesítõ beszédeket tartott nekik, 4624 I | medicinákkal tartotta benne a lelket, ameddig a léleknek tetszett - 4625 II | lakatostól?~- Sajnos igaz.~- Lelketlenség volt õt arra a pályára adni.~- 4626 II | volt összetéve. Egy finom lelkületû, érzékeny idealistából, 4627 II | Potifárné utána szólt: »Mi lelte magátAzt hitte, az orra 4628 I | Jaj, nem tudok többé lemenni. Nem merek. Apa, mama, ne 4629 II | harangoztak, mikor végre lement az ebédlõbe, ahol a »sógorasszony« 4630 I | mellyel a rózsát akarta lemetszeni, még a kezében van, ijesztõ 4631 II | az egyik szamárhoz, aki lemond a vagyonról, egy füst alatt 4632 II | arra is gondolt, hogy hátha lemondana az örökségrõl, de ez nagy 4633 II | maga nem örökös. A báró úr lemondása különben már azért se érvényes, 4634 II | is, semmis volna a báró lemondásának elfogadása, abból az okból, 4635 II | is jobbik eszéhez nyúlt, lemondván a gondolatról, hogy a dohányt 4636 I | a kasznáréba tegye.~Mire lemozdult a boltajtóbul s elõre ereszté 4637 I | a szép fejét negédesen s lendületes gesztussal szavalta a nyilván 4638 II | makacsul elfordította fejét és lenézett a vízbe, Borly is hallgatott.~- 4639 II | pofonnal fenyegetõzött. Hátha lenézi, fumigative bánik vele, 4640 II | nagyot csúsztak le.~Kalapot lengettek a parasztok, a szérûkrõl, 4641 II | kerületébe érkezett, a házakon lengõ zászlók, melyeken az Inokay 4642 I | Kinél kellett volna még lennem?~- Persze, persze - hagyta 4643 II | zsörtölõdött, hogy már itt kellene lenniök, hacsak valami bajok nem 4644 I | eltanult mondatot:~- Ön két lény családi boldogságát tette 4645 II | csodálkozva, mintha nem az volna a lényeges, hogy meghalt, hanem az, 4646 II | visszautasítsam.~Inokay meglepetésében lenyelte a csibukja füstjét, köhögni 4647 II | mamájával már ott állnak a lépcsõháznál kipirult arcokkal, repesõ 4648 II | szemtelen.~Így értek föl a lépcsõn a szarvas-agancsokkal és 4649 II | azt az óhajtását írta a lepecsételt végrendelet borítékjára, 4650 II | három év elõtt hozta hozzám lepecsételve, holnap, fogjuk felbontani.~- 4651 II | pisztrángok közé. Mellette a lepedõ szélein, ahol a búza száradott, 4652 I | cselédbeliek dunyhákkal, lepedõkkel, létrákkal, már akkorra 4653 II | a Litva patakban, azután lepedõn szárították. Ebbõl lesz 4654 II | szelesen föllibbenté a fehér lepedõt, melyet a legyek inváziója 4655 II | menet lassú, ünnepélyes lépegetéssel a temetõ felé, a parasztgyerekek 4656 II | az övé itt. Felbátorodva lépegetett a tûzhöz s rájok köszönt:~- 4657 II | mélységbe bátran, elfásultan lépegetnek, sõt bizonyos nyegle virtussal, - 4658 II | bólintott, hallgatagon, mélán lépegetve mellette a kastély felé, 4659 II | regula hazamenni, éspedig nem lépésben, hanem szaladva a kiizzadásig, 4660 II | megszomorítottam ezzel a lépésemmel, talán vétkes vagyok az 4661 I | boldogságát tette tönkre e lépésével.~Oh, szegény kis lelkek, 4662 I | pottyant le. Trumbus apó minden lépéssel megállt s a hasát fogta, 4663 II | azt javasolja nekem, hogy lépjek fel. Mibõl, honnan vegyem 4664 II | hatalmas Inokayak sarját, hogy lépjen elõre építeni, áldozni. 4665 II | Hm. A báró hallgatagon lépkedett fia mellett, végig a nagy 4666 I | Mária baronesz. Kergették a lepkéket, csónakáztak a tavon, horgásztak 4667 II | népeket a babonás félelem lepte meg. »Íme az oktalan ebek 4668 II | mennie kellett, ahonnan a Pál léptei kopogtak, ahol a folyosó 4669 II | kis mókusok riadtak meg lépteire és futottak fel a fákra. 4670 II | huszártisztet vett észre.~Lépteit szándékosan arra irányozta. 4671 II | nagyapa az újságokból) s így léptem megint elõre egy fokkal, 4672 II | dolga volt a lakatosságot lerázni, és ahelyett, hogy hazament 4673 II | lehetett lecsukni. »Még les valamire« suttogták a béresnék, 4674 I | alkalmas pillanatot választani.~Lesbe állt hát Laci pünkösd szombatján 4675 II | észre. De ki tudja, nem leselkedett-e ott is egy édes szempár 4676 I | alkalmas perc. Laci otthagyta leshelyét és egyenest a Bárányba tartott, 4677 II | kard szisszen, csattan, lesiklik egyik a másikról s »Halt«- 4678 II | lilavirágos szoknya gyüremléseit lesimítani. Majd megjelenik szemeiben 4679 I | miközben a szoknyái lágyan lesimuló szegfûformából széles haranggá 4680 I | nekem (no iszen, csak azt lesse a vén imposztor). A torony 4681 II | átesned, azután majd szabad léssz és velem is ráérsz egy kicsit 4682 II | Pál is észre veszi, miként leste meg a hölgyeket pongyola 4683 II | a te dolgod.«~Borly Laci lesüti erre a szemeit, csak lopva 4684 II | papkisasszonyok, hogy a baronesz a lesütött szempillái alól gyakran 4685 II | fojtott hangon, szemérmetesen lesütve a szemeit -, maradjon ön 4686 II | kérdé a báró, aggódón lesve az orvos válaszát.~Az orvos 4687 I | különben nem akarta volna leszakítani. Ugyan nagy bajba hozott 4688 I | életfonalát metszi el, aki leszakítja. Hátha ez a rózsa mégis 4689 II | egyik ez - felelte Borly, leszakított egy pitypangot s a Mária 4690 I | mindezt azért, hogy maga leszakítsa idõ elõtt. De hát hogy jött 4691 II | mint mikor a finom pernye leszáll a sárga kalászra, mint fekete 4692 II | Csodálkozott, hogy kocsiról látja leszállani az ifjút, és bizalmasan 4693 II | csodálkozott a báróné - azt hittem, leszállt a kasznárlaknál.~- Õ szupplikálni 4694 II | múlva, mikor már öregek lesznek, a kandallónál ülve, lábukat 4695 I | felhajtotta a zavaros italt s leszúrta az árát, aztán az udvarnak 4696 I | fészekért, hogy mikor a magasból letekintett, szédület fogta el és zsibbadás. 4697 II | asszony, akinek ez nem való.~Letelepedtek mind a hárman az asztalnál.~- 4698 I | De amint lehajolt, hogy letépje, egyszerre eszébe jutott 4699 I | Bizony jól tennéd, Lacika, ha letépnél, hideg van még itt, korán 4700 II | köpönyegem magamnak is van.~Azzal leterítette a köpenyegét és õ is a tûz 4701 II | nem lehettek mások, mint letérni az országútról, mégpedig 4702 II | megfordultam. Alkalmasint letettem szórakozottan a gyepre. 4703 II | az egri káptalannál van letéve, kitesz kamatok kamatjaival 4704 II | az uraságnak, most csak a letisztázott részletes kimutatást nyújtotta 4705 II | másik?~- A másik meg ez - letörte egy fûzfavesszõnek a felsõ 4706 I | dunyhákkal, lepedõkkel, létrákkal, már akkorra fenn volt a 4707 II | életemben és sajnos, most ez a létszám teljesen be van töltve. 4708 I | társadalom, hogy az oligarchák letûntek, századok óta alusznak a 4709 II | Egy sétányt keresett, ahol leülhet, batyuját feje alá tette 4710 II | igazgatótanár fölött is. Leülhetsz. Megfeleltél. Ember vagy 4711 II | meg baronesz, hogy én is leüljek melléje.~- Mit? már elfáradt? 4712 II | És mégse enged magához leülni?~- No, hát üljön le, nem 4713 II | huszasait a zsebében és õ is leugrott a kocsiról.~Az ebédlõben 4714 II | kardját arabs módra, hogy ha levág, ne a tompa lapjával találjon, 4715 I | erre a hírre felugrott, levágta a messzelyt a földre s úgy 4716 II | kellett volna, hogy a vadságot levakarják róla az izék, a professzorok, 4717 II | csak a bográcsban, szabad levegõn fõve , - meg aztán azért 4718 II | táborban, egy kis friss levegõt szí a csillagos éjben s 4719 II | kincs a zsebében, a Mariska levele. Ha nem volt étele, elolvasta, 4720 II | hírlaprészekbõl, részint saját leveleibõl még a következõket kell 4721 II | tengetnie.~De ideje volt a levelekkel végezni. A postánál már 4722 II | szét a híre Bõrös János levelének, a nótárius úr olvasta el, 4723 II | legjobb barátom volt. Folyton levelezésben állottunk. Halála elõtt 4724 II | aki gróf Starwitz Katival levelezett. Az asszony is ismerõsnek 4725 II | hol Tumbus apó iddogált a levélhordóval, s hol Garibaldi vörösinges 4726 II | csacsi, kinek füle egykor levélszekrényül szolgált, most valami csurgató 4727 I | Mici, és csókold meg a leventét…~Mici fülig pirult, aztán 4728 II | bosszantani kezdte, egyre levertebb lett, s mikor végre egy 4729 I | nélkül jött haza, fáradtan, leverten, azzal a jelentéssel, hogy 4730 II | nem kapná a maga tányér levesét és ahhoz egy kis frissen 4731 II | pincérnek fennhéjázó hangon -, levest, pecsenyét, tésztát, bort. 4732 I | bort?~- Az apám pincéjében; leveszem a kulcsot a szögrõl, amikor 4733 II | fölszabadítá jobbágyait, levetette bíbor palástját, eleresztette 4734 I | át a titkos ajtón, ahol levetvén apácaruháit, a legpikánsabb 4735 I | nyakamba, baroneszka, én majd leviszem.~A kis lány átfogta a nyakát, 4736 II | meg, bekukucskálván az ott lévõ zálogos-bolt üvegajtaján, 4737 II | tehát…~A konklúziót akarta levonni, de megzavarodva pillantá 4738 II | aggályosnak: ha annyi esõvíz talál lezuhanni, hogy fölemeli a hordót 4739 II | lába alá tévedt ügyetlen libácskát agyontaposott. A libapásztor-leányok 4740 II | a szomszédos házak apró libái tanyáztak, keskeny gyalogút 4741 II | nagy haragosan:~- Ostoba libák vagytok! Van is ilyenkor 4742 II | libácskát agyontaposott. A libapásztor-leányok mind összeröffentek, éktelen 4743 II | kiöltött piros nyelvvel egy lihegõ kutya feküdt, a méltóságos 4744 I | a vérbõségtõl úgyszólván lilaszínbe játszott. Kegyetlen és savanyú, 4745 II | ösztönszerû mozdulat az apró lilavirágos szoknya gyüremléseit lesimítani. 4746 II | megvadult bölény, s megáll a Litmaneckék asztala elõtt, valamit mond 4747 II | felül. Aha! Tehát az én Litmaneckem van itt.~Kisvártatva fölkelt 4748 II | fizet, mialatt a kapitány Litmaneckkel váltott szót.~- Szaladj 4749 II | Elfordítá róla a tekintetét Litmaneckre, de késõn, mert Litmaneck 4750 II | Engem! Egy Brivinszkyt! Litvánia õsi kormányzóinak ivadékát!~ 4751 II | ringaszéken ülve, egykedvûen lóbázta magát, miközben egyet-egyet 4752 II | bignonia-gallyak csak úgy lóbázták a fürtjeiket, mint azelõtt, 4753 II | lobogj öreg zászló, régen nem lobogtál; játsszál vele szellõ, régen 4754 II | Mi az ebédem?~Pecsenyém lóbul,~Italom hóbul,~Ez az ebédem.~ 4755 II | felugrott, mintha egy villámáram lökte volna fel.~- Ez volt az? - 4756 II | lovagját és költõjét, ott lóg életnagyságban a falon keleti 4757 II | embereket. Menjetek lábat lógázni a Privorskyba, ne a sógorasszonyhoz, 4758 I | kizárták volna. Nevetséges logika. Mert a Kaszinóból kizárnák, 4759 II | helyes! Nekem se higgy. A logikának higgy. A józan okosságnak. 4760 I | forintért nem is szaladhat lóhalálában. A báróé ötszázforintos 4761 II | hiányzott az átellenes sarokból. Loholt, futott, kapkodott az útvonalak 4762 I | tanácsol?~- Ne fizessen és ne lõje fõbe magát.~- De hiszen 4763 II | elvesztettük volna? Velence, Lombardia az olaszé lett.~A professzor 4764 II | tetejében. Sovány kezét lomhán, fáradtan nyújtotta csókolásra, 4765 I | Galandánét, s hogy az egyik lompos farkú kutya maga a kasznár 4766 II | repedezett padlóra.~Nosza, lõn nagy bámulat és nagy ijedtség. 4767 I | tudja, hogy mi az. Fõbe kell lõnöm magamat, vagy fizetni.~A 4768 II | be ezekbe a bajokba. Az õ lopásai, pusztításai. Versenyeztünk 4769 II | az olaszok útközben ki ne lopják, mert olyanok. Újság itt 4770 II | ki onnan.~- Katona szava lõpor nélküli füst - mosolygott 4771 II | mert az öreg az övékébõl lopta, hanem azért is, mert az 4772 II | szemeivel pislogott, s most már lorgnettejét is elõvette a pápaszem elé, 4773 II | pénzeket hord, küld Miskolcra, Losoncra, Vácra, különbözõ takarékpénztárakba, 4774 II | csizmát, a szíjgyártó nem ad lószerszámot. E fényes föllobbanások 4775 II | postakocsisé, ismeretlen haramia lõtte le a bakról.~- Mind itt 4776 I | piac felé, mintha puskából lõtték volna ki.~Laci most már 4777 II | Ez Kopolyháza. Az izzadt lovacskák csöngettyûi vígabban szóltak, 4778 II | kapitány úr?~- Egy kis lovagias szívességre kérlek. Engemet 4779 II | nyugosznak az úgynevezett lovagiassági ügyek. Mielõtt ide jöttem 4780 II | kikosarazta az ország elsõ lovagját és költõjét, ott lóg életnagyságban 4781 I | csókot ad az életét megmentõ lovagnak, amit az térdenállva vesz 4782 II | takarmányomon hizlaljam a lovaidat - utasítá vissza az ajánlatot 4783 II | csöndet a mezõkrõl, hol lovaikat legeltették csintalan parasztlegények, 4784 II | mosolygott.~- De nincsenek ám más lovaim. Hacsak azt a száz sárga 4785 II | Hogy-hogy? Hiszen a többi lovaknál is hasznát veszed.~Inokay 4786 II | fölkapták a Szent Mihály lovát (könnyû volt a nemzetes 4787 II | kicsike az anyja mellett, a lovon hadakozó Inokay Sebestyén 4788 I | Istók élõ emberek, s látták Luca napján éjfélkor, mikor egy 4789 II | hogy azonmódon vizesen, lucskosan megint a szekérre ült és 4790 II | fülemile-nyelveknél is, melyek egykor a Lucullus-lakomán szerepeltek, költségesebb 4791 II | ebédeltek meg, különösen a lúdgége-leves, meg a csirke volt remek, 4792 II | tûzhelyen a sok rántotta és lúdzsíros pirítós, a vendéglõk nélküli 4793 II | szétlökték a koponyáját, mely lüktetett a halántékoknál. Ej, mit, 4794 II | megérzi a fõhadnagy izzó, lüktetõ ujjait, felugrik, mint egy 4795 II | igazgatótanár úr, dr. Bogdán Lukács, a következõ szavakkal.~- 4796 II | aztán bele ne szeressen a lurkó! Ami azonban közelrõl nem 4797 II | a nagyapjának, hogy mit lustálkodik otthon a gyerek, csak hadd 4798 I | bliktri. Fizeti az ember, ha lyukas hídon talál. De a kártyaadósság 4799 I | hol van a borod?~- Itt a lyukban.~- Hol veszed a bort?~- 4800 II | élénken világítottak, mint a macskáé.~- Hát mit hozott? - förmedt 4801 II | Hát persze sok tarka macskája volt neki. Nem bánom különben, 4802 I | Kutya kutyánszki, macska macskánszki!~Lackó a falak és a vaskerítés 4803 II | pislogtak még tábortüzek, mint macskaszemek a sötétben. Az egyik tûznél 4804 I | menten el akarta csapni a madame-ot a háztól, a madame is rögtön 4805 II | mintha csak valami filigrán madarat etetne. Uccu, lelkem, de 4806 II | otthon Sulyomban, mikor a madárfészekbe benyúlt és megtalálta vagy 4807 II | követünk« kiáltásra és most a madárnak is három forint napidíjat 4808 II | neszét: zsr, zsr, amit csak madárszárnyak suhogása okozhat.~A fenséges 4809 II | Andere Städtchen, andere Mädchen.~- Ki mondja azt?~- Mari 4810 I | megbeszéléseknek a barázdája, hogy a mag át ne guruljon a szomszédba.~ 4811 II | és végezz a leányommal magad!~A fõhadnagynak sem kellett 4812 I | szeretsz! Nem szégyenled magadat?~Laci lehorgasztotta a fejét, 4813 II | eszed, vagy különben én is magadra hagylak.~- Jól van - szólt 4814 II | meglássa. Ami benne van, magáé - az esküvõjére ajándék… 4815 II | Mária kis kezecskéjét a magáéba merte zárni, s Mária engedte 4816 II | tüdõm megvan, addig õ nem a magáéval lélegzik.~- Eredj, ki nem 4817 II | magamat, mert így gondolkoztam magamban: te oroszlán vagy, Brivinszky, 4818 II | Hát a flegmát erõszakoltam magamra. Pedig felforrt bennem a 4819 II | a lelkem, megcsömörülnék magamtól…~Így elmélyedve önmagában, 4820 II | szalutált neki s leült egy magános asztalnál. A kardcsörömpölésre 4821 II | Herkules-alak egyenesen az õ magánosan álló asztala felé tart, 4822 II | termetét, egy fejjel látszott magasabbnak. - Azt, amivel az egyik 4823 I | lehetne-e menekülni, de a falak magasak voltak, a vaskerítés pedig 4824 I | fészekért, hogy mikor a magasból letekintett, szédület fogta 4825 I | volt a kis Mária) olyan magasra mászott föl gallyról-gallyra 4826 I | a falak és a vaskerítés magasságát méregette szemeivel, hogy 4827 II | rakta fel a kezeit, katonás magatartásban), takarodjék innen íziben, 4828 I | az a kedves belõle, ami a magatoké.~- Hát olyan bûn lakatosnak 4829 I | amit az égbõl hoztatok magatokkal, s valami, ami már rátok 4830 II | Nem éppen. Inkább a beteg magaviselete ébreszti bennem ezt a hitet.~- 4831 II | Csak nem akarsz talán magázni - pattant fel a báró röstelkedve -, 4832 I | amint már rátenné, hirtelen magcsendül egy félénk, mégis parancsoló 4833 II | hevenyészve írt sorokat a magok nyerseségében, és most már 4834 II | bonyodalomtól kímélhetnék meg magukat!~Ment, mendegélt hegyrõl 4835 I | rablókalandokra, hogy a kis vagyonokat magukhoz szedjék a kúriákból, összetörve 4836 II | ajtó. Ezt természetesen maguknak el nem árultuk, mikor mint 4837 II | ékszereket mégsem szabad a magunkénak tartani.~- Természetesen, 4838 II | Mit szóljon aztán az ilyen magunkforma ember, ha éri is valami?~ 4839 I | egyedül szedték a réteken a magvast, üldözték a kenderáztatókban 4840 II | megjelenését arra kellett magyaráznia, hogy üldözi. Talán az õrnagy 4841 II | folytatá az igazgató, szokott magyarázó modorában -, de mondhattam 4842 II | ismerõsök…~De bármiként magyarázták is, az eset folyton talány 4843 II | úr, ha ilyen értelemben magyarázza azokat. Lekicsinyítésrõl 4844 II | csizmából, mégis a mi lábunk (a magyaroké) szabadult meg a szorítástól.~ 4845 II | Sulyom helységébe, Nagy Magyarországon, - amelyben megírta, hogy 4846 II | Mert egy szót se tud magyarul.~Hm. A báró hallgatagon 4847 II | koldust, egy tékozlót, akinek maholnap mindenét ellicitálják. Hát 4848 II | sógora tartottak ott egy kis majálist pünkösd vasárnapján, mivelhogy 4849 II | vagytok! Van is ilyenkor Majlandban !~ ugyan nem volt Milánóban, 4850 II | levelet írt a soktornyú Majlándból a szeretõjének, Kovács Juditnak, 4851 II | rozmaringos ablakból õt nézik a majlándi fehérnépek, de én ugyan 4852 I | generálisruhába öltözött majmot mutogat ott egy talján.~ 4853 II | Inokay bárónak, hogy vis major jött közbe, hogy a reggeli 4854 II | Világos tehát, hogy valami majorba került. Alkalmasint a váci 4855 II | megfõtt. Akkorára kihozta a majorból a vászonnép a tányérokat, 4856 II | etetnek, most indultak el, Majornokon itatnak… nem lehetnek már 4857 I | bohókás sürgést-forgást. A májusi napfény szétöntötte megolvasztott 4858 II | hagyni a Lackónak. Mert aztán Majza Jánoshoz, a mézeskalácsoshoz 4859 I | elepedett a csókért (semmi sem makacsabb a gyerekszerelemnél) és 4860 I | Jöjjön hát, ifjú úrka - makogta az apó alázatosan.~S mintha 4861 II | Mária szava volt.~- Valóban Málika - bizonyítá a báróné. - 4862 I | hatalmas erdõségek tele vaddal, malmok, korcsmák, hidak, melyeken 4863 II | megpillantotta a kígyózó országúton a malom fûzfái irányában a négylovas 4864 II | szélérõl harmadik dunai malomhoz, ott keresse meg Gobóczy 4865 II | már a múlt héten hazahozta mamád a zárdából.~- Megnõtt?~- 4866 II | udvarra, Mariska baronesz a mamájával már ott állnak a lépcsõháznál 4867 II | és nagyon búsulok szegény mamán. Levelemet senkinek se mutassa 4868 II | látszik, úri fiú? (És nagy mamlasz - tette hozzá magában.)~- 4869 II | öröm, a gazdagság szédítõ mámora annyira megkonfundálta, 4870 II | hagyta ott a bárót; szinte mámorosan az örömtõl. Amilyen kishitû 4871 II | vékony száron. Illatot, mámort lehelt minden, még a szomorúfûzfa 4872 II | fülébe súgta:~- Engedd meg, mamuskám, hogy meglátogassam Borly 4873 II | Hahaha! Don Quichote de la Mancha kidobta a négyszázezer forintot 4874 II | pondró?~- Ropogós, mint a mandula - felelte az anyóka.~- Engedje 4875 II | baronesz. Olyan ez, mint a manna. Meggyógyul ettõl a halálos 4876 II | ilyen mennybõl aláhullt mannát el ne fogadjon Inokay, ez 4877 II | elmondani.~A fõherceg egy nap Mantuához közel a Mincio balpartján 4878 I | kellene õt csapnod brevi manu!~- Minek már arra a rövid 4879 II | Inokay Sebestyén bárónak Mányoki által festett nagy képe 4880 I | komor épület meredezett manzárd-tetõvel és tömérdek galambbal, melyek 4881 II | osztályba és a kék ceruzájával a mappán kijelezte, ami Olaszország 4882 II | arra, hogy az õ unokáinak marad-e vagy nem marad? Ugyan mondja 4883 II | Lacinak azonban nem volt maradása.~- Bocsássák meg kegyelmetek, 4884 II | egy kicsit, mert így nem maradhat a dolog. Istenem, istenem! 4885 I | mester keserûen.~- Ebben maradunk.~- No, no - bólintott ismét 4886 II | ahol szobát rendelt, magára maradván, feltörte a vasládikót.~ 4887 II | egy bogrács körül, négy marcona alak. Az egyik az ételt 4888 II | lányok abbahagyják a Szûts Marcsa románcát és azt kezdik dalolni:~ 4889 II | az idõsb Inokayt az önvád mardosta. Pedig igen egyszerû pszihologikus 4890 II | tódítsa, ahogy tetszik, de a marha leadta a hevenyészve írt 4891 I | volt már egy ilyen Inokay Máriája az égbolton. A harmatos 4892 II | mindig eljuthatott, s ez máris cél volt, mert kivette a 4893 II | az õ csillaga és melyik a Mariskáé, aztán elaludt.~Talán föl 4894 II | rakja, aztán elküldi Inokay Mariskának Sulyomra. Hogy fog az azoknak 4895 II | is a kastélyba, kérdés, Mariskát láthatja-e; vagy ha láthatja 4896 I | Szerette volna, ha találkozik Marival, úgy, mint azelõtt, minden 4897 II | pofonokat osztogatsz, mint egy markotányosnõ?~- Hiszen csak a kezét akartam - 4898 II | fogsort mutatott, mint a marmancs-virág cikkelyei. De biz a Lackó 4899 II | ékszer, cseh üveg, vagy mármarosi gyémánt.~- Száz forint - 4900 I | mártogatná felváltva mézbe, marólúgba.~Szerette volna, ha találkozik 4901 II | is, szívét édes bánatba mártogatják, míg végre kigyúl az égen 4902 I | kivenné a szívét s folyton mártogatná felváltva mézbe, marólúgba.~ 4903 II | szerint »prézli« nélkül mártott be egyszer-kétszer forró 4904 II | keresgélte az élveteg arc mását.~Amint aztán megint kinyitotta 4905 I | vígan lehetett elszedni a másét.~Lecsaptak a váraikból rablókalandokra, 4906 II | fölkérezkedni egyik falutól a másikig, de azért borravalót kellett 4907 II | egyiken, Peszerényi Gábor a másikon.~Hja, ezek a zászlók! Bizonyára 4908 II | nélkül él egyik napról a másikra, a környezete mindent elszed 4909 II | kérni Gottfried ellen, ha másként nem lehet. Különben nincs 4910 II | Sequestrum neki.~- Meg kell a »máskéntet« próbálni - vegyült bele 4911 II | halott mellén hervad, ki másnak szólhatna?~Hazaérve, azt 4912 I | jelenetet, ha be találna állni másnapra, de a baroneszka is kurta 4913 II | vasúthoz, vagy lekésik, mert másoktól kérdezi meg, hány óra, ahelyett, 4914 II | használhatta volna az eszét másra is), kiemelte a megfigyelések 4915 II | Hiszen mind volna, ha mástól jönne az örökség, de a nagyapó 4916 II | aki ellássa útravalóval a másvilágra. De biz az nem reagált egyikre 4917 II | gorombaságokkal traktál kasznárom a másvilágról.~- Ez okból - folytatta 4918 II | láthatóvá lett, hogy egy hernyó mászik a hófehér nyakán. Laci ösztönszerûleg 4919 II | térdig nyüvi is lábát a mászkálásban.~A legelsõ fiáker-állomásnál 4920 II | zsombék hangyái járnak-kelnek, mászkálnak, rágódnak a szívén, csiklandozzák, 4921 II | széttúrt zsombékból ezrével másznak ki a hangyák, hangya tetején 4922 I | történt itt. A városka õszhajú matrónái még most is mesélik ezeket 4923 II | a kisebbiknek, melyen a Mátyás és Beatrix arcképe van kivésve, 4924 II | lapos hüvelykujját), mert a mecénások már ritkák, sõt nincsenek 4925 I | Arendorffer György, aki medicinákkal tartotta benne a lelket, 4926 II | döngött, dudált vidáman, meg-megkoppantva az ablaküvegeket.~Az ügyvéd 4927 II | belsejében, mutassa elé és én megadom magamat. Dixi.~Nagyot fújt 4928 II | a fõhadnagyot ugyancsak megakasztotta. Nem sokat beszélni, 4929 II | egy megvadult bölény, s megáll a Litmaneckék asztala elõtt, 4930 II | is.~Laci átment a paphoz, megállapította a temetés határidejét másnap 4931 II | maga a községi bíró is, és megállapítván a kis liba bekövetkezett 4932 I | okvetlenül megindul. Az egész megállás csak egy kis móka, egy kis 4933 II | amennyit kért. Útközben megállította a kocsit egy vaskereskedésnél, 4934 II | szólt Borly megütõdve. - Megállj csak, kedves Pali. - Nem 4935 I | napközben mégse járna jól vagy megállna, megrázod egy kicsit, mintha 4936 II | Sulyomban a kastély elõtt megállott, de már nem volt módja bemenni: 4937 II | pénzkészlete veszedelmesen megapadt. Egy huszast a molnárlegénynek 4938 II | magyar a maga sírját is megásta. Ha már nincs haza, minek 4939 I | hogy apáca lesz, de késõbb megbánta a dolgot (minden asszony 4940 I | Hovatovább mindjobban megbarátkozott ezzel a gondolattal. És 4941 I | Falak között vagyon a komoly megbeszéléseknek a barázdája, hogy a mag 4942 II | szögletbe.~- Nem vállalom el a megbízatást.~- Micsoda? Hogy nem vállalod? - 4943 II | fõhadnagynak minden vére megbizsergett. Ez a Mária szava volt.~- 4944 II | megenni. Azok különben is a megboldogultat illetik.~- Hisz csak azt 4945 II | hogy melyik hasonlít a megboldogulthoz legjobban. »Ez lesz az«, 4946 I | hogy Disznósy uram majd megbolondult örömében, jeges borogatásokat 4947 II | rémlett neki, ha egyet lép, megbotlik a kardjában, és elesik, 4948 II | aztán olyan is volt, amin megbotránkoztak a nevezett papkisasszonyok, 4949 II | õkigyelme, puttony alatt a megbukást.)~- Szeretnek, apám - mondá 4950 II | magokat a két ujja közé fogva, megcélzott valami tárgyat és ellõtte, 4951 I | legények megüssék, fülét megcibálják, mert a fiú igen önérzetes 4952 II | mibenlétét firtatni.~- Talán megcsalta valamelyik zálogos az ifjú 4953 II | szörnyûszörnyû…~Hess! Megcsikordul sarkaiban a két kõoroszlános 4954 I | szed ez valakit.«~A kulcs megcsikordult az ajtóban. A legényke még 4955 II | kíván! - folytatá, miközben megcsikordultak a fogai, hogy a csikorgás 4956 I | rendelkezik. A szemei is megcsillantak. Oh, azok a fénylõ, világító 4957 II | tehetem, nem visz a lelkem, megcsömörülnék magamtól…~Így elmélyedve 4958 I | megcsókolni?~- Mert ha elõre megcsókolnám, aztán nem venne feleségül - 4959 I | elpityeredett.~- Hát nem akarod megcsókolni?~- Mert ha elõre megcsókolnám, 4960 II | sóhajtott föl a báróné, megcsókolva fia homlokát.~- Sajnálod 4961 II | Hátratekint, elsápad és felugrik. Megdermed benne a vér, mozdulni se 4962 I | iramszarvasé.«~Laci ereiben megdermedt a vér, úgy állt ott, mint 4963 II | gondolatról, hogy a dohányt megdézsmálja, mert látja azt a nemzetes 4964 II | dohányát akarta egy kicsit megdézsmálni, mely az ablaka alatti belsõ 4965 I | szerencsésen, mire a báró megdicsérte a fiút és megveregette a 4966 II | azután ne okoskodjék többé.~A megdicsõülés verõfénye ragyogott a fõhadnagy 4967 II | levél van. Kivette és szíve megdobbant örömében, az egyik levél 4968 II | Pistát - szólt közbe Pál báró megdöbbentõ komorsággal.~- Hát Pista 4969 II | rezzent föl, hogy valaki megdöfte. A sógorasszony állt elõtte.~- 4970 II | leleplezés. Hátha a szülei megdorgálják ezért a tettéért, mert szegény 4971 I | az egyiket, a derekabbat. Megeheti aztán a hagyatékot. Minek 4972 II | és elfogadom, mert biz én megéheztem.~Az egyik guggoló alak legott 4973 II | s szokott könnyedségével megelégelte, hogy vagy két-három tételt 4974 I | mesterember akar lenni? Megéljük még, hogy az esztergomi 4975 I | mely a dobpergést szokta megelõzni.~Végrehajtók egymásnak adták 4976 II | pedig sietett lopni, hogy megelõzzön. De végre is én az enyémet 4977 II | Hisz csak azt tudnám, hogy megemlékezett-e rólam, hűséges kutyájáról 4978 II | Tönkretett bennünket.~- Megengedem, sõt magam is azt tartom, 4979 II | de meg nem engedve. Ám ha megengednõk is, semmis volna a báró 4980 II | rántottával a könnyeit is megenni. Azok különben is a megboldogultat 4981 I | gyereket vagy három napra; megérdemli azért a lakatért.~Disznósy 4982 I | pedig azok állatok, megérdemlik a gyámolítást.~Mesélik azonban 4983 II | másrészt, hogy odakünn azalatt megeredt a zápor s altató monoton 4984 II | én öreg nagyapai szívem megérezné, ha a fiú bajban volna.~ 4985 II | számított a sógorasszony. Megéri a pokolban is. Laci vérszemet 4986 II | visszaszaladt, hogy ott legyen a megérkezés elsõ perceiben. Mert a legnagyobb 4987 II | zavarának véget vet az ételek megérkezése.~Csakugyan léptek hallatszottak 4988 II | hazafutott, hol a kis báró megérkezésének örömére éppen fel volt bontva 4989 II | meglepetésünket, midõn egy napon megérkeztek a különbözõ firmáknak eladott 4990 I | korában. Pedig most már nagy megerõltetésébe került, undorodott tõle, 4991 II | visszaküldte. Hiszen ezt könnyû megérteni. Hát mit nem értesz még, 4992 II | abban az iratban. Reménylem, megértett engem? Amit mondtam, megmondtam.~ 4993 II | Fõtisztelendõ Malinka János úr megértette a dolgot és úgy jött, amint 4994 II | meg a hernyót a nyakán, megérzi a fõhadnagy izzó, lüktetõ 4995 II | nyíltak volna ki. Vajon megérzik-e ezt a csodát a Kossuth-bankók, 4996 II | volt, mint az õ lakatjai; megesküdött volna , ha valahol otthon 4997 II | nem lesz nagy ember, akkor megette a fekete herkenytyû az egész 4998 II | sulyomi kasznár.~Laciban megfagyott a vér; csak bámult-bámult 4999 II | és annak követelményeirõl megfeledkezett, pedig hát élni mégis csak 5000 II | igazgatótanár fölött is. Leülhetsz. Megfeleltél. Ember vagy a talpadon.~ 5001 II | fekete ruhájába, szépen megfésülték a szürke haját, két gyertyát 5002 II | Íme, mit érhet egy kis megfigyelés! Ha az a fiú észre nem veszi 5003 II | s Borly László ezért a megfigyeléseért megint fölvarrhatott a dolmányára 5004 II | eszét másra is), kiemelte a megfigyelések hasznát minden téren, ez 5005 II | hogy vagy két-három tételt megfigyelt.~Egy arany serleg kétezer 5006 I | környékbeli fonókat, azóta többen megfigyelték, hogy valahányszor a kasznár 5007 I | tõt tavasz elején, s akkor megfogadtam a fejedelemnõ asszony jelenlétében, 5008 II | gyúródeszkát a dunyhára téve, megfogalmazta a sürgönyöket unokáinak, 5009 II | Éppen az õ jelentése teszi megfoghatatlanná a dolgot. De minek is koptassuk 5010 I | méltósággal szólt közbe:~- Megfogja a macska az egeret anélkül 5011 II | odafurakodott a fõhadnagyhoz s megfogva annak mind a két kezét, 5012 II | bizony minden komolyabb megfontolás nélkül gallér alá kellett 5013 II | pedig durákot játszottak egy megfordított kád fenekén, vagy a szolgálókkal 5014 II | valamelyik tábortûznél, ahol megfordultam. Alkalmasint letettem szórakozottan 5015 II | véleménye, de lusta azt megformálni, mindig annak az akaratába 5016 II | szörnyûködött a baronesz.~- Borly megfosztotta a saját unokáit egy olyan 5017 II | kenderét, míg a pörkölt megfõtt. Akkorára kihozta a majorból


115-beboc | bebuj-csobo | csocs-elofo | eloho-feles | felet-gomor | gorbe-hidak | hidat-kalap | kalas-kiser | kisfa-laz | lazab-megfo | megfu-nagya | nagyb-orult | orvos-reste | resz-szeml | szemo-terme | terne-varos | varr-zugas

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License