Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
fiáról 2
fiastól 1
fiát 25
fiatal 48
fiatalabb 3
fiatalabbnak 1
fiatalasszony 2
Frequency    [«  »]
49 jobban
48 arcát
48 császárnak
48 fiatal
48 ide
47 azon
47 ezek
Móra Ferenc
Aranykoporsó

IntraText - Concordances

fiatal

   Rész, Fejezet
1 I, I | tartozik. Kipirult arcú, begyes fiatal lány volt. A fölelevenedett 2 I, I | oszlopok közül, meg egy fiatal. A fiatal, apród korú, vállára 3 I, I | közül, meg egy fiatal. A fiatal, apród korú, vállára omló 4 I, II | Quintus, mit csinál! Ha fiatal korában fél szemét odaadta 5 I, III | hogy mindkettõnknek egy-egy fiatal segítõtársat kellene magunk 6 I, III | trónörökös-félét jelentett. A két fiatal megkapta védelemre és igazgatásra 7 I, III | Ne felejtsd el, hogy fiatal korunkat magunk is nagyrészt 8 I, III | dajkáját szeretem.~- Azért vagy fiatal, fiam - nevette el magát 9 I, VI | gyermekaltatókat, boldog fiatal anyák hangján, karjai, feje, 10 I, VI | engem ki sajnál?~- Te még fiatal vagy, lányom.~- Az. Fiatal 11 I, VI | fiatal vagy, lányom.~- Az. Fiatal vagyok, császár lánya, caesar 12 I, VII | világ trónusához vezetett.~Fiatal tiszt volt még akkor Diocletianus, 13 I, VII | eszközét - rákiáltott a fiatal katonára.~- Te centurio, 14 I, VII | lefejeztetett római szenátor fiatal özvegye kukucskált ki, a 15 I, VIII | kertésszel, aki a császár fiatal koráról fecsegett neki. 16 I, X | mellett, mikor õ neked mint fiatal centuriónak megjósolta, 17 I, XI | a Padusba. Öreg emberek, fiatal gyerekek, asszonyok és férfiak 18 I, XX | ruhát meg lehetne menteni. Fiatal korában keresztény volt, 19 II, XXII | császár öregember volt, aki fiatal korában se sok idõt vesztegetett 20 II, XXII | is sejtett harcot a két fiatal közt. Õ csak arra jött , 21 II, XXII | ez a fáradt közömbösség a fiatal szemekben, amelyekbõl az 22 II, XXIII | szánta a szülõföldjét. Már fiatal korában sokszor mondta a 23 II, XXVI | megsértõdve a lány. - Egy fiatal párducot kell megtanítanom 24 II, XXVI | dorombolni. Nem érted? Egy gõgös fiatal isten lesz a tanítványom, 25 II, XXVI | Te isten, te drága, szép, fiatal isten, te!~Letérdelt a földre, 26 III, XXVII | tanulta ő ezt a játékot egy fiatal rabszolgától. Se a nevére, 27 III, XXVII | hangulata nem ilyen vidám, fiatal teremtésnek való, akinek 28 III, XXVII | rodott ki egy meztelen vállú fiatal isten kimondhatatlan gyöngéd 29 III, XXVIII | egy váratlanul felbukkant fiatal gyereket, még akkor se, 30 III, XXIX | nem értek az ilyesmihez. Fiatal koromban még nem ez a divat 31 III, XXIX | asszonyok! Hallott olyanról, még fiatal özvegyrõl Bithyniá­ban, 32 III, XXIX | öregasszony létére is megérti ezt, fiatal lányoknak bizonyosan több 33 III, XXX | Lefûrészelte az uram, mikor olyan fiatal voltam, mint te, és én is 34 III, XXXI | egyensúlya helyreállott.~- Fiatal házasok vagytok. Taeda istennõ 35 III, XXXII | Dianára.~Összemosolygott a két fiatal arc, s mosolygott rájuk 36 III, XXXII | köhögéssel siettetni a két fiatal száj szétválasztását. Nesztelenül 37 IV, XXXV | merné bízni e tökéletes fiatal férfira akár Róma város 38 IV, XXXVI | Gráciáknak vetkezett, mosolygó fiatal lányok, végre megjelenik 39 IV, XXXVII | matematikus számára, fiam, mint fiatal szerelmeseket összebékíteni.~ 40 IV, XXXVII | Oly sürgõs neked? Ilyen fiatal létedre. Van még idõd meghalni.~- 41 V, XXXVIII| Euphratészig, s tudják, hogy a fiatal Constantinus, a világ jövendõbeli 42 V, XXXIX | nem is olyan régen, egy fiatal lány meg egy fiatal fiú 43 V, XXXIX | egy fiatal lány meg egy fiatal fiú mondottak egymásnak 44 V, XXXIX | elmondta, amit tudott. A fiatal uraságot, aki a ládában 45 V, XXXIX | Ha tudta volna, hogy a fiatal uraság maga a Gránátvirág, 46 VI, XL | tekintenél , mint ahogy fiatal peregrinus korunkban az 47 VI, XL | gyanúsak voltak, amióta fiatal koromban megmásztam egyszer 48 VI, XL | amelyekkel örökkön egy fiatal fiú véres árnyát látta,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License