Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irtózattal 2
irtózott 1
írva 8
is 1523
isauri 1
isis 5
isis-papok 1
Frequency    [«  »]
1973 nem
1960 hogy
1803 és
1523 is
902 s
803 meg
790 volt
Móra Ferenc
Aranykoporsó

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1523

     Rész, Fejezet
1 I, I | császári palota márványfalai is szinte beleizzadtak a szíriai 2 I, I | fővárosában. Nyilván nem is tudta, hol heveredett le.~ 3 I, I | úgy volt, hogy a császár is hamarosan megérkezik a birodalmi 4 I, I | késett, s ebbe az udvarmester is bele­betegedett már Nikomédiában, 5 I, I | Nikomédiában, meg a helyettese is Antiochiában. A személyzet 6 I, I | tálalóban a disznósült mellé is. A hivatalok kénytelenek 7 I, I | Igaz, hogy jobb kézbe nem is kerülhetett volna. Bár a 8 I, I | hanem okos előrelátásból is. Számított , hogy tudománya 9 I, I | palotakormányzói állásba is.~Nonnus a címeket és rangokat 10 I, I | tökéletlenkedsz ott? Azt hiszed, most is a bölények közt vagy Germaniában? 11 I, I | Joviusnak, vagyis jupiterinek is. Elõször azért, mert eredetét 12 I, I | õszentsége, aki Herculius nevet is visel. Mert az isteni heros 13 I, I | fiai és vejei, azért õk is sacro­sanctu­soknak szólítandók, 14 I, I | ha megadatik az társainak is, akik részesei az õ istenségének. 15 I, I | azonban, vagy azért, mert õ is az istenekhez tartozónak 16 I, I | kezébõl, hanem a pogácsát is elkapta tõle, és továbbszaladt 17 I, I | Minervina! - kezdett el õ is süvölteni.~Már akkor futott 18 I, I | süvölteni.~Már akkor futott is az oleander fasorok közül 19 I, I | torokköszörüléssel fogadták.~- Ez már nem is nobilissima, hanem dignissima - 20 I, I | visszacihegett.~- Apja vére az. Az is leereszkedett a halandókhoz, 21 I, I | mikor ekkora volt. Annak is valami cselédféle volt az 22 I, I | jobban tudom, te, mert én is naissusi vagyok. Nekem földim 23 I, I | Pincérlány volt, az öregem is kerülgette valamikor.~- 24 I, I | volt?~- Szép az még most is.~- Hát él még?~- Mitõl ne 25 I, I | ne élne? Ott lakik most is Naissusban, úgy hívják, 26 I, I | haja hófehér nem volna, ma is szép Helenának hívhatnák.~- 27 I, I | vörös caesar.~De azért õ is jobbnak látta elhallgatni, 28 I, I | gyereket és rákiáltott, maga is majdnem sírva a méregtõl.~- 29 I, I | felségsértésre. Talán tettlegesség is követte volna, ha az oleanderek 30 I, I | mutatta, hogy ez a katonatiszt is a felségek közül való.~Constantinus 31 I, I | mióta az adóvégrehajtás is az õ tisztük, respectabilisek.~ 32 I, I | paraszt felugrott, és õ is a piac felé nézett, de az 33 I, I | némely vidékeken forrongást is okozott. Nemcsak annak a 34 I, I | eladóét, vevõét, hanem azt is megostoroztatta, aki zúgoló­ 35 I, I | kullancsaival együtt. Te is az vagy?~Nonnus a torkához 36 I, I | felbiztatott katonáknak is szeretett volna eleget tenni, 37 I, I | magának Diocletianus bizalmát is, már amennyiben õ megbízott 38 I, I | ellátásáról, hanem lelkikenyerérõl is gondoskodott. Parancsot 39 I, I | a hadizsákmányba könyvek is kerülnek, azokat nem szabad 40 I, I | mindenben benne lenni.~Most is õ volt az, aki megállította 41 I, I | szólalt meg a matematikus is -, látom, úgyis megkapta 42 I, I | fanyalogva felelt.~- Én már nem is tartok erszényt. Nincs a 43 I, I | Neked már az aprópénzed is aranyból van, mint a császároknak? 44 I, I | lássunk egyszer boldog embert is.~Odadobott a parasztnak 45 I, I | aranyat, hanem a régi ezüstöt is. Aki a piacra ment vásárolni, 46 I, I | vigyorogva még Nonnusra is, megveregette a szamár lapockáját.~- 47 I, II | rázta Bion a fejét -, nem is vagyok kíváncsi.~- Biztosan 48 I, II | Memnón, Éosz fia, és meg is kérdezte tõle, miért szállt 49 I, II | hozzá, hogy vegye fel õt is a karjára, az óriás fel 50 I, II | a karjára, az óriás fel is kapta, átlábolta vele a 51 I, II | negyedszer kezdem újra. Nem is tudom, miért énrám bízta 52 I, II | a lyukas fogamat. Azzal is sok bajom volt kezdetben, 53 I, II | korára rábízta a másikat is, hogy viselje gondját. Azt 54 I, II | már, de jóformán még nem is tudom.~Quintipor kifeszítette 55 I, II | De dalmatiai kormányzónak is megtehet, ha ahhoz lesz 56 I, II | mutatja. Látod, már arannyal is kibéleltetett, pedig az 57 I, II | el Quintipor. - Ma reggel is locsoltatott velem.~- No 58 I, III | családok találkozásának is készült. Bár a négy család 59 I, III | minden ivadékuk vérével is. Aki felvette a bíbort, 60 I, III | légióktól. Maga a gárda is hasat eresztett, elpuhult, 61 I, III | nekik olyan megoldásért is, hogy minden három hónapban 62 I, III | hanem a saját zsoldosai is. Ugyanazok, akik pajzsaikra 63 I, III | pajzsaikra emelték, pajzsaik alá is temethették három hónap, 64 I, III | lemenõ nap vérével a császáré is elfolyhatott. A zsoldosok 65 I, III | bíborral együtt a Jovius nevet is fölvette, talán homályos 66 I, III | származása eltakarására is, s a világ hamar meggyõzõdhetett 67 I, III | mert a te országaid­ban is reng a föld. Az Oceanus 68 I, III | ami ha nem kimondottan is, olyan trónörökös-félét 69 I, III | hanem a családfõ jogán is számíthassanak, mind a két 70 I, III | segítette, igaz, ellenõrizte is egymást. Némi súrlódás kezdetben 71 I, III | súrlódás kezdetben volt is köztük, de Diocletianus 72 I, III | neki. Diocletianus ebben is megérezte a veszélyt. Azt 73 I, III | Ezt ugyan túsz-szedésnek is lehetett volna magyarázni, 74 I, III | magyarázni, s talán nem is alap nélkül, de Maximianus 75 I, III | szívvel vált meg fiától, de õ is könnyebbülésnek érezte, 76 I, III | elõtt.~A két caesar közt is volt valami egyenetlenkedés, 77 I, III | alá, hanem a birodalomét is.~A császár, aki természettõl 78 I, III | hogy fiatal korunkat magunk is nagyrészt barbárok között 79 I, III | szegénység az õ szemükben is szégyenletes és megvetendõ. 80 I, III | hanem megjelenése pompájával is hódít. Mikor a carpusok 81 I, III | amiben része lehetett annak is, hogy az uralkodók nemigen 82 I, III | országaikat. Kemény katonák is voltak valamennyien, s komolyan 83 I, III | az egyistenhivõkhöz. Azt is tudták, hogy a világ urai 84 I, III | el a caesar arca. - Azt is mástól kellett megtudnom, 85 I, III | princeps. - S lehet, hogy nem is volt bennük szándékosság. 86 I, III | még rám? Ó, én még most is mindig úgy alszom el, hogy 87 I, III | azt mondja, a halottakat is fel tudja támasztani.~- 88 I, III | fiam. Az én udvaromban is vannak keresztények. A praefectusom 89 I, III | keresztények. A praefectusom is az, és szeretem hallgatni, 90 I, III | indulatú. Lehet, hogy én is beveszem a szobrát házi 91 I, III | elöntötte a vér.~- Az a lány is a keresztények istenét imádja, 92 I, III | hívják, a leghûbb emberem. Õ is keresztény.~- Ha szolgád, 93 I, III | kimondta bátran:~- Feleségül is veszem, ahogy te feleségül 94 I, III | hogy Maximianus már is festette eljegyzésteket 95 I, III | palotája ebédlõjének falára. Te is ott térdelsz a gyermek elõtt, 96 I, III | Áldjanak meg az istenek azzal is, amit tõlem elvettek.~A 97 I, III | meglepetve a fiára. - Te is tisztelõje vagy a sors vak 98 I, III | kíséret beérte õket, és az is megállt. Miner­vianus, az 99 I, IV | Antiochiában, mikor te különben is numidiai vagy?~A Galerius 100 I, IV | élet képét, s ezért nem is igen érdekeltek mást, csak 101 I, IV | embereik vendégül látása is a municipiumokat terhelte, 102 I, IV | pályatársával ellentétben tudott is lelkesedni azokért az eszmékért, 103 I, IV | tanult, annak keresztényül is hasznát tudta venni. Lactantiusszal 104 I, IV | régi Róma tisztultabb elméi is megsejtették az egy istent, 105 I, IV | után a mûvelt társadalomra is rávetik magukat. S azt gondolta 106 I, IV | beszolgáltatni a könyvkereskedõkkel is. Kellõ felügyelet mellett 107 I, IV | Parancsold a scalpellumot is, ha azt hiszed, hogy egy 108 I, IV | ráadásul az isteni Platónt is. Mi baj, Quintipor?~Aszent 109 I, IV | találom meg.~- Hát hiszen én is olyasfélét gondoltam - köhécselt 110 I, IV | Titanillának nevezte el, mert ez is bizonyság arra, hogy õ titán. 111 I, IV | pendelyben. De úgy mondják, el is bánik három legénnyel is 112 I, IV | is bánik három legénnyel is egyszerre. Mit gondolsz, 113 I, IV | Ilyen roskadt inú öreget nem is fogadna a nobilissima. Tudja 114 I, IV | a tarka köpenyû, nyáron is süveges barbár ki lehet? 115 I, IV | király bujdosó fia. Annak is csak olyan köszöntés jár, 116 I, IV | mint a princepsnek, mert az is felülrõl húzza a fûrészt. 117 I, IV | smaragd nyakláncos fiatalember is gyerekmódra hadonászott.~- 118 I, IV | szemem, ha nyitva volna is, hogy ne lássalak.~- Várj, 119 I, IV | elnevette magát.~- Nem, ez is Varanes volt!~A princeps 120 I, IV | princeps, beérem én teveled is.~Kezét hozzáérintette a 121 I, IV | kóchajához, de mindjárt vissza is kapta.~- Hol veszi a borbélyod 122 I, IV | csúfolódó mosollyal.~- Hogy is hívják azt az isteneteket, 123 I, IV | neki, Maxentius, hogy itt is találna munkát. Ott a kútnál, 124 I, IV | ezüst fátylat, s már le is hunyta a szemét.~Maxentius 125 I, IV | kellett megfogni. Dajkának ez is .~Alig érték el a folyosó 126 I, IV | kiáltott le .~- Ezzel is úgy jártál, mint a jazig 127 I, IV | rabszolga.~Maxentius már indult is a lepellel. A nobilissima 128 I, IV | Ha akarod, a lovászomat is felküldhetem.~A lány ezt 129 I, V | scrinium memoriaeben.~- Bánom is én. Azért az ilyesmit is 130 I, V | is én. Azért az ilyesmit is meg kell tanulnod. Ezt így 131 I, V | lehajtotta a fejét. Ha az volt is, eddig senki se korbácsolta 132 I, V | mint a farkaskölyök. Én is mindig félek tõle, hogy 133 I, V | Már helytartó volt, hol is csak? Mindig elfelejtem 134 I, V | szerette az apját, és még most is szereti, pedig bujdosnia 135 I, V | magister még halála órájában is hallotta ezt a kérdést, 136 I, V | mikor elhallgatott, a fiú is magának mondta:~- Rabszolga 137 I, V | nevetve a nobilissima. - Engem is elõbb-utóbb rabnõnek fog 138 I, V | vettelek észre eddig. Ti is Nikomédiából jöttetek?~- 139 I, V | bennünket kövezni.~- Téged is? Te mit csináltál ott? Szolgája 140 I, V | nobilissimának hívnak? Hát téged hogy is hívnak?~- Quintipor.~- Furcsa 141 I, V | hogy még a legnagyobbnál is nagyobb. Az én igazi nevem 142 I, V | nagyobb. Az én igazi nevem is Maximilla. „Legnagyobbacska” 143 I, V | hirtelen megfordult.~- El is felejtettem, hogy itt vagy, 144 I, V | nincs családi titkod? Ha te is atyafiságban volnál az istenekkel, 145 I, V | mink, akkor a te bölcsõdbe is beledugtak volna egy titkot.~ 146 I, V | holdnak.~- A te Bionod engem is istenkáromlónak mondana. 147 I, V | mondana. Elhiszed, hogy én is az Olümposzról pottyantam 148 I, V | Lehet, hogy Mars isten is tudja. Csak az én drága 149 I, V | Armentarius”-nak. Majd te is úgy hívod, ha megmelegszel 150 I, V | haragszom érte. Nagyanyó ma is minden reggel gerlicét áldoz 151 I, V | nevelhetnék, mint õ. Még tipegni is úgy szeretnék, mint õ, mikor 152 I, V | Hanem most már beszélj te is. Mondd el már végre azt 153 I, V | megérkezik.~- Mondtad már? Nem is hallottam. Tudod, ez nekem 154 I, V | üzenetet az apámtól. Mást is kaptam. Megmutassam?~Elsuhant 155 I, V | Ki tudja, talán annak is azt mondták valaha, akinek 156 I, V | nagyon emlékszik , el is hiszem neki, cesareai legatus 157 I, V | megesküszik Hekatéra, mert õ is olyan vén, mint Hekaté, 158 I, V | egyszer megkóstoltatom teveled is... Jaj, mit is akartam mondani? 159 I, V | megkóstoltatom teveled is... Jaj, mit is akartam mondani? Hamar, 160 I, V | kitaláltad azt a verset is, ami az eszemben járt, akkor 161 I, V | járt, akkor segíts most is.~- Az anyádról szóltál, 162 I, V | lámpa maradjon.~Quintipor is megindult.~- Neked nem mondtam, 163 I, V | Láttam ezt már szoborban is. Cyprusban.~- Azt mondd 164 I, V | mondani, hogy õ két kezét is odaadná érte a nobilissimának, 165 I, V | fia nem aludt jól. Sokára is ért haza, a vacsoraidõt 166 I, VI | elképzelni. Beszélték, hogy ilyen is volt abban az idõben, mikor 167 I, VI | suttogtak. Szállongott olyan hír is, hogy a Dominát õrültséggel 168 I, VI | császárné palotájába nekik is tilos volt belépni. A régi 169 I, VI | földerült. Sõt volt úgy is, hogy magához kérette vacsorára 170 I, VI | vert, és lélegzetvétele is olyan volt, mint az alvó 171 I, VI | démont, megállapodtak abban is, hogy ha azt egyszer sikerülne 172 I, VI | közt az archon.~A nevét is kitalálták a démonok archonának. 173 I, VI | s a Domina most a szívét is fájlalta. Arról azonban, 174 I, VI | amely bekarikásodott szemeit is eltakarta, fiatalabbnak 175 I, VI | hangosan az anya. - Én nem is tudtam magamról, mikor elvittek, 176 I, VI | attól, hogy valamikor te is úgy tudd meg, mint én, mit 177 I, VI | fiatoknak fogadtatok.~Most már õ is sírt, rároskadva az anyjára. 178 I, VI | mutatni.~- A jazigok, ugye? Mi is hallottunk róluk. Maxentius 179 I, VI | templomokból. Három helyen is panaszt tettek útközben 180 I, VI | az õrültet, pedig a bíbor is rajtam volt, úgy, ahogy 181 I, VI | látjátok. Megálljatok, a vérét is megmutathatom, mert idefröccsent 182 I, VI | rabszolgákkal, hanem olyanokkal is, akik ezüstfélholdas cipõt 183 I, VI | szeme fölcsillant.~- Te is közénk tartozol, uram?~Hüvelykujjával 184 I, VI | uram, s most már emlékszem is , hogy láttalak a gyülekezetben. 185 I, VI | jámbor, hanem tudós ember is, s elcsodálkozott rajta, 186 I, VI | mégis keresztény. Ezt meg is mondta a püspöknek, aki 187 I, VI | nevében lehet. Ajánlotta is Pantaleon­nak, mert azután 188 I, VI | nak, mert azután többször is találkoztak, hogy tegyen 189 I, VI | dolgot, s még séta közben is Krisztus csodatételein töprengett, 190 I, VI | hallott. Mivel csõdület is volt az udvaron, bement, 191 I, VI | amelyek már séta közben is foglalkoztatták. Íme ezen 192 I, VI | múltjáért. Archiateri tisztjérõl is lemondott, hogy annál több 193 I, VI | mondta, te az õ halott fiát is életre hoztad. Kövess tehát 194 I, VI | benne. Higgyetek, és nektek is istenetek lesz.~- Hogy hívják 195 I, VI | császárné felsírt.~- Én is szültem egy istent. Hova 196 I, VI | arccal fordult oda.~- Mária is így sírt a kereszt alatt.~- 197 I, VI | Úrkrisztus anyja. Az õ fia is meghalt, de visszatért. 198 I, VI | munkára fogva Quintiport is, aki délután benézett hozzájuk.~- 199 I, VI | láttál? Hiszen integettem is feléd. Varanesszel ültünk 200 I, VI | gusztusod van, fiú. De neked is, amatricula! Hát kellene, 201 I, VI | az öreg Sapriciának így is voltam eddig. De most 202 I, VI | a maradék szemem világát is elvette.~A nobilissima megsimogatta 203 I, VII | kívül udvara nagy része is kísért, majdnem ennyi hét 204 I, VII | s a legutolsó írnokról is föl lehetett tenni, hogy 205 I, VII | hatalmasok, hanem gazdagabbak is, mint akárhány magas rangú 206 I, VII | asztalnemûvel és ágya­sok­kal is. A curiosusok azonban jelentékeny 207 I, VII | azonban jelentékeny fizetést is húztak, nem az államtól, 208 I, VII | egészségérõl.~A curiosusok most is mindenütt elõrenyargaltak 209 I, VII | a megelégedés. Ez abban is megnyilvánult, hogy bõven 210 I, VII | nevezett ki, sõt néhány comest is, ami a legmagasabb kitüntetés 211 I, VII | Dorylaeumban egy kis kellemetlenség is történt a kitüntetések miatt. 212 I, VII | megvesztegetett fõtisztviselõt is, a vesztegetõket is vadállatok 213 I, VII | fõtisztviselõt is, a vesztegetõket is vadállatok elé vessék.~Más 214 I, VII | vadállatok elé vessék.~Más baj is történt, annál bosszantóbb, 215 I, VII | szentséges úr, hogy a gyerekeimet is elfelezik velem, mint a 216 I, VII | Fölszabadítalak téged is, meg a feleséged is. Mehettek, 217 I, VII | téged is, meg a feleséged is. Mehettek, ahová akartok.~ 218 I, VII | az utat, hanem az istenek is. Minduntalan megállította 219 I, VII | Az õs természetisteneket is így borították el misztikus 220 I, VII | udvara zárta el, az isteneket is császároknak tette meg, 221 I, VII | kedvüket keresi, annak õk is kezére játszanak, támogatják 222 I, VII | ellenségeivel szemben. Még akkor is, ha azok nem emberek, hanem 223 I, VII | megsérti, még ha véletlenül is, azon irgalmatlan bosszút 224 I, VII | voltak. S talán még ennél is kilátástalanabbá tette küzdelmüket 225 I, VII | de voltak köztük olyanok is, akiket csak azzal büntettek, 226 I, VII | nem filozófus volt, s nem is igen tudta, mifajta emberek 227 I, VII | Marcus Aurelius szobrát is, de nem azért, mert ennek 228 I, VII | római birodalmat, hanem meg is õrölte a romokat, mint szú 229 I, VII | nem mindig úgy sikerült is, amint õ szerette volna, 230 I, VII | cselekedeteiben, hanem szándékaiban is. Nem gondol­hatott ki olyant, 231 I, VII | fia, ha soha meg nem állt is a sikerek útján, csak lassan 232 I, VII | az utolsó kapuig. S ott is sokáig váratták az istenek, 233 I, VII | csatlakozni kellett Maximianusnak is, hogy aztán a két augustus 234 I, VII | volt magának Jupiternek is, de gyermeket is szült neki, 235 I, VII | Jupiternek is, de gyermeket is szült neki, nagy titokzatosság 236 I, VII | papnõ - a császár még most is látta lobogó szemét az õsz 237 I, VII | jövõre, legmerészebb álmában is csak a diocleiai faluházán 238 I, VII | azért, mert elõtte mások is megtették már, akiknél nem 239 I, VII | vétkezett volna. Maradt tovább is az a kötelességtudó és lelkiismeretes 240 I, VII | s a consularisi rangot is megkapta, semmi jel nem 241 I, VII | Prisca néhányszor kötõdött is vele.~- Mindig elejted a 242 I, VII | tudatják vele.~Az ösztön nem is csalta meg. Amint a frontról 243 I, VII | mielõtt az csak a száját is kinyithatta volna védelmére.~- 244 I, VII | hanem néhány hónappal késõbb is, mikor Numerianus testvérét, 245 I, VII | Gyaloghintót ugyan kettõt is hozott magával, de azok 246 I, VII | ember volt. Törvényeket is adott ki a családi élet 247 I, VII | s azokat uralkodótársai is aláírták. Máskor nyilván 248 I, VII | az istenek kegyelmébõl ti is könnyen viselitek bíborotok 249 I, VII | szerelmes öreggyerek.~El is indult, de erre a másik 250 I, VII | csak lány, ha királylány is.~- Viszem! - fordult oda 251 I, VII | Viszem! - fordult oda is Maximianus, s legyintett 252 I, VII | Maximianus, s legyintett is a kezével.~A legyintõ kézbõl 253 I, VII | Tages odaugrott, már szét is zúzódott a mozaikon.~- Rossz 254 I, VII | s a bíbortojás háborút is jelenthetett. Nem szerette 255 I, VII | aláírni. Most valami magának is megmagyarázhatatlan változást 256 I, VII | rájött, hogy volt már egy, az is ezen az úton. Mikor a zsellért 257 I, VII | halálos ítélettel. Maga is elcsodálkozott rajta, honnan 258 I, VII | vérnek még a gondolatától is, a másik patakokban zuhogtatta 259 I, VII | hadikincstár. Maximianus hitte is, nem is a dolgot, de hogy 260 I, VII | Maximianus hitte is, nem is a dolgot, de hogy minden 261 I, VII | Miután a többi tiszteket is kivégezték, fölszólította 262 I, VII | engedelmességre kényszerítve a többit is. Elõállt egy öreg katona, 263 I, VII | agyonnyilazták.~Az augustus még most is el volt ragadtatva a nagyszerû 264 I, VII | akármilyen cirkusznál. Még most is látom az öreg szószólót, 265 I, VII | ami kötelessége volt, õ is azt cselekedte volna a helyében, 266 I, VII | A curiosusok, akik itt is elõrenyargaltak, hogy a 267 I, VII | van Antiochiának más útja is. Õkegyelmessége megbotránkozva 268 I, VII | faluba. Már a községházát is elhaladták, de se emberrel, 269 I, VII | istentelen vagy? Meg a többiek is?~Az öregember alázatosan, 270 I, VII | abban bíznak, hogy húst is kapnak az oltárokról.~- 271 I, VII | császárhoz.~- A te két kamarásod is istentelen?~- Hogyhogy?~- 272 I, VIII | ember volt, amilyen más is lett volna az õ helyében. 273 I, VIII | város polgári gazdagjai is sietve fognak alkalmazkodni 274 I, VIII | közé. Más idegen istenek is azért nyertek behonosítást 275 I, VIII | hanem az állam részérõl is, mert nem lehetett tagadni, 276 I, VIII | még a császárné démonánál is. Szájról szájra jártak a 277 I, VIII | betegágyát, sõt hálószobáját is. A Domina kiült az atriumba, 278 I, VIII | nevetett. Pár nap múlva már azt is hírlelték, hogy a Domina 279 I, VIII | fogadtatás esetleg a hûvös estébe is belenyúlik.~Csakugyan az 280 I, VIII | mutatni a tábori ruhában is. Diocletianus megroskadva, 281 I, VIII | A feleség szeme többet is látott.~- Idemosolyog - 282 I, VIII | hanem a beszéd szerkezetét is. A császár azonban sokat 283 I, VIII | csillagok, s a fáklyák lobogása is zavarta a látást. A császár 284 I, VIII | mozdulatait. Vele együtt õ is feltekintett az égre, s 285 I, VIII | cataphractariusok lovai is idegesen kapáltak. Egy pillanatig 286 I, VIII | beszédje fonalát nem tudta is megtalálni többé, elég gyakorlott 287 I, VIII | Olümposzra.~Most már nem is kereste a rhetor a betanult 288 I, VIII | volna, ha elragadtatását az is osztja. De a nyugati augustus 289 I, VIII | podiumáról. Maga a nagy emelvény is veszélyben forgott. A lovasok 290 I, VIII | irányában. A császári család is felszedelõzött a praefectura 291 I, VIII | visszafordult s vele a többiek is.~A forum déli szélén, a 292 I, VIII | elsõ sorban, de mögöttük is sokan feketéllettek. Egy 293 I, VIII | Constantinuséval. De Galerius is megszorította Maxentius 294 I, IX | Teveled beéri vacsora után is.~Így évõdött egymással a 295 I, IX | katona vagyok. Különben is már reggel bekészítettem 296 I, IX | semmi baj, abba kétszer is belecsavarhatta volna magát 297 I, IX | topogott Quintus - ebben is könnyebb volna már gótok 298 I, IX | agg harcos?~- Ez még nálam is keshedtebb vitéz volt, anyó.~- 299 I, IX | nem lopattad már el azt is?~Sapricia jobbnak látta 300 I, IX | paranccsal. A császár nem is látott. Mit nézett volna 301 I, IX | venni, ha urat neveltetett is belõled.~A császárt a gynaeceumban 302 I, IX | vitette a maga vacsoráját is. Sokfogású coenát tálaltak, 303 I, IX | legegyszerûbb magános étkezésénél is, s ételekbõl az elsõ falatot, 304 I, IX | lármával és kockázattal is biztosabb sikert ígért. 305 I, IX | hanem meg­süketítéssel is járt. Asztal fölött, családi 306 I, IX | a legistenibb császárral is megesik, hogy nem vigyáz, 307 I, IX | már a császár ételét, meg is hízott hivatalában - nem 308 I, IX | ember, talán a vakságot is könnyen viselte volna. Azokon 309 I, IX | az ételt, italt már vakon is tökéletes ízléssel tudta 310 I, IX | angustator az utolsó órák párnáin is keserûséggel és sértõdöttséggel 311 I, IX | cirógatta, kérlelte, míg neki is megeredtek a könnyei. Balsas 312 I, IX | ételkóstoló, ha nem hallott is semmit, világosan látta 313 I, IX | házasélet lehetõségétõl is megfosztotta, noha süketsége 314 I, IX | keléseiben.~- Igazán? Nem is gondoltam , anyácska.~ 315 I, IX | táboroztak akkor, a család is ott volt a táborban, a bíbor 316 I, IX | jövõjét, megmondja a gyerekét is. Reggel volt, még akkor 317 I, IX | az anya fölébred, vissza is érnek. De nem jutottak el 318 I, IX | alól, akkorra már el is vitte a bújó patak az istenek 319 I, IX | Sincellus helyett? Õ Valeriát is meg tudja gyógyítani.~- 320 I, IX | egyikben se tiltotta meg. Nem is lehet, az benne van az emberi 321 I, IX | volna. Hiszen az istenek is gyûlölködnek. Egymást is 322 I, IX | is gyûlölködnek. Egymást is gyûlölik, meg az embereket 323 I, IX | gyûlölik, meg az embereket is, akik megbántják õket.~- 324 I, IX | vérontással jár. A bíborért is vért kellett ontani. Mióta 325 I, IX | kicsit még a szívtelenségét is. Most elõször életében szánta, 326 I, IX | kertész fia. Akarod látni õt is? Hiszen a te rabszolgád, 327 I, IX | szõlõvel az augustát.~- Nem is tudtam, hogy testvéred van, 328 I, IX | többit hazavittem, vendégeket is hívtam , hát ez a tökéletlen 329 I, IX | nemhiába hogy másodszor is megházasodott. Azóta aztán 330 I, IX | szempár jutott az eszébe. Az is feltûnt neki, hogy a császár 331 I, IX | leszel. Mindjárt dolgot is adok. Megkeresed Biont, 332 I, IX | mért hívatta a gazdája. Az is lehet, hogy éppen csak látni 333 I, IX | szereted azt a fiút. Eddig én is szíveltem. De az apja azt 334 I, IX | Az jutott eszembe... õ is... a mi fiunk is tizennyolc 335 I, IX | eszembe... õ is... a mi fiunk is tizennyolc esztendõs volna... 336 I, X | Ott a világ ura a maga ura is volt, itt, ahová vendégül 337 I, X | jött a saját palotájába is, õ is ki volt szolgáltatva 338 I, X | a saját palotájába is, õ is ki volt szolgáltatva az 339 I, X | találko­zásuk alkalmával is, Alexandria ostrománál, 340 I, X | izzása volt még a dühének is. Most úgy fogadta Biont, 341 I, X | bujkált, de leereszkedése is inkább barátságnak tetszett. 342 I, X | matematikus -, és ha te azt is be tudod tölteni szellemeddel, 343 I, X | császár. - Igaz, ugye, minek is hívják csak a barátodat? 344 I, X | tekintetét követve Bion is ránézett a fiúra.~- Titkárod 345 I, X | az az Apollinaris most is a szerencseadó istenek oltalma 346 I, X | habozott.~- A Venus erõsít is, gyöngít is. Most jelentkezett, 347 I, X | Venus erõsít is, gyöngít is. Most jelentkezett, még 348 I, X | És ki az a Venus? Az is meg van írva a csillagokban?~- 349 I, X | kívánta a homlokára! Az apja is mit mondhatna neki? A vándorévek 350 I, X | derekából a csömört! Biontól is elidegenedett itt egy kicsit. 351 I, X | volna eltalálni, hogy õ is azt nézhetné. Tudja Titanilla 352 I, X | nézhetné. Tudja Titanilla is, hogy az a nagy arany solidus 353 I, X | ingerültség, hanem gúny is volt a hangjában, mikor 354 I, X | uram, hogy még teelõtted is.~- Mért emlékeztetsz ? - 355 I, X | uram. Úgy látszik, azt is az istenek akarták, hogy 356 I, X | most már a császárok sorsa is meg van írva a csillagokban, 357 I, X | jósolta meg, hidd el neki azt is, amit a maga fiának jósolt. 358 I, X | kövérednek meg. A papok is gyûlölték õt, de nem tehettek 359 I, X | istenség beszélt.~- Téged is megtanított a misztériumokra?~- 360 I, X | sugaraiban laknak. De az is lehet, hogy az emberszív 361 I, X | bizonyos likacsokat, mint a bor is, ha gõze fölfelé száll, 362 I, X | kitárja titkait.~- Bánom is én, ne errõl fecsegj - vágott 363 I, X | még azt? És én még most is látom, amint homályos tekintete 364 I, X | te akaratod szerint.” Te is így hallottad?~- Én a jóslat 365 I, X | Én a jóslat második felét is hallottam. Mikor te már 366 I, X | anyjától és magamagától is? Amikor álmában se mondhatja 367 I, X | mert a császárnak az álmát is kilesik. Ó, Bion, milyen 368 I, X | gyakorolják a jót. A császár is beismerte ezt. Bevallotta, 369 I, X | volna, s rövidebb életükben is több lehetett volna a napfény. 370 I, X | jóslatért; de sok gyümölcsöt is hozott! Alapja lett a birodalom 371 I, X | már csak a maga érdekében is - hosszú életet kívánt a 372 I, X | õ és Maximianus elmennek is dinnyét ültetni, két nagyszerû 373 I, X | megmentette, arra a fiát is rábízhatta. Quintus akkor 374 I, X | kell õrizni a fiú elõtt is, mások elõtt is. Akinek 375 I, X | fiú elõtt is, mások elõtt is. Akinek a szája eljár, az 376 I, X | megõrizték a titkot, s nem is kutakodtak utána. Egyszerû, 377 I, X | uram, az apa?~- Magamtól is féltettem a fiam. Tizenhat 378 I, X | semmit nem tudó Quintusékat is elteszi a Dominus az útból, 379 I, XI | Titanilla mellett.~- Azokra is, akik itt nincsenek!~Hogy 380 I, XI | hanem a szenátorok feleségei is. Egy Nigrina nevû matrónáról 381 I, XI | az utolsó újság keltett is némi érdeklõdést. Az asztal 382 I, XI | sarka, és tudta, hogy neki is eszébe jutott Helena.~Az 383 I, XI | tizedelt meg, az öngyilkosság is járványos lett a nyugati 384 I, XI | hogy erre a tiszt szolgája is beleugrott a Padusba. Öreg 385 I, XI | Maximianus mindjárt bizonyságot is tudott . Az apatei rongyosok 386 I, XI | istenteleneknek. A papra a Dominus is hallgat.~- Az a baj, hogy 387 I, XI | öcsém. A születéseddel is elkéstél száz esztendõt - 388 I, XI | Lehet belõled még gladiátor is.~- Énbelõlem? - horkant 389 I, XI | Nemcsak tebelõled, énbelõlem is, mindnyájunkból. Mihelyst 390 I, XI | Constantiusom? Én már készülök is más pályára. Van egy miliarius 391 I, XI | nézett egy percre az apja is, az ura is.~- Minervina 392 I, XI | percre az apja is, az ura is.~- Minervina eltûnt. Nem 393 I, XI | nem történt. Constantinus is csak a poharát lökte fel.~ 394 I, XI | Constantius.~Constantinus is felállt, Valeria is.~- Te 395 I, XI | Constantinus is felállt, Valeria is.~- Te nem jössz, Caesar? - 396 I, XI | formában az elõkelõ társaságok is fölkapták. A tivornyázók 397 I, XI | jobboldali csésze alá.~- Én is azt szántam neked - csípett 398 I, XI | nobilissima karjába. - Nem is kérdezed, mibe játszunk?~- 399 I, XI | mibe játszunk?~- Bánom is én - rántotta el a lány 400 I, XI | bor fér.~- De én többet is lenyelek belõle - nevetett 401 I, XI | Szeretnélek már egyszer téged is készen látni, gyönyörûm!~ 402 I, XI | borgyöngyöket, és most már a lány is elnevette magát.~Lassanként 403 I, XI | oda-odapillantott az apjához is. Halkan beszéltek, de egy-egy 404 I, XI | Mutasd a kezed. Most is olyan puha? Nézem a hajad?~ 405 I, XI | Neked ilyen kis madárhoz is segítség kell?~Bíborköpönyegébe 406 I, XII | Apatéban van. Hajnalra mi is ott leszünk.~A fehér caesar 407 I, XII | Minervianus várta ott lóval, maga is lóháton.~- Minervina?~- 408 I, XII | magát a nehéz útra.~A lány is lóháton várakozott már a 409 I, XII | alóla. Látszott a tartásán is, hogy se nem fiatalember, 410 I, XII | se nem katonaember.~- Õ is hozzánk tartozik - nyugtatta 411 I, XII | súgta Minervina, és õ is letérdelt. Úgy imádkozott, 412 I, XII | princepsre. A gyertya õt magát is megvilágította. Magas, karcsú 413 I, XII | ez a nagy kerek szem? Ez is olyan könnyen teleszalad 414 I, XII | itt! Szeretsz nevetni te is, mint az apád? Nem vagy 415 I, XII | hirtelen haragú vagy, én is az voltam valamikor! Nagy 416 I, XII | Mindig fogod szeretni? Akkor is, ha õ nem szeret már? 417 I, XII | leszel hozzá? Akkor is, ha eltaszít magától? Megtartod 418 I, XII | Megtartod a hitet? Akkor is, ha õ hitszegõ lesz?~Fölugrott, 419 I, XII | Mindnyájunk istene, a tied is, fiam!~Constantinus zavarodottan 420 I, XII | akinek szobrocskája most is a nyakában lógott.~- Én 421 I, XII | méltósággal. - A mi istenünk is türelmes. De amikor itt 422 I, XII | és elmédet. Áldása addig is legyen veled!~Kinyitotta 423 I, XII | tisztelettel, de nyugtalanul is nézte. Több barátja esküvõjén 424 I, XIII | tudta, mi bántja. Máskor is megesett már vele, hogy 425 I, XIII | fényes és kipihent. A szívét is üresnek érezte, és ennek 426 I, XIII | perzsa, ha látta. Mikor is látta utoljára? Igen, mikor 427 I, XIII | fogadni, hogy a sötétben is elvörösödött az este a rabszolga, 428 I, XIII | Ártatlan száj. A szeme is olyan tiszta gyerekszem. 429 I, XIII | augustus! Azt hiszem, nem is sok idõ telik bele. Ohó, 430 I, XIII | vagyok , az lehet. Sajnálom is, kár érte, hogy a Flaviusok 431 I, XIII | Csordáskorában a legbõszebb bikát is megszelídítette. Úgy, hogy 432 I, XIII | már Carrhaet? Hiszen te is ott voltál.~- Kicsi lehettem, 433 I, XIII | nevû helyen, s most már az is eszébe jutott, hogy a dajkája 434 I, XIII | röhög. A legutolsó katonám is leköp érte. Nem emlékszel, 435 I, XIII | érdek, de a római büszkeség is követelte a gyalázatos tett 436 I, XIII | sivatagnak. A gyõzelem biztos is lett volna, diadalhoz szokott, 437 I, XIII | fattyakéba, mert azokban is az õ aljas vére folyik! 438 I, XIII | éri meg! Akkorára a magját is kiirtjuk az istentelenek­ 439 I, XIII | Patakzó verejtéke a bíbort is átnedvesítette rajta. Titanilla 440 I, XIII | eltorzult arcot. Irtózattal is, szánalommal is nézte az 441 I, XIII | Irtózattal is, szánalommal is nézte az õrjítõ bosszúvágy 442 I, XIII | Parasztka! Még ezen a napon is! Mikor a nyertest várja!~ 443 I, XIV | nobilissima. Lehet, azért is, mert Bion elutazott Alexandriába, 444 I, XIV | ezután ott él, s talán nem is fogja többet látni. Akkor 445 I, XIV | neki. Pedig Quintuséktól is hamarosan el kell szakadnia. 446 I, XIV | Dominus, s kicsit rosszul is esik neki, hogy olyan örömmel 447 I, XIV | ha gondját rég kivetették is a nyakukból, s egy kicsit 448 I, XIV | elszakadnak a fiuktól. Vagy õ is csak azért búsul, mert most 449 I, XIV | észre, a Dominusnak nem is volna kedvére, ha közéjük 450 I, XIV | A legkisebb államtitok is olyan szikra, amibõl nagy 451 I, XIV | kell megõrizni. Egyszer meg is ijedt, mert a császár észrevette 452 I, XIV | hogy aludt, sõt még azt is, álmodott-e valamit. Hellászról 453 I, XIV | álmodott-e valamit. Hellászról is beszéltetett vele, a városokról, 454 I, XIV | dolgozott, rövid ebédjét is dolgozószobájában kapta 455 I, XIV | rendeztette be, éjszaka is sokat hallotta le és fel 456 I, XIV | fel sétálni. Csodálkozott is rajta, hogy ilyen élete 457 I, XIV | hanem maguk a szentségesek is meglapultak. Egyszer látta, 458 I, XIV | caesar, a vad szemû óriás is úgy meghunyászkodott, mint 459 I, XIV | szegény matematikus volt, nem is nagyon kereste az embereket, 460 I, XIV | tartása méltóságos volt. Az is szemmel látható volt, hogy 461 I, XIV | megérkezése óta testi erõben is összeszedte magát.~Ez volt 462 I, XIV | hanem mint legfõbb pap is, a római birodalom pontifex 463 I, XIV | fontosabb törvények aláírását is elhalasztotta. Az ármaximálási 464 I, XIV | le nem tagadható kudarcát is annak tulajdonította, hogy 465 I, XIV | tûzre, hanem véres áldozatot is mutattatott be Tagesszel, 466 I, XIV | karéja hiányzik.~Máskor is megtörtént már, hogy beteg 467 I, XIV | hisznek bennük. Az istenek azt is tudják, hogy gyûlölõik babonás 468 I, XIV | Dorotheus és Gorgonius.~- Ti is istentelenek vagytok?~- 469 I, XIV | ingerelte fel õket, hanem azt is, hogy meg fogják áldani, 470 I, XIV | villogtatta a pallost. Nem is volt biztos a haláluk, csak 471 I, XIV | fogadja. Sokat gondolt arra is, hogy ez az új isten tiltja 472 I, XIV | van-e arra, hogy gyûlölség is legyen az emberek között? 473 I, XIV | a birodalomnak? Végre az is jólesett a császár­nak, 474 I, XIV | imperiummal együtt olyan istent is fog adni fiának, aki éppen 475 I, XIV | s ezért ha nem mondott is le tervérõl, egyelõre félretette, 476 I, XIV | consistorium azonban, mint a neve is kifejezte, nem ülés volt. 477 I, XIV | Diocletianusig a császárok is meg­kí­nálták hellyel azokat, 478 I, XIV | meghívtak. Diocletianus ebben is új rendet szabott. Õ trónuson 479 I, XIV | ember nem mindig okosabb is a terpeszkedõnél, rövidebb 480 I, XIV | egykori hivatá­sánál fogva is. A birodalom pénzügyi viszonyai 481 I, XIV | Diocletianus trónraléptekor is züllöttek voltak, s azóta 482 I, XIV | amely a motozást a katonákra is kiterjesztené, s megengedné 483 I, XIV | rézpénzben. Ez más tekintetben is hasznos lenne. A barbárok 484 I, XIV | zsoldosok nagy tömegei nem is fognak hazakívánkozni, hanem 485 I, XIV | csökkentésére, már csak azért is, hogy a birodalom pénzügyi 486 I, XIV | létszámapasztás mellett is teljesíteni fogják. Maximianus 487 I, XIV | kollégája katonai dologba is beleszólt, s a hatásköri 488 I, XIV | tanácsteremig, de az augusta arcán is, a fiúén is meglátszott 489 I, XIV | augusta arcán is, a fiúén is meglátszott az elmélyült 490 I, XIV | vett rajta a vágy, hogy õ is elfoglalja köztük a maga 491 I, XIV | meglepte, hogy caesarját is azok a gondolatok foglalkoztatják, 492 I, XIV | istentelenek arcátlansága is, akik ellenségei az isteneknek, 493 I, XIV | figyelmét sem. Tehát nekik is felelt, nemcsak Galeriusnak.~- 494 I, XIV | egyet­értésükrõl Maximianust is, aki azon a véleményen volt, 495 I, XIV | meg, hanem õket magukat is tûzre hányattad.~- De nem 496 I, XIV | mindnyájan, gyermekeket is nemzenek, de nem teszik 497 I, XIV | idegen föld.~- Szóval maguk is bevallják bûnüket - horkant 498 I, XIV | legszentebb augustus, hogy én is föltakarjam családi sebemet, 499 I, XIV | feltápászkodott, s elõször is hálát adott az isteneknek, 500 I, XIV | egyszer a te fejed fölött is meggyújtják a palotád?~-


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1523

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License