Rész, Fejezet
1 I, I | Chlorus és az elûzött Helena fia. Nonnus és tanítványai megadták
2 I, II | hogy talán Memnón, Éosz fia, és meg is kérdezte tõle,
3 I, III | bánta, hogy nyiladozó szemû fia nem fog neki lábatlankodni.
4 I, III | felszaggatni, és remélte, hogy a fia se teszi azt. Hiszen egész
5 I, III | dajkáért”. De félt, hogy a fia azzal vág vissza: „amikor
6 I, III | szabadult hófehér haját a fia felé fordította.~- Ezt akarod? -
7 I, IV | A perzsa király bujdosó fia. Annak is csak olyan köszöntés
8 I, IV | annak a Maximianusnak a fia vagyok, akinek hóhér a végrehajtója.~
9 I, V | azt jelenti, hogy Quintus fia vagyok. Quinti puer.~- Bocsáss
10 I, V | hogy itt vagy, Quintus fia. Hazagondoltam Romula nagyanyámhoz,
11 I, V | Örülök neked, Quintus fia, mert tehozzád nem kell
12 I, V | mennem. Aludj jól.~De Quintus fia nem aludt jól. Sokára is
13 I, VI | egyedülvaló. Egyszülött fia, aki meghalt értünk, a Jézus
14 I, VI | Az Úrkrisztus anyja. Az õ fia is meghalt, de visszatért.
15 I, VII | de az egykori rabszolga fia, ha soha meg nem állt is
16 I, VII | Pertinax egy szénégetõ fia volt, a thrák Maximianus
17 I, VII | házasságuk tizedik évében fia született. Ösztöne azt súgta
18 I, IX | Quintipor, a kertész fia. Akarod látni õt is? Hiszen
19 I, IX | a szót, kisompolygott a fia után.~- Diocles - fogta
20 I, X | fogja többet látni a kertész fia. Holnaptól kezdve már a
21 I, XII | született.~- Te vagy a caesar fia? - kérdezte, s nem sok melegség
22 I, XII | Isten és az õ egyszülött fia, a mi Urunk Jézus Krisztus!~
23 I, XIV | áldozattal kérje pártfogását fia, a legjámborabb és legkegyesebb
24 I, XVII | hogy a lovas Hippotadész fia, Aeolus, a szelek sáfárja
25 I, XX | hogy volt-e Nagy Sándornak fia, és mi lett annak a sorsa.
26 I, XX | bizonyos, hogy legalább egy fia volt a világhódítónak, azt
27 I, XX | tulajdonképp a zsidók istenének fia, még kellemetlenebb tulajdonságokkal
28 I, XXI | menyasszonyi ajándékul szánt fia jegyesének, egy perzsa király
29 I, XXI | gyõzõdni, hogy Constantius fia, akit eddig kedvelt, méltó-e
30 II, XXII | Csak akkor lehetett övé a fia, mikor aludt. Nappal még
31 II, XXII | rabszolgát nem lehet! A kertész fia nem hagyja magát! Õ majd
32 II, XXII | vagy a Sátán elsõszülött fia.~A császár nem haragudott
33 II, XXII | isten. Ha lehetett Jupiter fia, vállalhatta az új címet
34 II, XXII | Sugárszemû teremtõ, ~Igaz fia istennek, ~S az igaz embereknek ~
35 II, XXIII | legtisztább szívûek az emberek. Fia székhelyének és maga temetõjének
36 II, XXIII | hanem a fiáé is. Épp a fia miatt vette biztosra a halhatatlan
37 II, XXIV | nektek nem azt mondja Isten fia, amit a thyatirai egyház
38 II, XXV | közt. Varanes, egyetlen fia az apjának, gyönge és beteges
39 III, XXVII | arra a kis időre, míg a fia az övé lesz, senkit se akar
40 III, XXVIII| ringatni az õ drága, szép, nagy fia, ahogy õ ringatta tizenhat
41 III, XXVIII| arról az örömrõl, hogy a fia hajához értethesse a kezét?
42 III, XXVIII| Constantiuséknak, milyen szép fia van neki, akirõl senki se
43 III, XXVIII| senki se tudja, hogy az õ fia? Egy élet szenvedéséért
44 III, XXVIII| jobbra, balra a caesar és fia, szemben a nobilissima.
45 III, XXVIII| most nem ment el sírni a fia küszöbére. Halálos rémület
46 III, XXIX | üdvössége árán is megmentette a fia életét.~- Nem mentette meg -
47 III, XXIX | szégyellte volna, ha így látja a fia.~Azután a nobilissimát hívatta.
48 III, XXXII | Quintiporról - Hermész és Aphrodité fia volt, és a nimfát, akivel
49 IV, XXXIV | oroszlánkísérõt.~- Az augustus fia ez. Most volt az esküvõje
50 IV, XXXIV | ilyen derék apának derék fia is van, aki méltó az õ szõlõvesszejére.~
51 IV, XXXV | mondta, miért. Azt akarta, fia legyen az, aki a bíbor felvételekor
52 V, XXXIX | császárnénak az a feltevése, hogy a fia talán útban van a matematikussal
|