Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nél 1
nélkül 79
nélkülözhetetlen 1
nem 1973
néma 2
némán 4
némaság 1
Frequency    [«  »]
-----
9910 a
3687 az
1973 nem
1960 hogy
1803 és
1523 is
Móra Ferenc
Aranykoporsó

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1973

     Rész, Fejezet
1 I, I | álom, a szédítő hőségben nem kellett tartani talpra ugrasztó 2 I, I | dinnyének. Egyéb ruhája nem volt a válltól térdig érő 3 I, I | lármás fővárosában. Nyilván nem is tudta, hol heveredett 4 I, I | apródoktatást. Igaz, hogy jobb kézbe nem is kerülhetett volna. Bár 5 I, I | annyit, hogy az udvari ember nem két manccsal vakarózik, 6 I, I | nézett körül bûne tudatában. Nem vette észre senki, hogy 7 I, I | véghetetlen kegyelmessége nem tekinti bûnnek, ha megadatik 8 I, I | nobilissimákat illeti...~Ezen az órán nem tudódott ki, hogy mi illeti 9 I, I | torokköszörüléssel fogadták.~- Ez már nem is nobilissima, hanem dignissima - 10 I, I | istenek.~- No hallod? Tán te nem vállalnád menyasszonyodnak 11 I, I | asszony”. Ha a haja hófehér nem volna, ma is szép Helenának 12 I, I | felé hányt lábacskáiról.~- Nem bilom, nem bilom! - ordította 13 I, I | lábacskáiról.~- Nem bilom, nem bilom! - ordította kétségbeesetten.~ 14 I, I | sírva a méregtõl.~- Fausta! Nem hallgatsz mindjárt! Kis 15 I, I | az oleanderek közül föl nem csendül egy meleg férfihang.~- 16 I, I | mondta nevetve. - Mért nem viszed vízre a csirkéidet, 17 I, I | vétkellette volna, ha a fiatalság nem látja elég serénynek a világ 18 I, I | lejjebb, de legjobb össze nem cserélni a törvény által 19 I, I | Terjedelmességed”, az esetleg nem haragszik meg érte, ha 20 I, I | törvényes tekintély tárgyalására nem került sor. Nonnus azt hitte, 21 I, I | rajtuk. A notarius ugyan nem volt hadiember, de szeretett 22 I, I | az istennõ mirtuszát, és nem törõdsz vele, hogy énrajtam 23 I, I | hökkent meg a paraszt.~- Nem tudod, ki a császár? - hápogott 24 I, I | fejjel ordította:~- Engem nem etet, hát mért tudnám! Én 25 I, I | Diocletianusnak azonban nem volt könyvtára, s Bion csillagjósa 26 I, I | az udvaromba veszlek. Ha nem teljesedik, megégettetlek 27 I, I | így adták tudtodra, hogy nem kívánják Alexandria népének 28 I, I | tenni, de az istenekkel nem mert ellenkezni. S így Bion 29 I, I | könyvek is kerülnek, azokat nem szabad katonaszokás szerint 30 I, I | állami megbízás volt, de nem éppen fényesen fizetett. 31 I, I | ilyenformán, mivel az õ hivatala nem adott alkalmat jövedelempótló 32 I, I | rhetor, se a csillagász nem volt ugyan rangosztályba 33 I, I | császár tudott róluk. Nonnus nem remélt ilyen szerencsét; 34 I, I | szerencsét; de ha már maga nem juthatott a Dominus közelébe, 35 I, I | csak barmot sérthet meg, nem a felséget.~- Hadd futni - 36 I, I | fanyalogva felelt.~- Én már nem is tartok erszényt. Nincs 37 I, I | akkor nemcsak az aranyat nem viszed haza, hanem a szamarad 38 I, I | morzsolgatta az aureust, hogy nem jön-e le róla az arany, 39 I, I | rhetor utána kiáltott:~- , nem vagy te keresztény?~A paraszt 40 I, I | látszom én?~S megmutatni, hogy nem olyan semmi ember õ, mint 41 I, I | mint amilyennek látszik, nem a földre köpött, hanem a 42 I, II | utálatos fajából való? Hát nem érezted, milyen rossz szagú 43 I, II | Ismered a püspöküket?~- Nem - rázta Bion a fejét -, 44 I, II | rázta Bion a fejét -, nem is vagyok kíváncsi.~- 45 I, II | A Dioszkuroszokra, csak nem? Nem, nem lehet az. Az én 46 I, II | Dioszkuroszokra, csak nem? Nem, nem lehet az. Az én Mnesterem 47 I, II | Dioszkuroszokra, csak nem? Nem, nem lehet az. Az én Mnesterem 48 I, II | búcsút intve Nonnusnak, aki nem tudott elindulni addig, 49 I, II | apródok sarukötõ szíjat nem kerítenek neki. Az övé elszakadt, 50 I, II | negyedszer kezdem újra. Nem is tudom, miért énrám bízta 51 I, II | rhetor-nemzedéknek.~- Az más, Bion. Nem azt mondom, hogy én nem 52 I, II | Nem azt mondom, hogy én nem értem a mesterségemet, ha 53 I, II | választhatok témát. De most nem arról van szó, hogy milyen 54 I, II | létezõ dolgokról beszélni nem mûvészet, és semmi esetre 55 I, II | tehetségemhez méltó feladat.~- Nem féltelek, Lactantius. Hiszen 56 I, II | rendelte. Egész bizonyos, hogy nem zavarta a szónokot, hanem 57 I, II | szilvamagot kiköpöm, akkor nem tartanak a szám elé arany­ 58 I, II | tányért. Velünk jössz?~- Nem tehetem. Máshova vagyok 59 I, II | étel se esik jól, mióta nem egy kenyéren vagyunk? Úgy 60 I, II | nagyon rosszul esne, ha nem találnék bele a nyelvemmel.~- 61 I, II | már az életben, de ezt még nem. Emlékszel , hogy mikor 62 I, II | ígérkeztél, Quintipor.~- Nem voltam már akkor kicsi, 63 I, II | viselje gondját. Azt hiszem, nem panaszkodhatsz, gyerek. 64 I, II | szólítanálak már, de jóformán még nem is tudom.~Quintipor kifeszítette 65 I, II | milyen ember a császár? Ugye nem választ el azért tõled, 66 I, II | szakállába dörmögött.~- Most már nem a magunk urai vagyunk, ! 67 I, II | már meg, hogy a császár nem ember, hanem isten. Tehozzád 68 I, II | megtehet, ha ahhoz lesz kedve. Nem hiszem, hogy rossz szándéka 69 I, II | Legalább amit eddig tett, nem úgy mutatja. Látod, már 70 I, II | kibéleltetett, pedig az neki nem szokása. A rhetornak majd 71 I, II | fiú félénken nézett .~- Nem kérdezhetnéd meg a csillagokat?~ 72 I, II | soha annak a csillagát meg nem nézném. Senkiét, akit szeretek. 73 I, II | anyád? Meg az apád?~- Nekik nem kellettem, Bion. Rabszolgának 74 I, II | való füvet varrt a ruhámba. Nem tudom, kitõl féltene itt.~ 75 I, II | Korinthoszban meg Athénben nem volt ott Sapricia, mi?~Quintipor 76 I, III | gárdája elbitorolta tõle, nem látott benne különbséget, 77 I, III | messze volt az út Rómáig, és nem minden császár jutott el 78 I, III | volt. A világ urává lenni nem volt nehéz, de megmaradni 79 I, III | meggyõzõdhetett róla, hogy nem méltatlan . Az a hadi 80 I, III | látott uralkodni maga felett, nem vonakodott istent látni 81 I, III | házában az irodalmi nevelésben nem részesült császár apja az 82 I, III | imperatort, azt felelte, hogy õ nem egy városnak, hanem az egész 83 I, III | érezte, ilyen megszégyenítés nem érte akkor se, mikor forumán 84 I, III | megcsalódott. Diocletianus nem lett szolgája a légióknak, 85 I, III | nõtt, hogy egy úr többé el nem kormányozhatja, és olyan 86 I, III | beteg, hogy egy orvos meg nem gyógyíthatja. Nekem segítõ 87 I, III | emberek között.~Egy új istent nem talált olyan veszedelmesnek 88 I, III | Egyiptomot. Tudom, hogy rád most nem számíthatok, mert a te országaid­ 89 I, III | ellened vannak fordítva. Nem gondolod-e, hogy mindkettõnknek 90 I, III | augustusnak a gondolkodás nem volt kenyere, s illendõnek 91 I, III | mellé caesarnak, ami ha nem kimondottan is, olyan trónörökös-félét 92 I, III | Lázadásnak se célja, se értelme nem lehetett. Négy kivont kard 93 I, III | volna magyarázni, s talán nem is alap nélkül, de Maximianus 94 I, III | szabados életû ember volt, s nem nagyon bánta, hogy nyiladozó 95 I, III | hogy nyiladozó szemû fia nem fog neki lábatlankodni. 96 I, III | elûzött elsõ feleség képmása nem lesz mindig a másodiknak 97 I, III | attól fogva Galerius, bár nem mutatott haragot, nem volt 98 I, III | bár nem mutatott haragot, nem volt éppen jóindulattal 99 I, III | pletykázta neki, hogy Constantius nem tud tekintélyt tartani. 100 I, III | tud tekintélyt tartani. Nem alattvalók, hanem barátok 101 I, III | Uralma elvi zsarnokság volt, nem ösztönös, hanem hidegen 102 I, III | hanem hidegen átgondolt, nem szeszélyes õrjöngés, hanem 103 I, III | rendszer. Alattvalóiban nem látott római polgárokat, 104 I, III | akiknek semmi képességük nem volt már arra, hogy szabad 105 I, III | rabszolganevelõ iskolává, amelyben nem tanítanak mást, mint vak 106 I, III | Sajnálkozva halljuk, hogy nem tanultál meg uralkodni, 107 I, III | mert alattvalóid elõtt nem mutatod magad a méltóság 108 I, III | mondván, hogy isten ellen nem harcolnak.~Constantius most 109 I, III | Augusta Trevirorumba, amelyet nem sokkal azelõtt, a nagy anarchia 110 I, III | Vakmerõ színlelésemmel nem követedet akartam rászedni, 111 I, III | annyi józanság, hogy többé nem ellenezte Constantius kormányzási 112 I, III | választották el, s hosszú idõre nem hagyhatták gazda nélkül 113 I, III | Valeriával, akit maga a császár nem kedvelt. Vonakodott feleségül 114 I, III | és milyen piros az arcod! Nem énhozzám hasonlítasz.~Azt 115 I, III | az anyjára hasonlít, de nem szerette volna saját szívén 116 I, III | Por lesz, de szájtátók nem elõzgetnek.~Õk ketten elõrelovagoltak 117 I, III | hiszen ez medveharapás! Hogy nem írtál errõl soha?~Constantinus 118 I, III | errõl soha?~Constantinus nem szívesen beszélt a dologról. 119 I, III | dobatta a caesar. Pedig nem történt semmi baj. Azt a 120 I, III | mástól kellett megtudnom, te nem írtál róla.~- Elmúlt dolgok 121 I, III | princeps. - S lehet, hogy nem is volt bennük szándékosság. 122 I, III | hete, hogy ideérkezett. Nem szoktad meglátogatni?~- 123 I, III | szoktad meglátogatni?~- Én nem a feleségedet kérdeztem, 124 I, III | szereti a gyerekeit. De én nem az õ gyereke vagyok. Én 125 I, III | elûzöttet.~A caesar sokáig nem szólt. Mikor megszólalt, 126 I, III | Kérdezõsködött rólam, apám?~- Nem beszéltem vele, hiszen hajón 127 I, III | üzenettel.~- Nincs baja? Nem bántja senki?~- Ki bántaná? 128 I, III | levelét. Õ kért .~- Rólam nem írt?~- Neked üzent. Nemsokára 129 I, III | hatalmas isten lehet az, és nem rossz indulatú. Lehet, hogy 130 I, III | még egész kis gyerek.~- Nem róla beszélek. A dajkáját 131 I, III | aztán a te korodban igazán nem kell szégyelleni. Az öreg 132 I, III | szembefordult az apával.~- Nem értettél meg, apám. Nekem 133 I, III | értettél meg, apám. Nekem nem ágyasom van, hanem menyasszonyom.~- 134 I, III | mondta csöndesen a caesar. - Nem törõdött velem senki, és 135 I, III | törõdött velem senki, és nem tartoztam számadással senkinek. 136 I, III | a szeme elé kapta.~- Én nem teszlek boldogtalanná, fiam. 137 I, III | Köszönöm, uram. Mással nem törõdöm.~- De más törõdni 138 I, III | Minervinát Naissusba. A császár nem fog megtudni semmit.~- És 139 I, III | amelynek semmi nesztõl nem zavart mélyébõl elõfehérlett 140 I, III | kérdezte a caesar.~- Nem tudom - felelte a princeps. - 141 I, IV | hír igaz-e?~- Rám nézve nem, mert én nem hallottam - 142 I, IV | Rám nézve nem, mert én nem hallottam - hajolt munkája 143 I, IV | hajolt munkája fölé a nem méltányolt fölfedezõ bosszúságával 144 I, IV | világnak világ, de többé nem haza - akkora erdõ volt, 145 I, IV | csak a híre jutott el, ott nem izgultak miatta. A nagy 146 I, IV | rablótörzsekkel való csetepaték nem változtatták meg az élet 147 I, IV | meg az élet képét, s ezért nem is igen érdekeltek mást, 148 I, IV | támogatását remélte. A rhetor nem volt különösebben önzõ ember, 149 I, IV | menteni az isteneket. De azt nem ajánlom, hogy vallásfilozófiára 150 I, IV | a császárt. Diocletianus nem Marcus Aurelius, barátom, 151 I, IV | princepset.~- Ej, ej, hát nem tudod, hogy kettõ van?~- 152 I, IV | mi? Az a neve, de arra nem ért. Az apja Titanillának 153 I, IV | titánnak kell lenni. S a lánya nem lehet más, mint Titanilla. 154 I, IV | orrát.~- Ha a császárok nem jönnek meg, úgy járok, mint 155 I, IV | tetted - nevetett Bion. - Nem tudom, a nobilissimusnak 156 I, IV | elfintorította az arcát.~- Nem vállalnád magadra az üzenet 157 I, IV | Ilyen roskadt inú öreget nem is fogadna a nobilissima. 158 I, IV | mondja, a vastag pecsétgyûrû nem való ilyen melegbe, õ azt 159 I, IV | halált te legyõzöd...~Tovább nem tudta olvasni, mert megint 160 I, IV | hangja.~- Esküszöm, hogy nem látok! - kacagott a nobilissima. - 161 I, IV | Aztán elnevette magát.~- Nem, ez is Varanes volt!~A princeps 162 I, IV | aki eddig se elszaladni nem mert, se elõrelépni, letérdelt, 163 I, IV | halálsápadt magistert.~- Nem szégyenlesz ilyen gladiátor-kart 164 I, IV | aranyamat, drágám! Elõször nem Varanes csókolt meg, hanem 165 I, IV | ásított a nobilissima.~- Nem lehet. Aki ügyetlen volt, 166 I, IV | mind a két tenyerét. - Azok nem neked valók, s nekem egyéb 167 I, IV | szerelmeseket, de a kút körül már nem volt senki.~Ott maradt a 168 I, IV | erkélyre.~- A többieket nem parancsolod? Ha akarod, 169 I, IV | felküldhetem.~A lány ezt már nem hallotta. Kerek ezüsttükrébõl 170 I, V | mosolyogva a skarlát után.~- Nem az a mesterségem, nobilissima - 171 I, V | életeddel tartozol nekem? Nem vetted észre, hogy az elébb 172 I, V | a princepset? Ha én meg nem békítem, agyonvágott volna.~ 173 I, V | vadászni, lovat hajtani?~- Nem szoktam, nobilissima.~- 174 I, V | olyan piros, mint a szám. Nem? Mért nem felelsz?~- Igen - 175 I, V | mint a szám. Nem? Mért nem felelsz?~- Igen - sütötte 176 I, V | mikor egy istenfit megütött.~Nem ért tovább gondolni a 177 I, V | sikoltva mondta:~- Ez igaz? Nem álmodom? Igazán mondod? 178 I, V | állnál egész nap, szobornak, nem törõdnél az emberekkel, 179 I, V | aki álomból ébred.~- Hát nem a császár rabszolgája vagy? 180 I, V | udvarnál.~- Van itt kertész? Nem láttam még. Téged se vettelek 181 I, V | apám járt a katonáival. Nem hallottad még, hogy engem 182 I, V | gyereke vagy az apádnak?~- Nem, egyetlen gyereke. Az én 183 I, V | azért mégis furcsa név. Nem olyan szép, mint a Maxentiusé. 184 I, V | parancsolom, hogy maradj, mert még nem unlak. Különben még azt 185 I, V | van Antiochiához.~A lány nem felelt. Az erkélyt körülfutó 186 I, V | õszintén.~- Ne hazudj. Én nem hiszem. Azt csak az apám 187 I, V | én drága öreg nagyanyám nem tud róla semmit. Azt hiszem, 188 I, V | Ugye, ezt gondolod?~- Nem, nobilissima. Mért gondoltam 189 I, V | Tõlem ugyan hívhatod, én nem haragszom érte. Nagyanyó 190 I, V | csordás vérét érzem magamban, nem az istenét. Én csak akkor 191 I, V | megérkezik.~- Mondtad már? Nem is hallottam. Tudod, ez 192 I, V | hallottam. Tudod, ez nekem már nem újság. Én már tegnap meg­ 193 I, V | elácsorgott a Piraeusban, nem ilyenek voltak. A korinthusi 194 I, V | félrebillentette a fejét.~- Nem imádsz engem, rabszolga? 195 I, V | Az apám azt mondja, már nem nagyon emlékszik , el 196 I, V | nobilissima.~- Igen, igen. Én nem ismertem az anyámat, még 197 I, V | valami zsidó királylány volt. Nem veszed észre a szememen, 198 I, V | Csak kifelé van nyitva, be nem látni rajta.~Eddig feketének 199 I, V | rontás, gyönyörûségem? Hát nem felelsz az öreg dadusnak? 200 I, V | durcásan vállat vont.~- Nem kell. Menjetek. A lámpa 201 I, V | Quintipor is megindult.~- Neked nem mondtam, hogy mehetsz. Hozd 202 I, V | borbélya kezét. Még , hogy nem a nyakát találtam mondani. 203 I, V | és elhagyta az erkélyt. Nem háttal kifelé, ahogy elõírás 204 I, V | egy öreg szatírnak. Anem volt nagy, de a vésés finomsága 205 I, V | meg, megér-e fél kezet?~- Nem tudom, nobilissima - mondta 206 I, V | nobilissimának, ha kívánná, de nem merte. Megint megképzett 207 I, V | ha én játszom istennõt. Nem szeretném, ha téged látna 208 I, V | körül. Ha engem meglát, az nem lesz neki feltûnõ.~Quintipor 209 I, V | Quintus fia, mert tehozzád nem kell feleségül mennem. Aludj 210 I, V | Aludj jól.~De Quintus fia nem aludt jól. Sokára is ért 211 I, V | suhant el. Most elõször nem volt kedve beszélgetni a 212 I, V | pendelyes Titanilláról, és nem tudott szívvel gondolni 213 I, V | napja volt. Dies Martis.~Nem a rózsaszín istennõé, akinek 214 I, VI | Annyiban, hogy õt egyáltalán nem lehetett látni. Tudták, 215 I, VI | mind az elsõrõl készültek, nem magáról a Domináról, aki 216 I, VI | kivettek a zárt kocsiból, az nem lehetett más, csak gyermek.~ 217 I, VI | Udvarhölgyei az utóbbi években már nem voltak a Dominának csak 218 I, VI | az igazat.~Domina Prisca nem volt se õrült, se embergyûlölõ, 219 I, VI | Ilyenkor napokon keresztül nem nyúlt ételhez, nem tudott 220 I, VI | keresztül nem nyúlt ételhez, nem tudott aludni, csak járt-kelt 221 I, VI | keresztül magába merülve, és nem véve észre, hogy ápolónõk 222 I, VI | rohangált jajveszékelve, míg el nem zuhant, s csöndes zokogással 223 I, VI | csöndes zokogással álomba nem sírta magát. Az volt a különös, 224 I, VI | kiáltozásra, se rázásra nem mozdult, s amelyik oldalára 225 I, VI | sikerülne elûzni, többet nem térne vissza. Mindent elkövettek 226 I, VI | csalánnal seprõzték meg, amely nem árnyékban nõtt, tehát nem 227 I, VI | nem árnyékban nõtt, tehát nem Hekaté istenasszony vetette 228 I, VI | csalán fölmarta bõrét, de föl nem ébresztette egyik se. Még 229 I, VI | beteg elcsigázott testében nem lehetett ennyi erõ. A démon 230 I, VI | zaklatások miatt, s áldozatát nem hajlandó kiengedni körmei 231 I, VI | szobra elõtt, s a szegények nem bírták megfizetni az ágyazás 232 I, VI | isten lábai elé. Õ ugyan nem emlékezett , hogy álmodott 233 I, VI | pergamumi istenlátogatás nem sokkal az antiochiai út 234 I, VI | hogy türelemre kértelek?~- Nem sajnálsz.~- Hát engem ki 235 I, VI | lánya, caesar felesége, s nem ér annyit az életem, mint 236 I, VI | mikor én soha senkit meg nem szomorítottam?~- Nem tudom, 237 I, VI | meg nem szomorítottam?~- Nem tudom, anyám! - kapta föl 238 I, VI | Galeriushoz adtatok!~- Én nem, én nem! - sírt föl hangosan 239 I, VI | Galeriushoz adtatok!~- Én nem, én nem! - sírt föl hangosan az 240 I, VI | föl hangosan az anya. - Én nem is tudtam magamról, mikor 241 I, VI | mikor elvittek, lányom.~- Nem, mert mindig vak és süket 242 I, VI | unokád gyilkosa leszek! Hát nem tudod, hogy a lányod, aki 243 I, VI | császár... az apád...~- Nem apám, anyám, nem apám, mert 244 I, VI | apád...~- Nem apám, anyám, nem apám, mert õ csak császár. 245 I, VI | mert õ csak császár. Ha az nem volna, talán lánya volnék. 246 I, VI | világon.~- Anyám, nekem nem bölcsesség kellene, hanem 247 I, VI | Félek tõle, anyám. Te nem tudod, hogy fordult el tõlem, 248 I, VI | fordult el tõlem, mikor nem akartam Galeriushoz menni. 249 I, VI | Agamemnón Iphigeneiát, s többet nem gondolt velem.~Odakint ünnepélyes 250 I, VI | házadon, Domina augusta. Nem haragszol, hogy nem hajtom 251 I, VI | augusta. Nem haragszol, hogy nem hajtom meg a térdemet, de 252 I, VI | augusta, vénülök, de ez nem baj, csak az asszonyok fiatalok 253 I, VI | egyet. Mivel a matronák nem fûzték tovább a szót, Titanilla 254 I, VI | Maxentius derék fiú, mi? De én nem a jazigokról beszéltem, 255 I, VI | lándzsáját. Azt mondta, õ nem ont keresztény vért. No, 256 I, VI | caesar elkacagta magát.~- Nem a mi fajtánk, mi? Hova akarsz 257 I, VI | bíbort, a caesar azonban nem vett tudomást senkirõl. 258 I, VI | figyelmeztetsz ?~- Mert nem adtad meg neki a köszöntést.~- 259 I, VI | szabad.~Istent mondott, és nem isteneket. Az öreg rabszolga 260 I, VI | szigorúan a másik. - Hát nem vagy keresztény?~- Az vagyok, 261 I, VI | csodálkozik, hogy az orvos nem keresztény. Minden orvosnak 262 I, VI | orvosi kollégium fejévé, s nem akarta hírnevét kockáztatni, 263 I, VI | özvegye, sirató-asszonyt nem bírt fogadni, maga jajveszékelte 264 I, VI | keresztényekre.~- Hiszen nem a keresztények ölték meg 265 I, VI | biztatta. Igaz, hogy a fiú nem volt keresztény, de annál 266 I, VI | hatalmát. S ha a halott nem támad fel, akkor csak a 267 I, VI | szégyenül meg, de õ maga nem, mert ez a szedett-vedett 268 I, VI | ez a szedett-vedett nép nem tudja róla, hogy kicsoda.~ 269 I, VI | mert elõkelõ betegei már nem voltak, nagyon elcsodálkozott 270 I, VI | nekem tilos ide belépni.~Nem állta útját senki. Az ápolónõk 271 I, VI | Csak úgy, hogy Isten. Neki nem kell más név, mert õ egyedülvaló. 272 I, VI | ideküldött. A ti isteneitek nem tudnak vigasztalni, mert 273 I, VI | tudnak vigasztalni, mert nem tudnak szenvedni. Õk csak 274 I, VI | szíveteket.~Mosolyogni még nem tudtak, de a könnyük már 275 I, VI | csöndesedni. Ez az orvos nem úgy beszélt, mint a többiek.~- 276 I, VI | udvari méltóságnak a nevét nem tudakolta még meg.~- Pantaleonnak 277 I, VI | császárné nehezedõ pillákkal. - Nem vagy álmos, lányom?~- Elesett 278 I, VI | s álmuk mély lehetett. Nem hallottak belõle semmit, 279 I, VI | a tölcséres lilákat.~De nem vette el tõle senki a kosarat. 280 I, VI | lettél?~Mivel a félszemére nem látott, egészen hátra kellett 281 I, VI | egy kutat.~- Láttál? Azt nem veszed észre, hogy itt a 282 I, VI | hogy ha lánynézõbe mégy, nem ereszthetlek magadat. Artemisz 283 I, VI | Quintipor, a virággal? Nem nekem szántad? Vagy nem 284 I, VI | Nem nekem szántad? Vagy nem láttál? Hiszen integettem 285 I, VI | fiú, szép virág? A fiút nem bánom, legyen a tied, szaladj 286 I, VI | csak tedd le szépen, az nem ilyen fitos orr számára 287 I, VI | a karját.~- Quintus, hát nem tudod, kivel beszélsz? A 288 I, VII | Nikomédiából Antiochiába nem egészen tíz nap alatt tette 289 I, VII | mindenütt összeszedték a nem hivatalos szóbeszédet. Õk 290 I, VII | jelentékeny fizetést is húztak, nem az államtól, hanem a köz­ 291 I, VII | hogy a római birodalomnak nem volt még olyan szeretett 292 I, VII | kegyelem aprópénzeit, amelyek nem apasztják a kincstárt, de 293 I, VII | kíséretét a császár soha nem vette igénybe. Viszont kötelessége 294 I, VII | praetor a négy assessori címet nem azoknak juttatta, akiket 295 I, VII | annál bosszantóbb, mert nem lehetett érte felelõssé 296 I, VII | szóba áll valakivel, mert ez nem volt szokása. Valahogy megszólított 297 I, VII | vagyonával feleltek a be nem hajtott adókért. A decurio 298 I, VII | ezt a sebet az arcodon. Nem az armeniai fronton?~A decuriót 299 I, VII | nemet mondott, akkor neki nem szabad igent mondani. Kínjában 300 I, VII | könyörüljön rajtam, mert a többi nem tud segíteni.~A császár 301 I, VII | állandósította a békét, a nagybirtok nem kapott rabszolgapótlást, 302 I, VII | túrták a földet, míg össze nem kapartak annyit, amibõl 303 I, VII | Elrendelte, hogy a zsellér nem válthatja meg magát, se 304 I, VII | válthatja meg magát, se ki nem költözhet a bérletbõl, hanem 305 I, VII | Paropamisusig, de csak szájjal és nem szívvel. Templomaik fényesebbek 306 I, VII | ha kecskelábon bicegnek, nem törõdnek vele, hogy az emberek 307 I, VII | szemben. Még akkor is, ha azok nem emberek, hanem istenek. 308 I, VII | elpusztulni, mert Eriszt nem hívták meg Péleusz és Thetisz 309 I, VII | iskolák destrukciója ugyan nem kímélte az isteneket sem, 310 I, VII | isteneket sem, de sok kárt nem tett bennük, mert e filozófusok 311 I, VII | amit el akartak pusztítani, nem tudtak olyan tetõt emelni, 312 I, VII | neki.~Diocletianus azonban nem filozófus volt, s nem is 313 I, VII | azonban nem filozófus volt, s nem is igen tudta, mifajta emberek 314 I, VII | Aurelius szobrát is, de nem azért, mert ennek az a bogara 315 I, VII | hogy írt és olvasott, mikor nem tudott aludni. Mint nagy 316 I, VII | neki építeni kellett azt. Nem a romokból, mert azzal tisztában 317 I, VII | a kövek összeillesztése nem mindig úgy sikerült is, 318 I, VII | volt az. Természetüket soha nem kutatta, mert nem merülhetett 319 I, VII | Természetüket soha nem kutatta, mert nem merülhetett fel benne kétség 320 I, VII | hanem szándékaiban is. Nem gondol­hatott ki olyant, 321 I, VII | az istenek jóváhagyásukat nem adták volna már elsõ kézmoz­ 322 I, VII | rabszolga fia, ha soha meg nem állt is a sikerek útján, 323 I, VII | befogadják örökkévalóságukba. Nem az a fájdalmas, ha az embernek 324 I, VII | érkezett. Diocletianus azonban nem ment be a városba, hanem 325 I, VII | titokzatosság vette körül, Papnõitõl nem követelt szüzességet, de 326 I, VII | volna a Magna Mater!~Ez már nem az oltárnál történt, hanem 327 I, VII | elõcsarnokban. Az ifjú katona nem talált benne semmi tiszteletlenséget, 328 I, VII | foglal­koztatta a bíbor. Nem álmodott róla, hanem számolt 329 I, VII | kidolgozva vitte a trónra. Nem tudta, mikor érik meg az 330 I, VII | hogy le fogja szakítani. Nem azért, mert elõtte mások 331 I, VII | is megtették már, akiknél nem érezte alacsonyabbnak magát. 332 I, VII | rabszolga. Diocletianus nem tartotta szükségesnek, hogy 333 I, VII | földiek az égiektõl. A hajós nem indult el azok nélkül útjára, 334 I, VII | nélkül útjára, a paraszt nem fogott az aratásba, a hadvezér 335 I, VII | az aratásba, a hadvezér nem kezdte meg az ütközetet, 336 I, VII | az ütközetet, és a férj nem lépett ágyasházába, hogy 337 I, VII | kinevették, késõbb megszokták, és nem beszéltek róla. Minden vadászembernek 338 I, VII | rangot is megkapta, semmi jel nem mutatta, hogy közeledik 339 I, VII | húsával.~Diocletianus hitét nem lehetett megingatni.~- Lehet, 340 I, VII | megingatni.~- Lehet, hogy nem lesz fogam, mire az igazi 341 I, VII | tudatják vele.~Az ösztön nem is csalta meg. Amint a frontról 342 I, VII | légiók rossz ómenek miatt nem akartak tovább harcolni -, 343 I, VII | fõnöke, Aper mérgezte meg, nem lehetett tudni, mi okból. 344 I, VII | Végzeted vadkanja!~Eddig soha nem gondolt , hogy a fõvezér 345 I, VII | kötelességgel tartozott. Ezért nem mulasztott el soha semmi 346 I, VII | A vöröshajú királylány nem tudta idejében visszakapni 347 I, VII | háborút is jelenthetett. Nem szerette volna pedig, ha 348 I, VII | támadt ilyen gondolata. Nem mintha rossz embernek tudta 349 I, VII | mindenütt tûzszalagok lobogtak. Nem, Diocletianus nem emlékezett 350 I, VII | lobogtak. Nem, Diocletianus nem emlékezett , hogy hallott 351 I, VII | hadikincstár. Maximianus hitte is, nem is a dolgot, de hogy minden 352 I, VII | hogy õk keresztény vért nem ontanak. A lázadó kínpadon 353 I, VII | hatezerhatszázból. Diocletianus ezt már nem nagyon hallotta. Tudta, 354 I, VII | helyében, mégis úgy érezte, nem bírja tovább hallgatni. 355 I, VII | semmiféle lelkes állattal nem találkoztak. A császárnak 356 I, VII | Nincs tisztességes ruhánk, nem mertünk szemed elé kerülni.~- 357 I, VII | csodálkozva a császár. - Nem Quintusnak hívnak? Nagyon 358 I, VII | hogy te vagy a császár. De nem vagyunk istentelenek. Egyebünk 359 I, VII | városba. Azt mondták, ott nem kínozzák õket, és ingyen 360 I, VII | és ingyen gabonát kapnak. Nem tudom, igaz-e, de abban 361 I, VII | szemöldökét a császár. - Ti mért nem szöktetek el?~- Mert mi 362 I, VII | kincseik, mert nekik az istenük nem kerül semmibe.~Az öregember 363 I, VII | örök élet kenyerében.~- Nem rossz üzlet - nevette el 364 I, VIII | felvilágosítással, se megfélemlítéssel nem lehet közeledni. Várakozó 365 I, VIII | bizottságnak kellene eldönteni, nem volna-e érdemes Pantaleon 366 I, VIII | állam részérõl is, mert nem lehetett tagadni, hogy a 367 I, VIII | dúsak, tömöttek voltak, de nem vérvörösek, hanem halványrózsaszínûek. 368 I, VIII | elefántcsont-selláin ülõ alakját. Nem kérdezte senki, melyiket 369 I, VIII | székében, fel se pillantva. Nem lehetett tudni, alszik-e, 370 I, VIII | tudni, alszik-e, vagy csak nem tartja érdemesnek ébrenlétét 371 I, VIII | kezdett.~- Az Euphratész nem mer többet kilépni medrébõl, 372 I, VIII | feltûnt egy tûzvörös meteor, nem kisebb a holdkorongnál. 373 I, VIII | elkezdett siklani nyugat felé. Nem futott hullócsillag módjára, 374 I, VIII | praefectura teteje felett bele nem veszett az ég aljáról felkapaszkodó 375 I, VIII | bizonyította neki, hogy a messiás nem váratlanul szállott le a 376 I, VIII | és ha beszédje fonalát nem tudta is megtalálni többé, 377 I, VIII | anarchia kígyóit. Amíg titeket nem küldtek az istenek, maguknak 378 I, VIII | azóta az istenek atyja nem meri leengedni a halhatatlanokat 379 I, VIII | hogy a ti birodalmatokból nem fognak visszakívánkozni 380 I, VIII | az Olümposzra.~Most már nem is kereste a rhetor a betanult 381 I, VIII | aranykor állandósul a földön. Nem lesz szükség büntetésre, 382 I, VIII | szükség büntetésre, mert nem lesznek bûnök, nem lesz 383 I, VIII | mert nem lesznek bûnök, nem lesz szükség erõszakra, 384 I, VIII | szükség erõszakra, mert nem lesz, aki ellenkezzék az 385 I, VIII | mindenütt, s a föld kerekségén nem kovácsolnak többé fegyvert, 386 I, VIII | kovácsolnak többé fegyvert, s nem a hadseregért fognak aratni; 387 I, VIII | születik a világra. Hadikürt nem hangzik többé, a fegyveresek 388 I, VIII | azonban, aki tizenhat év óta nem járt kint az emberek között, 389 I, IX | a forumra, de a kertész nem fogadott szót.~- Nem állok 390 I, IX | kertész nem fogadott szót.~- Nem állok be a csordába, míg 391 I, IX | a csordába, míg a gazdám nem hív. Ismerhetnéd már a természetem, 392 I, IX | jól a császárnak, ha én nem kívánok neki étvágyat.~- 393 I, IX | étvágyat.~- Te? Hát én? Engem nem kíván?~- Teveled beéri vacsora 394 I, IX | No, most már bizonyosan nem küld érted futárt a gazdád. 395 I, IX | sarokban. Te kutya, te, hát nem tudod már, mi nap van ma?~ 396 I, IX | fûzõs bakancsot. A sagummal nem volt semmi baj, abba kétszer 397 I, IX | vénasszonynak. Te, hallod, nem találom a bõrsisakom, csak 398 I, IX | találom a bõrsisakom, csak nem lopattad már el azt is?~ 399 I, IX | a paranccsal. A császár nem is látott. Mit nézett volna 400 I, IX | a gynaeceumban találták. Nem ment Maximianusék szállására 401 I, IX | gyümölcsökig, de úgy látszott, még nem nyúltak semmihez. A pamlag 402 I, IX | dolgoztak méreggel, amely nem ontott vért, de kevesebb 403 I, IX | tisztességet, amely azonban nem volt egészen veszély nélkül 404 I, IX | császárral is megesik, hogy nem vigyáz, és eljár a szája. 405 I, IX | és eljár a szája. Ezért nem szabad volt az angustatornak 406 I, IX | is hízott hivatalában - nem éppen a császár kosztján, 407 I, IX | hamar megszokta, s mint nem szemlélõdõ természetû ember, 408 I, IX | amelyekkel hivatalát viselte, nem érdekelte semmi, s az ételt, 409 I, IX | hivatalnoké volt, akinek akkor nem adnak módot kötelessége 410 I, IX | Balsas mint ételkóstoló, ha nem hallott is semmit, világosan 411 I, IX | a helyzetet. A császárné nem akart enni, a császár erõltette, 412 I, IX | az isteneknek, hogy neki nem kell asszonyt etetni.~Az 413 I, IX | Az ételkóstoló fantáziája nem nyomon járt.~- Diocles - 414 I, IX | szépnek találtalak, anyácska. Nem akartam hinni a szememnek, 415 I, IX | Kimond­hatatlan idõk óta nem volt ekkora örömem.~- Diocles, 416 I, IX | jajveszé­keléseiben.~- Igazán? Nem is gondoltam , anyácska.~ 417 I, IX | hazugság ilyen nehezére nem esett neki, mint ez. Napok 418 I, IX | született. S ma tizenhat éve nem tudjuk, hova lett a fiunk.~ 419 I, IX | Prisca. Születésük napján nem szabad a halottakat emlegetni. 420 I, IX | Diocles!~- Enni kérne, és nem tudnád megetetni, mert csak 421 I, IX | Nyújtaná feléd a kis száját, és nem tudnád megcsókolni, mert 422 I, IX | Kérdeznéd tõle, mi fáj, s nem tudna felelni, mert csak 423 I, IX | az anyjánál járt, de az nem adott neki enni, nem csókolta 424 I, IX | az nem adott neki enni, nem csókolta meg, még csak azt 425 I, IX | Ezt akarod, Prisca? Ugye nem beszélünk róla többet, anyácska, 426 I, IX | róla többet, anyácska, ugye nem?~Az augusta nem tudott mindjárt 427 I, IX | anyácska, ugye nem?~Az augusta nem tudott mindjárt felelni. 428 I, IX | Szorította magához az urát.~- Nem beszélünk - nyöszörögte. - 429 I, IX | meghalt?~Diocletianusnak nem mindig sikerült elkerülni 430 I, IX | nélkül tudta a választ. Nem lehet benne kétség, hiszen 431 I, IX | egyszer, Diocles. Ki tudja, nem utoljára mondod-e el.~A 432 I, IX | fölébred, vissza is érnek. De nem jutottak el Pessinusig se, 433 I, IX | valami, levetette õket. Neki nem lett semmi baja, de Apollinaris 434 I, IX | fölnevelte folyamistennek. De nem lehet az. Pantaleon nem 435 I, IX | nem lehet az. Pantaleon nem hisz a nimfákban meg a vízi 436 I, IX | nimfákban meg a vízi istenekben. Nem, semmi istenben az övén 437 I, IX | Õ állított engem lábra. Nem bánod, hogy õ lett az orvosom 438 I, IX | egyikben se tiltotta meg. Nem is lehet, az benne van az 439 I, IX | gyûlölt senkit, de azért az nem lehet, hogy a gyûlölet bûn 440 I, IX | hogy Galerius vérszagú, de nem merte. A császárnak nem 441 I, IX | nem merte. A császárnak nem volt szokása országos dolgokról 442 I, IX | szelíd új istenrõl, azóta nem szeretett Aperra gondolni, 443 I, IX | pedig az a gondolata támadt, nem a vérben fogant hatalom 444 I, IX | összeszorított, keskeny szája nem arra vallottak, hogy ez 445 I, IX | Mindig szerette az urát, de nem mindig keserûség nélkül. 446 I, IX | elõször életében szánta, bár nem tudta volna megmondani, 447 I, IX | örömet, se bánatot soha nem mutató ura csak olyan csüggedt 448 I, IX | kedves, szelíd fiúcska, nem az apja fajtája. Vagy fáradt 449 I, IX | Gyere, öreg bajtárs. Ejnye, nem szégyenled magad?~Quintus 450 I, IX | térdét. Erõsködött, hogy nem kel fel addig, míg az õ 451 I, IX | míg az õ gazdája lábát meg nem csókolhatja.~- Még csak 452 I, IX | velem szõlõt, anyácska?~- Nem kívánsz elõbb mást, uram?~- 453 I, IX | kívánsz elõbb mást, uram?~- Nem, nem, semmit se kívánok - 454 I, IX | elõbb mást, uram?~- Nem, nem, semmit se kívánok - s intett 455 I, IX | szõlõvel az augustát.~- Nem is tudtam, hogy testvéred 456 I, IX | kimondja, hogy õ a malacból nem eszik. Ne te, ne, mondom, 457 I, IX | tán zsidónak álltál be? Nem õ, azt mondja, hanem kereszténynek. 458 I, IX | megházasodott. Azóta aztán nem ettünk egy tálból vele.~ 459 I, IX | Quintus?~- Szerencséjére nem az - csóválta a kertész 460 I, IX | szolgálatod? Állj fel, fiú.~- Nem tudom, szentséges úr - egyenesedett 461 I, IX | szeretnél-e katona lenni, fiam.~- Nem, szentséges úr.~Quintus 462 I, IX | sietett mentegetõzni.~- Nem arra való ez, uram. Tizennyolc 463 I, IX | még egy rendes verekedése nem volt. Korán kivetted az 464 I, IX | forogni kezdett a világ. Nem tudott megszólalni, némán 465 I, IX | nyújtotta neki a kezét, nem hálát váró méltósággal, 466 I, IX | A fiú mikor megcsókolta, nem tudta, az õ szája nagyon 467 I, IX | megvakarta a fejét. Õt se nem küldték, se nem marasztalták. 468 I, IX | fejét. Õt se nem küldték, se nem marasztalták. Még azt se 469 I, IX | császárné az ura nyakát. - Én nem bánom, hogy te úgy szereted 470 I, IX | hogy tizennyolc esztendõs. Nem hallottad? Az jutott eszembe... 471 I, X | Nyájasságában nemcsak hogy gõg nem bujkált, de leereszkedése 472 I, X | találhatod.~- Hagyd el, Bion, nem vagy te rhetor - mosolyodott 473 I, X | hívják csak a barátodat? Nem olyan unalmas, mint a többiek, 474 I, X | szolgálatodra legyek?~- Ó, nem, ez a dolog nem érdekli 475 I, X | legyek?~- Ó, nem, ez a dolog nem érdekli õt - rázta hevesen 476 I, X | azt hiszem, az udvarmester nem felejtett el valami heverõt 477 I, X | távolságból, hogy az arcok nem voltak kivehetõk, de az 478 I, X | úti málháira mutatott.~- Nem szükséges, uram. Akinek 479 I, X | lépett a Jupiterrel.~- Ezt nem értem - kapta föl a császár 480 I, X | a császár a fejét. - Én nem vagyok tudós, beszélj az 481 I, X | nyelvemen. A Venus eddig nem szerepelt.~- Uram, Apollinaris 482 I, X | éves.~- És a Hold?~- A Hold nem õrá tartozik. Az a Venusszal 483 I, X | Most jelentkezett, még nem tudok tisztán látni.~- És 484 I, X | keveset tud elolvasni.~- Tehát nem lehet tudni, ki a Venus?~- 485 I, X | találni.~- És eddig még nem volt szerelmes?~- Kicsoda?~- 486 I, X | csak a jövõt vizsgálom, nem a múltat.~A császár felugrott, 487 I, X | szólt ki.~- Quintipor!~A fiú nem hallotta a hívást. Hátravetett 488 I, X | Sapricia? Milyen furcsa, hogy nem annak a öregasszonynak 489 I, X | õvele? A császár kegye? Nem az, bizonyosan nem az. Tudja, 490 I, X | kegye? Nem az, bizonyosan nem az. Tudja, hogy az minden 491 I, X | most jött , hogy már rég nem a csillagokat nézi. Titanilla 492 I, X | uramnak, fiam. Álmos vagy?~- Nem, uram.~- Most mégis menj 493 I, X | ragaszkodsz az életedhez, Bion?~- Nem jobban, szentséges úr, mint 494 I, X | megírva. A bíborviselõk nem földi emberek többé, az 495 I, X | csillagoknak.~A császár nem volt tisztában a matematikussal. 496 I, X | matematikussal. Arcában nem olvasott tiszteletnél egyebet, 497 I, X | hozzá, mint az apja?~- Én nem haragszom rád, Bion - mondta 498 I, X | megadással hajtott fejet.~- Én nem lestem a titkod után, uram. 499 I, X | foglak siratni, uram, de nem foghatom meg Atroposz kezét, 500 I, X | hökkent meg a császár.~- Nem, uram - mosolygott a matematikus -,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1973

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License